blob: 04c3ceeb25c5500d5efa9286e66be662fa757d4e [file] [log] [blame]
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001<phrase>
2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 desc: bool true representation
4 user:
5 <source>
6 *: "Yes"
7 </source>
8 <dest>
9 *: "Si"
10 </dest>
11 <voice>
12 *: "Si"
13 </voice>
14</phrase>
15<phrase>
16 id: LANG_SET_BOOL_NO
17 desc: bool false representation
18 user:
19 <source>
20 *: "No"
21 </source>
22 <dest>
23 *: "No"
24 </dest>
25 <voice>
26 *: "No"
27 </voice>
28</phrase>
29<phrase>
30 id: LANG_ON
31 desc: Used in a lot of places
32 user:
33 <source>
34 *: "On"
35 </source>
36 <dest>
37 *: "Actiu"
38 </dest>
39 <voice>
40 *: "Actiu"
41 </voice>
42</phrase>
43<phrase>
44 id: LANG_OFF
45 desc: Used in a lot of places
46 user:
47 <source>
48 *: "Off"
49 </source>
50 <dest>
51 *: "Apagat"
52 </dest>
53 <voice>
54 *: "Apagat"
55 </voice>
56</phrase>
57<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +000058 id: LANG_ALWAYS
59 desc: used in various places
60 user:
61 <source>
62 *: "Always"
63 </source>
64 <dest>
65 *: "Sempre"
66 </dest>
67 <voice>
68 *: "Sempre"
69 </voice>
70</phrase>
71<phrase>
72 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
73 desc: in shutdown screen
74 user:
75 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000076 *: none
77 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +000078 </source>
79 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000080 *:none
81 soft_shutdown: "Prem OFF per apagar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +000082 </dest>
83 <voice>
84 *: ""
85 </voice>
86</phrase>
87<phrase>
88 id: LANG_SHUTTINGDOWN
89 desc: in main menu
90 user:
91 <source>
92 *: "Shutting down..."
93 </source>
94 <dest>
95 *: "Apagant..."
96 </dest>
97 <voice>
98 *: ""
99 </voice>
100</phrase>
101<phrase>
102 id: LANG_REMOVE_MMC
103 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
104 user:
105 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000106 *: none
107 ondio*: "Please remove inserted MMC"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000108 </source>
109 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000110 *:none
111 ondio*: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000112 </dest>
113 <voice>
114 *: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada"
115 </voice>
116</phrase>
117<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000118 id: LANG_FAILED
119 desc: Something failed. To be appended after actions
120 user:
121 <source>
122 *: "Failed"
123 </source>
124 <dest>
125 *: "Fallada"
126 </dest>
127 <voice>
128 *: ""
129 </voice>
130</phrase>
131<phrase>
132 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
133 desc: in the main menu
134 user:
135 <source>
136 *: "Recent Bookmarks"
137 </source>
138 <dest>
139 *: "Punts de pàgina recents"
140 </dest>
141 <voice>
142 *: "Punts de pàgina recents"
143 </voice>
144</phrase>
145<phrase>
146 id: LANG_SOUND_SETTINGS
147 desc: in the main menu
148 user:
149 <source>
150 *: "Sound Settings"
151 </source>
152 <dest>
153 *: "Opcions de So"
154 </dest>
155 <voice>
156 *: "Opcions de so"
157 </voice>
158</phrase>
159<phrase>
160 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
161 desc: in the main menu
162 user:
163 <source>
164 *: "General Settings"
165 </source>
166 <dest>
167 *: "Opcions Generals"
168 </dest>
169 <voice>
170 *: "Opcions generals"
171 </voice>
172</phrase>
173<phrase>
174 id: LANG_MANAGE_MENU
175 desc: in the main menu
176 user:
177 <source>
178 *: "Manage Settings"
179 </source>
180 <dest>
181 *: "Gestionar Opcions"
182 </dest>
183 <voice>
184 *: "Gestionar opcions"
185 </voice>
186</phrase>
187<phrase>
188 id: LANG_FM_RADIO
189 desc: in the main menu
190 user:
191 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000192 *: none
193 radio: "FM Radio"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000194 </source>
195 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000196 *:none
197 radio*: "Radio FM"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000198 </dest>
199 <voice>
200 *: "Radio FM"
201 </voice>
202</phrase>
203<phrase>
204 id: LANG_RECORDING
205 desc: in the main menu
206 user:
207 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000208 *: none
209 recording: "Recording"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000210 </source>
211 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000212 *:none
213 recording*: "Grabació"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000214 </dest>
215 <voice>
216 *: "Grabació"
217 </voice>
218</phrase>
219<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000220 id: LANG_PLUGINS
221 desc: in the main menu
222 user:
223 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000224 *: "Plugins"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000225 </source>
226 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000227 *: "Connectors"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000228 </dest>
229 <voice>
230 *: "Mostrar Connectors"
231 </voice>
232</phrase>
233<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000234 id: LANG_SHUTDOWN
235 desc: in main menu
236 user:
237 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000238 *: none
239 soft_shutdown: "Shut down"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000240 </source>
241 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000242 *:none
243 soft_shutdown: "Apagar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000244 </dest>
