| # Rockbox danish language file |
| # Translated by: |
| # - Rune Wiinberg |
| # - Jakob Givoni |
| # - Jonas Häggqvist |
| # |
| # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically |
| # try to avoid english words at (almost) all costs. |
| # |
| # Local conventions: |
| # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all |
| # settings there ("Sound Settings > Lyd"). |
| # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning") |
| # |
| # Strings that need attention: |
| # - LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF |
| # - LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN |
| # - LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION |
| # - LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN |
| # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
| # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
| # - All strings with "Equalizer" in them. |
| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_YES |
| desc: bool true representation |
| user: |
| <source> |
| *: "Yes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ja" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ja" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_NO |
| desc: bool false representation |
| user: |
| <source> |
| *: "No" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nej" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nej" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ON |
| desc: Used in a lot of places |
| user: |
| <source> |
| *: "On" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Til" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Til" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_OFF |
| desc: Used in a lot of places |
| user: |
| <source> |
| *: "Off" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fra" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fra" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Ask" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spørg" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spørg" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALWAYS |
| desc: used in various places |
| user: |
| <source> |
| *: "Always" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Altid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Altid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WAIT |
| desc: general please wait splash |
| user: |
| <source> |
| *: "Loading..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Åbner..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
| desc: in shutdown screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Press OFF to shut down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tryk SLUK for at lukke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUTTINGDOWN |
| desc: in main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Shutting down..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lukker ned..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
| desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
| user: |
| <source> |
| *: "Restarting playback..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Genstarter afspilning..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOVE_MMC |
| desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
| user: |
| <source> |
| *: "Please remove inserted MMC" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fjern venligst MMC" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fjern venligst multimedia card" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
| desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Canceled" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Anulleret" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FAILED |
| desc: Something failed. To be appended after actions |
| user: |
| <source> |
| *: "Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "fejlede" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recent Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Seneste bogmærker" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Seneste bogmærker" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SOUND_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Sound Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lyd" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lyd" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "General Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Generelt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Generelt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MANAGE_MENU |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Manage Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Håndter opsætning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Håndter opsætning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_THEME |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse Themes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis temaer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis temaer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_RADIO |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FM Radio" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "FM radio" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "FM radio" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recording" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indspilning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indspilning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_MENU |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Playlist Options" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sætlister" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sætlister" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLUGINS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse Plugins" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis plugins" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis plugins" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INFO |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Info" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Info" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUTDOWN |
| desc: in main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Shut down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Luk ned" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Luk ned" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOLUME |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BASS |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Bass" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bas" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bas" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TREBLE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Treble" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Diskant" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Diskant" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BALANCE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Balance" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Balance" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Balance" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_MENU |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Channels" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kanaler" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kanaler" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Channel Configuration" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kanal-indstilling" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_STEREO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Stereo" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stereo" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stereo" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_MONO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mono" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_CUSTOM |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Custom" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Brugerdefineret" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Brugerdefineret" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_LEFT |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono Left" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mono venstre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono vestre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono Right" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mono højre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono højre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Karaoke" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Karaoke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Karaoke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STEREO_WIDTH |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Stereo Width" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stereo bredde" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stereo bredde" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LOUDNESS |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Loudness" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Loudness" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Loudness" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AUTOVOL |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Auto Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Auto. lydstyrke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Automatisk lydstyrke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DECAY |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "AV Decay Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "AL forfaldstid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SUPERBASS |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Super Bass" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Super bas" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Super bas" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_ENABLE |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Enable" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Aktiver MDB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Aktiver MDB" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_STRENGTH |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Strength" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MDB styrke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "MDB styrke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_HARMONICS |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Harmonics" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MDB harmoni" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "MDB harmoni" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_CENTER |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Center Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MDB center frekvens" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "MDB center frekvens" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_SHAPE |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "MDB Shape" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MDB form" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "MDB form" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFEED |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Crossfeed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sammenbland højre og venstre kanal" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sammenbland højre og venstre kanal" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYBACK |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Playback" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afspilning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Afspilning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILE |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "File View" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fil-browser" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fil browser" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSTEM |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "System" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "System" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "System" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
| desc: in general settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmarking" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærker" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bogmærker" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LANGUAGE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Language" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sprog" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sprog" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE |
| desc: root of voice menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_CFG |
| desc: in setting_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse .cfg files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis indstillings filer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis indstillings filer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FIRMWARE |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse Firmwares" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis firmwares" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis firmwares" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET |
| desc: in system_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Reset Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nulstil opsætning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nulstil opsætning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
| desc: confirm to reset settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Are You Sure?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Er du sikker?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
| desc: Generic recorder string to use to confirm |
| user: |
| <source> |
| *: "PLAY = Yes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "SPIL = Ja" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
| desc: Generic recorder string to use to cancel |
| user: |
| <source> |
| *: "Any Other = No" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alle andre = Nej" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
| desc: visual confirmation after settings reset |
| user: |
| <source> |
| *: "Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
| desc: visual confirmation after settings reset |
| user: |
| <source> |
| *: "Cleared" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nulstillet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
| desc: Visual confirmation of cancelation |
| user: |
| <source> |
| *: "Canceled" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Annulleret" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SAVE_SETTINGS |
| desc: in system_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Write .cfg file" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skriv indstillings fil" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skriv indstillings fil" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
| desc: displayed if save settings has failed |
| user: |
| <source> |
| *: "Save Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem mislykkedes" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
| desc: if save settings has failed |
| user: |
| <source> |
| *: "Partition?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Partition?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
