add Traditional Chinese translation by Wenbin Leo
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9936 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
diff --git a/apps/lang/chinese-trad.lang b/apps/lang/chinese-trad.lang
new file mode 100644
index 0000000..fb2511e
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/chinese-trad.lang
@@ -0,0 +1,8502 @@
+# __________ __ ___.
+# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
+# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
+# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
+# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
+# \/ \/ \/ \/ \/
+# Traditional Chinese language file translated from the following
+# $Id$
+# file.
+<phrase>
+ id: LANG_SET_BOOL_YES
+ desc: bool true representation
+ user:
+ <source>
+ *: "Yes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "是"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Yes"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_BOOL_NO
+ desc: bool false representation
+ user:
+ <source>
+ *: "No"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "否"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "No"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ON
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+ <source>
+ *: "On"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "On"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "On"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OFF
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+ <source>
+ *: "Off"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Off"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Off"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Ask"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "每次詢問"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ask"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALWAYS
+ desc: used in various places
+ user:
+ <source>
+ *: "Always"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "永遠"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Always"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
+ user:
+ <source>
+ *: "Loading..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "讀取中..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Press OFF to shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "按下 OFF關機"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUTTINGDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Shutting down..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "關機中..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+ desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ user:
+ <source>
+ *: "Restarting playback..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "重新開始播放..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ user:
+ <source>
+ *: "Please remove inserted MMC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "請移除插入的MMC卡"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Please remove multimedia card"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Canceled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "已取消"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FAILED
+ desc: Something failed. To be appended after actions
+ user:
+ <source>
+ *: "Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "已失敗"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recent Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "最近書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Recent Bookmarks"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SOUND_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Sound Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "聲音設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sound Settings"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "General Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "一般設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "General Settings"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Manage Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "管理設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Manage Settings"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Themes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "瀏覽佈景主題"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Browse Themes"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "FM Radio"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "收聽FM廣播"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "FM Radio"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "錄音"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Recording"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_MENU
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "播放清單選項"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Playlist Options"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGINS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Plugins"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "瀏覽Plugins"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Browse Plugins"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INFO
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "資訊"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Info"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "關機"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Shut down"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOLUME
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "音量"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Volume"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BASS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Bass"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "低音音量"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bass"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TREBLE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Treble"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "高音音量"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Treble"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BALANCE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Balance"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "平衡"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Balance"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_MENU
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "聲道"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Channels"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Channel Configuration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "聲道設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Stereo"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "立體聲"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stereo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Mono"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "單聲道"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mono"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Custom"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "自訂"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Custom"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_LEFT
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Mono Left"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "單聲道(左)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mono Left"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Mono Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "單聲道(右)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mono Right"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Karaoke"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "卡啦OK"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Karaoke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STEREO_WIDTH
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Stereo Width"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "立體聲寬度"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stereo Width"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LOUDNESS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Loudness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "響度"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Loudness"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTOVOL
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Auto Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "自動音量調整"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Auto Volume"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DECAY
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "AV Decay Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "自動音量調整衰減時間"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Super Bass"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "超低音"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Super Bass"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Enable"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MDB有效"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "MDB Enable"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Strength"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MDB強度"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "MDB Strength"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Harmonics"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MDB泛音"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "MDB Harmonics"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Center Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MDB中心頻率"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "MDB Center Frequency"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Shape"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MDB形狀"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "MDB Shape"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Crossfeed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Crossfeed"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Crossfeed"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Equalizer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "等化器"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Equalizer"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYBACK
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Playback"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "播放設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Playback"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILE
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "File View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "檔案檢視設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "File View"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "顯示設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Display"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSTEM
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "System"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "系統設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "System"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmarking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "書籤設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bookmarking"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LANGUAGE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Language"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "語言設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Language"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "語音"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Voice"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse .cfg files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "瀏覽.cfg檔案"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Browse configuration files"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FIRMWARE
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Firmwares"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "瀏覽韌體"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Browse Firmwares"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET
+ desc: in system_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Reset Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "重新設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Reset Settings"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
+ desc: confirm to reset settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Are You Sure?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "你確定嗎?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
