blob: 48638e20f337eef6bb1d5606143fb38ef91ba9a0 [file] [log] [blame]
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
<source>
*: "Yes"
</source>
<dest>
*: "Да"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
<source>
*: "No"
</source>
<dest>
*: "Не"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "On"
</source>
<dest>
*: "Включено"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: "Off"
</source>
<dest>
*: "Изключено"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Sound Settings"
</source>
<dest>
*: "Звукови настройки"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "General Settings"
</source>
<dest>
*: "Общи настройки"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
recording: "Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Запис"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Volume"
</source>
<dest>
*: "Сила на звука"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Bass"
</source>
<dest>
*: "Бас"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Treble"
</source>
<dest>
*: "Високи"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Balance"
</source>
<dest>
*: "Баланс"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Stereo"
</source>
<dest>
*: "Стерео"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono"
</source>
<dest>
*: "Моно"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Left"
</source>
<dest>
*: "Ляво моно"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Mono Right"
</source>
<dest>
*: "Дясно моно"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
masf: "Loudness"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Сила"
</dest>
<voice>
*: none
masf: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
masf: "Auto Volume"
</source>
<dest>
*: none
masf: "Автоматична сила на звука"
</dest>
<voice>
*: none
masf: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
masf: "AV Decay Time"
</source>
<dest>
*: none
masf: "AV Decay Time"
</dest>
<voice>
*: none
masf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Playback"
</source>
<dest>
*: "Плейбек"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "File View"
</source>
<dest>
*: "Файлове"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: "Display"
</source>
<dest>
*: "Дисплей"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user:
<source>
*: "System"
</source>
<dest>
*: "Системни"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
*: "Reset Settings"
</source>
<dest>
*: "Връщане на настройките"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
*: "Cleared"
</source>
<dest>
*: "Изчистено"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
recording: "Recording Settings"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Настройки запис"
</dest>
<voice>
*: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Version"
</source>
<dest>
*: "Версия"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
*: "Дебъг (Не пипай!)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
*: "Разбъркване"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Repeat"
</source>
<dest>
*: "Повтаряне"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
<source>
*: "One"
</source>
<dest>
*: "Една"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Play Selected First"
</source>
<dest>
*: "Свирене първо на избраната"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
<source>
*: "Anti-Skip Buffer"
flash_storage: none
</source>
<dest>
*: "Буфер против прекъсване"
flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
*: "Големината на буквите при сортиране има значение"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
<source>
*: "Show Files"
</source>
<dest>
*: "Показване на Файлове"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
*: "Supported"
</source>
<dest>
*: "Поддържани"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
<source>
*: "Music"
</source>
<dest>
*: "Музика"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
*: "Следвай плейлиста"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scrolling"
</source>
<dest>
*: "Скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
<source>
*: "Peak Meter"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Пик-метър"
masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
*: "Изключване при неизползване"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
<source>
*: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
*: "Часовник за изключване"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Качество"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Frequency"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Честота"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Source"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Източник"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Microphone"
h100,h120,h300: "Internal Microphone"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Микрoфон"
h100,h120,h300: "Вграден микрофон"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Digital"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Дигитален"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
*: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
*: "Напр./Наз. ускоряване"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Backlight"
</source>
<dest>
*: "Подсветка на екрана"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
<source>
*: none
charging: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Подсветка (докато се зарежда)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Contrast"
</source>
<dest>
*: "Контраст"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
*: "Scroll Speed"
</source>
<dest>
*: "Скорост на скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
*: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
<source>
*: "Scroll Start Delay"
</source>
<dest>
*: "Забавяне на скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
*: "Сменящ се текст при скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
*: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
<source>
*: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
*: "Ограничение на двупосочното скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Volume Display"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Battery Display"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Показване на батерия"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Graphic"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Графичен"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Numeric"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Цифров"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Release"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Освобождаване на пик"
masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
masd:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Peak Hold Time"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Задържане на пик"
masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Clip Hold Time"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Задържане на clip"
masd: none
</dest>
<voice>
*:""
masd:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Eternal"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Вечно"
masd: none
</dest>
<voice>
*:""
