| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_YES |
| desc: bool true representation |
| user: |
| <source> |
| *: "Yes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Да" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_NO |
| desc: bool false representation |
| user: |
| <source> |
| *: "No" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Не" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ON |
| desc: Used in a lot of places |
| user: |
| <source> |
| *: "On" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Включено" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_OFF |
| desc: Used in a lot of places |
| user: |
| <source> |
| *: "Off" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Изключено" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SOUND_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Sound Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Звукови настройки" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "General Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Общи настройки" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Recording" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Запис" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOLUME |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Сила на звука" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BASS |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Bass" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Бас" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TREBLE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Treble" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Високи" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BALANCE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Balance" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Баланс" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_STEREO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Stereo" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Стерео" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_MONO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Моно" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_LEFT |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono Left" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ляво моно" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono Right" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Дясно моно" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LOUDNESS |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "Loudness" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Сила" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AUTOVOL |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "Auto Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Автоматична сила на звука" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DECAY |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "AV Decay Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "AV Decay Time" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYBACK |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Playback" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Плейбек" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILE |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "File View" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Файлове" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Дисплей" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSTEM |
| desc: in the main menu and settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "System" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Системни" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET |
| desc: in system_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Reset Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Връщане на настройките" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
| desc: visual confirmation after settings reset |
| user: |
| <source> |
| *: "Cleared" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Изчистено" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Recording Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Настройки запис" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VERSION |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Version" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Версия" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DEBUG |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Debug (Keep Out!)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Дебъг (Не пипай!)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Shuffle" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Разбъркване" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Repeat" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Повтаряне" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_ONE |
| desc: repeat one song |
| user: |
| <source> |
| *: "One" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Една" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAY_SELECTED |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Play Selected First" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Свирене първо на избраната" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
| desc: MP3 buffer margin time |
| user: |
| <source> |
| *: "Anti-Skip Buffer" |
| flash_storage: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Буфер против прекъсване" |
| flash_storage: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_CASE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Case Sensitive" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Големината на буквите при сортиране има значение" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER |
| desc: setting name for dir filter |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Показване на Файлове" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
| desc: show all file types supported by Rockbox |
| user: |
| <source> |
| *: "Supported" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Поддържани" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_MUSIC |
| desc: show only music-related files |
| user: |
| <source> |
| *: "Music" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Музика" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FOLLOW |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Follow Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Следвай плейлиста" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_MENU |
| desc: in display_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Scrolling" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Скролиране" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MENU |
| desc: in the display menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Meter" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Пик-метър" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_POWEROFF_IDLE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Idle Poweroff" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Изключване при неизползване" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SLEEP_TIMER |
| desc: sleep timer setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sleep Timer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Часовник за изключване" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_QUALITY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Quality" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Качество" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Честота" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SOURCE |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Source" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Източник" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Microphone" |
| h100,h120,h300: "Internal Microphone" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Микрoфон" |
| h100,h120,h300: "Вграден микрофон" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Digital" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Дигитален" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_STEP |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FF/RW Min Step" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Напр./Наз. Минимална стъпка" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_ACCEL |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FF/RW Accel" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Напр./Наз. ускоряване" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Подсветка на екрана" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
| desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Backlight (While Plugged In)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Подсветка (докато се зарежда)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONTRAST |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Contrast" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Контраст" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_SPEED |
| desc: in display_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Speed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Скорост на скролиране" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Speed Setting Example" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_DELAY |
| desc: Delay before scrolling |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Start Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Забавяне на скролиране" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_STEP |
| desc: Pixels to advance per scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Step Size" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Сменящ се текст при скролиране" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
| desc: Pixels to advance per scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BIDIR_SCROLL |
| desc: Bidirectional scroll limit |
| user: |
| <source> |
| *: "Bidirectional Scroll Limit" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ограничение на двупосочното скролиране" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_BAR |
| desc: display menu, F3 substitute |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Scroll Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Лента за скролиране" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STATUS_BAR |
| desc: display menu, F3 substitute |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Status Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Лента за състоянието" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
| desc: Volume type title |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Volume Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Показване на сила на звука" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
| desc: Battery type title |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Battery Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Показване на батерия" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
| desc: Label for type of icon display |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Graphic" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Графичен" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