+ desc: Generic recorder string to use to confirm
+ user:
+ <source>
+ *: "PLAY = Yes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PLAY = 是"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
+ desc: Generic recorder string to use to cancel
+ user:
+ <source>
+ *: "Any Other = No"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Any Other = 否"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_DONE_SETTING
+ desc: visual confirmation after settings reset
+ user:
+ <source>
+ *: "Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+ desc: visual confirmation after settings reset
+ user:
+ <source>
+ *: "Cleared"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "已清除"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of cancelation
+ user:
+ <source>
+ *: "Canceled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "已取消"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Write .cfg file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "寫出.cfg檔案"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Write configuration file"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
+ desc: displayed if save settings has failed
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "儲存失敗"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
+ desc: if save settings has failed
+ user:
+ <source>
+ *: "Partition?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "分割區?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
+ desc: displayed if save settings has failed
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "儲存失敗"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
+ desc: if save settings has failed
+ user:
+ <source>
+ *: "No partition?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "無分割區?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_MENU
+ desc: in the recording sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recording Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "錄音畫面"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Recording Screen"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recording Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "錄音設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Recording Settings"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Enable EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "開啟等化器"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Enable equalizer"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Graphical EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "圖解等化器"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Graphical equalizer"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Precut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "預切"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pre-cut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Simple EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "簡易等化器設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Simple equalizer settings"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Advanced EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "詳細等化器設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Advanced equalizer settings"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Save EQ Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "儲存等化器設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Save equalizer preset"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse EQ Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "瀏覽等化器設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Browse equalizer presets"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Edit mode: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "編輯模式: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "%d Hz Band Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%d Hz頻帶增益"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Low Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Low Shelf Filter"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Low shelf filter"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Peak Filter %d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Peak Filter %d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Peak filter"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "High Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "High Shelf Filter"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "High shelf filter"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Cutoff Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "截斷頻率"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Cutoff Frequency"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Center Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "中心頻率"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Center frequency"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Q"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Q"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Q"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "增益"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Gain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Create Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "建立播放清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Create Playlist"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "View Current Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "檢視現在的播放清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "View Current Playlist"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Current Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "儲存現在的播放清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Save Current Playlist"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recursively Insert Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "遞迴插入目錄"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Recursively Insert Directories"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "消除動態播放清單時警示"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INFO_MENU
+ desc: in the info menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Rockbox Info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rockbox資訊"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rockbox Info"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the info menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Version"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "版本"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Version"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Debug (Keep Out!)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "除錯(請勿進入!)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Debug, keep out!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USB
+ desc: in the info menu
+ user:
+ <source>
+ *: "USB (Sim)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "USB (Sim)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "亂序播放"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Shuffle"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Repeat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "重覆"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Repeat"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT_ALL
+ desc: repeat playlist once all songs have completed
+ user:
+ <source>
+ *: "All"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "全部"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "All"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
+ user:
+ <source>
+ *: "One"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "一首"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "One"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT_AB
+ desc: repeat one song
+ user:
+ <source>
+ *: "A-B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "A-B"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "A-B"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAY_SELECTED
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Play Selected First"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "先播放選擇的檔案"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Play Selected File First"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESUME
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Resume on Startup"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "啟動時繼續"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Resume on Startup"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "快轉/倒轉"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Fast forward and Rewind"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+ desc: MP3 buffer margin time
+ user:
+ <source>
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FADE_ON_STOP
+ desc: options menu to set fade on stop or pause
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade on Stop/Pause"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "停止/暫停時淡出"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Fade On Stop and Pause"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
+ user:
+ <source>
+ *: "Party Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "派對模式"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Party Mode"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE
+ desc: in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Crossfade"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Crossfade"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Crossfade"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Replaygain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Replaygain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Replaygain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BEEP
+ desc: in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Beep Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "嗶音量"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Beep Volume"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEAK
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Weak"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "弱"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Weak"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MODERATE
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Moderate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "中"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Moderate"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STRONG
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Strong"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "強"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Strong"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPDIF_ENABLE
+ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+ user:
+ <source>
+ *: "Optical Output"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "光纖輸出"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Optical Output"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ORDER
+ desc: in playback settings screen
+ user:
+ <source>
+ *: "ID3 Tag Priority"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ID3標籤優先度"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "ID3 Tag Priority"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_V1_FIRST
+ desc: in playback settings screen
+ user:
+ <source>
+ *: "V1 then V2"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "V1優先於V2"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Version 1 then version 2"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_V2_FIRST
+ desc: in playback settings screen
+ user:
+ <source>
+ *: "V2 then V1"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "V2優先於V1"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Version 2 then version 1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+ user:
+ <source>
+ *: "Auto-Change Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "自動替換目錄"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Auto-Change Directory"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Tag Cache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "標籤快取"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Tag Cache"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_DISK