245 <voice>
246 *: "Apagar"
247 </voice>
248</phrase>
249<phrase>
250 id: LANG_VOLUME
251 desc: in sound_settings
252 user:
253 <source>
254 *: "Volume"
255 </source>
256 <dest>
257 *: "Volum"
258 </dest>
259 <voice>
260 *: "Volum"
261 </voice>
262</phrase>
263<phrase>
264 id: LANG_BASS
265 desc: in sound_settings
266 user:
267 <source>
268 *: "Bass"
269 </source>
270 <dest>
271 *: "Greus"
272 </dest>
273 <voice>
274 *: "Greus"
275 </voice>
276</phrase>
277<phrase>
278 id: LANG_TREBLE
279 desc: in sound_settings
280 user:
281 <source>
282 *: "Treble"
283 </source>
284 <dest>
285 *: "Aguts"
286 </dest>
287 <voice>
288 *: "Aguts"
289 </voice>
290</phrase>
291<phrase>
292 id: LANG_BALANCE
293 desc: in sound_settings
294 user:
295 <source>
296 *: "Balance"
297 </source>
298 <dest>
299 *: "Equilibri"
300 </dest>
301 <voice>
302 *: "Equilibri"
303 </voice>
304</phrase>
305<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000306 id: LANG_CHANNEL_STEREO
307 desc: in sound_settings
308 user:
309 <source>
310 *: "Stereo"
311 </source>
312 <dest>
313 *: "Estèreo"
314 </dest>
315 <voice>
316 *: "Estèreo"
317 </voice>
318</phrase>
319<phrase>
320 id: LANG_CHANNEL_MONO
321 desc: in sound_settings
322 user:
323 <source>
324 *: "Mono"
325 </source>
326 <dest>
327 *: "Mono"
328 </dest>
329 <voice>
330 *: "Mono"
331 </voice>
332</phrase>
333<phrase>
334 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
335 desc: in sound_settings
336 user:
337 <source>
338 *: "Custom"
339 </source>
340 <dest>
341 *: "Personalitzat"
342 </dest>
343 <voice>
344 *: "Personalitzat"
345 </voice>
346</phrase>
347<phrase>
348 id: LANG_CHANNEL_LEFT
349 desc: in sound_settings
350 user:
351 <source>
352 *: "Mono Left"
353 </source>
354 <dest>
355 *: "Mono Esquerre"
356 </dest>
357 <voice>
358 *: "Mono Esquerre"
359 </voice>
360</phrase>
361<phrase>
362 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
363 desc: in sound_settings
364 user:
365 <source>
366 *: "Mono Right"
367 </source>
368 <dest>
369 *: "Mono Dret"
370 </dest>
371 <voice>
372 *: "Mono Dret"
373 </voice>
374</phrase>
375<phrase>
376 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
377 desc: in sound_settings
378 user:
379 <source>
380 *: "Karaoke"
381 </source>
382 <dest>
383 *: "Karaoke"
384 </dest>
385 <voice>
386 *: "Karaoke"
387 </voice>
388</phrase>
389<phrase>
390 id: LANG_STEREO_WIDTH
391 desc: in sound_settings
392 user:
393 <source>
394 *: "Stereo Width"
395 </source>
396 <dest>
397 *: "Amplada d'Estèreo"
398 </dest>
399 <voice>
400 *: "Amplada d'estéreo"
401 </voice>
402</phrase>
403<phrase>
404 id: LANG_LOUDNESS
405 desc: in sound_settings
406 user:
407 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000408 *: none
409 masf: "Loudness"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000410 </source>
411 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000412 *:none
413 masf: "Sonoritat"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000414 </dest>
415 <voice>
416 *: "Sonoritat"
417 </voice>
418</phrase>
419<phrase>
420 id: LANG_AUTOVOL
421 desc: in sound_settings
422 user:
423 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000424 *: none
425 masf: "Auto Volume"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000426 </source>
427 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000428 *: none
429 masf: "Auto Volum"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000430 </dest>
431 <voice>
432 *: "Auto Volum"
433 </voice>
434</phrase>
435<phrase>
436 id: LANG_DECAY
437 desc: in sound_settings
438 user:
439 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000440 *: none
441 masf: "AV Decay Time"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000442 </source>
443 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000444 *: none
445 masf: "Temps de caiguda del AV"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000446 </dest>
447 <voice>
448 *: ""
449 </voice>
450</phrase>
451<phrase>
452 id: LANG_SUPERBASS
453 desc: in sound settings
454 user:
455 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000456 *: none
457 masf: "Super Bass"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000458 </source>
459 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000460 *: none
461 masf: "Super greus"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000462 </dest>
463 <voice>
464 *: "Super greus"
465 </voice>
466</phrase>
467<phrase>
468 id: LANG_MDB_ENABLE
469 desc: in sound settings
470 user:
471 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000472 *: none
473 masf: "MDB Enable"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000474 </source>
475 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000476 *: none
477 masf: "Activar MDB"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000478 </dest>
479 <voice>
480 *: "Activar MDB"
481 </voice>
482</phrase>
483<phrase>
484 id: LANG_MDB_STRENGTH
485 desc: in sound settings
486 user:
487 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000488 *: none
489 masf: "MDB Strength"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000490 </source>
491 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000492 *: none
493 masf: "Potencia MDB"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000494 </dest>
495 <voice>
496 *: "Potencia MDB"
497 </voice>
498</phrase>
499<phrase>
500 id: LANG_MDB_HARMONICS
501 desc: in sound settings
502 user:
503 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000504 *: none
505 masf: "MDB Harmonics"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000506 </source>
507 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000508 *: none
509 masf: "Harmònics MDB"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000510 </dest>
511 <voice>
512 *: "Harmònics MDB"
513 </voice>
514</phrase>
515<phrase>
516 id: LANG_MDB_CENTER
517 desc: in sound settings
518 user:
519 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000520 *: none
521 masf: "MDB Center Frequency"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000522 </source>
523 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000524 *: none
525 masf: "Freqüència central MDB"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000526 </dest>
527 <voice>
528 *: "Freqüència central MDB"
529 </voice>
530</phrase>
531<phrase>
532 id: LANG_MDB_SHAPE
533 desc: in sound settings
534 user:
535 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000536 *: none
537 masf: "MDB Shape"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000538 </source>
539 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000540 *: none
541 masf: "Forma de MDB"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000542 </dest>
543 <voice>
544 *: "Forma de MDB"
545 </voice>
546</phrase>
547<phrase>
548 id: LANG_PLAYBACK
549 desc: in settings_menu()
550 user:
551 <source>
552 *: "Playback"
553 </source>
554 <dest>
555 *: "Reproducció"
556 </dest>
557 <voice>
558 *: "Reproducció"
559 </voice>
560</phrase>
561<phrase>
562 id: LANG_FILE
563 desc: in settings_menu()
564 user:
565 <source>
566 *: "File View"
567 </source>
568 <dest>
569 *: "Vista d'arxius"
570 </dest>
571 <voice>
572 *: "Vista d'arxius"
573 </voice>
574</phrase>
575<phrase>
576 id: LANG_DISPLAY
577 desc: in settings_menu()
578 user:
579 <source>
580 *: "Display"
581 </source>
582 <dest>
583 *: "Pantalla"
584 </dest>
585 <voice>
586 *: "Pantalla"
587 </voice>
588</phrase>
589<phrase>
590 id: LANG_SYSTEM
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000591 desc: in the main menu and settings menu
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000592 user:
593 <source>
594 *: "System"
595 </source>
596 <dest>
597 *: "Sistema"
598 </dest>
599 <voice>
600 *: "Sistema"
601 </voice>
602</phrase>
603<phrase>
604 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
605 desc: in general settings
606 user:
607 <source>
608 *: "Bookmarking"
609 </source>
610 <dest>
611 *: "Punts de pàgina"
612 </dest>
613 <voice>
614 *: "Punts de pàgina"
615 </voice>
616</phrase>
617<phrase>
618 id: LANG_LANGUAGE
619 desc: in settings_menu
620 user:
621 <source>
622 *: "Language"
623 </source>
624 <dest>
625 *: "Idioma"
626 </dest>
627 <voice>
628 *: "Idioma"
629 </voice>
630</phrase>
631<phrase>
632 id: LANG_VOICE
633 desc: root of voice menu
634 user:
635 <source>
636 *: "Voice"
637 </source>
638 <dest>
639 *: "Veu"
640 </dest>
641 <voice>
642 *: "Veu"
643 </voice>
644</phrase>
645<phrase>
646 id: LANG_CUSTOM_CFG
647 desc: in setting_menu()
648 user:
649 <source>
650 *: "Browse .cfg files"
651 </source>
652 <dest>
653 *: "Mostrar arxius .cfg"
654 </dest>
655 <voice>
656 *: "Mostrar arxius de configuración"
657 </voice>
658</phrase>
659<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000660 id: LANG_RESET
661 desc: in system_settings_menu()
662 user:
663 <source>
664 *: "Reset Settings"
665 </source>
666 <dest>
667 *: "Reiniciar opcions"
668 </dest>
669 <voice>
670 *: "Reiniciar opcions"
671 </voice>
672</phrase>
673<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000674 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
675 desc: visual confirmation after settings reset
676 user:
677 <source>
678 *: "Cleared"
679 </source>
680 <dest>
681 *: "Opcions esborrades"
682 </dest>
683 <voice>
684 *: ""
685 </voice>
686</phrase>
687<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000688 id: LANG_SAVE_SETTINGS
689 desc: in system_settings_menu()
690 user:
691 <source>
692 *: "Write .cfg file"
693 </source>
694 <dest>
695 *: "Escriure arxiu .cfg"
696 </dest>
697 <voice>
698 *: "Escriure arxiu de configuració"
699 </voice>
700</phrase>
701<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000702 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
703 desc: in the main menu
704 user:
705 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000706 *: none
707 recording: "Recording Settings"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000708 </source>
709 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000710 *: none
711 recording: "Opcions de Grabació"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000712 </dest>
713 <voice>
714 *: "Opcions de Grabació"
715 </voice>
716</phrase>
717<phrase>
718 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
719 desc: Menu option for creating a playlist
720 user:
721 <source>
722 *: "Create Playlist"
723 </source>
724 <dest>
725 *: "Crear Llista de Reproducció"
726 </dest>
727 <voice>
728 *: "Crear llista de reproducció"
729 </voice>
730</phrase>
731<phrase>
732 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
733 desc: in playlist menu.
734 user:
735 <source>
736 *: "View Current Playlist"
737 </source>
738 <dest>
739 *: "Veure la Llista de Reproducció Actual"
740 </dest>
741 <voice>
742 *: "Veure la Llista de Reproducció Actual"
743 </voice>
744</phrase>
745<phrase>
746 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
747 desc: in playlist menu.
