| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_YES |
| desc: bool true representation |
| user: |
| <source> |
| *: "Yes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Si" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Si" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_NO |
| desc: bool false representation |
| user: |
| <source> |
| *: "No" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "No" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "No" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ON |
| desc: Used in a lot of places |
| user: |
| <source> |
| *: "On" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Actiu" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Actiu" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_OFF |
| desc: Used in a lot of places |
| user: |
| <source> |
| *: "Off" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Apagat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Apagat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALWAYS |
| desc: used in various places |
| user: |
| <source> |
| *: "Always" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sempre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sempre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
| desc: in shutdown screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| soft_shutdown: "Press OFF to shut down" |
| </source> |
| <dest> |
| *:none |
| soft_shutdown: "Prem OFF per apagar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUTTINGDOWN |
| desc: in main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Shutting down..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Apagant..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOVE_MMC |
| desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| ondio*: "Please remove inserted MMC" |
| </source> |
| <dest> |
| *:none |
| ondio*: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FAILED |
| desc: Something failed. To be appended after actions |
| user: |
| <source> |
| *: "Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fallada" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recent Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Punts de pàgina recents" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Punts de pàgina recents" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SOUND_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Sound Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opcions de So" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opcions de so" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "General Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opcions Generals" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opcions generals" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MANAGE_MENU |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Manage Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gestionar Opcions" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gestionar opcions" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_RADIO |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| radio: "FM Radio" |
| </source> |
| <dest> |
| *:none |
| radio*: "Radio FM" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Radio FM" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Recording" |
| </source> |
| <dest> |
| *:none |
| recording*: "Grabació" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Grabació" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLUGINS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Plugins" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Connectors" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mostrar Connectors" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUTDOWN |
| desc: in main menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| soft_shutdown: "Shut down" |
| </source> |
| <dest> |
| *:none |
| soft_shutdown: "Apagar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Apagar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOLUME |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Volum" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Volum" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BASS |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Bass" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Greus" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Greus" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TREBLE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Treble" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Aguts" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Aguts" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BALANCE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Balance" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Equilibri" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Equilibri" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_STEREO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Stereo" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Estèreo" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Estèreo" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_MONO |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mono" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_CUSTOM |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Custom" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Personalitzat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Personalitzat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_LEFT |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono Left" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mono Esquerre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono Esquerre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Mono Right" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mono Dret" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono Dret" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Karaoke" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Karaoke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Karaoke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STEREO_WIDTH |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Stereo Width" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Amplada d'Estèreo" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Amplada d'estéreo" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LOUDNESS |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "Loudness" |
| </source> |
| <dest> |
| *:none |
| masf: "Sonoritat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sonoritat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AUTOVOL |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "Auto Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Auto Volum" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Auto Volum" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DECAY |
| desc: in sound_settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "AV Decay Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Temps de caiguda del AV" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SUPERBASS |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "Super Bass" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Super greus" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Super greus" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_ENABLE |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Enable" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Activar MDB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Activar MDB" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_STRENGTH |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Strength" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Potencia MDB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Potencia MDB" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_HARMONICS |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Harmonics" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Harmònics MDB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Harmònics MDB" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_CENTER |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Center Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Freqüència central MDB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Freqüència central MDB" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_SHAPE |
| desc: in sound settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Shape" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Forma de MDB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Forma de MDB" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYBACK |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Playback" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Reproducció" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Reproducció" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILE |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "File View" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vista d'arxius" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vista d'arxius" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pantalla" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Pantalla" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSTEM |
| desc: in the main menu and settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: "System" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sistema" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sistema" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