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Keep on Disk"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "儲存在硬碟"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Keep on Disk"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Load to RAM"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "載入到記憶體"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Load to RAM"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Force Tag Cache Update"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "強迫標籤快取更新"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Force Tag Cache Update"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Updating in background"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "在背景更新中"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user:
+ <source>
+ *: "Committing tagcache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "處理標籤快取"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Gather Runtime Data (experimental)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "收集運行時資料(實驗性的)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Gather Runtime Data"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_CASE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Sort Case Sensitive"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "排序時區別大小寫"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sort Case Sensitive"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DIR
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Sort Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "排序目錄"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "sort directories"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_FILE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Sort Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "排序檔案"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "sort files"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_ALPHA
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Alphabetical"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "字母順序"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Alphabetical"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DATE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "By Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "以日期"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "By Date"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "By Newest Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "以最新日期"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "By Newest Date"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_TYPE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "By Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "以類型"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "By Type"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "顯示檔案"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Show Files"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_ALL
+ desc: show all files
+ user:
+ <source>
+ *: "All"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "全部"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "All"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
+ user:
+ <source>
+ *: "Supported"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "支援的"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Supported"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
+ user:
+ <source>
+ *: "Music"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "音樂"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Music"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_PLAYLIST
+ desc: show only playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "播放清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Playlists"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_ID3DB
+ desc: show ID3 Database
+ user:
+ <source>
+ *: "ID3 Database"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ID3資料庫"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "ID3 Database"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOLLOW
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Follow Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "跟隨播放清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Follow Playlist"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Icons"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "顯示圖示"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Show Icons"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_FONT
+ desc: in setting_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Fonts"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "瀏覽字形"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Browse Fonts"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse .wps files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "瀏覽.wps檔案"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Browse while-playing-screen files"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse .rwps files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "瀏覽.rwps檔案"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Browse remote while-playing-screen files"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "LCD Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "液晶顯示設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "LCD Settings"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Remote-LCD Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "線控液晶顯示設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Remote LCD settings"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_MENU
+ desc: in display_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Scrolling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "捲動設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Scrolling"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Status-/Scrollbar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "狀態列/捲動軸"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Status- and Scrollbar"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_MENU
+ desc: in the display menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Peak Meter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Peak Meter"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Peak Meter"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
+ user:
+ <source>
+ *: "Default Codepage"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "預設碼頁"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Default codepage"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Latin 1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Greek"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Hebrew"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Cyrillic"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Thai (ISO-8859-11)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Thai (ISO-8859-11)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Thai"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Arabic (CP1256)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Arabic (CP1256)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Arabic"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Turkish"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Latin extended"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Japanese (SJIS)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Japanese (SJIS)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Japanese"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Simplified Chinese"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Korean (KSX1001)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Korean (KSX1001)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Korean"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Traditional Chinese"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Unicode"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "電池"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Battery"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Disk"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "硬碟"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Disk"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Time & Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "時間與日期"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Time and Date"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Idle Poweroff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "閒置關閉電源"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Idle Poweroff"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Sleep Timer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "睡眠定時"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sleep Timer"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+ <source>
+ *: "Wake-Up Alarm"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "鬧鈴"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Wake-Up Alarm"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Limits"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "限制"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Limits"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Line In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Line In"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Line In"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ user:
+ <source>
+ *: "Car Adapter Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "車用變壓器模式"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Car Adapter Mode"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark on Stop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "停止時建立書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bookmark on Stop"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+ <source>
+ *: "Yes - Recent only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "是 - 只存在最近書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Yes - Recent only"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+ <source>
+ *: "Ask - Recent only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "詢問 - 只存在最近書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ask - Recent only"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Load Last Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "載入最近書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Load Last Bookmark"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ user:
+ <source>
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "維護最近書籤清單?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ user:
+ <source>
+ *: "Unique only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "只有唯一的"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Unique only"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice Menus"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "語音選單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Voice Menus"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "語音目錄"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Voice Directories"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voive mode for files
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice Filenames"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "語音檔案名稱"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Voice Filenames"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+ <source>
+ *: "Numbers"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "數字"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Numbers"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+ <source>
+ *: "Spell"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "拼字"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Spell"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
+ user:
+ <source>