748 user:
749 <source>
750 *: "Save Current Playlist"
751 </source>
752 <dest>
753 *: "Desar la Llista de Reproducció Actual"
754 </dest>
755 <voice>
756 *: "Desar la Llista de Reproducció Actual"
757 </voice>
758</phrase>
759<phrase>
760 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
761 desc: In playlist menu
762 user:
763 <source>
764 *: "Recursively Insert Directories"
765 </source>
766 <dest>
767 *: "Afegir Directoris Recursivament"
768 </dest>
769 <voice>
770 *: "Afegir Directoris Recursivament"
771 </voice>
772</phrase>
773<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000774 id: LANG_VERSION
775 desc: in the info menu
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000776 user:
777 <source>
778 *: "Version"
779 </source>
780 <dest>
781 *: "Versió"
782 </dest>
783 <voice>
784 *: "Versió"
785 </voice>
786</phrase>
787<phrase>
788 id: LANG_DEBUG
789 desc: in the info menu
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000790 user:
791 <source>
792 *: "Debug (Keep Out!)"
793 </source>
794 <dest>
795 *: "Depuració (no tocar!)"
796 </dest>
797 <voice>
798 *: "Depuració (no tocar!)"
799 </voice>
800</phrase>
801<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000802 id: LANG_SHUFFLE
803 desc: in settings_menu
804 user:
805 <source>
806 *: "Shuffle"
807 </source>
808 <dest>
809 *: "Aleatori"
810 </dest>
811 <voice>
812 *: "Aleatori"
813 </voice>
814</phrase>
815<phrase>
816 id: LANG_REPEAT
817 desc: in settings_menu
818 user:
819 <source>
820 *: "Repeat"
821 </source>
822 <dest>
823 *: "Repetir"
824 </dest>
825 <voice>
826 *: "Repetir"
827 </voice>
828</phrase>
829<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000830 id: LANG_REPEAT_ONE
831 desc: repeat one song
832 user:
833 <source>
834 *: "One"
835 </source>
836 <dest>
837 *: "Una"
838 </dest>
839 <voice>
840 *: "Una"
841 </voice>
842</phrase>
843<phrase>
844 id: LANG_PLAY_SELECTED
845 desc: in settings_menu
846 user:
847 <source>
848 *: "Play Selected First"
849 </source>
850 <dest>
851 *: "Reproduir primer la cançó marcada"
852 </dest>
853 <voice>
854 *: "Reproduir primer la cançó marcada"
855 </voice>
856</phrase>
857<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000858 id: LANG_WIND_MENU
859 desc: in the playback sub menu
860 user:
861 <source>
862 *: "Fast-Forward/Rewind"
863 </source>
864 <dest>
865 *: "Av.Ràpid/Rebobinar"
866 </dest>
867 <voice>
868 *: "Avanç ràpid i rebobinar"
869 </voice>
870</phrase>
871<phrase>
872 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
873 desc: MP3 buffer margin time
874 user:
875 <source>
876 *: "Anti-Skip Buffer"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000877 flash_storage: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000878 </source>
879 <dest>
880 *: "Buffer Anti-salt"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +0000881 flash_storage: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +0000882 </dest>
883 <voice>
884 *: "Buffer Anti-salt"
885 </voice>
886</phrase>
887<phrase>
888 id: LANG_FADE_ON_STOP
889 desc: options menu to set fade on stop or pause
890 user:
891 <source>
892 *: "Fade on Stop/Pause"
893 </source>
894 <dest>
895 *: "Silenci gradual en Parar/Pausar"
896 </dest>
897 <voice>
898 *: "Silenci gradual en Parar i Pausar"
899 </voice>
900</phrase>
901<phrase>
902 id: LANG_ID3_ORDER
903 desc: in playback settings screen
904 user:
905 <source>
906 *: "ID3 Tag Priority"
907 </source>
908 <dest>
909 *: "Prioritat etiqueta ID3"
910 </dest>
911 <voice>
912 *: "Prioritat etiqueta ID3"
913 </voice>
914</phrase>
915<phrase>
916 id: LANG_ID3_V1_FIRST
917 desc: in playback settings screen
918 user:
919 <source>
920 *: "V1 then V2"
921 </source>
922 <dest>
923 *: "V1 i després V2"
924 </dest>
925 <voice>
926 *: "Versió 1 i després versió 2"
927 </voice>
928</phrase>
929<phrase>
930 id: LANG_ID3_V2_FIRST
931 desc: in playback settings screen
932 user:
933 <source>
934 *: "V2 then V1"
935 </source>
936 <dest>
937 *: "V2 i després V1"
938 </dest>
939 <voice>
940 *: "Versió 2 i després versió 1"
941 </voice>
942</phrase>
943<phrase>
944 id: LANG_SORT_CASE
945 desc: in settings_menu
946 user:
947 <source>
948 *: "Sort Case Sensitive"
949 </source>
950 <dest>
951 *: "Sensible a Maj/minúscules"
952 </dest>
953 <voice>
954 *: "Sensible a Maj/minúscules"
955 </voice>
956</phrase>
957<phrase>
958 id: LANG_SORT_DIR
959 desc: browser sorting setting
960 user:
961 <source>
962 *: "Sort Directories"
963 </source>
964 <dest>
965 *: "Ordenar directoris"
966 </dest>
967 <voice>
968 *: "Ordenar directoris"
969 </voice>
970</phrase>
971<phrase>
972 id: LANG_SORT_FILE
973 desc: browser sorting setting
974 user:
975 <source>
976 *: "Sort Files"
977 </source>
978 <dest>
979 *: "Ordenar arxius"
980 </dest>
981 <voice>
982 *: "Ordenar arxius"
983 </voice>
984</phrase>
985<phrase>
986 id: LANG_SORT_ALPHA
987 desc: browser sorting setting
988 user:
989 <source>
990 *: "Alphabetical"