| desc: Label for type of icon display |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Numeric" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Цифров" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_RELEASE |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Release" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Освобождаване на пик" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| masd:"" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
| desc: DEPRECATED |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Hold Time" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Задържане на пик" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| masd: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Clip Hold Time" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Задържане на clip" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *:"" |
| masd:"" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_ETERNAL |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Eternal" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Вечно" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *:"" |
| masd:"" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_SCALE |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Scale" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Скала" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *:"" |
| masd:"" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_DBFS |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Logarithmic (dB)" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Логаритмична (dB)" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| masd: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_LINEAR |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Linear (%)" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Линейна (%)" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| masd: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MIN |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Minimum Of Range" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Минимален обхват" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| masd: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MAX |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Maximum Of Range" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Максимален обхват" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| masd: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery Capacity" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Капацитет на батерията" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SPINDOWN |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Disk Spindown" |
| flash_storage: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Спиране на диска" |
| flash_storage: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| flash_storage: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME |
| desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
| user: |
| <source> |
| *: "Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Час/Дата" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIMEFORMAT |
| desc: select the time format of time in status bar |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Time Format" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Формат на часа" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
| desc: option for 12 hour clock |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "12 Hour Clock" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "12ч часовник" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
| desc: option for 24 hour clock |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "24 Hour Clock" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "24ч часовник" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ROCKBOX_INFO |
| desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Rockbox Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Информация за Rockbox" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_CHARGE |
| desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Battery: Charging" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Батерия: зарежда се" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| charging: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
| desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recorder: "Battery: Top-Off Chg" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recorder: "Батерия: нерегулирано зареждане" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recorder: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
| desc: in info display, shows that trickle charge is running |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Battery: Trickle Chg" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Батерия: регулирано зареждане" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| charging: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TIME |
| desc: battery level in % and estimated time remaining |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
| player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" |
| h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Батерия: %d%% %dч %dмин" |
| player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dч %dмин" |
| h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "" |
| h10,ipodmini,ipodmini2g: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PITCH_UP |
| desc: in wps |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| pitchscreen: "Pitch Up" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| pitchscreen: "Ускори" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| pitchscreen: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PITCH_DOWN |
| desc: in wps |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| pitchscreen: "Pitch Down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| pitchscreen: "Забави" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| pitchscreen: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PAUSE |
| desc: in wps and recording trigger menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Pause" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Пауза" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME_REVERT |
| desc: used in set_time() |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "OFF = Revert" |
| h100,h120,h300: "STOP = Revert" |
| ipod*,e200,c200: "MENU = Revert" |
| x5,m5: "RECORD = Revert" |
| h10,h10_5gb: "PREV = Revert" |
| gigabeatf: "A = Revert" |
| mrobe100: "DISPLAY = Revert" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "OFF за отказ" |
| h100,h120,h300: "STOP за отказ" |
| ipod*,e200,c200: "MENU за отказ" |
| x5,m5: "RECORD за отказ" |
| h10,h10_5gb: "PREV за отказ" |
| gigabeatf: "A за отказ" |
| mrobe100: "displayза отказ" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| h100,h120,h300: "" |
| ipod*,e200,c200: "" |
| x5,m5: "" |
| h10,h10_5gb: "" |
| gigabeatf: "" |
| mrobe100: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_LEFT |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Gain Left" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Усилване ляво" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_RIGHT |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Gain Right" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Усилване дясно" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_TITLE |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Title]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Заглавие]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ARTIST |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Artist]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Изпълнител]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ALBUM |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Album]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Албум]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_TRACKNUM |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Tracknum]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Трак№]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_PLAYLIST |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Playlist]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Плейлист]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_BITRATE |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Bitrate]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Битрейт]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_FREQUENCY |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Frequency]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Честота]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_PATH |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Path]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Път]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Sun" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Нед" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Mon" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Пон" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Tue" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Вт" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Wed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Ср" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Thu" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Чет" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Fri" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Пет" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Sat" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Съб" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_JANUARY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Jan" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Ян" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Feb" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Фев" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_MARCH |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Mar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Мар" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_APRIL |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Apr" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Апр" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_MAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "May" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Май" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_JUNE |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Jun" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Юни" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_JULY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Jul" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Юли" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_AUGUST |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Aug" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Авг" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Sep" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Сеп" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_OCTOBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Oct" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Окт" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Nov" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Ное" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_DECEMBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Dec" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Дек" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