| desc: displayed if save settings has failed |
| user: |
| <source> |
| *: "Save Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem mislykkedes" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
| desc: if save settings has failed |
| user: |
| <source> |
| *: "No partition?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ingen partition?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_MENU |
| desc: in the recording sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recording Screen" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indspilningsskærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indspilningsskærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recording Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indspilnings indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indspilnings indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
| desc: Menu option for creating a playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Create Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lav sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lav sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "View Current Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis nuværende sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis nuværende sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Save Current Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem denne sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gem denne sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
| desc: In playlist menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recursively Insert Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt mapper og undermapper" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt mapper og undermapper" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INFO_MENU |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Rockbox Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rockbox info" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rockbox info" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VERSION |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Version" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Version" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Version" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DEBUG |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Debug (Keep Out!)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fejlfinding, bliv væk!" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fejlfinding, bliv væk!" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_USB |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "USB (Sim)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "USB (Sim)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Shuffle" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bland" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bland" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Repeat" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gentag" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gentag" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_ALL |
| desc: repeat playlist once all songs have completed |
| user: |
| <source> |
| *: "All" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alle" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alle" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_ONE |
| desc: repeat one song |
| user: |
| <source> |
| *: "One" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "En" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "En" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_AB |
| desc: repeat one song |
| user: |
| <source> |
| *: "A-B" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "A-B" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "A-B" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAY_SELECTED |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Play Selected First" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spil valgte først" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spil valgte først" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESUME |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Resume on Startup" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fortsæt ved tænd" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fortsæt ved tænd" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WIND_MENU |
| desc: in the playback sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fast-Forward/Rewind" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spol frem/tilbage" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spol frem og tilbage" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
| desc: MP3 buffer margin time |
| user: |
| <source> |
| *: "Anti-Skip Buffer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Anti-hop buffer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Anti-hop Buffer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FADE_ON_STOP |
| desc: options menu to set fade on stop or pause |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade on Stop/Pause" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skru ned ved Stop/Pause" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skru ned ved Stop og Pause" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE |
| desc: in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Crossfade" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Glidende overgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Glidende overgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Replaygain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke korrektion" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke korrektion" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BEEP |
| desc: in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Beep Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bip lydstyrke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bip lydstyrke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEAK |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Weak" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Svag" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Svag" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MODERATE |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Moderate" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Middel" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Middel" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STRONG |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Strong" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Høj" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Høj" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SPDIF_ENABLE |
| desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
| user: |
| <source> |
| *: "Optical Output" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Optisk udgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Optisk udgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ORDER |
| desc: in playback settings screen |
| user: |
| <source> |
| *: "ID3 Tag Priority" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "ID3 mærke prioritet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "ID3 mærke prioritet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_V1_FIRST |
| desc: in playback settings screen |
| user: |
| <source> |
| *: "V1 then V2" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "V1 før V2" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Version 1 før version 2" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_V2_FIRST |
| desc: in playback settings screen |
| user: |
| <source> |
| *: "V2 then V1" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "V2 før V1" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Version 2 før version 1" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_NEXT_FOLDER |
| desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
| user: |
| <source> |
| *: "Auto-Change Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skift mappe automatisk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skift mappe automatisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
| desc: in settings_menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Gather Runtime Data (experimental)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsaml brugs-data" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsaml brugs-data" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_CASE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Case Sensitive" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gør forskel på små og store bogstaver" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gør forskel på små og store bogstaver" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DIR |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sorter mapper" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sorter mapper" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_FILE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sorter filer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sorter filer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_ALPHA |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Alphabetical" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alfabetisk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alfabetisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Efter dato" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Efter dato" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Newest Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Efter nyeste dato" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Efter nyeste dato" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_TYPE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Efter type" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Efter type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER |
| desc: setting name for dir filter |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis filtyper" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis filtyper" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_ALL |
| desc: show all files |
| user: |
| <source> |
| *: "All" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alle" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alle" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
| desc: show all file types supported by Rockbox |
| user: |
| <source> |
| *: "Supported" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Understøttede" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Understøttede" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_MUSIC |
| desc: show only music-related files |
| user: |
| <source> |
| *: "Music" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Musik" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Musik" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
| desc: show only playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Playlists" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sætlister" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sætlister" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_ID3DB |
| desc: show ID3 Database |
| user: |
| <source> |
| *: "ID3 Database" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "ID3 database" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "ID3 database" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FOLLOW |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Follow Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Følg sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Følg sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHOW_ICONS |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Icons" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis ikoner" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis ikoner" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_FONT |
| desc: in setting_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse Fonts" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis skrifttyper" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis skrifttyper" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WHILE_PLAYING |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse .wps files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis afspilnings-skærm filer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis afspilnings-skærm filer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse .rwps files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LCD_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "LCD Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skærm indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skærm indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Remote-LCD Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_MENU |
| desc: in display_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Scrolling" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rulning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rulning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BARS_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Status-/Scrollbar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Status- og rulle-bjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Status- og rulle-bjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MENU |
| desc: in the display menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Meter" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spids markør" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spids markør" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
| desc: default encoding used with id3 tags |
| user: |
| <source> |
| *: "Default Codepage" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Standard tegnsæt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vestlig (ISO-8859-1)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Greek (ISO-8859-7)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Græsk (ISO-8859-7)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hebræisk (ISO-8859-8)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Cyrillic (CP1251)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kyrillisk (CP1251)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_THAI |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Thai (ISO-8859-11)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Thai (ISO-8859-11)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Arabic (CP1256)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Arabisk (CP1256)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Japanese (SJIS)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Japansk (SJIS)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Simp. Chinese (GB2312)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Korean (KSX1001)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Koreansk (KSX1001)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Trad. Chinese (BIG5)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
