| # __________ __ ___. |
| # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ |
| # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / |
| # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < |
| # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ |
| # \/ \/ \/ \/ \/ |
| # $Id$ |
| # |
| # This program is free software; you can redistribute it and/or |
| # modify it under the terms of the GNU General Public License |
| # as published by the Free Software Foundation; either version 2 |
| # of the License, or (at your option) any later version. |
| # |
| # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY |
| # KIND, either express or implied. |
| # |
| # Danish language file, translated by: |
| # - Rune Wiinberg |
| # - Jakob Givoni |
| # - Jonas Häggqvist |
| # |
| # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically |
| # try to avoid english words at (almost) all costs. |
| # |
| # Local conventions: |
| # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all |
| # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception |
| # since it's used alongside "Recording" in some menus. |
| # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning") |
| # |
| # Strings that need attention: |
| # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
| # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
| # - All strings with "Equalizer" in them. |
| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_YES |
| desc: bool true representation |
| user: core |
| <source> |
| *: "Yes" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ja" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ja" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SET_BOOL_NO |
| desc: bool false representation |
| user: core |
| <source> |
| *: "No" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nej" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nej" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ON |
| desc: Used in a lot of places |
| user: core |
| <source> |
| *: "On" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Til" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Til" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_OFF |
| desc: Used in a lot of places |
| user: core |
| <source> |
| *: "Off" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fra" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fra" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALWAYS |
| desc: used in various places |
| user: core |
| <source> |
| *: "Always" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Altid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Altid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WAIT |
| desc: general please wait splash |
| user: core |
| <source> |
| *: "Loading..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Åbner..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Åbner" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
| desc: in shutdown screen |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| soft_shutdown: "Press OFF to shut down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| soft_shutdown: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUTTINGDOWN |
| desc: in main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Shutting down..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lukker ned..." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lukker ned" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOVE_MMC |
| desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| archosondio*: "Please remove inserted MMC" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| archosondio*: "Fjern venligst MMC" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| archosondio*: "Fjern venligst multimedia card" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FAILED |
| desc: Something failed. To be appended after actions |
| user: core |
| <source> |
| *: "Failed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "fejlede" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "fejlede" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
| desc: in the main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Recent Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Seneste bogmærker" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Seneste bogmærker" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SOUND_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Sound Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lyd" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lyd" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "General Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Generelt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Generelt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MANAGE_MENU |
| desc: in the main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Manage Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Håndter opsætning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Håndter opsætning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_THEME |
| desc: in the main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Browse Theme Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis temafiler" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis temafiler" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FM_RADIO |
| desc: in the main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| radio: "FM Radio" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| radio: "FM radio" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| radio: "FM radio" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING |
| desc: in the main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Recording" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Indspilning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "Indspilning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLUGINS |
| desc: in the main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Plugins" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Plugins" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Plugins" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUTDOWN |
| desc: in main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| soft_shutdown: "Shut down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| soft_shutdown: "Luk ned" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| soft_shutdown: "Luk ned" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOLUME |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BASS |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Bass" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bas" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bas" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TREBLE |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Treble" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Diskant" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Diskant" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BALANCE |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Balance" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Balance" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Balance" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_STEREO |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Stereo" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stereo" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stereo" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_MONO |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Mono" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mono" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_CUSTOM |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Custom" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Brugerdefineret" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Brugerdefineret" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_LEFT |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Mono Left" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mono venstre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono venstre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Mono Right" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mono højre" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mono højre" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Karaoke" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Karaoke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Karaoke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STEREO_WIDTH |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Stereo Width" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stereo bredde" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stereo bredde" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LOUDNESS |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| masf: "Loudness" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Loudness" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "Loudness" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AUTOVOL |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| masf: "Auto Volume" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Auto. lydstyrke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "Automatisk lydstyrke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DECAY |
