| # __________ __ ___. |
| # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ |
| # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / |
| # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < |
| # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ |
| # \/ \/ \/ \/ \/ |
| # Traditional Chinese language file translated from the following |
| # $Id$ |
| # file. |
| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_YES |
| desc: bool true representation |
| user: |
| <source> |
| *: "Yes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "是" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Yes" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_NO |
| desc: bool false representation |
| user: |
| <source> |
| *: "No" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "否" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "No" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ON |
| desc: Used in a lot of places |
| user: |
| <source> |
| *: "On" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "On" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "On" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_OFF |
| desc: Used in a lot of places |
| user: |
| <source> |
| *: "Off" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Off" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Off" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Ask" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "每次詢問" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ask" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALWAYS |
| desc: used in various places |
| user: |
| <source> |
| *: "Always" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "永遠" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Always" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WAIT |
| desc: general please wait splash |
| user: |
| <source> |
| *: "Loading..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "讀取中..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
| desc: in shutdown screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Press OFF to shut down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "按下 OFF關機" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUTTINGDOWN |
| desc: in main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Shutting down..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "關機中..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
| desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
| user: |
| <source> |
| *: "Restarting playback..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "重新開始播放..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOVE_MMC |
| desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
| user: |
| <source> |
| *: "Please remove inserted MMC" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "請移除插入的MMC卡" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Please remove multimedia card" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
| desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Canceled" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "已取消" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FAILED |
| desc: Something failed. To be appended after actions |
| user: |
| <source> |
| *: "Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "已失敗" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recent Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "最近書籤" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Recent Bookmarks" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SOUND_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Sound Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "聲音設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sound Settings" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "General Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "一般設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "General Settings" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MANAGE_MENU |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Manage Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "管理設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Manage Settings" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_THEME |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse Themes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "瀏覽佈景主題" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Browse Themes" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_RADIO |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FM Radio" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "收聽FM廣播" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "FM Radio" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recording" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "錄音" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Recording" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_MENU |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Playlist Options" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "播放清單選項" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Playlist Options" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLUGINS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse Plugins" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "瀏覽Plugins" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Browse Plugins" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INFO |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "資訊" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Info" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUTDOWN |
| desc: in main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Shut down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "關機" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Shut down" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOLUME |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "音量" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Volume" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BASS |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Bass" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "低音音量" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bass" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TREBLE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Treble" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "高音音量" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Treble" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BALANCE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Balance" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "平衡" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Balance" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_MENU |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Channels" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "聲道" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Channels" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Channel Configuration" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "聲道設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_STEREO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Stereo" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "立體聲" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stereo" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_MONO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "單聲道" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_CUSTOM |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Custom" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "自訂" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Custom" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_LEFT |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono Left" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "單聲道(左)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono Left" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono Right" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "單聲道(右)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono Right" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Karaoke" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "卡啦OK" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Karaoke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STEREO_WIDTH |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Stereo Width" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "立體聲寬度" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stereo Width" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LOUDNESS |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Loudness" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "響度" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Loudness" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AUTOVOL |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Auto Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "自動音量調整" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Auto Volume" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DECAY |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "AV Decay Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "自動音量調整衰減時間" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SUPERBASS |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Super Bass" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "超低音" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Super Bass" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_ENABLE |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Enable" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MDB有效" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "MDB Enable" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_STRENGTH |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Strength" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MDB強度" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "MDB Strength" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_HARMONICS |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Harmonics" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MDB泛音" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "MDB Harmonics" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_CENTER |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Center Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MDB中心頻率" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "MDB Center Frequency" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_SHAPE |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Shape" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MDB形狀" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "MDB Shape" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFEED |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Crossfeed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Crossfeed" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Crossfeed" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER |
| desc: in the sound settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Equalizer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "等化器" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Equalizer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYBACK |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Playback" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "播放設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Playback" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILE |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "File View" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "檔案檢視設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "File View" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "顯示設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Display" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSTEM |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "System" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "系統設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "System" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
| desc: in general settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmarking" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "書籤設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bookmarking" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LANGUAGE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Language" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "語言設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Language" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE |
| desc: root of voice menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "語音" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Voice" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_CFG |