| desc: in codepage setting menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Unicode (UTF-8)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Unicode (UTF-8)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteri" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Batteri" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Disk" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Disk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Disk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Time & Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Klokkeslet og dato" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Klokkeslet og dato" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_POWEROFF_IDLE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Idle Poweroff" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Automatisk sluk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Automatisk sluk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SLEEP_TIMER |
| desc: sleep timer setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sleep Timer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Auto-sluk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Auto-sluk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
| desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
| user: |
| <source> |
| *: "Wake-Up Alarm" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vækkeur" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vækkeur" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LIMITS_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Limits" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Begrænsninger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Begrænsninger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LINE_IN |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Line In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Linje indgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Linje indgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
| desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
| user: |
| <source> |
| *: "Car Adapter Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bil adapter tilstand" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bil adapter tilstand" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
| desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark on Stop" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opret bogmærke ved stop" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opret bogmærke ved stop" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
| desc: Save in recent bookmarks only |
| user: |
| <source> |
| *: "Yes - Recent only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ja, kun seneste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ja, kun seneste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
| desc: Save in recent bookmarks only |
| user: |
| <source> |
| *: "Ask - Recent only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spørg, kun seneste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spørg, kun seneste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
| desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Load Last Bookmark" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hent seneste bogmærke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Hent seneste bogmærke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
| desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
| user: |
| <source> |
| *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
| desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
| user: |
| <source> |
| *: "Unique only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kun unikke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kun unikke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_MENU |
| desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice Menus" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme menuer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme menuer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_DIR |
| desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme mapper" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme mapper" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_FILE |
| desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice Filenames" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme filnavne" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme filnavne" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_NUMBER |
| desc: "talkbox" mode for files+directories |
| user: |
| <source> |
| *: "Numbers" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sange" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sange" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_SPELL |
| desc: "talkbox" mode for files+directories |
| user: |
| <source> |
| *: "Spell" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stav" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stav" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
| desc: "talkbox" mode for directories + files |
| user: |
| <source> |
| *: ".talk mp3 clip" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme mp3 lydfil" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme mp3 lydfil" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_QUALITY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Quality" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kvalitet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kvalitet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Frekvens" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Frekvens" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SOURCE |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Source" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydkilde" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydkilde" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mic" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mikrofon" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mikrofon" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Line In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Linje-indgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Linje-indgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Digital" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Digital-indgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Digital-indgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Channels" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kanaler" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kanaler" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
| desc: Editable recordings setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Independent Frames" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Uafhængige rammer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Uafhængige rammer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
| desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Time Split" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Del ved tid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Del ved tid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Prerecord Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "For-indspilnings tid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "For-indspilnings tid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mappe" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mappe" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
| desc: in recording directory options |
| user: |
| <source> |
| *: "Current Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nuværende mappe" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nuværende mappe" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_STARTUP |
| desc: Start Rockbox in Recording Screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Recording Screen on Startup" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis indspilningsskærm ved start" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis indspilningsskærm ved start" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TRIGGER |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Trigger" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Udløser" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Udløser" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_STEP |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FF/RW Min Step" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spol mindste trin" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spol mindste trin" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_ACCEL |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FF/RW Accel" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spol acceleration" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spol acceleration" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Enable Crossfade" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Aktiver glidende overgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Aktiver glidende overgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-In Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pause før indtoning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Pause før indtoning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-In Duration" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Længde af indtoning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Længde af indtoning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-Out Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pause før udtoning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Pause før udtoning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-Out Duration" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Længde af udtoning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Længde af udtoning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade-Out Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Overgangs type" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Overgangs type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MIX |
| desc: in playback settings, crossfade option |
| user: |
| <source> |
| *: "Mix" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kort glidende overgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kort glidende overgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Enable Replaygain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Aktiver lydstyrke korrektion" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Aktiver lydstyrke korrektion" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Prevent Clipping" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Undgå klipning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Undgå klipning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Replaygain Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke korrektion type" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke korrektion type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALBUM_GAIN |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Album Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke pr. album" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke per album" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TRACK_GAIN |
| desc: in replaygain |
| user: |
| <source> |
| *: "Track Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke pr. sang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke per sang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
| desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
| user: |
| <source> |
| *: "Track Gain if Shuffling" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrkekontrol pr. sang ved tilfældig afspilning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
| desc: in replaygain settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Pre-amp" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Forforstærkning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "For-forstærkning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lys" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lys" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
| desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight (While Plugged In)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lys ved opladning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lys ved opladning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Caption Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lys ved sangskift" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lys ved sangskift" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight Fade In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tænd lys langsomt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tænd lys langsomt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight Fade Out" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Dæmp lys" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Dæmp lys" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BRIGHTNESS |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Brightness" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lysstyrke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lysstyrke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONTRAST |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Contrast" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kontrast" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kontrast" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "LCD Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Inverteret skærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Inverteret skærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Normal" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nej" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nej" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Inverse" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ja" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ja" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FLIP_DISPLAY |
| desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
| user: |
| <source> |
| *: "Upside Down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "På hovedet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "På hovedet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Line Selector" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Linje vælger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Linje vælger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Pointer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Markør" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Markør" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Bar (Inverse)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bjælke (omvendt)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Inverteret bjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REDUCE_TICKING |
| desc: in remote lcd settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Reduce Ticking" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Reducer støj" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Reducer støj" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_SPEED |
| desc: in display_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Speed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rulle hastighed" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rulle hastighed" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Speed Setting Example" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Eksempel på rulle-hastighed" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_DELAY |
| desc: Delay before scrolling |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Start Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rul start pause" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rul start pause" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_STEP |