| desc: in sound_settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| masf: "AV Decay Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "AL forfaldstid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SUPERBASS |
| desc: in sound settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| masf: "Super Bass" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Super bas" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "Super bas" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_ENABLE |
| desc: in sound settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Enable" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "Aktiver MDB" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "Aktiver MDB" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_STRENGTH |
| desc: in sound settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Strength" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "MDB styrke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "MDB styrke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_HARMONICS |
| desc: in sound settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Harmonics" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "MDB harmoni" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "MDB harmoni" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_CENTER |
| desc: in sound settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Centre Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "MDB center frekvens" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "MDB center frekvens" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MDB_SHAPE |
| desc: in sound settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| masf: "MDB Shape" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| masf: "MDB form" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| masf: "MDB form" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFEED |
| desc: in sound settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Crossfeed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYBACK |
| desc: in settings_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: "Playback Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afspilningsindstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Afspilningsindstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILE |
| desc: in settings_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: "File View" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Filbrowser" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Filbrowser" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY |
| desc: in settings_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: "Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SYSTEM |
| desc: in the main menu and settings menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "System" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "System" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "System" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
| desc: in general settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Bookmarking" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærker" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bogmærker" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LANGUAGE |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Language" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sprog" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sprog" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE |
| desc: root of voice menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Voice" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_CFG |
| desc: in setting_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: "Browse .cfg Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis indstillings filer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis indstillings filer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET |
| desc: in system_settings_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: "Reset Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nulstil opsætning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nulstil opsætning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
| desc: visual confirmation after settings reset |
| user: core |
| <source> |
| *: "Cleared" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Nulstillet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Nulstillet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SAVE_SETTINGS |
| desc: in system_settings_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: "Save .cfg File" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skriv indstillings fil" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skriv indstillings fil" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
| desc: in the main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Recording Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Indspilnings indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "Indspilnings indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
| desc: Menu option for creating a playlist |
| user: core |
| <source> |
| *: "Create Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lav sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lav sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu. |
| user: core |
| <source> |
| *: "View Current Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis nuværende sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis nuværende sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu. |
| user: core |
| <source> |
| *: "Save Current Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gem denne sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gem denne sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
| desc: In playlist menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Recursively Insert Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt mapper og undermapper" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt mapper og undermapper" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VERSION |
| desc: in the Rockbox Info screen |
| user: core |
| <source> |
| *: "Version" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Version" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Version" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DEBUG |
| desc: in the info menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Debug (Keep Out!)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fejlfinding, bliv væk!" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Fejlfinding, bliv væk!" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Shuffle" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bland" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bland" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Repeat" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gentag" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gentag" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_ONE |
| desc: repeat one song |
| user: core |
| <source> |
| *: "One" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "En" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "En" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPEAT_AB |
| desc: repeat range from point A to B |
| user: core |
| <source> |
| *: "A-B" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "A-B" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "A-B" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAY_SELECTED |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Play Selected First" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spil valgte først" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spil valgte først" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WIND_MENU |
| desc: in the playback sub menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Fast-Forward/Rewind" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spol frem/tilbage" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spol frem og tilbage" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
| desc: MP3 buffer margin time |
| user: core |
| <source> |
| *: "Anti-Skip Buffer" |
| flash_storage: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Anti-hop buffer" |
| flash_storage: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Anti-hop buffer" |
| flash_storage: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FADE_ON_STOP |
| desc: options menu to set fade on stop or pause |
| user: core |
| <source> |
| *: "Fade on Stop/Pause" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skru ned ved stop/pause" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skru ned ved stop og pause" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE |
| desc: in playback settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| crossfade: "Crossfade" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| crossfade: "Glidende overgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| crossfade: "Glidende overgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN |
| desc: in replaygain |
| user: core |
| <source> |
| *: "Replaygain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke korrektion" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke korrektion" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BEEP |