+ *: ".talk mp3 clip"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ".talk mp3 片段"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "talk mp3 clip"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Quality"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "品質"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Quality"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "頻率"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Frequency"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Source"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "來源"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Source"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Mic"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "麥克風"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Microphone"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Line In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Line In"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Line In"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Digital"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "數位"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Digital"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "聲道"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Channels"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Independent Frames"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "獨立框架"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Independent Frames"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Time Split"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "自動時間分割"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Time Split"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Prerecord Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "預錄時間"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pre-Record time"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "目錄"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Directory"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: in recording directory options
+ user:
+ <source>
+ *: "Current Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "目前目錄"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Current directory"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STARTUP
+ desc: Start Rockbox in Recording Screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Recording Screen on Startup"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "開機時顯示錄音畫面"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Show Recording Screen on Startup"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Trigger"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "觸發"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Trigger"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Clipping Light"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "削波背光"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Clipping Light"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Main Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "只有主機"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Main unit only"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Remote Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "只有線控"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Remote unit only"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Main and Remote Unit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "主機與線控"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Main and remote unit"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "FF/RW Min Step"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "快轉/倒轉最小間隔"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Minimum Step"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "FF/RW Accel"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "快轉/倒轉加速"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Acceleration"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Enable Crossfade"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "開啟Crossfade"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Enable Crossfade"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Skip Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Track Skip Only"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Track Skip Only"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-In Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "淡入延遲"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Fade-In Delay"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-In Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "淡入期間"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Fade-In Duration"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-Out Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "淡出延遲"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Fade-Out Delay"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-Out Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "淡出期間"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Fade-Out Duration"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-Out Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "淡出模式"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Fade-Out Mode"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
+ user:
+ <source>
+ *: "Mix"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "混合"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mix"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Enable Replaygain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "開啟Replaygain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Enable Replaygain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Prevent Clipping"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "防止削波"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prevent Clipping"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Replaygain Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Replaygain種類"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Replaygain Type"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Album Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Album Gain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Album Gain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Track Gain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Track Gain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "亂序播放時使用Track Gain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Pre-amp"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pre-amp"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Preamp"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Backlight"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "背光"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Backlight"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+ user:
+ <source>
+ *: "Backlight (While Plugged In)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "背光(使用外部電源時)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Backlight (While Plugged In)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Caption Backlight"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "標題背光"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Caption Backlight"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Backlight Fade In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "背光淡入"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Backlight Fade In"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Backlight Fade Out"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "背光淡出"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Backlight Fade Out"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Brightness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "亮度"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Brightness"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONTRAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Contrast"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "對比"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Contrast"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user:
+ <source>
+ *: "First Keypress Enables Backlight Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "第一次按鈕只開啟背光"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "First Keypress Enables Backlight Only"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "LCD Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "液晶顯示模式"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "LCD Mode"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Normal"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "一般"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Normal"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Inverse"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "反轉"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Inverse"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ user:
+ <source>
+ *: "Upside Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "上下反轉"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Upside Down"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Line Selector"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "行選擇器"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Line Selector"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Pointer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "指示器"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pointer"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Bar (Inverse)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "整行反白"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Inverse Bar"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Backdrop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "清除背景"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Clear Backdrop"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
+ user:
+ <source>
+ *: "Background Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "背景顏色"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Background Colour"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
+ user:
+ <source>
+ *: "Foreground Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "前景顏色"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Foreground Colour"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Reset Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "重設顏色"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Reset Colours"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Reduce Ticking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "減少滴答聲"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Reduce Ticking"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_SPEED
+ desc: in display_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Speed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "捲動速度"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Scroll Speed"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Speed Setting Example"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "捲動速度設定範例: Setting Example"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_DELAY
+ desc: Delay before scrolling
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Start Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "捲動開始延遲"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Scroll Start Delay"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Step Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "捲動間隔"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Scroll Step Size"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "捲動間隔設定範例文字: Example Text"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BIDIR_SCROLL
+ desc: Bidirectional scroll limit
+ user:
+ <source>
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "雙向捲動限制"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_JUMP_SCROLL
+ desc: (player) menu altarnative for jump scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Jump Scroll"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "跳躍捲動"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Jump Scroll"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONE_TIME
+ desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
+ user:
+ <source>
+ *: "One time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "一次"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "One time"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
+ desc: (player) Delay before making a jump scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Jump Scroll Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "跳躍捲動延遲時間"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Jump Scroll Delay"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "畫面範圍外捲動"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen Scroll Step Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "畫面捲動間隔"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Screen Scroll Step Size"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
+ user:
+ <source>