991 </source>
992 <dest>
993 *: "Alfabètic"
994 </dest>
995 <voice>
996 *: "Alfabètic"
997 </voice>
998</phrase>
999<phrase>
1000 id: LANG_SORT_DATE
1001 desc: browser sorting setting
1002 user:
1003 <source>
1004 *: "By Date"
1005 </source>
1006 <dest>
1007 *: "Per data"
1008 </dest>
1009 <voice>
1010 *: "Per data"
1011 </voice>
1012</phrase>
1013<phrase>
1014 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1015 desc: browser sorting setting
1016 user:
1017 <source>
1018 *: "By Newest Date"
1019 </source>
1020 <dest>
1021 *: "més recent"
1022 </dest>
1023 <voice>
1024 *: "més recent"
1025 </voice>
1026</phrase>
1027<phrase>
1028 id: LANG_SORT_TYPE
1029 desc: browser sorting setting
1030 user:
1031 <source>
1032 *: "By Type"
1033 </source>
1034 <dest>
1035 *: "per tipus"
1036 </dest>
1037 <voice>
1038 *: "per tipus"
1039 </voice>
1040</phrase>
1041<phrase>
1042 id: LANG_FILTER
1043 desc: setting name for dir filter
1044 user:
1045 <source>
1046 *: "Show Files"
1047 </source>
1048 <dest>
1049 *: "Mostrar arxius"
1050 </dest>
1051 <voice>
1052 *: "Mostrar arxius"
1053 </voice>
1054</phrase>
1055<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001056 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1057 desc: show all file types supported by Rockbox
1058 user:
1059 <source>
1060 *: "Supported"
1061 </source>
1062 <dest>
1063 *: "Acceptats"
1064 </dest>
1065 <voice>
1066 *: "Acceptats"
1067 </voice>
1068</phrase>
1069<phrase>
1070 id: LANG_FILTER_MUSIC
1071 desc: show only music-related files
1072 user:
1073 <source>
1074 *: "Music"
1075 </source>
1076 <dest>
1077 *: "Música"
1078 </dest>
1079 <voice>
1080 *: "Música"
1081 </voice>
1082</phrase>
1083<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001084 id: LANG_FOLLOW
1085 desc: in settings_menu
1086 user:
1087 <source>
1088 *: "Follow Playlist"
1089 </source>
1090 <dest>
1091 *: "Seguir llista de repr."
1092 </dest>
1093 <voice>
1094 *: "Seguir llista de reproducció"
1095 </voice>
1096</phrase>
1097<phrase>
1098 id: LANG_SHOW_ICONS
1099 desc: in settings_menu
1100 user:
1101 <source>
1102 *: "Show Icons"
1103 </source>
1104 <dest>
1105 *: "Mostrar Icones"
1106 </dest>
1107 <voice>
1108 *: "Mostrar Icones"
1109 </voice>
1110</phrase>
1111<phrase>
1112 id: LANG_CUSTOM_FONT
1113 desc: in setting_menu()
1114 user:
1115 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001116 *: none
1117 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001118 </source>
1119 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001120 *: none
1121 lcd_bitmap: "Mostrar Tipus de Lletra"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001122 </dest>
1123 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001124 *: "Mostrar tipus de lletra"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001125 </voice>
1126</phrase>
1127<phrase>
1128 id: LANG_WHILE_PLAYING
1129 desc: in settings_menu()
1130 user:
1131 <source>
1132 *: "Browse .wps files"
1133 </source>
1134 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001135 *: "Mostrar arxius .wps"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001136 </dest>
1137 <voice>
1138 *: "Mostrar arxius de pantalla de reproducció"
1139 </voice>
1140</phrase>
1141<phrase>
1142 id: LANG_LCD_MENU
1143 desc: in the display sub menu
1144 user:
1145 <source>
1146 *: "LCD Settings"
1147 </source>
1148 <dest>
1149 *: "Opcions del LCD"
1150 </dest>
1151 <voice>
1152 *: "Opcions del LCD"
1153 </voice>
1154</phrase>
1155<phrase>
1156 id: LANG_SCROLL_MENU
1157 desc: in display_settings_menu()
1158 user:
1159 <source>
1160 *: "Scrolling"
1161 </source>
1162 <dest>
1163 *: "Desplaçament"
1164 </dest>
1165 <voice>
1166 *: "Desplaçament"
1167 </voice>
1168</phrase>
1169<phrase>
1170 id: LANG_BARS_MENU
1171 desc: in the display sub menu
1172 user:
1173 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001174 *: none
1175 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001176 </source>
1177 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001178 *: none
1179 lcd_bitmap: "Barres d'Estat/Desplaçament"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001180 </dest>
1181 <voice>
1182 *: "Barres d'Estat/Desplaçament"
1183 </voice>
1184</phrase>
1185<phrase>
1186 id: LANG_PM_MENU
1187 desc: in the display menu
1188 user:
1189 <source>
1190 *: "Peak Meter"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001191 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001192 </source>
1193 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001194 *: none
1195 masd: "Analitzador de pics"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001196 </dest>
1197 <voice>
1198 *: "Analitzador de pics"
1199 </voice>
1200</phrase>
1201<phrase>
1202 id: LANG_BATTERY_MENU
1203 desc: in the system sub menu
1204 user:
1205 <source>
1206 *: "Battery"
1207 </source>
1208 <dest>
1209 *: "Batería"
1210 </dest>
1211 <voice>
1212 *: "Batería"
1213 </voice>