| desc: DEPRECATED |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
| desc: in playlist.indices() when playlist is full |
| user: |
| <source> |
| *: "Playlist Buffer Full" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Буферът за плейлист e пълен" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
| desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
| user: |
| <source> |
| *: "Dir Buffer is Full!" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Директориен буфер пълен!" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
| desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
| user: |
| <source> |
| *: "New Language" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Нов език" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_LOADED |
| desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
| user: |
| <source> |
| *: "Settings Loaded" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Настройките заредени" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SETTINGS_SAVED |
| desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
| user: |
| <source> |
| *: "Settings Saved" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Настройките запазени" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_ON |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_OFF |
| desc: Used in a lot of places |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Off" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Izkl." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_VOLUME |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Sila na zvuka" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Stereo" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Stereo" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Mono" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Mono" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_REPEAT |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_FILTER |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Quality" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Kachestvo" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording_hwcodec: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Chestota" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Source" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Iztochnik" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Int. Mic" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Vgraden mikrofon" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Digital" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Cifrov" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Gain Left" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Usilvane liavo" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
| desc: AGC maximum gain in recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| agc: "AGC max. gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "" |
| agc: "AGC max usilvane" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| agc: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_SAVE_CHANGES |
| desc: When you try to exit radio to confirm save |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| radio: "Save Changes?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| radio: "Запазване на промените?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| radio: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| ipodvideo: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| ipodvideo: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| ipodvideo: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AFMT_PCM_WAV |
| desc: audio format description |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "PCM Wave" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "PCM Wave" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "PCM Wave" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
| desc: Record split menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "File Split Options" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Опции за разделяне на файлове" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_FILETYPE |
| desc: voice settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Say File Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Казвай типа на файла" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
| desc: DEPRECATED |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "deprecated" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Trigger" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Triger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "Trigger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_DIR |
| desc: spoken only, prefix for directory number |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "folder" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_KILOBYTE |
| desc: a unit postfix, also voiced |
| user: |
| <source> |
| *: "KB" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "KB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "kilobyte" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Edit mode: %s" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Rejim na redaktirane: %s" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| radio: "Edit Preset" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| radio: "Редактиране на presets" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| radio: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
| desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "Wake-Up Alarm" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "Аларма за събуждане" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| alarm: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Line Selector Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Вид избирач на ред" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Line Selector Type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK |
| desc: spoken only, peak meter release unit |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "units per tick" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
| desc: track display options |
| user: |
| <source> |
| *: "Full Path" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Пълен път" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Full Path" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WIND_MENU |
| desc: in the playback sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fast-Forward/Rewind" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fast forward and Rewind" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CHAR_G |
| desc: spoken only, for spelling |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "G" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Advanced EQ Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
| desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
| user: |
| <source> |
| *: "Unique only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Само уникални" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_NOT_PRESENT |
| desc: when external memory is not present |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| multivolume: "Not present" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| multivolume: "Не е налична" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| multivolume: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_AGC_PRESET |
| desc: automatic gain control in record settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| agc: "Automatic Gain Control" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| agc: "Контрол на автоматичното усилване(AGC)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| agc: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SECONDS |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "seconds" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
| desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_USBSTACK |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| usbstack: "USB Stack" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| usbstack: "USB Стек" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| usbstack: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SPDIF_ENABLE |
| desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| spdif_power: "Optical Output" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| spdif_power: "Оптичен изход" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| spdif_power: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_KBIT_PER_SEC |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD |
| desc: in recording and radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Pre-Recording" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Predvaritelno zapisvane" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BASS_CUTOFF |
| desc: Bass setting cut-off frequency |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| ipodvideo: "Bass Cutoff" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| ipodvideo: "Отрязване на бас" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| ipodvideo: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EIGHTY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_STATION |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| radio: "Station: %d.%02d MHz" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| radio: "Станция: %d.%02d MHz" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| radio: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MENU_SET_RATING |
| desc: Set the rating of a file in the wps context menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Set Song Rating" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Настройване на рейтинга на песен" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHOW_ICONS |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Icons" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Показване на икони" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_NEVER |
| desc: in lcd settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_sleep: "Never" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_sleep: "Никога" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_sleep: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SELECTOR_START_COLOR |
| desc: line selector color option |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_color: "Primary Colour" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_color: "Основен цвят" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_color: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_LINE_IN |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Line In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Lineen vhod" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
| desc: Playlist error |
| user: |
| <source> |
| *: "Error accessing directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Грешка при достъпване на директорията" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE_FIRST |
| desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Queue Next" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Сложи еднократно за следващ" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_INIT |