| desc: in playback settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Track Skip Beep" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Bip ved sangskift" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: "Bip ved sangskift" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WEAK |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Weak" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Svag" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: "Svag" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MODERATE |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Moderate" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Middel" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: "Middel" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STRONG |
| desc: in beep volume in playback settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Strong" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Høj" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: "Høj" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SPDIF_ENABLE |
| desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| spdif_power: "Optical Output" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| spdif_power: "Optisk udgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| spdif_power: "Optisk udgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_NEXT_FOLDER |
| desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
| user: core |
| <source> |
| *: "Auto-Change Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skift mappe automatisk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skift mappe automatisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
| desc: in settings_menu. |
| user: core |
| <source> |
| *: "Gather Runtime Data" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsaml brugs-data" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsaml brugs-data" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_CASE |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Sort Case Sensitive" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Gør forskel på små og store bogstaver" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Gør forskel på små og store bogstaver" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DIR |
| desc: browser sorting setting |
| user: core |
| <source> |
| *: "Sort Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sorter mapper" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sorter mapper" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_FILE |
| desc: browser sorting setting |
| user: core |
| <source> |
| *: "Sort Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sorter filer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sorter filer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_ALPHA |
| desc: browser sorting setting |
| user: core |
| <source> |
| *: "Alphabetical" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Alfabetisk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Alfabetisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE |
| desc: browser sorting setting |
| user: core |
| <source> |
| *: "By Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Efter dato" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Efter dato" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
| desc: browser sorting setting |
| user: core |
| <source> |
| *: "By Newest Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Efter nyeste dato" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Efter nyeste dato" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SORT_TYPE |
| desc: browser sorting setting |
| user: core |
| <source> |
| *: "By Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Efter type" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Efter type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER |
| desc: setting name for dir filter |
| user: core |
| <source> |
| *: "Show Files" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis filtyper" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis filtyper" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
| desc: show all file types supported by Rockbox |
| user: core |
| <source> |
| *: "Supported" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Understøttede" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Understøttede" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FILTER_MUSIC |
| desc: show only music-related files |
| user: core |
| <source> |
| *: "Music" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Musik" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Musik" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FOLLOW |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Follow Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Følg sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Følg sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHOW_ICONS |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Show Icons" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis ikoner" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis ikoner" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CUSTOM_FONT |
| desc: in setting_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Font" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Skrifttype" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Skrifttype" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_WHILE_PLAYING |
| desc: in settings_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: "While Playing Screen" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Afspilnings-skærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Afspilnings-skærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
| desc: in settings_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| remote: "Remote While Playing Screen" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LCD_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "LCD Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skærm indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skærm indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| remote: "Remote-LCD Settings" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_MENU |
| desc: in display_settings_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: "Scrolling" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rulning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rulning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BARS_MENU |
| desc: in the display sub menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MENU |
| desc: in the display menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Peak Meter" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spids markør" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spids markør" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
| desc: default encoding used with id3 tags |
| user: core |
| <source> |
| *: "Default Codepage" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Standard tegnsæt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Standard tegnsæt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vestlig (ISO-8859-1)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vestlig" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Greek (ISO-8859-7)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Græsk (ISO-8859-7)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Græsk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Hebræisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Cyrillic (CP1251)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kyrillisk (CP1251)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kyrillisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_THAI |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Thai" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Arabisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tyrkisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vestlig udvidet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Japansk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Koreansk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
| desc: in codepage setting menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Unicode (UTF-8)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Unicode (UTF-8)" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Unicode" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Battery" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteri" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Batteri" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Disk" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Disk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Disk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "Time & Date" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "Klokkeslet og dato" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "Klokkeslet og dato" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_POWEROFF_IDLE |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Idle Poweroff" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Automatisk sluk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Automatisk sluk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SLEEP_TIMER |
| desc: sleep timer setting |
| user: core |
| <source> |
| *: "Sleep Timer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Auto-sluk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Auto-sluk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
| desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| alarm: "Wake-Up Alarm" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| alarm: "Vækkeur" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| alarm: "Vækkeur" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LIMITS_MENU |
| desc: in the system sub menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Limits" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Begrænsninger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Begrænsninger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_LINE_IN |
| desc: in the recording settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording,archosplayer: "Line In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording,archosplayer: "Linje indgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording,archosplayer: "Linje indgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
| desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Car Adapter Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Bil adapter tilstand" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| charging: "Bil adapter tilstand" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
| desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
| user: core |
| <source> |
| *: "Bookmark on Stop" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opret bogmærke ved stop" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opret bogmærke ved stop" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
| desc: Save in recent bookmarks only |
| user: core |
| <source> |
| *: "Yes - Recent only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Ja, kun seneste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ja, kun seneste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
| desc: Save in recent bookmarks only |
| user: core |
| <source> |
| *: "Ask - Recent only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spørg, kun seneste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spørg, kun seneste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
| desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
| user: core |
| <source> |
| *: "Load Last Bookmark" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Hent seneste bogmærke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Hent seneste bogmærke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
| desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
| user: core |
| <source> |
| *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
| desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
| user: core |
| <source> |
| *: "Unique only" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kun unikke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kun unikke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_MENU |
| desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
| user: core |
| <source> |
| *: "Voice Menus" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme menuer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme menuer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_DIR |
| desc: item of voice menu, set the voice mode for directories |
| user: core |
| <source> |
| *: "Voice Directories" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme mapper" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme mapper" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_FILE |
| desc: item of voice menu, set the voice mode for files |
| user: core |
| <source> |
| *: "Voice Filenames" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme filnavne" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme filnavne" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_NUMBER |
| desc: "talkbox" mode for files+directories |
| user: core |
| <source> |
| *: "Numbers" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tal" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tal" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_SPELL |
| desc: "talkbox" mode for files+directories |
| user: core |
| <source> |
| *: "Spell" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stav" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stav" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
| desc: "talkbox" mode for directories + files |
| user: core |
| <source> |
| *: ".talk Clip" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Stemme lydfil" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Stemme lydfil" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_QUALITY |
| desc: in the recording settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Quality" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Kvalitet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Kvalitet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FREQUENCY |
| desc: in recording and playback settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording,play_frequency: "Frequency" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording,play_frequency: "Frekvens" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording,play_frequency: "Frekvens" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SOURCE |
| desc: in the recording settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Source" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Lydkilde" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "Lydkilde" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
| desc: in the recording settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Microphone" |
| iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Mikrofon" |
| iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "Mikrofon" |
| iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
| desc: in the recording settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Digital" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Digital-indgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "Digital-indgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
| desc: Editable recordings setting |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Independent Frames" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Uafhængige rammer" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording_hwcodec: "Uafhængige rammer" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
| desc: Record split menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "File Split Options" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Fildelings indstillinger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "Fildelings indstillinger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
| desc: in recording settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Prerecord Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "For-indspilnings tid" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "For-indspilnings tid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
| desc: in recording settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Mappe" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "Mappe" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_TRIGGER |
| desc: in recording settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Trigger" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Udløser" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "Udløser" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_STEP |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "FF/RW Min Step" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spol mindste trin" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spol mindste trin" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FFRW_ACCEL |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "FF/RW Accel" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spol acceleration" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spol acceleration" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| crossfade: "Enable Crossfade" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| crossfade: "Aktiver glidende overgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| crossfade: "Aktiver glidende overgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| crossfade: "Fade-In Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| crossfade: "Pause før indtoning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| crossfade: "Pause før indtoning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| crossfade: "Fade-In Duration" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| crossfade: "Længde af indtoning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| crossfade: "Længde af indtoning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| crossfade: "Fade-Out Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| crossfade: "Pause før udtoning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| crossfade: "Pause før udtoning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| crossfade: "Fade-Out Duration" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| crossfade: "Længde af udtoning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| crossfade: "Længde af udtoning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
| desc: in crossfade settings menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| crossfade: "Fade-Out Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| crossfade: "Overgangs type" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| crossfade: "Overgangs type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MIX |