| desc: in setting_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse .cfg files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "瀏覽.cfg檔案" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Browse configuration files" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FIRMWARE |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse Firmwares" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "瀏覽韌體" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Browse Firmwares" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET |
| desc: in system_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Reset Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "重新設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Reset Settings" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
| desc: confirm to reset settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Are You Sure?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "你確定嗎?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
| desc: Generic recorder string to use to confirm |
| user: |
| <source> |
| *: "PLAY = Yes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "PLAY = 是" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
| desc: Generic recorder string to use to cancel |
| user: |
| <source> |
| *: "Any Other = No" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Any Other = 否" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
| desc: visual confirmation after settings reset |
| user: |
| <source> |
| *: "Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
| desc: visual confirmation after settings reset |
| user: |
| <source> |
| *: "Cleared" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "已清除" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
| desc: Visual confirmation of cancelation |
| user: |
| <source> |
| *: "Canceled" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "已取消" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SAVE_SETTINGS |
| desc: in system_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Write .cfg file" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "寫出.cfg檔案" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Write configuration file" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
| desc: displayed if save settings has failed |
| user: |
| <source> |
| *: "Save Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "儲存失敗" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
| desc: if save settings has failed |
| user: |
| <source> |
| *: "Partition?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "分割區?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
| desc: displayed if save settings has failed |
| user: |
| <source> |
| *: "Save Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "儲存失敗" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
| desc: if save settings has failed |
| user: |
| <source> |
| *: "No partition?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "無分割區?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_MENU |
| desc: in the recording sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recording Screen" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "錄音畫面" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Recording Screen" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recording Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "錄音設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Recording Settings" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_ENABLED |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Enable EQ" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "開啟等化器" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Enable equalizer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Graphical EQ" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "圖解等化器" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Graphical equalizer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_PRECUT |
| desc: in eq settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Precut" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "預切" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Pre-cut" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_GAIN |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Simple EQ Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "簡易等化器設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Simple equalizer settings" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Advanced EQ Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "詳細等化器設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Advanced equalizer settings" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_SAVE |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Save EQ Preset" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "儲存等化器設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Save equalizer preset" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BROWSE |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse EQ Presets" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "瀏覽等化器設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Browse equalizer presets" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Edit mode: %s" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "編輯模式: %s" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "%d Hz Band Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "%d Hz頻帶增益" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Low Shelf Filter" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Low Shelf Filter" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Low shelf filter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Filter %d" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Peak Filter %d" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Peak filter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "High Shelf Filter" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "High Shelf Filter" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "High shelf filter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Cutoff Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "截斷頻率" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Cutoff Frequency" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Center Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "中心頻率" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Center frequency" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Q" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Q" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Q" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "增益" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gain" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
| desc: Menu option for creating a playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Create Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "建立播放清單" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Create Playlist" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "View Current Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "檢視現在的播放清單" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "View Current Playlist" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Save Current Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "儲存現在的播放清單" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Save Current Playlist" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
| desc: In playlist menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recursively Insert Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "遞迴插入目錄" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Recursively Insert Directories" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
| desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "消除動態播放清單時警示" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INFO_MENU |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Rockbox Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rockbox資訊" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rockbox Info" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VERSION |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Version" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "版本" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Version" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DEBUG |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Debug (Keep Out!)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "除錯(請勿進入!)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Debug, keep out!" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_USB |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "USB (Sim)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "USB (Sim)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Shuffle" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "亂序播放" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Shuffle" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Repeat" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "重覆" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Repeat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_ALL |
| desc: repeat playlist once all songs have completed |
| user: |
| <source> |
| *: "All" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "全部" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "All" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_ONE |
| desc: repeat one song |
| user: |
| <source> |
| *: "One" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "一首" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "One" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_AB |
| desc: repeat one song |
| user: |
| <source> |
| *: "A-B" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "A-B" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "A-B" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAY_SELECTED |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Play Selected First" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "先播放選擇的檔案" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Play Selected File First" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESUME |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Resume on Startup" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "啟動時繼續" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Resume on Startup" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WIND_MENU |
| desc: in the playback sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fast-Forward/Rewind" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "快轉/倒轉" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fast forward and Rewind" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
| desc: MP3 buffer margin time |
| user: |
| <source> |
| *: "Anti-Skip Buffer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Anti-Skip Buffer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Anti-Skip Buffer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FADE_ON_STOP |
| desc: options menu to set fade on stop or pause |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade on Stop/Pause" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "停止/暫停時淡出" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fade On Stop and Pause" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PARTY_MODE |
| desc: party mode |
| user: |
| <source> |
| *: "Party Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "派對模式" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Party Mode" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE |
| desc: in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Crossfade" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Crossfade" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Crossfade" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Replaygain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Replaygain" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Replaygain" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BEEP |
| desc: in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Beep Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "嗶音量" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Beep Volume" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEAK |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Weak" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "弱" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Weak" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MODERATE |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Moderate" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "中" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Moderate" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STRONG |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Strong" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "強" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Strong" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SPDIF_ENABLE |
| desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
| user: |
| <source> |