| desc: in general settings |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmarking" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Punts de pàgina" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Punts de pàgina" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LANGUAGE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Language" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Idioma" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Idioma" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE |
| desc: root of voice menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Veu" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Veu" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_CFG |
| desc: in setting_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse .cfg files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mostrar arxius .cfg" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mostrar arxius de configuración" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET |
| desc: in system_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Reset Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Reiniciar opcions" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Reiniciar opcions" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
| desc: visual confirmation after settings reset |
| user: |
| <source> |
| *: "Cleared" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opcions esborrades" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SAVE_SETTINGS |
| desc: in system_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Write .cfg file" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Escriure arxiu .cfg" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Escriure arxiu de configuració" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Recording Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Opcions de Grabació" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opcions de Grabació" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
| desc: Menu option for creating a playlist |
| user: |
| <source> |
| *: "Create Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Crear Llista de Reproducció" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Crear llista de reproducció" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "View Current Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Veure la Llista de Reproducció Actual" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Veure la Llista de Reproducció Actual" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu. |
| user: |
| <source> |
| *: "Save Current Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Desar la Llista de Reproducció Actual" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Desar la Llista de Reproducció Actual" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
| desc: In playlist menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Recursively Insert Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afegir Directoris Recursivament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Afegir Directoris Recursivament" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VERSION |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Version" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Versió" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Versió" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DEBUG |
| desc: in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Debug (Keep Out!)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Depuració (no tocar!)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Depuració (no tocar!)" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Shuffle" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Aleatori" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Aleatori" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Repeat" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Repetir" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Repetir" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_ONE |
| desc: repeat one song |
| user: |
| <source> |
| *: "One" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Una" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Una" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAY_SELECTED |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Play Selected First" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Reproduir primer la cançó marcada" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Reproduir primer la cançó marcada" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WIND_MENU |
| desc: in the playback sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Fast-Forward/Rewind" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Av.Ràpid/Rebobinar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Avanç ràpid i rebobinar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
| desc: MP3 buffer margin time |
| user: |
| <source> |
| *: "Anti-Skip Buffer" |
| flash_storage: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Buffer Anti-salt" |
| flash_storage: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Buffer Anti-salt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FADE_ON_STOP |
| desc: options menu to set fade on stop or pause |
| user: |
| <source> |
| *: "Fade on Stop/Pause" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Silenci gradual en Parar/Pausar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Silenci gradual en Parar i Pausar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ORDER |
| desc: in playback settings screen |
| user: |
| <source> |
| *: "ID3 Tag Priority" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Prioritat etiqueta ID3" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Prioritat etiqueta ID3" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_V1_FIRST |
| desc: in playback settings screen |
| user: |
| <source> |
| *: "V1 then V2" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "V1 i després V2" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Versió 1 i després versió 2" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_V2_FIRST |
| desc: in playback settings screen |
| user: |
| <source> |
| *: "V2 then V1" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "V2 i després V1" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Versió 2 i després versió 1" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_CASE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Case Sensitive" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sensible a Maj/minúscules" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sensible a Maj/minúscules" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DIR |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ordenar directoris" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ordenar directoris" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_FILE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sort Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ordenar arxius" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ordenar arxius" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_ALPHA |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Alphabetical" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alfabètic" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alfabètic" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Per data" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Per data" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Newest Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "més recent" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "més recent" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_TYPE |
| desc: browser sorting setting |
| user: |
| <source> |
| *: "By Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "per tipus" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "per tipus" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER |
| desc: setting name for dir filter |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mostrar arxius" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mostrar arxius" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
| desc: show all file types supported by Rockbox |
| user: |
| <source> |
| *: "Supported" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Acceptats" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Acceptats" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_MUSIC |
| desc: show only music-related files |
| user: |
| <source> |
| *: "Music" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Música" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Música" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FOLLOW |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Follow Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Seguir llista de repr." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Seguir llista de reproducció" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHOW_ICONS |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Show Icons" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mostrar Icones" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mostrar Icones" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_FONT |
| desc: in setting_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Browse Fonts" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Mostrar Tipus de Lletra" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mostrar tipus de lletra" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WHILE_PLAYING |
| desc: in settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Browse .wps files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mostrar arxius .wps" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mostrar arxius de pantalla de reproducció" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LCD_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "LCD Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opcions del LCD" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opcions del LCD" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_MENU |