| desc: Pixels to advance per scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Step Size" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rul trin størrelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rul trin størrelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
| desc: Pixels to advance per scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rul trin indstilling eksempel tekst" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BIDIR_SCROLL |
| desc: Bidirectional scroll limit |
| user: |
| <source> |
| *: "Bidirectional Scroll Limit" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tovejs-rul grænse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tovejs-rul grænse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_JUMP_SCROLL |
| desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Jump Scroll" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hop" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Hop" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ONE_TIME |
| desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" |
| user: |
| <source> |
| *: "One time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "En gang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "En gang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
| desc: (player) Delay before making a jump scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Jump Scroll Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hop pause" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Hop pause" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_BAR |
| desc: display menu, F3 substitute |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rullebjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rullebjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STATUS_BAR |
| desc: display menu, F3 substitute |
| user: |
| <source> |
| *: "Status Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Status bjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Status bjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BUTTON_BAR |
| desc: in settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Button Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Knap bjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Knap bjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
| desc: Volume type title |
| user: |
| <source> |
| *: "Volume Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrkevisning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrkevisning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
| desc: Battery type title |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteriindikator" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Batteriindikator" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
| desc: Label for type of icon display |
| user: |
| <source> |
| *: "Graphic" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Grafisk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Grafisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
| desc: Label for type of icon display |
| user: |
| <source> |
| *: "Numeric" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Numerisk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Numerisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_RELEASE |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Release" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spidsfrigivelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spids frigivelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Units Per Read" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Enheder per læsning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Enheder per læsning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Hold Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spidsfrysetid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spidsfrysetid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Clip Hold Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Klipfrysetid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Klipfrysetid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_ETERNAL |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Eternal" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Uendelig" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Uendelig" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_SCALE |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Scale" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skala" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skala" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_DBFS |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Logarithmic (dB)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "logaritmisk(dB)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Logaritmisk decibel" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_LINEAR |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Linear (%)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lineær(%)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lineær percent" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MIN |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Minimum Of Range" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mindste værdi" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mindste værdi" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MAX |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Maximum Of Range" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Største værdi" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Største værdi" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery Capacity" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteri kapacitet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Batteri kapacitet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE |
| desc: in battery settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteri type" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Batteri type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
| desc: in battery settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Alkaline" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alkaline" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alkaline" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
| desc: in battery settings |
| user: |
| <source> |
| *: "NiMH" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "NiMH" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nikkel metal hydrid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SPINDOWN |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Disk Spindown" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sluk harddiskmotor" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sluk harddiskmotor" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_POWEROFF |
| desc: disk poweroff flag |
| user: |
| <source> |
| *: "Disk Poweroff" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Diskafbrydelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Diskafbrydelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
| desc: in directory cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Directory Cache" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Filnavn cache" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Filnavn cache" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DIRCACHE_REBOOT |
| desc: when activating directory cache |
| user: |
| <source> |
| *: "Please reboot to enable the cache" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Genstart for at aktivere cache" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
| desc: when booting up and rebuilding the cache |
| user: |
| <source> |
| *: "Scanning disk..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Læser disk..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Set Time/Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indstil tid/dato" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indstil tid og dato" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIMEFORMAT |
| desc: select the time format of time in status bar |
| user: |
| <source> |
| *: "Time Format" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tidsformat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tidsformat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
| desc: option for 12 hour clock |
| user: |
| <source> |
| *: "12 Hour Clock" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "12 timers ur" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "12 timers ur" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
| desc: option for 24 hour clock |
| user: |
| <source> |
| *: "24 Hour Clock" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "24 timers ur" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "24 timers ur" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Max Files in Dir Browser" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Maks filer i fil-browser" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Maks filer i fil-browser" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Max Playlist Size" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Maks sætliste størrelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Maks sætliste størrelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST |
| desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
| user: |
| <source> |
| *: "Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU |
| desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærker" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bogmærker" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
| desc: Menu option to start tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "Show ID3 Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis metadata" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis metadata" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MENU_SET_RATING |
| desc: in wps context menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Set Song Rating" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sæt bedømmelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sæt bedømmelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RATING |
| desc: in set_rating |
| user: |
| <source> |
| *: "Rating:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bedømmelse:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RENAME |
| desc: The verb/action Rename |
| user: |
| <source> |
| *: "Rename" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Omdøb" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Omdøb" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETE |
| desc: The verb/action Delete |
| user: |
| <source> |
| *: "Delete" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Slet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETE_DIR |
| desc: in on+play menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Delete Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet mappe" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Slet mappe" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REALLY_DELETE |
| desc: Really Delete? |
| user: |
| <source> |
| *: "Delete?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETED |
| desc: A file has beed deleted |
| user: |
| <source> |
| *: "Deleted" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slettet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
| desc: Onplay open with |
| user: |
| <source> |
| *: "Open With..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Åben med" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Åben med" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CREATE_DIR |
| desc: in main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Create Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opret mappe" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opret mappe" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VIEW |
| desc: in on+play menu |
| user: |
| <source> |
| *: "View" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
| user: |
| <source> |
| *: "Reshuffle" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bland igen" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bland igen" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT |
| desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Insert" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT_FIRST |
| desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Insert next" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt som næste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt som næste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT_LAST |
| desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Insert last" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt til sidst" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt til sidst" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT_SHUFFLED |
| desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Insert shuffled" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt blandet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt blandet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE |
| desc: The verb/action Queue |
| user: |
| <source> |
| *: "Queue" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sæt i kø" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sæt i kø" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE_FIRST |
| desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Queue next" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Set i kø som næste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sæt i kø som næste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE_LAST |
| desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Queue last" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sæt i køen sidst" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sæt i kø sidst" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
| desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Create Bookmark" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opret bogmærke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opret bogmærke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
| desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
| user: |
| <source> |
| *: "List Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis bogmærker" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis bogmærker" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ROCKBOX_INFO |
| desc: displayed topmost on the info screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Rockbox Info:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rockbox info:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
| desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
| user: |
| <source> |
| *: "Buf: %d.%03dMB" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Buf: %d,%03dMB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
| desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
| user: |
| <source> |
| *: "Buffer: %d.%03dMB" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Buffer: %d,%03dMB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_CHARGE |
| desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery: Charging" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteri: Lader" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
| desc: in info display, shows that top off charge is running |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery: Top-Off Chg" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteri: Fyld ladning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