| desc: in playback settings, crossfade option |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| crossfade: "Mix" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| crossfade: "Kort glidende overgang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| crossfade: "Kort glidende overgang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
| desc: in replaygain |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| swcodec: "Prevent Clipping" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| swcodec: "Undgå klipning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| swcodec: "Undgå klipning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
| desc: in replaygain |
| user: core |
| <source> |
| *: "Replaygain Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke korrektion type" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke korrektion type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ALBUM_GAIN |
| desc: in replaygain |
| user: core |
| <source> |
| *: "Album Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke per album" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke per album" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TRACK_GAIN |
| desc: in replaygain |
| user: core |
| <source> |
| *: "Track Gain" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrke per sang" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrke per sang" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
| desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
| user: core |
| <source> |
| *: "Track Gain if Shuffling" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
| desc: in replaygain settings |
| user: core |
| <source> |
| *: "Pre-amp" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Forforstærkning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "For-forstærkning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lys" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lys" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
| desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Backlight (While Plugged In)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Lys ved opladning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| charging: "Lys ved opladning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Caption Backlight" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lys ved sangskift" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lys ved sangskift" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| backlight_fade*: "Backlight Fade In" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| backlight_fade*: "Tænd lys langsomt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| backlight_fade*: "Tænd lys langsomt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| backlight_fade*: "Backlight Fade Out" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| backlight_fade*: "Dæmp lys" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| backlight_fade*: "Dæmp lys" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BRIGHTNESS |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| backlight_brightness: "Brightness" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| backlight_brightness: "Lysstyrke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| backlight_brightness: "Lysstyrke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CONTRAST |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Contrast" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Kontrast" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Kontrast" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_FLIP_DISPLAY |
| desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Upside Down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "På hovedet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "På hovedet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Line Selector Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Linjevælger" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Linjevælger" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Pointer" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Markør" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Markør" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Inverteret bjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Inverteret bjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REDUCE_TICKING |
| desc: in remote lcd settings menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| remote_ticking: "Reduce Ticking" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| remote_ticking: "Reducer støj" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| remote_ticking: "Reducer støj" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_SPEED |
| desc: in display_settings_menu() |
| user: core |
| <source> |
| *: "Scroll Speed" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rulle hastighed" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rulle hastighed" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Scroll Speed Setting Example" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Eksempel på rulle-hastighed" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_DELAY |
| desc: Delay before scrolling |
| user: core |
| <source> |
| *: "Scroll Start Delay" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rul start pause" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rul start pause" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_STEP |
| desc: Pixels to advance per scroll |
| user: core |
| <source> |
| *: "Scroll Step Size" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rul trin størrelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rul trin størrelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
| desc: Pixels to advance per scroll |
| user: core |
| <source> |
| *: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rul trin indstilling eksempel tekst" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BIDIR_SCROLL |
| desc: Bidirectional scroll limit |
| user: core |
| <source> |
| *: "Bidirectional Scroll Limit" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tovejs-rul grænse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tovejs-rul grænse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SCROLL_BAR |
| desc: display menu, F3 substitute |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Scroll Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Rullebjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Rullebjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_STATUS_BAR |
| desc: display menu, F3 substitute |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Status Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Status bjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Status bjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BUTTON_BAR |
| desc: in settings menu |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recorder_pad: "Button Bar" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recorder_pad: "Knap bjælke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recorder_pad: "Knap bjælke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
| desc: Volume type title |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Volume Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
| desc: Battery type title |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Battery Display" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Batteriindikator" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Batteriindikator" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
| desc: Label for type of icon display |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Graphic" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Grafisk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Grafisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
| desc: Label for type of icon display |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Numeric" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Numerisk" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| lcd_bitmap: "Numerisk" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_RELEASE |
| desc: in the peak meter menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Peak Release" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spidsfrigivelse" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spidsfrigivelse" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
| desc: in the peak meter menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Peak Hold Time" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Spidsfrysetid" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Spidsfrysetid" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
| desc: in the peak meter menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Clip Hold Time" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Klipfrysetid" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Klipfrysetid" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_ETERNAL |
| desc: in the peak meter menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Eternal" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Uendelig" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Uendelig" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_SCALE |