+ *: "Paged Scrolling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "頁捲動"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Paged scrolling"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "捲動軸"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Scroll Bar"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+ <source>
+ *: "Status Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "狀態列"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Status Bar"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTON_BAR
+ desc: in settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Button Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "按鈕列"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Button Bar"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+ desc: Volume type title
+ user:
+ <source>
+ *: "Volume Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "音量顯示"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Volume Display"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+ desc: Battery type title
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "電池顯示"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Battery Display"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user:
+ <source>
+ *: "Graphic"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "圖形"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Graphic"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user:
+ <source>
+ *: "Numeric"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "數值"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Numeric"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_RELEASE
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Peak Release"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Peak Release"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Peak Release"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Units Per Read"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "每次讀取單位"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Units Per Read"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_PEAK_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Peak Hold Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Peak Hold Time"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Peak Hold Time"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Clip Hold Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Clip Hold Time"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Clip Hold Time"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_ETERNAL
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Eternal"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Eternal"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Eternal"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_SCALE
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Scale"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "比例"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Scale"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_DBFS
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Logarithmic (dB)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "對數 (dB)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Logarithmic decibel"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_LINEAR
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Linear (%)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "線性 (%)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Linear percent"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_MIN
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Minimum Of Range"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "最小範圍"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Minimum Of Range"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_MAX
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Maximum Of Range"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "最大範圍"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Maximum Of Range"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery Capacity"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "電池容量"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Battery Capacity"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE
+ desc: in battery settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "電池類型"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Battery type"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+ desc: in battery settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Alkaline"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "鹼性"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Alkaline"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+ desc: in battery settings
+ user:
+ <source>
+ *: "NiMH"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "NiMH"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nickel metal hydride"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPINDOWN
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Disk Spindown"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "硬碟迴轉停止"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Disk Spindown"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_POWEROFF
+ desc: disk poweroff flag
+ user:
+ <source>
+ *: "Disk Poweroff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "硬碟電源關閉"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Disk Poweroff"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Directory Cache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "目錄快取"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Directory Cache"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
+ desc: when activating directory cache
+ user:
+ <source>
+ *: "Please reboot to enable the cache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "請重新開機以啟用快取"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
+ desc: when booting up and rebuilding the cache
+ user:
+ <source>
+ *: "Scanning disk..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "掃描硬碟..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Set Time/Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "設定日期時間"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Set Time and Date"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
+ user:
+ <source>
+ *: "Time Format"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "時間格式"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Time Format"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
+ user:
+ <source>
+ *: "12 Hour Clock"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "12小時制"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "12 Hour Clock"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
+ user:
+ <source>
+ *: "24 Hour Clock"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "24小時制"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "24 Hour Clock"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Max Files in Dir Browser"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "目錄瀏覽器最大檔案數"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Maximum files in directory browser"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Max Playlist Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "最大播放清單歌曲數"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Maximum playlist size"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "播放清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Playlist"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bookmarks"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "Show ID3 Info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "顯示標籤資訊"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Show ID3 Info"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: in wps context menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Set Song Rating"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "設定歌曲評分"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Set Song Rating"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RATING
+ desc: in set_rating
+ user:
+ <source>
+ *: "Rating:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "評分:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
+ user:
+ <source>
+ *: "Rename"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "更名"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rename"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
+ user:
+ <source>
+ *: "Cut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "剪下"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Cut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
+ user:
+ <source>
+ *: "Copy"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "複製"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Copy"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+ <source>
+ *: "Paste"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "貼上"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Paste"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+ <source>
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "檔案/目錄已存在。覆寫?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "刪除"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Delete"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
+ user:
+ <source>
+ *: "Set As Backdrop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "設定為背景"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Set As Backdrop"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "刪除目錄"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "delete directory"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "確認刪除?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
+ user:
+ <source>
+ *: "Deleted"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "已刪除"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
+ user:
+ <source>
+ *: "Open With..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "檔案開啟..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "open with"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Create Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "建立目錄"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Create Directory"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Pitch"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "音調"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pitch"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "檢視"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "View"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ user:
+ <source>
+ *: "Reshuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "重新亂序"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Reshuffle"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "插入"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Insert"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "插入下一個"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Insert next"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert last"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "插入到最後"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Insert last"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "亂序插入"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Insert shuffled"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Queue"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Queue"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Queue next"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Queue next"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue last"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Queue last"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Queue last"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Queue shuffled"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Queue shuffled"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Search In Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "在播放清單內搜尋"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Search In Playlist"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+ <source>
+ *: "搜尋中... %d 件 (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Searching... %d found (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Create Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "建立書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Create Bookmark"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ user:
+ <source>