| desc: in info display, shows that trickle charge is running |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery: Trickle Chg" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteri: Dryp-ladning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TIME |
| desc: battery level in % and estimated time remaining |
| user: |
| <source> |
| *: "%d%% %dh %dm" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "%d%% %dt %dm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Battery level" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
| desc: disk size info |
| user: |
| <source> |
| *: "Disk:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Disk:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_FREE_INFO |
| desc: disk size info |
| user: |
| <source> |
| *: "Free:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fri:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ledig diskplads:" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
| desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
| user: |
| <source> |
| *: "Int:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Int:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Intern" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_NAME_MMC |
| desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
| user: |
| <source> |
| *: "MMC:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MMC:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Multimedie kort" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CURRENT_TIME |
| desc: spoken only, for wall clock announce |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Klokken er:" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PITCH_UP |
| desc: in wps |
| user: |
| <source> |
| *: "Pitch Up" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pitch op" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PITCH_DOWN |
| desc: in wps |
| user: |
| <source> |
| *: "Pitch Down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pitch ned" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PAUSE |
| desc: in wps |
| user: |
| <source> |
| *: "Pause" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pause" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_F2_MODE |
| desc: in wps F2 pressed |
| user: |
| <source> |
| *: "Mode:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tilstand:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_F3_STATUS |
| desc: in wps F3 pressed |
| user: |
| <source> |
| *: "Status" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Status" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_F3_SCROLL |
| desc: in wps F3 pressed |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rul" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_F3_BAR |
| desc: in wps F3 pressed |
| user: |
| <source> |
| *: "Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
| desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
| user: |
| <source> |
| *: "Down = List" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ned = Liste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT |
| desc: From the bookmark list screen, allows user to exit |
| user: |
| <source> |
| *: "OFF = Exit" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "SLUK = Afslut" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT |
| desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
| desc: Used on the bookmark select window to label index number |
| user: |
| <source> |
| *: "Index" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indeks" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indeks" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT |
| desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
| user: |
| <source> |
| *: "Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY |
| desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option |
| user: |
| <source> |
| *: "PLAY = Select" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "SPIL = Vælg" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE |
| desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option |
| user: |
| <source> |
| *: "ON+Play = Delete" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "TÆND+Spil = Slet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
| desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Load Last Bookmark?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hent seneste bogmærke?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
| desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Create a Bookmark?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opret bogmærke?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
| desc: Indicates bookmark was successfully created |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark Created" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærke oprettet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE |
| desc: Indicates bookmark was not created |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark Failed!" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærke fejlede!" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
| desc: Indicates bookmark was empty |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark Empty" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærke tomt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME_SET |
| desc: used in set_time() |
| user: |
| <source> |
| *: "ON To Set" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "TÆND: Indstil" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME_REVERT |
| desc: used in set_time() |
| user: |
| <source> |
| *: "OFF To Revert" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "SLUK: Fortryd" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
| desc: displayed when key lock is on |
| user: |
| <source> |
| *: "Key Lock ON" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lås TIL" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
| desc: displayed when key lock is turned off |
| user: |
| <source> |
| *: "Key Lock OFF" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lås FRA" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
| desc: displayed when key lock is on |
| user: |
| <source> |
| *: "Keylock is ON" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Taster er låst" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
| desc: displayed when key lock is turned off |
| user: |
| <source> |
| *: "Keylock is OFF" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Taster er aktive" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_TIME |
| desc: Display of recorded time |
| user: |
| <source> |
| *: "Time:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tid:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
| desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Split Time:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Del ved tid:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SIZE |
| desc: Display of recorded file size |
| user: |
| <source> |
| *: "Size:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Størrelse:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_PRERECORD |
| desc: in recording and radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Pre-Recording" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "For-indspilning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_GAIN |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Forstærkning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Forstærkning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_LEFT |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Gain Left" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Forstærkning venstre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_RIGHT |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Gain Right" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Forstærkning højre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_FULL |
| desc: in recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: "The disk is full. Press OFF to continue." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Trigger" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Udløser" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Once" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "En gang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Repeat" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gentag" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Start Above" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Start over" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "for at least" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "i mindst" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Stop Below" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stop under" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "for at least" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "i mindst" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Presplit Gap" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pause før deling" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DB_INF |
| desc: -inf db for values below measurement |
| user: |
| <source> |
| *: "-inf" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "-inf" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
| desc: waiting for threshold |
| user: |
| <source> |
| *: "Trigger Idle" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Udløser venter" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
| desc: |
| user: |
| <source> |
| *: "Trigger Active" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Udløser klar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
| desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
| user: |
| <source> |
| *: "Alarm Time: %02d:%02d" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alarm tid: %02d:%02d" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
| desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
| user: |
| <source> |
| *: "Waking Up In %d:%02d" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vågner om om %d:%02d" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
| desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
| user: |
| <source> |
| *: "Alarm Set" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alarm sat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
| desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
| user: |
| <source> |
| *: "Alarm Time Is Too Soon!" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alarm tidspunkt for tidligt!" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
| desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
| user: |
| <source> |
| *: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
| desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
| user: |
| <source> |
| *: "Alarm Disabled" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alarm slået fra" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alarm slået fra" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_TITLE |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Title]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Titel]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ARTIST |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Artist]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Kunstner]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ALBUM |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Album]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Album]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_TRACKNUM |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Tracknum]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Spornummer]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_GENRE |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Genre]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Genre]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_YEAR |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Year]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[År]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_PLAYLIST |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Playlist]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Sætliste]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_BITRATE |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Bitrate]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Bitrate]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_UNIT_DB |
| desc: in browse_id3 |
| user: |
| <source> |
| *: "dB" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "dB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_VBR |
| desc: in browse_id3 |
| user: |
| <source> |
| *: " (VBR)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: " (VBR)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_FRECUENCY |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Frequency]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Frekvens]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Track Gain]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Sang lydstyrke]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Album Gain]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Album lydstyrke]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_PATH |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Path]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Sti]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_NO_INFO |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "<No Info>" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "<Ingen info>" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: "Sun" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Søn" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: "Mon" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Man" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: "Tue" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tir" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: "Wed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ons" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: "Thu" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tor" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Torsdag" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: "Fri" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: "Sat" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lør" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_JANUARY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Jan" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Jan" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Januar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Feb" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Feb" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Februar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_MARCH |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Mar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Marts" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_APRIL |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Apr" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Apr" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "April" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_MAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "May" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Maj" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Maj" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_JUNE |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Jun" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Jun" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Juni" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_JULY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Jul" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Jul" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Juli" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_AUGUST |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Aug" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Aug" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "August" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Sep" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sep" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "September" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_OCTOBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Oct" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Okt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Oktober" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Nov" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nov" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "November" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_DECEMBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: "Dec" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Dec" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "December" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_ZERO |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "0" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_ONE |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "1" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_TWO |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "2" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_THREE |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "3" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FOUR |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "4" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FIFE |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "5" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SIX |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "6" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SEVEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "7" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EIGHT |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "8" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_NINE |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "9" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_TEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "10" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_ELEVEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "11" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_TWELVE |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "12" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_THIRTEEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "13" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FOURTEEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "14" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FIFTEEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "15" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SIXTEEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "16" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SEVENTEEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "17" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EIGHTEEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "18" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_NINETEEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "19" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_TWENTY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "20" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_THIRTY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "30" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FORTY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "40" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FIFTY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "50" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SIXTY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "60" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SEVENTY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "70" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EIGHTY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "80" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_NINETY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "90" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_HUNDRED |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "hundrede" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_THOUSAND |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "tusinde" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_MILLION |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "million" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_BILLION |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "milliard" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_MINUS |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "minus" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_PLUS |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "plus" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_MILLISECONDS |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "millisekunder" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SECOND |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "sekund" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SECONDS |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "sekunder" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_MINUTE |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "minut" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_MINUTES |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "minutter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_HOUR |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "time" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_HOURS |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "timer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_KHZ |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "kilohertz" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_DB |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "decibel" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_PERCENT |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "procent" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "milli-ampere timer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_PIXEL |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "pixel" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_PER_SEC |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "per sekund" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_HERTZ |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "hertz" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BYTE |
| desc: a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "B" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "B" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_KILOBYTE |
| desc: a unit postfix, also voiced |
| user: |
| <source> |
| *: "KB" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "KB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "kilobyte" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MEGABYTE |
| desc: a unit postfix, also voiced |
| user: |
| <source> |
| *: "MB" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "MB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "megabyte" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_GIGABYTE |
| desc: a unit postfix, also voiced |
| user: |
| <source> |
| *: "GB" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "GB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "gigabyte" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_POINT |
| desc: decimal separator for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "," |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "komma" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_A |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "A" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_B |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "B" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_C |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "C" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_D |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "D" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_E |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "E" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_F |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "F" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_G |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "G" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_H |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "H" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_I |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "I" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_J |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "J" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_K |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "K" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_L |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "L" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_M |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "M" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_N |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "N" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_O |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "O" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_P |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "P" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_Q |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Q" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_R |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "R" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_S |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "S" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_T |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "T" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_U |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "U" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_V |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "V" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_W |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "W" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_X |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "X" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_Y |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Y" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_Z |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Z" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_DOT |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "punktum" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_PAUSE |
| desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: " " |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FILE |
| desc: spoken only, prefix for file number |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "fil" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_DIR |
| desc: spoken only, prefix for directory number |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "mapp3" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_MPA |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "lyd" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_CFG |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "indstillings fil" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_WPS |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "afspinings skærm fil" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_TXT |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "tekst" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_ROCK |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "plugin" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_FONT |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "skrifttype" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_BMARK |
| desc: spoken only, for file extension and the word in general |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "bogmærke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_UCL |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "flash" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_AJZ |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "firmware" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_RWPS |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "fjernbetjenings afspilningsskærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
| desc: displayed on screen while loading a playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Loading..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indlæser..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
| desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Shuffling..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Blander..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
| desc: in playlist.indices() when playlist is full |
| user: |
| <source> |
| *: "Playlist Buffer Full" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sætliste Bufferen er fuld" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
| desc: when playlist has finished |
| user: |
| <source> |
| *: "End of List" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Liste slut" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
| desc: when playlist has finished |
| user: |
| <source> |
| *: "End of Song List" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slut på sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CREATING |
| desc: Screen feedback during playlist creation |
| user: |
| <source> |
| *: "Creating" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opretter" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opretter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
| desc: splash number of tracks inserted |
| user: |
| <source> |
| *: "Inserted %d tracks (%s)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Har indsat %d sange (%s)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
| desc: splash number of tracks queued |
| user: |
| <source> |
| *: "Queued %d tracks (%s)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Har sat %d sange i kø (%s)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
| desc: splash number of tracks saved |
| user: |
| <source> |
| *: "Saved %d tracks (%s)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Har gemt %d sange (%s)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
| desc: Asked from onplay screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Recursively?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt undermapper?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
| desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Nothing to resume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Intet at fortsætte" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
| desc: Playlist error |
| user: |
| <source> |
| *: "Error updating playlist control file" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fejl under opdatering af kontrol fil" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