1214</phrase>
1215<phrase>
1216 id: LANG_DISK_MENU
1217 desc: in the system sub menu
1218 user:
1219 <source>
1220 *: "Disk"
1221 </source>
1222 <dest>
1223 *: "Disc"
1224 </dest>
1225 <voice>
1226 *: "Disc"
1227 </voice>
1228</phrase>
1229<phrase>
1230 id: LANG_TIME_MENU
1231 desc: in the system sub menu
1232 user:
1233 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001234 *: none
1235 rtc: "Time & Date"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001236 </source>
1237 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001238 *: none
1239 rtc: "Data i Hora"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001240 </dest>
1241 <voice>
1242 *: "Data i Hora"
1243 </voice>
1244</phrase>
1245<phrase>
1246 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1247 desc: in settings_menu
1248 user:
1249 <source>
1250 *: "Idle Poweroff"
1251 </source>
1252 <dest>
1253 *: "Apagat automàtic"
1254 </dest>
1255 <voice>
1256 *: "Apagat automàtic"
1257 </voice>
1258</phrase>
1259<phrase>
1260 id: LANG_SLEEP_TIMER
1261 desc: sleep timer setting
1262 user:
1263 <source>
1264 *: "Sleep Timer"
1265 </source>
1266 <dest>
1267 *: "Temporitzador d'apagat"
1268 </dest>
1269 <voice>
1270 *: "Temporitzador d'apagat"
1271 </voice>
1272</phrase>
1273<phrase>
1274 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1275 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1276 user:
1277 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001278 *: none
1279 alarm: "Wake-Up Alarm"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001280 </source>
1281 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001282 *: none
1283 alarm: "Alarma despertador"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001284 </dest>
1285 <voice>
1286 *: "Alarma despertador"
1287 </voice>
1288</phrase>
1289<phrase>
1290 id: LANG_LIMITS_MENU
1291 desc: in the system sub menu
1292 user:
1293 <source>
1294 *: "Limits"
1295 </source>
1296 <dest>
1297 *: "Límits"
1298 </dest>
1299 <voice>
1300 *: "Límits"
1301 </voice>
1302</phrase>
1303<phrase>
1304 id: LANG_LINE_IN
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001305 desc: in the recording settings
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001306 user:
1307 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001308 *: none
1309 recording,player: "Line In"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001310 </source>
1311 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001312 *: none
1313 recording,player: "Línia d'entrada"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001314 </dest>
1315 <voice>
1316 *: "Línia d'entrada"
1317 </voice>
1318</phrase>
1319<phrase>
1320 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1321 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1322 user:
1323 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001324 *: none
1325 charging: "Car Adapter Mode"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001326 </source>
1327 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001328 *: none
1329 charging: "Mode d'Adaptador de Cotxe"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001330 </dest>
1331 <voice>
1332 *: "Mode d'Adaptador de Cotxe"
1333 </voice>
1334</phrase>
1335<phrase>
1336 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1337 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1338 user:
1339 <source>
1340 *: "Bookmark on Stop"
1341 </source>
1342 <dest>
1343 *: "Punt de pàgina en Aturar"
1344 </dest>
1345 <voice>
1346 *: "Punt de pàgina en Aturar"
1347 </voice>
1348</phrase>
1349<phrase>
1350 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1351 desc: Save in recent bookmarks only
1352 user:
1353 <source>
1354 *: "Yes - Recent only"
1355 </source>
1356 <dest>
1357 *: "Si - Només Recents"
1358 </dest>
1359 <voice>
1360 *: "Si - Només Recents"
1361 </voice>
1362</phrase>
1363<phrase>
1364 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1365 desc: Save in recent bookmarks only
1366 user:
1367 <source>
1368 *: "Ask - Recent only"
1369 </source>
1370 <dest>
1371 *: "Preguntar - Només Recents"
1372 </dest>
1373 <voice>
1374 *: "Preguntar - Només Recents"
1375 </voice>
1376</phrase>
1377<phrase>
1378 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1379 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1380 user:
1381 <source>
1382 *: "Load Last Bookmark"
1383 </source>
1384 <dest>
1385 *: "Carregar darrer punt de pàgina"
1386 </dest>
1387 <voice>
1388 *: "Carregar darrer punt de pàgina"
1389 </voice>
1390</phrase>
1391<phrase>
1392 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1393 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1394 user:
1395 <source>
1396 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1397 </source>
1398 <dest>
1399 *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?"
1400 </dest>
1401 <voice>
1402 *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?"