+ *: "List Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "列舉書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "List Bookmarks"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Rockbox Info:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rockbox資訊:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
+ desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ user:
+ <source>
+ *: "Buf: %d.%03dMB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "緩衝區: %d.%03dMB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
+ desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ user:
+ <source>
+ *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "緩衝區: %d.%03dMB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery: Charging"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "電池: 充電中"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery: Top-Off Chg"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "電池: 完成充電"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery: Trickle Chg"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "電池: 涓流充電"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
+ user:
+ <source>
+ *: "%d%% %dh %dm"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%d%% %dh %dm"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Battery level"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+ <source>
+ *: "Disk:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "硬碟:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+ <source>
+ *: "Free:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "剩餘容量:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Free diskspace:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ user:
+ <source>
+ *: "Int:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "內建:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Internal"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ user:
+ <source>
+ *: "MMC:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MMC:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Multimedia card"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Current time:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: "Pitch Up"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "音調升高"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: "Pitch Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "音調降低"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: "Pause"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "暫停"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_F2_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
+ user:
+ <source>
+ *: "Mode:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "模式:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_F3_STATUS
+ desc: in wps F3 pressed
+ user:
+ <source>
+ *: "Status"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "狀態"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_F3_SCROLL
+ desc: in wps F3 pressed
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "捲動"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_F3_BAR
+ desc: in wps F3 pressed
+ user:
+ <source>
+ *: "Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Bar"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
+ desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
+ user:
+ <source>
+ *: "Down = List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Down = 清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
+ desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
+ user:
+ <source>
+ *: "OFF = Exit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "OFF = 離開"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
+ desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: Used on the bookmark select window to label index number
+ user:
+ <source>
+ *: "Index"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "索引"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Index"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ user:
+ <source>
+ *: "Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "時間"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Time"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
+ desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
+ user:
+ <source>
+ *: "PLAY = Select"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PLAY = 選擇"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
+ desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
+ user:
+ <source>
+ *: "ON+Play = Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ON+Play = 刪除"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Load Last Bookmark?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "載入最近書籤?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Create a Bookmark?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "建立書籤?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Created"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "已建立書籤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Failed!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "建立書籤失敗!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Empty"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "書籤為空"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_SET
+ desc: used in set_time()
+ user:
+ <source>
+ *: "ON To Set"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ON: 設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
+ user:
+ <source>
+ *: "OFF To Revert"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "OFF: 回復"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
+ desc: displayed when key lock is on
+ user:
+ <source>
+ *: "Key Lock ON"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "按鍵鎖定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
+ desc: displayed when key lock is turned off
+ user:
+ <source>
+ *: "Key Lock OFF"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "解除按鍵鎖"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
+ desc: displayed when key lock is on
+ user:
+ <source>
+ *: "Keylock is ON"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "按鍵鎖定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
+ desc: displayed when key lock is turned off
+ user:
+ <source>
+ *: "Keylock is OFF"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "解除按鍵鎖"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user:
+ <source>
+ *: "Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "時間:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Split Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "分割時間:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
+ <source>
+ *: "Size:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "檔案大小:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Pre-Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "預錄"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_GAIN
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "增益"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Gain Left"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "左增益"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Gain Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "右增益"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "A"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "A"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "D"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "D"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "硬碟已滿,按下OFF繼續。"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Trigger"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "觸發"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Once"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "一次"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Repeat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "重覆"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Start Above"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Start Above"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "for at least"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "for at least"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Stop Below"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stop Below"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "for at least"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "for at least"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Presplit Gap"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Presplit Gap"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
+ user:
+ <source>
+ *: "-inf"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "-inf"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
+ desc: waiting for threshold
+ user:
+ <source>
+ *: "Trigger Idle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Trigger Idle"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Trigger Active"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Trigger Active"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+ <source>
+ *: "Alarm Time: %02d:%02d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "鬧鈴時間: %02d:%02d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+ <source>
+ *: "Waking Up In %d:%02d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "在 %d:%02d 內關閉鬧鈴"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ user:
+ <source>
+ *: "Alarm Set"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "已設定鬧鈴"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ user:
+ <source>
+ *: "Alarm Time Is Too Soon!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "鬧鈴設定時間不正確!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+ user:
+ <source>
+ *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PLAY=設定 OFF=取消"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ user:
+ <source>
+ *: "Alarm Disabled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "鬧鈴關閉"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user:
+ <source>
+ *: "RGB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "RGB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user:
+ <source>
+ *: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user:
+ <source>
+ *: "Invalid colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "無效的顏色"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Title]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Title]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Artist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Artist]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Album]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Tracknum]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Tracknum]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Genre]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Genre]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Year]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Year]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Length]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Length]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Playlist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Playlist]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Bitrate]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Bitrate]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNIT_DB
+ desc: in browse_id3
+ user:
+ <source>
+ *: "dB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "dB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
+ user:
+ <source>
+ *: " (VBR)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: " (VBR)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_FRECUENCY