| desc: Playlist error |
| user: |
| <source> |
| *: "Error accessing playlist file" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
| desc: Playlist error |
| user: |
| <source> |
| *: "Error accessing playlist control file" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
| desc: Playlist error |
| user: |
| <source> |
| *: "Error accessing directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fejl ved tilgang af mappe" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
| desc: Playlist resume error |
| user: |
| <source> |
| *: "Playlist control file is invalid" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_STATION |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Station: %d.%dMHz" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Station: %d,%dMHz" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_NO_PRESETS |
| desc: error when preset list is empty |
| user: |
| <source> |
| *: "No presets" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ingen stationer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_ADD_PRESET |
| desc: in radio menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Add Preset" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem station" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gem station" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Edit Preset" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ret station" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Remove Preset" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fjern station" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Preset Save Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Station kunne ikke gemmes" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "The Preset List is Full" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Station listen er fuld" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
| desc: in button bar |
| user: |
| <source> |
| *: "Menu" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Menu" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Exit" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afslut" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Action" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Handling" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
| desc: in button bar |
| user: |
| <source> |
| *: "Preset" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Station" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Add" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tilføj" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Record" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Optag" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_MONO_MODE |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Force mono" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tving mono" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_FREEZE |
| desc: splash screen during freeze in radio mode |
| user: |
| <source> |
| *: "Screen frozen!" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skærm frosset" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
| desc: in radio menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Auto-Scan Presets" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Find stationer automatisk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Find stationer automatisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
| desc: confirmation if presets can be cleared |
| user: |
| <source> |
| *: "Clear Current Presets?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet nuværende stationer?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Slet nuværende stationer?" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_SCANNING |
| desc: during auto scan |
| user: |
| <source> |
| *: "Scanning %d.%01dMHz" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skanner %d,%01dMHz" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
| desc: default preset name for auto scan mode |
| user: |
| <source> |
| *: "%d.%01dMHz" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "%d,%01dMHz" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_TUNE_MODE |
| desc: in radio screen / menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Mode:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tilstand:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
| desc: in radio screen / menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Scan" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skan" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
| desc: in radio screen / menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Preset" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Station" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
| desc: in dir browser, F1 button bar text |
| user: |
| <source> |
| *: "Menu" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Menu" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
| desc: in dir browser, F2 button bar text |
| user: |
| <source> |
| *: "Option" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indstilling" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
| desc: in dir browser, F3 button bar text |
| user: |
| <source> |
| *: "LCD" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
| desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
| user: |
| <source> |
| *: "Dir Buffer is Full!" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mappe buffer er fuld!" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
| desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
| user: |
| <source> |
| *: "New Language" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nyt sprog" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_LOADED |
| desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
| user: |
| <source> |
| *: "Settings Loaded" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indstillinger Hentet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_SAVED |
| desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
| user: |
| <source> |
| *: "Settings Saved" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indstillinger Gemt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOT_CHANGED |
| desc: File browser discovered the boot file was changed |
| user: |
| <source> |
| *: "Boot changed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Boot ændret" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REBOOT_NOW |
| desc: Do you want to reboot? |
| user: |
| <source> |
| *: "Reboot now?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Genstart nu?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_OFF_ABORT |
| desc: Used on recorder models |
| user: |
| <source> |
| *: "OFF to abort" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "SLUK for at afbryde" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STOP_ABORT |
| desc: Used on player models |
| user: |
| <source> |
| *: "STOP to abort" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "STOP for at afbryde" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_NO_FILES |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "No files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ingen filer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
| desc: ID3 virtual folder name |
| user: |
| <source> |
| *: "Artists" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kunstnere" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_ALBUMS |
| desc: ID3 virtual folder name |
| user: |
| <source> |
| *: "Albums" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Albums" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_SONGS |
| desc: ID3 virtual folder name |
| user: |
| <source> |
| *: "Songs" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sange" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_SEARCH |
| desc: ID3 virtual folder name |
| user: |
| <source> |
| *: "Search" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Søg" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS |
| desc: ID3 virtual folder name |
| user: |
| <source> |
| *: "Search Artists" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Søg på kunstnere" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS |
| desc: ID3 virtual folder name |
| user: |
| <source> |
| *: "Search Albums" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Søg på albums" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS |
| desc: ID3 virtual folder name |
| user: |
| <source> |
| *: "Search Songs" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Søg på sange" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_MATCHES |
| desc: ID3 virtual folder name |
| user: |
| <source> |
| *: "Found %d matches" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fandt %d resultater" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
| desc: ID3 virtual folder name |
| user: |
| <source> |
| *: "<All songs>" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "<Alle sange>" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MOVE |
| desc: The verb/action Move |
| user: |
| <source> |
| *: "Move" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Flyt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Flyt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MOVE_FAILED |
| desc: Error message displayed in playlist viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "Move Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Flytning mislykkedes" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHOW_INDICES |
| desc: in playlist viewer menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Indices" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis indices" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis indices" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TRACK_DISPLAY |
| desc: in playlist viewer on+play menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Track Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sang visning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sang visning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
| desc: track display options |
| user: |
| <source> |
| *: "Track Name Only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kun titel" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kun titel" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
| desc: track display options |
| user: |
| <source> |
| *: "Full Path" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fuld sti" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fuld sti" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOVE |
| desc: in playlist viewer on+play menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Remove" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fjern" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fjern" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILE_OPTIONS |
| desc: in playlist viewer on+play menu |
| user: |
| <source> |
| *: "File Options" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fil indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fil indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
| desc: Plugin open error message |
| user: |
| <source> |
| *: "Can't open %s" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kan ikke åbne %s" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_READ_FAILED |
| desc: There was an error reading a file |
| user: |
| <source> |
| *: "Failed reading %s" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Læsning af %s fejlede" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
| desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
| user: |
| <source> |
| *: "Incompatible model" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ikke-kompatibel model" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
| desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
| user: |
| <source> |
| *: "Incompatible version" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ikke-kompatibel version" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLUGIN_ERROR |
| desc: The plugin return an error code |
| user: |
| <source> |
| *: "Plugin returned error" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Plugin returnerede fejl" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
| desc: Extension array full |
| user: |
| <source> |
| *: "Extension array full" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fil-endelse tabel fuld" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILETYPES_FULL |
| desc: Filetype array full |
| user: |
| <source> |
| *: "Filetype array full" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Filtype tabel fuld" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
| desc: Viewer plugin name too long |
| user: |
| <source> |
| *: "Plugin name too long" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Plugin navn for langt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
| desc: Filetype string buffer empty |
| user: |
| <source> |
| *: "Filetype string buffer empty" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Filtype streng buffer tom" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
| desc: possible answers to resume question |
| user: |
| <source> |
| *: "(PLAY/STOP)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "(SPIL/STOP)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_SAVE_CHANGES |
| desc: When you try to exit radio to confirm save |
| user: |
| <source> |
| *: "Save Changes?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem ændringer?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Advanced EQ Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Advancerede EQ indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Advancerede equalizer indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
| desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_INIT |
| desc: while initializing tagcache on boot |
| user: |
| <source> |
| *: "Committing tagcache" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gemmer infodatabase" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Graphical EQ" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Grafisk EQ" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Grafisk equalizer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
| desc: text for LCD settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Clear Backdrop" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet baggrund" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Slet baggrund" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
| desc: menu entry to set the background color |
| user: |
| <source> |
| *: "Background Colour" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Baggrundsfarve" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Baggrundsfarve" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Q" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Q" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Q" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
| desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Queue shuffled" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kø blandet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kø blandet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PASTE |
| desc: The verb/action Paste |
| user: |
| <source> |
| *: "Paste" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_PRECUT |