masd:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Scale"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Скала"
masd: none
</dest>
<voice>
*:""
masd:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Logarithmic (dB)"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Логаритмична (dB)"
masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Linear (%)"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Линейна (%)"
masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Minimum Of Range"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Минимален обхват"
masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
*: "Maximum Of Range"
masd: none
</source>
<dest>
*: "Максимален обхват"
masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
*: "Капацитет на батерията"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Disk Spindown"
flash_storage: none
</source>
<dest>
*: "Спиране на диска"
flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: ""
flash_storage: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
<source>
*: "Time"
</source>
<dest>
*: "Час/Дата"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
*: none
rtc: "Time Format"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Формат на часа"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
*: none
rtc: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "12ч часовник"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
*: none
rtc: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "24ч часовник"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
<source>
*: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
*: "Информация за Rockbox"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
<source>
*: none
charging: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Батерия: зарежда се"
</dest>
<voice>
*: none
charging: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
<source>
*: none
recorder: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
*: none
recorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
</dest>
<voice>
*: none
recorder: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
<source>
*: none
charging: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
*: none
charging: "Батерия: регулирано зареждане"
</dest>
<voice>
*: none
charging: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
<source>
*: "Battery: %d%% %dh %dm"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
*: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
</dest>
<voice>
*: ""
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Ускори"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
<source>
*: none
pitchscreen: "Pitch Down"
</source>
<dest>
*: none
pitchscreen: "Забави"
</dest>
<voice>
*: none
pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user:
<source>
*: "Pause"
</source>
<dest>
*: "Пауза"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
<source>
*: none
rtc: "OFF = Revert"
h100,h120,h300: "STOP = Revert"
ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
x5,m5: "RECORD = Revert"
h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
gigabeatf: "A = Revert"
mrobe100: "DISPLAY = Revert"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "OFF за отказ"
h100,h120,h300: "STOP за отказ"
ipod*,e200,c200: "MENU за отказ"
x5,m5: "RECORD за отказ"
h10,h10_5gb: "PREV за отказ"
gigabeatf: "A за отказ"
mrobe100: "displayза отказ"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
h100,h120,h300: ""
ipod*,e200,c200: ""
x5,m5: ""
h10,h10_5gb: ""
gigabeatf: ""
mrobe100: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Усилване ляво"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Усилване дясно"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Title]"
</source>
<dest>
*: "[Заглавие]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Artist]"
</source>
<dest>
*: "[Изпълнител]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Album]"
</source>
<dest>
*: "[Албум]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Tracknum]"
</source>
<dest>
*: "[Трак№]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Playlist]"
</source>
<dest>
*: "[Плейлист]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
*: "[Битрейт]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Frequency]"
</source>
<dest>
*: "[Честота]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Path]"
</source>
<dest>
*: "[Път]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Sun"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Нед"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Mon"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Пон"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Tue"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Вт"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Wed"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Ср"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Thu"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Чет"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Fri"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Пет"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
*: none
rtc: "Sat"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Съб"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Jan"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Ян"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Feb"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Фев"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Mar"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Мар"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Apr"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Апр"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "May"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Май"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Jun"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Юни"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Jul"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Юли"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Aug"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Авг"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Sep"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Сеп"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Oct"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Окт"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Nov"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Ное"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
rtc: "Dec"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "Дек"
</dest>
<voice>
*: none
rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
*: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
*: "Буферът за плейлист e пълен"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
*: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
*: "Директориен буфер пълен!"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
*: "New Language"
</source>
<dest>
*: "Нов език"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
*: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
*: "Настройките заредени"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
*: "Settings Saved"
</source>
<dest>
*: "Настройките запазени"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Off"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Izkl."