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Frequency]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Frequency]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Track Gain]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Track Gain]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album Gain]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Album Gain]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Path]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Path]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "<No Info>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<No Info>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: "Sun"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "日"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: "Mon"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "一"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: "Tue"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "二"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: "Wed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "三"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: "Thu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "四"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: "Fri"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "五"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: "Sat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "六"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Jan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "1月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "January"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Feb"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "2月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "February"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Mar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "3月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "March"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Apr"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "4月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "April"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "May"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "5月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "May"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Jun"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "6月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "June"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Jul"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "7月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "July"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Aug"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "8月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "August"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Sep"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "9月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "September"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Oct"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "10月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "October"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Nov"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "11月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "November"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: "Dec"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "12月"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "December"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "0"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "2"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "3"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "4"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "5"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "6"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "7"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "8"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "9"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "10"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ELEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "11"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "12"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THIRTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "13"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "14"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "15"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "16"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "17"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "18"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "19"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "20"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "30"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "40"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "50"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "60"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "70"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "80"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "90"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HUNDRED
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "hundred"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "thousand"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "million"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "billion"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "minus"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "plus"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "milliseconds"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "second"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "seconds"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "minute"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "minutes"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "hour"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "hours"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "kilohertz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "decibel"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "percent"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "milli-amp hours"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "pixel"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "per second"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "hertz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: "B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "B"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "KB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "KB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "kilobyte"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "MB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "megabyte"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "GB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "GB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "gigabyte"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: "."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "point"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "A"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "B"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "C"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "D"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "E"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "F"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "G"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "H"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "I"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "J"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "K"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "L"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "M"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "N"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "O"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_P
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "P"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Q"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "R"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "S"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "T"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "U"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "V"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_W
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "W"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "X"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Y"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Z"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "dot"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: " "
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "file"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "folder"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "audio"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "configuration"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "while-playing-screen"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_TXT
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "text"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "plugin"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "font"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "bookmark"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_UCL
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "flash"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "firmware"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "remote while-playing-screen"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "keyboard"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_LOAD
+ desc: displayed on screen while loading a playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Loading..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "載入中..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: displayed on screen while shuffling a playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Shuffling..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "亂序中..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist Buffer Full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "播放清單緩衝區已滿"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
+ desc: when playlist has finished
+ user:
+ <source>
+ *: "End of List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "清單結尾"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
+ desc: when playlist has finished
+ user:
+ <source>
+ *: "End of Song List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "曲目清單結尾"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
+ user:
+ <source>
+ *: "Creating"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "正在建立"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+ <source>
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "插入 %d 首歌曲 (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
+ user:
+ <source>
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
+ user:
+ <source>
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "儲存 %d 首歌曲 (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Recursively?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "遞迴子目錄?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Erase dynamic playlist?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "消除動態播放清單?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Nothing to resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "無法繼續上次播放"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error updating playlist control file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "更新播放清單控制檔案錯誤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error accessing playlist file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "存取播放清單檔案錯誤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error accessing playlist control file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "存取播放清單控制檔案錯誤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error accessing directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "存取目錄錯誤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist control file is invalid"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "無效的播放清單控制檔"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_STATION
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Station: %d.%dMHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "電台: %d.%dMHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
+ user:
+ <source>
+ *: "No presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "沒有預設"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Add Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "增加預設"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Add Preset"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Edit Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "編輯預設"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Remove Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "移除預設"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Preset Save Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "儲存預設失敗"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "The Preset List is Full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "預設清單已滿"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