| desc: in eq settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Precut" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "For-dæmpning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "For-dæmpning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_DISK |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Keep on Disk" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem på disk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gem på disk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
| desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Erase dynamic playlist?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet dynamisk sætliste?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Slet dynamisk sætliste?" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
| desc: menu entry to set the foreground color |
| user: |
| <source> |
| *: "Foreground Colour" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Forgrundsfarve" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Forgrundsfarve" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS |
| desc: Backlight behaviour setting |
| user: |
| <source> |
| *: "First Keypress Enables Backlight Only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Første tastetryk tænder kun skærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Første tastetryk tænder kun skærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOTE_MAIN |
| desc: in record settings menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Main and Remote Unit" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Begge skærme" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Begge skærme" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_KBD |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "tastatur" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_SAVE |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Save EQ Preset" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem EQ indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gem equalizer indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MAIN_UNIT |
| desc: in record settings menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Main Unit Only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hovedskærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Hovedskærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_PRESET_LOAD |
| desc: load preset list in fm radio |
| user: |
| <source> |
| *: "Load Preset List" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indlæs kanaler" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indlæs kanaler" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_RAM |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Load to RAM" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem i hukommelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gem i hukommelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_COPY |
| desc: The verb/action Copy |
| user: |
| <source> |
| *: "Copy" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kopier" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kopier" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PITCH |
| desc: "pitch" in the pitch screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Pitch" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afspilningshastighed" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Afspilningshastighed" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP |
| desc: Pixels to advance per Screen scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Screen Scroll Step Size" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skærmrulnings trinstørrelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skærmrulnings trinstørrelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_PAGINATED |
| desc: jump to new page when scrolling |
| user: |
| <source> |
| *: "Paged Scrolling" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rul hele sider" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rul hele sider" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FMR |
| desc: Used when you need to say Preset List, also voiced |
| user: |
| <source> |
| *: "Preset List" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kanaler" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kanaler" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW |
| desc: should lines scroll out of the screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Screen Scrolls Out Of View" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skærm ruller ud" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skærm ruller ud" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE |
| desc: splash when user selects an invalid colour |
| user: |
| <source> |
| *: "Invalid colour" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ugyldig farve" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Force Tag Cache Update" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opdater infodatabase" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opdater infodatabase" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: "D" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "D" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_LENGTH |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Length]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Længde]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3DB_GENRES |
| desc: in tag cache |
| user: |
| <source> |
| *: "Genres" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Genrer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Search In Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Søg i sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Søg i sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PARTY_MODE |
| desc: party mode |
| user: |
| <source> |
| *: "Party Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Festtilstand" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Festtilstand" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKDROP_FAILED |
| desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop |
| user: |
| <source> |
| *: "Backdrop Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Baggrund fejlede" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOTE_UNIT |
| desc: in record settings menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Remote Unit Only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fjernbetjeningsskærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fjernbetjeningsskærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REALLY_OVERWRITE |
| desc: The verb/action Paste |
| user: |
| <source> |
| *: "File/directory exists. Overwrite?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Cutoff Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afskærings frekvens" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Afskærings frekvens" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CLIP_LIGHT |
| desc: in record settings menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Clipping Light" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lys ved klipning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lys ved klipning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_COLORS |
| desc: menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Reset Colours" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nulstil farver" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nulstil farver" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN |
| desc: When you run the radio without an fmr file in settings |
| user: |
| <source> |
| *: "No Settings found, AutoScan?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ingen kanaler fundet, skan automatisk?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ingen kanaler fundet, skan automatisk?" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_COLOR_RGB_LABELS |
| desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH |
| user: |
| <source> |
| *: "RGB" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "RGB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
| desc: splash number of tracks inserted |
| user: |
| <source> |
| *: "Searching... %d found (%s)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Søger... %d fundet (%s)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "%d Hz Band Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "%d Hz bånd forstærkning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TRACKSKIP |
| desc: in crossfade settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Track Skip Only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kun ved manuel sangskift" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kun ved manuel sangskift" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Center Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Midterfrekvens" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Midterfrekvens" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_PRESET_CLEAR |
| desc: clear preset list in fm radio |
| user: |
| <source> |
| *: "Clear Preset List" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet kanaler" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Slet kanaler" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_KEYBOARD_LOADED |
| desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser |
| user: |
| <source> |
| *: "New Keyboard" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nyt tastatur" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Tag Cache" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Infodatabase" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Infodatabase" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Forstærkning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Forstærkning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_PRESET_SAVE |
| desc: Save preset list in fm radio |
| user: |
| <source> |
| *: "Save Preset List" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem kanaler" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gem kanaler" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_COLOR_RGB_VALUE |
| desc: in color screen |
| user: |
| <source> |
| *: "RGB: %02X%02X%02X" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "RGB: %02X%02X%02X" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_GAIN |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Simple EQ Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Simple EQ indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Simple equalizer indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Low Shelf Filter" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Low shelf filter" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Low shelf filter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Edit mode: %s" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indstil: %s" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_ENABLED |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Enable EQ" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Aktiver EQ" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Aktiver equalizer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUT |
| desc: The verb/action Cut |
| user: |
| <source> |
| *: "Cut" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Klip" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Klip" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "High Shelf Filter" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "High shelf filter" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "High shelf filter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BROWSE |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse EQ Presets" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gennemse EQ indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gennemse equalizer indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER |
| desc: in the sound settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Equalizer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Equalizer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Equalizer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: "A" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "A" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKDROP_LOADED |
| desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
| user: |
| <source> |
| *: "Backdrop Loaded" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Baggrund valgt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
| desc: text for onplay menu entry |
| user: |
| <source> |
| *: "Set As Backdrop" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Brug som baggrund" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Brug som baggrund" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Filter %d" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Top filter %d" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Top filter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Updating in background" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opdaterer i baggrunden" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS |
| desc: "<All tracks>" entry in tag browser |
| user: |
| <source> |
| *: "<All tracks>" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "<Alle sange>" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alle sange" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_BUSY |
| desc: when trying to shutdown and tagcache is committing |
| <source> |
| *: "Tagcache is not ready" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tagcache ikke klar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tagcache er ikke klar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PIXELS |
| desc: In the settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "pixels" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "pixels" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "pixels" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS |
| desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Remote Scrolling Options" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rulning på fjernbetjening" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rulning på fjernbetjening" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF |
| desc: in crossfeed settings |
| <source> |
| *: "High-Frequency Cutoff" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "High-Frequency Cutoff" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "High-frequency cutoff" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVALID_FILENAME |
| desc: "invalid filename entered" error message |
| user: |
| <source> |
| *: "Invalid Filename!" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ugyldigt filnavn" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ugyldigt filnavn" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_UNIT_HERTZ |
| desc: in sound settings |
| <source> |
| *: "Hz" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hz" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN |
| desc: in crossfeed settings |
| <source> |
| *: "Cross Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Cross Gain" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Cross gain" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION |
| desc: in crossfeed settings |
| <source> |
| *: "High-Frequency Attenuation" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "High-Frequency Attenuation" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "High-frequency attenuation" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN |
| desc: in crossfeed settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Direct Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Direct Gain" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Direct gain" |
| </voice> |
| </phrase> |