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording: "Volume"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Sila na zvuka"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording: "Stereo"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Stereo"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
recording: "Mono"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Mono"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
*: none
recording_hwcodec: "Kachestvo"
</dest>
<voice>
*: none
recording_hwcodec: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Frequency"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Chestota"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Source"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Iztochnik"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Int. Mic"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Vgraden mikrofon"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Digital"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Cifrov"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Usilvane liavo"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user:
<source>
*: none
agc: "AGC max. gain"
</source>
<dest>
*: none
recording: ""
agc: "AGC max usilvane"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
agc: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
<source>
*: none
radio: "Save Changes?"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Запазване на промените?"
</dest>
<voice>
*: none
radio: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording: "PCM Wave"
</source>
<dest>
*: none
recording: "PCM Wave"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "PCM Wave"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
<source>
*: none
recording: "File Split Options"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Опции за разделяне на файлове"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user:
<source>
*: "Say File Type"
</source>
<dest>
*: "Казвай типа на файла"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: none
recording: ""
</source>
<dest>
*: none
recording: "deprecated"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Trigger"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Triger"
</dest>
<voice>
*: none
recording: "Trigger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "folder"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
*: "KB"
</source>
<dest>
*: "KB"
</dest>
<voice>
*: "kilobyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Edit Preset"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Редактиране на presets"
</dest>
<voice>
*: none
radio: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
alarm: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Аларма за събуждане"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: "Line Selector Type"
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: "Line Selector Type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "units per tick"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
<source>
*: "Full Path"
</source>
<dest>
*: "Пълен път"
</dest>
<voice>
*: "Full Path"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
<source>
*: "Fast-Forward/Rewind"
</source>
<dest>
*: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
</dest>
<voice>
*: "Fast forward and Rewind"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "G"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Advanced EQ Settings"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
<source>
*: "Unique only"
</source>
<dest>
*: "Само уникални"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user:
<source>
*: none
multivolume: "Not present"
</source>
<dest>
*: none
multivolume: "Не е налична"
</dest>
<voice>
*: none
multivolume: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings
user:
<source>
*: none
agc: "Automatic Gain Control"
</source>
<dest>
*: none
agc: "Контрол на автоматичното усилване(AGC)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "seconds"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
<source>
*: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
</source>
<dest>
*: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USBSTACK
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
usbstack: "USB Stack"
</source>
<dest>
*: none
usbstack: "USB Стек"
</dest>
<voice>
*: none
usbstack: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
<source>
*: none
spdif_power: "Optical Output"
</source>
<dest>
*: none
spdif_power: "Оптичен изход"
</dest>
<voice>
*: none
spdif_power: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
*: none
recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Predvaritelno zapisvane"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user:
<source>
*: none
ipodvideo: "Bass Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
ipodvideo: "Отрязване на бас"
</dest>
<voice>
*: none
ipodvideo: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Station: %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Станция: %d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
<source>
*: "Set Song Rating"
</source>
<dest>
*: "Настройване на рейтинга на песен"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Show Icons"
</source>
<dest>
*: "Показване на икони"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user:
<source>
*: none
lcd_sleep: "Never"
</source>
<dest>
*: none
lcd_sleep: "Никога"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_sleep: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user:
<source>
*: none
lcd_color: "Primary Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_color: "Основен цвят"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_color: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
<source>
*: none
recording: "Line In"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Lineen vhod"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
<source>
*: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
*: "Грешка при достъпване на директорията"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Queue Next"
</source>
<dest>
*: "Сложи еднократно за следващ"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
<source>
*: "Committing database"
</source>
<dest>
*: "Committing database"
</dest>
<voice>
*: "Committing database"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user:
<source>
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
</source>
<dest>
*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)"
h100,h120,h300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)"
ipod*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
</dest>
<voice>
*: "entries found for database"
h100,h120,h300: ""
ipod*: ""
x5,m5: ""
h10,h10_5gb,e200,c200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
<source>
*: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
*: "Автоматична промяна на директорията"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user:
<source>
*: "Scanning disk..."
