Updated Serbian translation
Change-Id: I93477548ddd92a5390ac2a828b4262e3bb516f4b
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang
index 3f98ae1..de69e09 100644
--- a/apps/lang/srpski.lang
+++ b/apps/lang/srpski.lang
@@ -1217,7 +1217,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- masf: ""
+ masf: "Време опадања за AV"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2596,19 +2596,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEVER
- desc: in lcd settings
+ desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
- lcd_sleep: "Never"
+ lcd_sleep: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_sleep: "Никад"
+ lcd_sleep: ""
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_sleep: "Никад"
+ lcd_sleep: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4450,7 +4450,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- alarm: ""
+ alarm: "Време аларма"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4636,16 +4636,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
- desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ desc: deprecated
user: core
<source>
- *: "Unique only"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Само јединствене"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Само јединствене"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7937,7 +7937,7 @@
*: "Тастери откључани"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Тастери откључани"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7954,7 +7954,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ recording: "Време"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8338,44 +8338,44 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KILOBYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ desc: deprecated
user: core
<source>
- *: "KB"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "KБ"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "килобајт"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MEGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ desc: deprecated
user: core
<source>
- *: "MB"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "MБ"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "мегабајт"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GIGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ desc: deprecated
user: core
<source>
- *: "GB"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "ГБ"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "гигабајт"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10685,7 +10685,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ recording: "Време дељења"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10716,7 +10716,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ recording: "КЛИП"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10750,7 +10750,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ recording: "Фајл"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13518,13 +13518,13 @@
desc: Backlight behaviour setting
user: core
<source>
- *: "Selective Backlight"
+ *: "Backlight Exemptions"
</source>
<dest>
- *: "Селективно позадинско светло"
+ *: "Изузећа за позадинско светло"
</dest>
<voice>
- *: "Селективно позадинско светло"
+ *: "Изузећа за позадинско светло"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13561,3 +13561,408 @@
ibassodx90: "Само пуњење"
</voice>
</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_QUEUED
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Стављено у ред"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Од почетка нумере: %s / %s %ld%%"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Од почетка нумере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BAD_TRACK
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Лоша ставка"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_SHORT
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Short"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Кратко"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Кратко"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYING_TIME
+ desc: onplay menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playing time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Дужина репродукције"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Дужина репродукције"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PLAYTIME_DONE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Готово"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Од почетка плејлисте: %s / %s %ld%%"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Од почетка плејлисте"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Тајм стреч"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Average bitrate: %ld kbps"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Просечни битски проток: %ld kbps"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Просечни битски проток"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Average track size: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Просечна величина нумере: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Просечна величина нумере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MOVING_TRACK
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Померање нумере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG__NEVER
+ desc: in lcd settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Never"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Никада"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Никада"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GIBIBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user: core
+ <source>
+ *: "GiB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "GiB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Гибибајт"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track remaining: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Од нумере преостаје: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Од нумере преостаје"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
+ desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
+ user: core
+ <source>
+ *: "One per playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Један по плејлисти"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Један по плејлисти"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_VIEWERS
+ desc: text for splash to indicate that no viewers are available
+ user: core
+ <source>
+ *: "No viewers found"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Нема доступног приказивача"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Нема доступног приказивача"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
+ desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
+ user: core
+ <source>
+ *: "One per track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Један по нумери"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Један по нумери"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Апсолутни режим"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MEBIBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user: core
+ <source>
+ *: "MiB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MiB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "мебибајт"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KIBIBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user: core
+ <source>
+ *: "KiB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "KiB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "кибибајт"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Режим полустепена"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Складиште: %s (готово %s, преостаје %s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Складиште"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist remaining: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Преостаје од плејлисте: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Преостаје од плејлисте"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Нумера за померање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
+ desc: Displayed for setting car adapter mode delay
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Delay Before Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Задршка пре настављања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: "Задршка пре настављања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_TRACK
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track %d / %d %d%%"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Нумера %d / %d %d%%"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Нумера"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_BYPASS
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bypass"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Премошћење"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Премошћење"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_ERROR
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Error while gathering info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Грешка током прикупљања инфо"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Грешка током прикупљања инфо"
+ </voice>
+</phrase>
+