+ user:
+ <source>
+ *: "Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "選單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Exit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "離開"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Action"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "動作"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
+ desc: in button bar
+ user:
+ <source>
+ *: "Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "預設"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Add"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "增加"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Record"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "錄音"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Force mono"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "強迫使用單聲道"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen frozen!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "顯示凍結!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Auto-Scan Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "自動掃描預設"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Auto scan presets"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Current Presets?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "清除現在預設?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
+ user:
+ <source>
+ *: "Scanning %d.%01dMHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "掃描 %d.%01dMHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
+ user:
+ <source>
+ *: "%d.%01dMHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%d.%01dMHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_TUNE_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Mode:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "模式:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Scan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "掃描"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "預設"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
+ user:
+ <source>
+ *: "Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "選單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
+ user:
+ <source>
+ *: "Option"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "選項"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
+ user:
+ <source>
+ *: "LCD"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "液晶螢幕"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ user:
+ <source>
+ *: "Dir Buffer is Full!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "目錄緩衝區已滿!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ user:
+ <source>
+ *: "New Language"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "新語言"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ user:
+ <source>
+ *: "Settings Loaded"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "設定已載入"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ user:
+ <source>
+ *: "Settings Saved"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "設定已儲存"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
+ user:
+ <source>
+ *: "Boot changed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "開機檔已改變"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
+ user:
+ <source>
+ *: "Reboot now?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "現在要重新開機?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on recorder models
+ user:
+ <source>
+ *: "OFF to abort"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "OFF: 離開"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STOP_ABORT
+ desc: Used on player models
+ user:
+ <source>
+ *: "STOP to abort"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "STOP: 離開"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "No files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "沒有檔案"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ user:
+ <source>
+ *: "Backdrop Loaded"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "已載入背景"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ user:
+ <source>
+ *: "Backdrop Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "背景載入失敗"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ user:
+ <source>
+ *: "New Keyboard"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "新鍵盤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_ARTISTS
+ desc: ID3 virtual folder name
+ user:
+ <source>
+ *: "Artists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "作者"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_ALBUMS
+ desc: ID3 virtual folder name
+ user:
+ <source>
+ *: "Albums"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "專輯"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_SONGS
+ desc: ID3 virtual folder name
+ user:
+ <source>
+ *: "Songs"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "曲名"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_GENRES
+ desc: in tag cache
+ user:
+ <source>
+ *: "Genres"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "類型"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_SEARCH
+ desc: ID3 virtual folder name
+ user:
+ <source>
+ *: "Search"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "搜尋"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
+ desc: ID3 virtual folder name
+ user:
+ <source>
+ *: "Search Artists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "搜尋作者"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
+ desc: ID3 virtual folder name
+ user:
+ <source>
+ *: "Search Albums"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "搜尋專輯"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
+ desc: ID3 virtual folder name
+ user:
+ <source>
+ *: "Search Songs"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "搜尋曲名"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_MATCHES
+ desc: ID3 virtual folder name
+ user:
+ <source>
+ *: "Found %d matches"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "找到 %d 筆符合"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
+ desc: ID3 virtual folder name
+ user:
+ <source>
+ *: "<All songs>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<所有曲目>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
+ user:
+ <source>
+ *: "Move"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "移動"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Move"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MOVE_FAILED
+ desc: Error message displayed in playlist viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "Move Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "移動失敗"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Indices"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "顯示索引"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Show Indices"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "曲目顯示"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Track Display"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Name Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "只顯示曲名"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Track Name Only"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
+ user:
+ <source>
+ *: "Full Path"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "完整路徑"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Full Path"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Remove"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "移除"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Remove"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILE_OPTIONS
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "File Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "檔案選項"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "File Options"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
+ user:
+ <source>
+ *: "Can't open %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "無法開啟 %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
+ user:
+ <source>
+ *: "Failed reading %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "讀取 %s 失敗"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ user:
+ <source>
+ *: "Incompatible model"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "不相容機型"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ user:
+ <source>
+ *: "Incompatible version"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "不相容版本"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
+ user:
+ <source>
+ *: "Plugin returned error"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Plugin回傳錯誤"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+ desc: Extension array full
+ user:
+ <source>
+ *: "Extension array full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "副檔名陣列已滿"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
+ user:
+ <source>
+ *: "Filetype array full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "檔案類型陣列已滿"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+ desc: Viewer plugin name too long
+ user:
+ <source>
+ *: "Plugin name too long"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Plugin名稱太長"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
+ desc: Filetype string buffer empty
+ user:
+ <source>
+ *: "Filetype string buffer empty"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "檔案類型字串緩衝區為空"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
+ desc: possible answers to resume question
+ user:
+ <source>
+ *: "(PLAY/STOP)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "(PLAY/STOP)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: "Load Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "載入預設清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Load Preset List"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "儲存預設清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Save Preset List"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "清除預設清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Clear Preset List"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "預設清單"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Preset List"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ user:
+ <source>
+ *: "No Settings found, AutoScan?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "找不到設定,自動掃描?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Changes?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "儲存變動?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PIXELS
+ desc: In the settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "pixels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "像素"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "pixels"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Direct Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Direct Gain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Direct gain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ <source>
+ *: "Cross Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Cross Gain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Cross gain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
+ <source>
+ *: "High-Frequency Attenuation"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "High-Frequency Attenuation"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "High-frequency attenuation"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
+ <source>
+ *: "High-Frequency Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "High-Frequency Cutoff"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "High-frequency cutoff"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNIT_HERTZ
+ desc: in sound settings
+ <source>
+ *: "Hz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Hz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+ <source>
+ *: "Tagcache is not ready"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "標籤快取尚未準備好"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Tagcache is not ready"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "<All tracks>" entry in tag browser
+ user:
+ <source>
+ *: "<All tracks>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<所有曲目>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "All tracks"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
+ user:
+ <source>
+ *: "Invalid Filename!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "無效的檔名!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Invalid Filename"
+ </voice>
+</phrase>