</source>
<dest>
*: "Сканиране на диска..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
<source>
*: " (VBR)"
</source>
<dest>
*: " (VBR)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "<All tracks>" entry in tag browser
user:
<source>
*: "<All tracks>"
</source>
<dest>
*: "<Всички тракове>"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Graphical EQ"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Графичен еквалайзер"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: "Blank"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
<source>
*: none
battery_types: "Alkaline"
</source>
<dest>
*: none
battery_types: "Алкална"
</dest>
<voice>
*: ""
battery_types: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user:
<source>
*: "Files"
</source>
<dest>
*: "Файлове"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Browse Themes"
</source>
<dest>
*: "Разглеждане на темите"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
alarm: "Alarm Set"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "Настройка на алармата"
</dest>
<voice>
*: none
alarm: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Comment]"
</source>
<dest>
*: "[Коментар]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user:
<source>
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
*: none
agc: "DJ-Set (бавно)"
</dest>
<voice>
*: none
agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
<source>
*: "Bookmark Created"
</source>
<dest>
*: "Отметката е създадена"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user:
<source>
*: none
recording: "Clip Counter"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Брояч на clips"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
<source>
*: "Karaoke"
</source>
<dest>
*: "Караоке"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
swcodec: "Moderate"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Средно"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
*: none
recording: "Directory"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Директория"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
<source>
*: "Reboot now?"
</source>
<dest>
*: "Рестартиране сега?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
*: "Insert Last"
</source>
<dest>
*: "Вмъкни най-отзад"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Chestota na otriazvane"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "No files"
</source>
<dest>
*: "Няма файлове"
</dest>
<voice>
*: "No files"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
*: "Подсветка при смяна на песен"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: none
remote: "Browse .rwps files"
</source>
<dest>
*: none
remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
</dest>
<voice>
*: none
remote: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: "Import Modifications"
</source>
<dest>
*: "Вкарване на модификациите"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user:
<source>
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
</source>
<dest>
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
</dest>
<voice>
*: none
recording_swcodec: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
<source>
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ALL
desc: deprecated
user:
<source>
*: none
lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
<source>
*: none
lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
</source>
<dest>
*: none
lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_sleep: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
<source>
*: none
recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
</source>
<dest>
*: none
recording: "Diskut e pulen. Natisnete OFF za da produljite"
h100,h120,h300: "Diskut e pulen. Natisnete STOP za da produljite за да продължите"
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Diskut e pulen. Natisnete LEFT za da produljite"
</dest>
<voice>
*: none
recording: ""
h100,h120,h300: ""
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
<source>
*: "Show Indices"
</source>
<dest>
*: "Показване на индекси"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
recording: "Filesize"
</source>
<dest>
*: none
recording: "Размер на файла"
</dest>
<voice>
*: none
recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "By Newest Date"
</source>
<dest>
*: "По най-нова дата"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
<source>
*: "Open With..."
</source>
<dest>
*: "Отвори с..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user:
<source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
*: "Усилване"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "By Date"
</source>
<dest>
*: "По дата"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DELETING
desc:
user:
<source>
*: "Deleting..."
</source>
<dest>
*: "Изтриване..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
radio: "Force Mono"
</source>
<dest>
*: none
radio: "Принудително моно"
</dest>
<voice>
*: none
radio: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
swcodec: "Enable Crossfade"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Включване на Crossfade"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
<source>
*: none
lcd_non-mono: "Background Colour"
</source>
<dest>
*: none
lcd_non-mono: "Фонов цвят"
</dest>
<voice>
*: none
lcd_non-mono: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
*: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
*: none
recorder_pad: "Menu"
</source>
<dest>
*: none
recorder_pad: "Meniu"
</dest>
<voice>
*: none
recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "<No Info>"
</source>
<dest>
*: "<Няма информация>"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
<source>
*: "Alphabetical"
</source>
<dest>
*: "Азбучно"
</dest>
<voice>
*: "Alphabetical"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
<source>
*: "Bookmarks"
</source>
<dest>
*: "Отметки"
</dest>
<voice>
*: "Bookmarks"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none