1403 </voice>
1404</phrase>
1405<phrase>
1406 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1407 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1408 user:
1409 <source>
1410 *: "Unique only"
1411 </source>
1412 <dest>
1413 *: "Només únic"
1414 </dest>
1415 <voice>
1416 *: "Només únic"
1417 </voice>
1418</phrase>
1419<phrase>
1420 id: LANG_VOICE_MENU
1421 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1422 user:
1423 <source>
1424 *: "Voice Menus"
1425 </source>
1426 <dest>
1427 *: "Llegir menus"
1428 </dest>
1429 <voice>
1430 *: "Llegir menus"
1431 </voice>
1432</phrase>
1433<phrase>
1434 id: LANG_VOICE_DIR
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001435 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001436 user:
1437 <source>
1438 *: "Voice Directories"
1439 </source>
1440 <dest>
1441 *: "Llegir directoris"
1442 </dest>
1443 <voice>
1444 *: "Llegir directoris"
1445 </voice>
1446</phrase>
1447<phrase>
1448 id: LANG_VOICE_FILE
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001449 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001450 user:
1451 <source>
1452 *: "Voice Filenames"
1453 </source>
1454 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001455 *: "Llegir arxius"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001456 </dest>
1457 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001458 *: "Llegir arxius"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001459 </voice>
1460</phrase>
1461<phrase>
1462 id: LANG_VOICE_NUMBER
1463 desc: "talkbox" mode for files+directories
1464 user:
1465 <source>
1466 *: "Numbers"
1467 </source>
1468 <dest>
1469 *: "Números"
1470 </dest>
1471 <voice>
1472 *: "Numeros"
1473 </voice>
1474</phrase>
1475<phrase>
1476 id: LANG_VOICE_SPELL
1477 desc: "talkbox" mode for files+directories
1478 user:
1479 <source>
1480 *: "Spell"
1481 </source>
1482 <dest>
1483 *: "Lletrejar"
1484 </dest>
1485 <voice>
1486 *: "Lletrejar"
1487 </voice>
1488</phrase>
1489<phrase>
1490 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1491 desc: "talkbox" mode for directories + files
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001492 user:
1493 <source>
1494 *: ".talk mp3 clip"
1495 </source>
1496 <dest>
1497 *: "fitxer mp3 .talk"
1498 </dest>
1499 <voice>
1500 *: "fitxer mp3 .talk"
1501 </voice>
1502</phrase>
1503<phrase>
1504 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1505 desc: in the recording settings
1506 user:
1507 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001508 *: none
1509 recording_hwcodec: "Quality"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001510 </source>
1511 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001512 *: none
1513 recording_hwcodec: "Qualitat"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001514 </dest>
1515 <voice>
1516 *: "Qualitat"
1517 </voice>
1518</phrase>
1519<phrase>
1520 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1521 desc: in the recording settings
1522 user:
1523 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001524 *: none
1525 recording: "Frequency"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001526 </source>
1527 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001528 *: none
1529 recording: "Freqüència"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001530 </dest>
1531 <voice>
1532 *: "Freqüència"
1533 </voice>
1534</phrase>
1535<phrase>
1536 id: LANG_RECORDING_SOURCE
1537 desc: in the recording settings
1538 user:
1539 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001540 *: none
1541 recording: "Source"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001542 </source>
1543 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001544 *: none
1545 recording: "Font"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001546 </dest>
1547 <voice>
1548 *: "Font"
1549 </voice>
1550</phrase>
1551<phrase>
1552 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1553 desc: in the recording settings
1554 user:
1555 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001556 *: none
1557 recording: "Microphone"
1558 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001559 </source>
1560 <dest>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00001561 *: ""
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001562 recording: "Micròfon"
1563 h100,h120,h300: "Micròfon intern"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001564 </dest>
1565 <voice>
1566 *: "Micròfon"
1567 </voice>
1568</phrase>
1569<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001570 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1571 desc: in the recording settings
1572 user:
1573 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001574 *: none
1575 recording: "Digital"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001576 </source>
1577 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001578 *: none
1579 recording: "Digital"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001580 </dest>
1581 <voice>
1582 *: "Digital"
1583 </voice>
1584</phrase>
1585<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001586 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1587 desc: Editable recordings setting
1588 user:
1589 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001590 *: none
1591 recording_hwcodec: "Independent Frames"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001592 </source>
1593 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001594 *: none
1595 recording_hwcodec: "Marcs independents"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001596 </dest>
1597 <voice>
1598 *: "Marcs independents"
1599 </voice>
1600</phrase>
1601<phrase>
1602 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001603 desc: Record split menu
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001604 user:
1605 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001606 *: none
1607 recording: "File Split Options"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001608 </source>
1609 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001610 *: none
1611 recording: "Separació per Temps"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001612 </dest>
1613 <voice>
1614 *: "Separació per Temps"
1615 </voice>
1616</phrase>
1617<phrase>
1618 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1619 desc: in recording settings_menu
1620 user:
1621 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001622 *: none
1623 recording: "Prerecord Time"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001624 </source>
1625 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001626 *: none
1627 recording: "Temps de Pregrabació"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001628 </dest>
1629 <voice>
1630 *: "Temps de Pregrabació"
1631 </voice>
1632</phrase>
1633<phrase>
1634 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1635 desc: in recording settings_menu
1636 user:
1637 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001638 *: none
1639 recording: "Directory"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001640 </source>
1641 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001642 *: none
1643 recording: "Directori"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001644 </dest>
1645 <voice>
1646 *: "Directori"
1647 </voice>
1648</phrase>
1649<phrase>
1650 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00001651 desc: DEPRECATED
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001652 user:
1653 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001654 *: none