| *: "Optical Output" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "光纖輸出" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Optical Output" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ORDER |
| desc: in playback settings screen |
| user: |
| <source> |
| *: "ID3 Tag Priority" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "ID3標籤優先度" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "ID3 Tag Priority" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_V1_FIRST |
| desc: in playback settings screen |
| user: |
| <source> |
| *: "V1 then V2" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "V1優先於V2" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Version 1 then version 2" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_V2_FIRST |
| desc: in playback settings screen |
| user: |
| <source> |
| *: "V2 then V1" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "V2優先於V1" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Version 2 then version 1" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_NEXT_FOLDER |
| desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
| user: |
| <source> |
| *: "Auto-Change Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "自動替換目錄" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Auto-Change Directory" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Tag Cache" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "標籤快取" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tag Cache" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_DISK |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Keep on Disk" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "儲存在硬碟" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Keep on Disk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_RAM |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Load to RAM" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "載入到記憶體" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Load to RAM" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Force Tag Cache Update" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "強迫標籤快取更新" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Force Tag Cache Update" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Updating in background" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "在背景更新中" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_INIT |
| desc: while initializing tagcache on boot |
| user: |
| <source> |
| *: "Committing tagcache" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "處理標籤快取" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
| desc: in settings_menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Gather Runtime Data (experimental)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "收集運行時資料(實驗性的)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gather Runtime Data" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_CASE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Case Sensitive" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "排序時區別大小寫" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sort Case Sensitive" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DIR |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "排序目錄" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "sort directories" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_FILE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "排序檔案" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "sort files" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_ALPHA |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Alphabetical" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "字母順序" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alphabetical" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "以日期" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "By Date" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Newest Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "以最新日期" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "By Newest Date" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_TYPE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "以類型" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "By Type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER |
| desc: setting name for dir filter |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "顯示檔案" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Show Files" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_ALL |
| desc: show all files |
| user: |
| <source> |
| *: "All" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "全部" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "All" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
| desc: show all file types supported by Rockbox |
| user: |
| <source> |
| *: "Supported" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "支援的" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Supported" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_MUSIC |
| desc: show only music-related files |
| user: |
| <source> |
| *: "Music" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "音樂" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Music" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
| desc: show only playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Playlists" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "播放清單" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Playlists" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_ID3DB |
| desc: show ID3 Database |
| user: |
| <source> |
| *: "ID3 Database" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "ID3資料庫" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "ID3 Database" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FOLLOW |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Follow Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "跟隨播放清單" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Follow Playlist" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHOW_ICONS |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Icons" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "顯示圖示" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Show Icons" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_FONT |
| desc: in setting_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse Fonts" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "瀏覽字形" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Browse Fonts" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WHILE_PLAYING |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse .wps files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "瀏覽.wps檔案" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Browse while-playing-screen files" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse .rwps files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "瀏覽.rwps檔案" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Browse remote while-playing-screen files" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LCD_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "LCD Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "液晶顯示設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "LCD Settings" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Remote-LCD Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "線控液晶顯示設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Remote LCD settings" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_MENU |
| desc: in display_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Scrolling" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "捲動設定" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Scrolling" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BARS_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Status-/Scrollbar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "狀態列/捲動軸" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Status- and Scrollbar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MENU |
| desc: in the display menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Meter" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Peak Meter" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Peak Meter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
| desc: default encoding used with id3 tags |
| user: |
| <source> |
| *: "Default Codepage" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "預設碼頁" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Default codepage" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Latin 1" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Greek (ISO-8859-7)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Greek (ISO-8859-7)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Greek" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Hebrew" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Cyrillic (CP1251)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Cyrillic (CP1251)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Cyrillic" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_THAI |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Thai (ISO-8859-11)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Thai (ISO-8859-11)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Thai" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Arabic (CP1256)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Arabic (CP1256)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Arabic" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Turkish" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Latin extended" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Japanese (SJIS)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Japanese (SJIS)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Japanese" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Simp. Chinese (GB2312)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Simp. Chinese (GB2312)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Simplified Chinese" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Korean (KSX1001)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Korean (KSX1001)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Korean" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Trad. Chinese (BIG5)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Trad. Chinese (BIG5)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Traditional Chinese" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Unicode (UTF-8)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Unicode (UTF-8)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Unicode" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "電池" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Battery" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Disk" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "硬碟" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Disk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Time & Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "時間與日期" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Time and Date" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_POWEROFF_IDLE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Idle Poweroff" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "閒置關閉電源" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Idle Poweroff" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SLEEP_TIMER |
| desc: sleep timer setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sleep Timer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "睡眠定時" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sleep Timer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
| desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
| user: |
| <source> |
| *: "Wake-Up Alarm" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "鬧鈴" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Wake-Up Alarm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LIMITS_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Limits" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "限制" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Limits" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LINE_IN |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Line In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Line In" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Line In" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
| desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
| user: |
| <source> |
| *: "Car Adapter Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "車用變壓器模式" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Car Adapter Mode" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
| desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark on Stop" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "停止時建立書籤" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bookmark on Stop" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
| desc: Save in recent bookmarks only |
| user: |