| desc: in display_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Scrolling" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Desplaçament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Desplaçament" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BARS_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Barres d'Estat/Desplaçament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Barres d'Estat/Desplaçament" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MENU |
| desc: in the display menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Meter" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masd: "Analitzador de pics" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Analitzador de pics" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batería" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Batería" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Disk" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Disc" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Disc" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Time & Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Data i Hora" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Data i Hora" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_POWEROFF_IDLE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Idle Poweroff" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Apagat automàtic" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Apagat automàtic" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SLEEP_TIMER |
| desc: sleep timer setting |
| user: |
| <source> |
| *: "Sleep Timer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Temporitzador d'apagat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Temporitzador d'apagat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
| desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "Wake-Up Alarm" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "Alarma despertador" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alarma despertador" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LIMITS_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Limits" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Límits" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Límits" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LINE_IN |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording,player: "Line In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording,player: "Línia d'entrada" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Línia d'entrada" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
| desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Car Adapter Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Mode d'Adaptador de Cotxe" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mode d'Adaptador de Cotxe" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
| desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark on Stop" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Punt de pàgina en Aturar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Punt de pàgina en Aturar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
| desc: Save in recent bookmarks only |
| user: |
| <source> |
| *: "Yes - Recent only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Si - Només Recents" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Si - Només Recents" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
| desc: Save in recent bookmarks only |
| user: |
| <source> |
| *: "Ask - Recent only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Preguntar - Només Recents" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Preguntar - Només Recents" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
| desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Load Last Bookmark" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Carregar darrer punt de pàgina" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Carregar darrer punt de pàgina" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
| desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
| user: |
| <source> |
| *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
| desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
| user: |
| <source> |
| *: "Unique only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Només únic" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Només únic" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_MENU |
| desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice Menus" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Llegir menus" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Llegir menus" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_DIR |
| desc: item of voice menu, set the voice mode for directories |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Llegir directoris" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Llegir directoris" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_FILE |
| desc: item of voice menu, set the voice mode for files |
| user: |
| <source> |
| *: "Voice Filenames" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Llegir arxius" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Llegir arxius" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_NUMBER |
| desc: "talkbox" mode for files+directories |
| user: |
| <source> |
| *: "Numbers" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Números" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Numeros" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_SPELL |
| desc: "talkbox" mode for files+directories |
| user: |
| <source> |
| *: "Spell" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lletrejar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lletrejar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
| desc: "talkbox" mode for directories + files |
| user: |
| <source> |
| *: ".talk mp3 clip" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "fitxer mp3 .talk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "fitxer mp3 .talk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_QUALITY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Quality" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Qualitat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Qualitat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Freqüència" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Freqüència" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SOURCE |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Source" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Font" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Font" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Microphone" |
| h100,h120,h300: "Internal Microphone" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| recording: "Micròfon" |
| h100,h120,h300: "Micròfon intern" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Micròfon" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
| desc: in the recording settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Digital" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Digital" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Digital" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
| desc: Editable recordings setting |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Independent Frames" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Marcs independents" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Marcs independents" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
| desc: Record split menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "File Split Options" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Separació per Temps" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Separació per Temps" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Prerecord Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Temps de Pregrabació" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Temps de Pregrabació" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
| desc: in recording settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Directori" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Directori" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
| desc: DEPRECATED |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_STEP |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FF/RW Min Step" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pas mínim FF/RW" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Pas mínim" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_ACCEL |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "FF/RW Accel" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Acceleració FF/RW" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Acceleració" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Il·luminació" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Il·luminació" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
| desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Backlight (While Plugged In)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Il·luminat mentre endollat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Il·luminat mentre endollat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Caption Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Il·luminació en començar cançó" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Il·luminació en començar cançó" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONTRAST |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Contrast" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Contrast" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Contrast" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_invert: "LCD Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_invert: "Mode LCD" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mode LCD" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_invert: "Inverse" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_invert: "Invertit" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Invertit" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FLIP_DISPLAY |
| desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Upside Down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Cap per avall" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Cap per avall" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Line Selector" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Selector de línia" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Selector de línia" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Pointer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Punter" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Punter" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Barra (inversa)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Barra inversa" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_SPEED |
| desc: in display_settings_menu() |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Speed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Velocitat de Desplaçament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Velocitat de Desplaçament" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Speed Setting Example" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Exemple de la velocitat de desplaçament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_DELAY |
| desc: Delay before scrolling |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Start Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Retard de l'inici del desplaç." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Retard de l'inici del desplaçament" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_STEP |
| desc: Pixels to advance per scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Step Size" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mida del pas de Desplaçament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mida del pas de Desplaçament" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
| desc: Pixels to advance per scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Text d'exemple de la mida del pas de desplaçament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BIDIR_SCROLL |
| desc: Bidirectional scroll limit |
| user: |
| <source> |
| *: "Bidirectional Scroll Limit" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Límit de desplaç. bidireccional" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Límit de desplaçament bidireccional" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_JUMP_SCROLL |
| desc: (player) menu alternative for jump scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Jump Scroll" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Salt de Desplaçament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Salt de Desplaçament" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ONE_TIME |
| desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" |
| user: |
| <source> |
| *: "One time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Un Cop" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Un Cop" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
| desc: (player) Delay before making a jump scroll |
| user: |
| <source> |
| *: "Jump Scroll Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Retard del salt de desplaçament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Retard del salt de desplaçament" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_BAR |
| desc: display menu, F3 substitute |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Scroll Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Barra de Desplaçament" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Barra de desplaçament" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STATUS_BAR |
| desc: display menu, F3 substitute |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Status Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Barra d'Estat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Barra d'estat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BUTTON_BAR |
| desc: in settings menu |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recorder_pad: "Button Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recorder_pad: "Barra de Botons" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Barra de Botons" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
| desc: Volume type title |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Volume Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Indicador de volum" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indicador de volum" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
| desc: Battery type title |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Battery Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Indicador de Batería" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indicador de Batería" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
| desc: Label for type of icon display |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Graphic" |
| </source> |
| <dest> |
| *:none |
| lcd_bitmap: "Gràfic" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gràfic" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
| desc: Label for type of icon display |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Numeric" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap:"Numèric" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Numèric" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_RELEASE |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Release" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masd: "Caiguda de l'analitzador" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Caiguda de l'analitzador" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
| desc: DEPRECATED |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Peak Hold Time" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Permanència de l'analitzador" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Permanència de l'analitzador" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Clip Hold Time" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Permanència dels retalls" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Permanència dels retalls" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_ETERNAL |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Eternal" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Etern" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Etern" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_SCALE |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Scale" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Escala" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Escala" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_DBFS |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Logarithmic (dB)" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Logarítmica (dB)" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Logarítmica decibeli" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_LINEAR |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Linear (%)" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Linial (%)" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Percentatge linial" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MIN |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Minimum Of Range" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mínim de rang" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mínim de rang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MAX |
| desc: in the peak meter menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Maximum Of Range" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Màxim de rang" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Màxim de rang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery Capacity" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Capacitat Batería" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Capacitat Batería" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE |
| desc: in battery settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| battery_types: "Battery Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| battery_types: "Tipus de batería" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tipus de batería" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
| desc: in battery settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| battery_types: "Alkaline" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| battery_types: "Alcalina" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alcalina" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
| desc: in battery settings |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| battery_types: "NiMH" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| battery_types: "NiMH" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Níquel hidrur de metall" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SPINDOWN |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Disk Spindown" |
| flash_storage: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Aturada del disc dur" |
| flash_storage: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Aturada del disc dur" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME |
| desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
| user: |
| <source> |
| *: "Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hora" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Hora" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIMEFORMAT |
| desc: select the time format of time in status bar |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Time Format" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Format d'hora" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Format d'hora" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
| desc: option for 12 hour clock |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "12 Hour Clock" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc:"12 hores" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "12 hores" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
| desc: option for 24 hour clock |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "24 Hour Clock" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc:"24 hores" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "24 hores" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Max Files in Dir Browser" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Màx. Arxius per directori" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Número màxim d'arxius per directori" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
| desc: in settings_menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Max Playlist Size" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST |
| desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
| user: |
| <source> |
| *: "Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Llista de reproducció" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Llista de reproducció" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU |
| desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Punts de pàgina" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Punts de pàgina" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
| desc: Menu option to start tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "Show ID3 Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mostrar Info ID3" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mostrar Info ID3" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RENAME |
| desc: The verb/action Rename |
| user: |
| <source> |
| *: "Rename" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Canviar el nom" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Canviar el nom" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETE |
| desc: The verb/action Delete |
| user: |
| <source> |
| *: "Delete" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Esborrar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Esborrar" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETE_DIR |
| desc: in on+play menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Delete Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Esborrar directori" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Esborrar directori" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REALLY_DELETE |
| desc: Really Delete? |
| user: |
| <source> |
| *: "Delete?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Segur que vol Esborrar?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETED |
| desc: A file has beed deleted |
| user: |
| <source> |
| *: "Deleted" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Esborrat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
| desc: Onplay open with |
| user: |
| <source> |
| *: "Open With..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Obrir amb" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Obrir amb" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CREATE_DIR |
| desc: in main menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Create Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Crear Directori" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Crear directori" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VIEW |
| desc: in on+play menu |
| user: |
| <source> |
| *: "View" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Veure" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Veure" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT |
| desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Insert" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afegir" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Afegir" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT_FIRST |
| desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Insert next" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afegir com a següent" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Afegir com a següent" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT_LAST |
| desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Insert last" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afegir al final" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Afegir al final" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE |
| desc: The verb/action Queue |
| user: |
| <source> |
| *: "Queue" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Posar a la cua" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Posar a la cua" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE_FIRST |
| desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Queue next" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "A la cua com a següent" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "A la cua com a següent" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE_LAST |
| desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
| user: |
| <source> |
| *: "Queue last" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "A la cua al final" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "A la cua al final" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
| desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Create Bookmark" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Crear Punt de pàgina" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Crear Punt de pàgina" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
| desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
| user: |
| <source> |
| *: "List Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Llistar Punts de pàgina" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Llistar Punts de pàgina" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ROCKBOX_INFO |
| desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Rockbox Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Info. de rockbox" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_CHARGE |
| desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Battery: Charging" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Batería: Carregant" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
| desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recorder: "Battery: Top-Off Chg" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recorder: "Batería: Top-Off Chg" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
| desc: in info display, shows that trickle charge is running |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Battery: Trickle Chg" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Batería: Trickle Chg" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TIME |
| desc: battery level in % and estimated time remaining |
| user: |
| <source> |
| *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
| player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" |
| h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bateria: %d%% %dh %dm" |
| player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" |
| h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nivell de batería" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
| desc: disk size info |
| user: |
| <source> |
| *: "Disk:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Disc:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_FREE_INFO |
| desc: disk size info |
| user: |
| <source> |
| *: "Free:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lliure:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Espai lliure" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CURRENT_TIME |
| desc: spoken only, for wall clock announce |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Current time:" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PITCH_UP |
| desc: in wps |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| pitchscreen: "Pitch Up" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| pitchscreen: "Accelerar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PITCH_DOWN |
| desc: in wps |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| pitchscreen: "Pitch Down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| pitchscreen: "Ralentitzar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PAUSE |
| desc: in wps and recording trigger menu |
| user: |
| <source> |
| *: "Pause" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pausa" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
| desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
| user: |
| <source> |
| *: "Create a Bookmark?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Crear un Punt de pàgina?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
| desc: Indicates bookmark was successfully created |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark Created" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Punts de pàgina Creat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE |
| desc: Indicates bookmark was not created |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark Failed!" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Errada en crear el Punt de pàgina" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
| desc: Indicates bookmark was empty |
| user: |
| <source> |
| *: "Bookmark Empty" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Punt de pàgina Buit" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME_REVERT |