| desc: while initializing tagcache on boot |
| user: |
| <source> |
| *: "Committing database" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Committing database" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Committing database" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BUILDING_DATABASE |
| desc: splash database building progress |
| user: |
| <source> |
| *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
| h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" |
| ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" |
| x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" |
| h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)" |
| h100,h120,h300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)" |
| ipod*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)" |
| x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)" |
| h10,h10_5gb,e200,c200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "entries found for database" |
| h100,h120,h300: "" |
| ipod*: "" |
| x5,m5: "" |
| h10,h10_5gb,e200,c200: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_NEXT_FOLDER |
| desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
| user: |
| <source> |
| *: "Auto-Change Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Автоматична промяна на директорията" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCANNING_DISK |
| desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space |
| user: |
| <source> |
| *: "Scanning disk..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Сканиране на диска..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_VBR |
| desc: in browse_id3 |
| user: |
| <source> |
| *: " (VBR)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: " (VBR)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS |
| desc: "<All tracks>" entry in tag browser |
| user: |
| <source> |
| *: "<All tracks>" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "<Всички тракове>" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Graphical EQ" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Графичен еквалайзер" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_BLANK |
| desc: keyboard |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Blank" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FORTY |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
| desc: in battery settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| battery_types: "Alkaline" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| battery_types: "Алкална" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| battery_types: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_DB |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DIR_BROWSER |
| desc: main menu title |
| user: |
| <source> |
| *: "Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Файлове" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_FONT |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
| desc: text for LCD settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_non-mono: "Clear Backdrop" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_non-mono: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_THEME |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse Themes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Разглеждане на темите" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
| desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "Alarm Set" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "Настройка на алармата" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| alarm: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_V1_FIRST |
| desc: DEPRECATED |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_PIXEL |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_COMMENT |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Comment]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Коментар]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AGC_DJSET |
| desc: AGC preset |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| agc: "DJ-Set (slow)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| agc: "DJ-Set (бавно)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| agc: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
| desc: Indicates bookmark was successfully created |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark Created" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Отметката е създадена" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_CLIPCOUNTER |
| desc: in settings, for recording peak meter |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Clip Counter" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Брояч на clips" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Karaoke" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Караоке" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MODERATE |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Moderate" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Средно" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Директория" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REBOOT_NOW |
| desc: Do you want to reboot? |
| user: |
| <source> |
| *: "Reboot now?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Рестартиране сега?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_PER_SEC |
| desc: spoken only, a unit postfix |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT_LAST |
| desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Insert Last" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Вмъкни най-отзад" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
| desc: in the equalizer settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Cutoff Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Chestota na otriazvane" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_NO_FILES |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "No files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Няма файлове" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "No files" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Caption Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Подсветка при смяна на песен" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| remote: "Browse .rwps files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| remote: "Разглеждане на .rwps-файловете" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| remote: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TAGCACHE_IMPORT |
| desc: in tag cache settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Import Modifications" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Вкарване на модификациите" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AFMT_WAVPACK |
| desc: audio format description |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording_swcodec: "WavPack" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording_swcodec: "WavPack" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording_swcodec: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
| desc: default preset name for auto scan mode |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| radio: "%d.%02d MHz" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| radio: "%d.%02d MHz" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| radio: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_ALL |
| desc: deprecated |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF |
| desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_sleep: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL |
| desc: in recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "The disk is full. Press OFF to continue." |
| h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." |
| m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue." |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Diskut e pulen. Natisnete OFF za da produljite" |
| h100,h120,h300: "Diskut e pulen. Natisnete STOP za da produljite за да продължите" |
| m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Diskut e pulen. Natisnete LEFT za da produljite" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| h100,h120,h300: "" |
| m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHOW_INDICES |
| desc: in playlist viewer menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Indices" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Показване на индекси" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REC_SIZE |
| desc: in record timesplit options |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Filesize" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Размер на файла" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Newest Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "По най-нова дата" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
| desc: Onplay open with |
| user: |
| <source> |
| *: "Open With..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Отвори с..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_GAIN |
| desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: "Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Усилване" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "По дата" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETING |
| desc: |
| user: |
| <source> |
| *: "Deleting..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Изтриване..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_MONO_MODE |
| desc: in radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| radio: "Force Mono" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| radio: "Принудително моно" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| radio: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Enable Crossfade" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Включване на Crossfade" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
| desc: menu entry to set the background color |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_non-mono: "Background Colour" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_non-mono: "Фонов цвят" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_non-mono: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EXT_MPA |
| desc: spoken only, for file extension |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 |
| desc: in dir browser, F1 button bar text |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recorder_pad: "Menu" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recorder_pad: "Meniu" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recorder_pad: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_NO_INFO |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "<No Info>" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "<Няма информация>" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_ALPHA |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Alphabetical" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Азбучно" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alphabetical" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU |
| desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Отметки" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bookmarks" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
|