| <source> |
| *: "Yes - Recent only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "是 - 只存在最近書籤" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Yes - Recent only" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
| desc: Save in recent bookmarks only |
| user: |
| <source> |
| *: "Ask - Recent only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "詢問 - 只存在最近書籤" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ask - Recent only" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
| desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Load Last Bookmark" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "載入最近書籤" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Load Last Bookmark" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
| desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
| user: |
| <source> |
| *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "維護最近書籤清單?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
| desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
| user: |
| <source> |
| *: "Unique only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "只有唯一的" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Unique only" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_MENU |
| desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice Menus" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "語音選單" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Voice Menus" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_DIR |
| desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "語音目錄" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Voice Directories" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_FILE |
| desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice Filenames" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "語音檔案名稱" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Voice Filenames" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_NUMBER |
| desc: "talkbox" mode for files+directories |
| user: |
| <source> |
| *: "Numbers" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "數字" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Numbers" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_SPELL |
| desc: "talkbox" mode for files+directories |
| user: |
| <source> |
| *: "Spell" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "拼字" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spell" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
| desc: "talkbox" mode for directories + files |
| user: |
| <source> |
| *: ".talk mp3 clip" |
| </source> |
| <dest> |
| *: ".talk mp3 片段" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "talk mp3 clip" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_QUALITY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Quality" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "品質" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Quality" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "頻率" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Frequency" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SOURCE |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Source" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "來源" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Source" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mic" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "麥克風" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Microphone" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Line In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Line In" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Line In" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Digital" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "數位" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Digital" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Channels" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "聲道" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Channels" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
| desc: Editable recordings setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Independent Frames" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "獨立框架" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Independent Frames" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
| desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Time Split" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "自動時間分割" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Time Split" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Prerecord Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "預錄時間" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Pre-Record time" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "目錄" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Directory" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
| desc: in recording directory options |
| user: |
| <source> |
| *: "Current Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "目前目錄" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Current directory" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_STARTUP |
| desc: Start Rockbox in Recording Screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Recording Screen on Startup" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "開機時顯示錄音畫面" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Show Recording Screen on Startup" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TRIGGER |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Trigger" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "觸發" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Trigger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CLIP_LIGHT |
| desc: in record settings menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Clipping Light" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "削波背光" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Clipping Light" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MAIN_UNIT |
| desc: in record settings menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Main Unit Only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "只有主機" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Main unit only" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOTE_UNIT |
| desc: in record settings menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Remote Unit Only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "只有線控" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Remote unit only" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOTE_MAIN |
| desc: in record settings menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Main and Remote Unit" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "主機與線控" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Main and remote unit" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_STEP |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FF/RW Min Step" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "快轉/倒轉最小間隔" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Minimum Step" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_ACCEL |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FF/RW Accel" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "快轉/倒轉加速" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Acceleration" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Enable Crossfade" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "開啟Crossfade" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Enable Crossfade" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TRACKSKIP |
| desc: in crossfade settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Track Skip Only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Track Skip Only" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Track Skip Only" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-In Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "淡入延遲" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fade-In Delay" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-In Duration" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "淡入期間" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fade-In Duration" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-Out Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "淡出延遲" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fade-Out Delay" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-Out Duration" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "淡出期間" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fade-Out Duration" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-Out Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "淡出模式" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fade-Out Mode" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MIX |
| desc: in playback settings, crossfade option |
| user: |
| <source> |
| *: "Mix" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "混合" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mix" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Enable Replaygain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "開啟Replaygain" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Enable Replaygain" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Prevent Clipping" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "防止削波" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Prevent Clipping" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Replaygain Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Replaygain種類" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Replaygain Type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALBUM_GAIN |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Album Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Album Gain" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Album Gain" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TRACK_GAIN |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Track Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Track Gain" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Track Gain" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
| desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
| user: |
| <source> |
| *: "Track Gain if Shuffling" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "亂序播放時使用Track Gain" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Track Gain if Shuffling" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
| desc: in replaygain settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Pre-amp" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pre-amp" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Preamp" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "背光" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Backlight" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
| desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight (While Plugged In)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "背光(使用外部電源時)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Backlight (While Plugged In)" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Caption Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "標題背光" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Caption Backlight" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight Fade In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "背光淡入" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Backlight Fade In" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight Fade Out" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "背光淡出" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Backlight Fade Out" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BRIGHTNESS |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Brightness" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "亮度" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Brightness" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONTRAST |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Contrast" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "對比" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Contrast" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS |
| desc: Backlight behaviour setting |
| user: |
| <source> |
| *: "First Keypress Enables Backlight Only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "第一次按鈕只開啟背光" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "First Keypress Enables Backlight Only" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "LCD Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "液晶顯示模式" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "LCD Mode" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Normal" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "一般" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Normal" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
| desc: in settings_menu |