| desc: used in set_time() |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "OFF = Revert" |
| h100,h120,h300: "STOP = Revert" |
| ipod*,e200: "MENU = Revert" |
| x5,m5: "RECORD = Revert" |
| h10,h10_5gb: "PREV = Revert" |
| gigabeatf: "A = Revert" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "OFF = Cancel·lar" |
| h100,h120,h300: "STOP = Cancel·lar" |
| ipod*,e200: "MENU = Cancel·lar" |
| x5,m5: "RECORD = Cancel·lar" |
| h10,h10_5gb: "PREV = Cancel·lar" |
| gigabeatf: "A = Cancel·lar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_TIME |
| desc: Display of recorded time |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Time:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording:"Temps" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_PRERECORD |
| desc: in recording and radio screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Pre-Recording" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Pregrabació" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_LEFT |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Gain Left" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Esquerre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_RIGHT |
| desc: in the recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Gain Right" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Dret" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_FULL |
| desc: in recording screen |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| recording: "The disk is full. Press OFF to continue." |
| h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." |
| m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." |
| e200: "The disk is full. Press UP to continue." |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Disc ple. Prem OFF per continuar" |
| h100,h120,h300: "Disc ple. Prem STOP per continuar" |
| m5,x5: "Disc ple. Prem POWER per continuar" |
| e200: "Disc ple. Prem UP per continuar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| h100,h120,h300: "" |
| m5,x5: "" |
| e200: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
| desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "Hora d'Alarma: %02d:%02d" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
| desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "Waking Up In %d:%02d" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "Llevant-se en %d:%02d" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
| desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "Alarm Set" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "Alarma Configurada" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
| desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "Alarma massa aviat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
| desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
| ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "SELECT=Accepta MENU=Cancela" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
| desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "Alarm Disabled" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "Alarma Desactivada" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alarma Desactivada" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_TITLE |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Title]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Títol]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ARTIST |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Artist]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Artista]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_ALBUM |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Album]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Àlbum]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_TRACKNUM |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Tracknum]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Num pista]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_GENRE |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Genre]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Gènere]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_YEAR |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Year]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Any]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_PLAYLIST |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Playlist]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Llista de reprod.]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_BITRATE |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Bitrate]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Bitrate]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_PATH |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "[Path]" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "[Camí]" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ID3_NO_INFO |
| desc: in tag viewer |
| user: |
| <source> |
| *: "<No Info>" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "<sense info>" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Sun" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Diu" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Mon" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Dll" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Tue" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Dma" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Wed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Dme" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Thu" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Dij" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Fri" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Div" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Sat" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Dis" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_JANUARY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Jan" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Gen" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gener" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Feb" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Feb" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Febrer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_MARCH |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Mar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Mar" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Març" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_APRIL |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Apr" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Abr" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Abril" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_MAY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "May" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Mag" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Maig" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_JUNE |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Jun" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Jun" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Juny" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_JULY |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Jul" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Jul" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Juliol" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_AUGUST |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Aug" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Ago" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Agost" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Sep" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Sep" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Setembre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_OCTOBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Oct" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Oct" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Octubre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Nov" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Nov" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Noviembre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MONTH_DECEMBER |
| desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
| user: |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Dec" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Des" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Desembre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_ZERO |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "0" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_ONE |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "1" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_TWO |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "2" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_THREE |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "3" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FOUR |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "4" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_FIFE |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "5" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SIX |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "6" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_SEVEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "7" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_EIGHT |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "8" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_NINE |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "9" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_TEN |
| desc: spoken only, for composing numbers |
| user: |
| <source> |
| *: "" |
| </source> |
| <
|