| desc: in the peak meter menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Scale" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Skala" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Skala" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_DBFS |
| desc: in the peak meter menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Logarithmic (dB)" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "logaritmisk(dB)" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Logaritmisk decibel" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_LINEAR |
| desc: in the peak meter menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Linear (%)" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Lineær(%)" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Lineær procent" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MIN |
| desc: in the peak meter menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Minimum Of Range" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Mindste værdi" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Mindste værdi" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PM_MAX |
| desc: in the peak meter menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Maximum Of Range" |
| masd: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Største værdi" |
| masd: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Største værdi" |
| masd: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Battery Capacity" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteri kapacitet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Batteri kapacitet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE |
| desc: in battery settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| battery_types: "Battery Type" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| battery_types: "Batteri type" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| battery_types: "Batteri type" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
| desc: in battery settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| battery_types: "Alkaline" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| battery_types: "Alkaline" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| battery_types: "Alkaline" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
| desc: in battery settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| battery_types: "NiMH" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| battery_types: "NiMH" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| battery_types: "Nikkel metal hydrid" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SPINDOWN |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Disk Spindown" |
| flash_storage: none |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sluk harddiskmotor" |
| flash_storage: none |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sluk harddiskmotor" |
| flash_storage: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
| desc: in directory cache settings |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| dircache: "Directory Cache" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| dircache: "Filnavn cache" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| dircache: "Filnavn cache" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME |
| desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
| user: core |
| <source> |
| *: "Time" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indstil tid/dato" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indstil tid og dato" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIMEFORMAT |
| desc: select the time format of time in status bar |
| user: core |
| <source> |
| *: "Time Format" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Tidsformat" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Tidsformat" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
| desc: option for 12 hour clock |
| user: core |
| <source> |
| *: "12 Hour Clock" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "12 timers ur" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "12 timers ur" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
| desc: option for 24 hour clock |
| user: core |
| <source> |
| *: "24 Hour Clock" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "24 timers ur" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "24 timers ur" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Max Entries in File Browser" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Maks filer i fil-browser" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Maks filer i fil-browser" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
| desc: in settings_menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Max Playlist Size" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Maks sætliste størrelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Maks sætliste størrelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PLAYLIST |
| desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
| user: core |
| <source> |
| *: "Playlist" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sætliste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sætliste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU |
| desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
| user: core |
| <source> |
| *: "Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærker" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bogmærker" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
| desc: Menu option to start tag viewer |
| user: core |
| <source> |
| *: "Show Track Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis sanginformation" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis sanginformation" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_MENU_SET_RATING |
| desc: Set the rating of a file in the wps context menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Set Song Rating" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sæt bedømmelse" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sæt bedømmelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RENAME |
| desc: The verb/action Rename |
| user: core |
| <source> |
| *: "Rename" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Omdøb" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Omdøb" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETE |
| desc: The verb/action Delete |
| user: core |
| <source> |
| *: "Delete" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Slet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETE_DIR |
| desc: in on+play menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Delete Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet mappe" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Slet mappe" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_REALLY_DELETE |
| desc: Really Delete? |
| user: core |
| <source> |
| *: "Delete?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slet?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vil du slette?" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DELETED |
| desc: A file has beed deleted |
| user: core |
| <source> |
| *: "Deleted" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Slettet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Slettet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
| desc: Onplay open with |
| user: core |
| <source> |
| *: "Open With..." |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Åben med" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Åben med" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_CREATE_DIR |
| desc: in main menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Create Directory" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opret mappe" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opret mappe" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_VIEW |
| desc: in on+play menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "View" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
| desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
| user: core |
| <source> |
| *: "Reshuffle" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bland igen" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bland igen" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT |
| desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: core |
| <source> |
| *: "Insert" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT_FIRST |
| desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: core |
| <source> |
| *: "Insert Next" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt som næste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt som næste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT_LAST |
| desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: core |
| <source> |
| *: "Insert Last" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt til sidst" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt til sidst" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_INSERT_SHUFFLED |
| desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist |
| user: core |
| <source> |
| *: "Insert Shuffled" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Indsæt blandet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Indsæt blandet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE |
| desc: The verb/action Queue |
| user: core |
| <source> |
| *: "Queue" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sæt i kø" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sæt i kø" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE_FIRST |
| desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
| user: core |
| <source> |
| *: "Queue Next" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sæt i kø som næste" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sæt i kø som næste" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_QUEUE_LAST |
| desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
| user: core |
| <source> |
| *: "Queue Last" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Sæt i kø sidst" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Sæt i kø sidst" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
| desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
| user: core |
| <source> |
| *: "Create Bookmark" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opret bogmærke" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Opret bogmærke" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
| desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
| user: core |
| <source> |
| *: "List Bookmarks" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Vis bogmærker" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vis bogmærker" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_ROCKBOX_INFO |
| desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Rockbox Info" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Rockbox info:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Rockbox information" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_CHARGE |
| desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Battery: Charging" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Batteri: Lader" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| charging: "Batteri lader" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
| desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| archosrecorder: "Batteri fyld-lader" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
| desc: in info display, shows that trickle charge is running |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| charging: "Battery: Trickle Chg" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| charging: "Batteri: Dryp-ladning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| charging: "Batteri dryp-lader" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BATTERY_TIME |
| desc: battery level in % and estimated time remaining |
| user: core |
| <source> |
| *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
| archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" |
| iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Batteri: %d%% %dt %dm" |
| archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm" |
| iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Batteri niveau" |
| archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "" |
| iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
| desc: disk size info |
| user: core |
| <source> |
| *: "Disk:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Disk:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Disk størrelse" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_FREE_INFO |
| desc: disk size info |
| user: core |
| <source> |
| *: "Free:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Fri:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Ledig diskplads" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
| desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| multivolume: "Int:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| multivolume: "Int:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| multivolume: "Intern" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_NAME_MMC |
| desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| multivolume: "HD1" |
| sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:" |
| archosondio*: "MMC:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| multivolume: "HD1" |
| sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:" |
| archosondio*: "MMC:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| multivolume: "Hard disk 1" |
| sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "Mikro SD kort" |
| archosondio*: "Multimedie kort" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: VOICE_CURRENT_TIME |
| desc: spoken only, for wall clock announce |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| rtc: "Klokken er" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PITCH_UP |
| desc: in wps |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| pitchscreen: "Pitch Up" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| pitchscreen: "Hastighed op" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| pitchscreen: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PITCH_DOWN |
| desc: in wps |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| pitchscreen: "Pitch Down" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| pitchscreen: "Hastighed ned" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| pitchscreen: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_PAUSE |
| desc: in wps and recording trigger menu |
| user: core |
| <source> |
| *: "Pause" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Pause" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Pause" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
| desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
| user: core |
| <source> |
| *: "Create a Bookmark?" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Opret bogmærke?" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Vil du oprette bogmærke?" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
| desc: Indicates bookmark was successfully created |
| user: core |
| <source> |
| *: "Bookmark Created" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærke oprettet" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bogmærke oprettet" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE |
| desc: Indicates bookmark was not created |
| user: core |
| <source> |
| *: "Bookmark Failed!" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærke fejlede!" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bogmærke fejlede" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
| desc: Indicates bookmark was empty |
| user: core |
| <source> |
| *: "Bookmark Empty" |
| </source> |
| <dest> |
| *: "Bogmærke tomt" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: "Bogmærke tomt" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_TIME_REVERT |
| desc: used in set_time() |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| rtc: "OFF = Revert" |
| mrobe500: "POWER = Revert" |
| iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" |
| ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert" |
| iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" |
| iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" |
| gigabeatfx: "POWER = Revert" |
| sansafuzeplus: "BACK = Revert" |
| mrobe100: "DISPLAY = Revert" |
| gigabeats: "BACK = Revert" |
| gogearsa9200: "LEFT = Revert" |
| vibe500: "CANCEL = Revert" |
| samsungyh*: "REW = Revert" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| rtc: "SLUK = Fortryd" |
| mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd" |
| iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd" |
| ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Fortryd" |
| iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd" |
| iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd" |
| gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd" |
| mrobe100: "VIS = Fortryd" |
| gigabeats: "TILBAGE = Fortryd" |
| gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd" |
| vibe500: "C = Fortryd" |
| samsungyh*: "REW = Fortryd" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORDING_TIME |
| desc: Display of recorded time |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Time:" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Tid:" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_RECORD_PRERECORD |
| desc: in recording and radio screen |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "Pre-Recording" |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "For-indspilning" |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| </voice> |
| </phrase> |
| <phrase> |
| id: LANG_DISK_FULL |
| desc: in recording screen |
| user: core |
| <source> |
| *: none |
| recording: "The disk is full. Press OFF to continue." |
| iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." |
| iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." |
| sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." |
| samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." |
| </source> |
| <dest> |
| *: none |
| recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." |
| iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte." |
| iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte." |
| sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte." |
| samsungyh*: "Disken er fuld. Tryk LEFT for at fortsætte." |
| </dest> |
| <voice> |
| *: none |
| recording: "" |
| iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" |
| iaudiom5,iaudiox5: "" |
| sansae200*,sansac2
|