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00001655 recording: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001656 </source>
1657 <dest>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00001658 *: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001659 </dest>
1660 <voice>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00001661 *: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001662 </voice>
1663</phrase>
1664<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001665 id: LANG_FFRW_STEP
1666 desc: in settings_menu
1667 user:
1668 <source>
1669 *: "FF/RW Min Step"
1670 </source>
1671 <dest>
1672 *: "Pas mínim FF/RW"
1673 </dest>
1674 <voice>
1675 *: "Pas mínim"
1676 </voice>
1677</phrase>
1678<phrase>
1679 id: LANG_FFRW_ACCEL
1680 desc: in settings_menu
1681 user:
1682 <source>
1683 *: "FF/RW Accel"
1684 </source>
1685 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001686 *: "Acceleració FF/RW"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001687 </dest>
1688 <voice>
1689 *: "Acceleració"
1690 </voice>
1691</phrase>
1692<phrase>
1693 id: LANG_BACKLIGHT
1694 desc: in settings_menu
1695 user:
1696 <source>
1697 *: "Backlight"
1698 </source>
1699 <dest>
1700 *: "Il·luminació"
1701 </dest>
1702 <voice>
1703 *: "Il·luminació"
1704 </voice>
1705</phrase>
1706<phrase>
1707 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1708 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1709 user:
1710 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001711 *: none
1712 charging: "Backlight (While Plugged In)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001713 </source>
1714 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001715 *: none
1716 charging: "Il·luminat mentre endollat"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001717 </dest>
1718 <voice>
1719 *: "Il·luminat mentre endollat"
1720 </voice>
1721</phrase>
1722<phrase>
1723 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1724 desc: in settings_menu
1725 user:
1726 <source>
1727 *: "Caption Backlight"
1728 </source>
1729 <dest>
1730 *: "Il·luminació en començar cançó"
1731 </dest>
1732 <voice>
1733 *: "Il·luminació en començar cançó"
1734 </voice>
1735</phrase>
1736<phrase>
1737 id: LANG_CONTRAST
1738 desc: in settings_menu
1739 user:
1740 <source>
1741 *: "Contrast"
1742 </source>
1743 <dest>
1744 *: "Contrast"
1745 </dest>
1746 <voice>
1747 *: "Contrast"
1748 </voice>
1749</phrase>
1750<phrase>
1751 id: LANG_INVERT
1752 desc: in settings_menu
1753 user:
1754 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001755 *: none
1756 lcd_invert: "LCD Mode"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001757 </source>
1758 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001759 *: none
1760 lcd_invert: "Mode LCD"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001761 </dest>
1762 <voice>
1763 *: "Mode LCD"
1764 </voice>
1765</phrase>
1766<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001767 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1768 desc: in settings_menu
1769 user:
1770 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001771 *: none
1772 lcd_invert: "Inverse"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001773 </source>
1774 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001775 *: none
1776 lcd_invert: "Invertit"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001777 </dest>
1778 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001779 *: "Invertit"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001780 </voice>
1781</phrase>
1782<phrase>
1783 id: LANG_FLIP_DISPLAY
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001784 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001785 user:
1786 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001787 *: none
1788 lcd_bitmap: "Upside Down"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001789 </source>
1790 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001791 *: none
1792 lcd_bitmap: "Cap per avall"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001793 </dest>
1794 <voice>
1795 *: "Cap per avall"
1796 </voice>
1797</phrase>
1798<phrase>
1799 id: LANG_INVERT_CURSOR
1800 desc: in settings_menu
1801 user:
1802 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001803 *: none
1804 lcd_bitmap: "Line Selector"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001805 </source>
1806 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001807 *: none
1808 lcd_bitmap: "Selector de línia"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001809 </dest>
1810 <voice>
1811 *: "Selector de línia"
1812 </voice>
1813</phrase>
1814<phrase>
1815 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1816 desc: in settings_menu
1817 user:
1818 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001819 *: none
1820 lcd_bitmap: "Pointer"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001821 </source>
1822 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001823 *: none
1824 lcd_bitmap: "Punter"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001825 </dest>
1826 <voice>
1827 *: "Punter"
1828 </voice>
1829</phrase>
1830<phrase>
1831 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1832 desc: in settings_menu
1833 user:
1834 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001835 *: none
1836 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001837 </source>
1838 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001839 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00001840 lcd_bitmap: "Barra (inversa)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001841 </dest>
1842 <voice>
1843 *: "Barra inversa"
1844 </voice>
1845</phrase>
1846<phrase>
1847 id: LANG_SCROLL_SPEED
1848 desc: in display_settings_menu()
1849 user:
1850 <source>
1851 *: "Scroll Speed"
1852 </source>
1853 <dest>
1854 *: "Velocitat de Desplaçament"
1855 </dest>
1856 <voice>
1857 *: "Velocitat de Desplaçament"
1858 </voice>
1859</phrase>
1860<phrase>
1861 id: LANG_SCROLL
1862 desc: in settings_menu
1863 user:
1864 <source>
1865 *: "Scroll Speed Setting Example"
1866 </source>
1867 <dest>
1868 *: "Exemple de la velocitat de desplaçament"
1869 </dest>
1870 <voice>
1871 *: ""
1872 </voice>
1873</phrase>
1874<phrase>
1875 id: LANG_SCROLL_DELAY
1876 desc: Delay before scrolling
1877 user:
1878 <source>
1879 *: "Scroll Start Delay"
1880 </source>
1881 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00001882 *: "Retard de l'inici del desplaç."
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001883 </dest>
1884 <voice>
1885 *: "Retard de l'inici del desplaçament"
1886 </voice>
1887</phrase>
1888<phrase>
1889 id: LANG_SCROLL_STEP
1890 desc: Pixels to advance per scroll
1891 user:
1892 <source>
1893 *: "Scroll Step Size"
1894 </source>
1895 <dest>
1896 *: "Mida del pas de Desplaçament"
1897 </dest>
1898 <voice>
1899 *: "Mida del pas de Desplaçament"
1900 </voice>
1901</phrase>
1902<phrase>
1903 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1904 desc: Pixels to advance per scroll
1905 user:
1906 <source>
1907 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1908 </source>
1909 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00001910 *: "Text d'exemple de la mida del pas de desplaçament"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001911 </dest>
1912 <voice>
1913 *: ""
1914 </voice>
1915</phrase>
1916<phrase>
1917 id: LANG_BIDIR_SCROLL
1918 desc: Bidirectional scroll limit
1919 user:
1920 <source>
1921 *: "Bidirectional Scroll Limit"
1922 </source>
1923 <dest>
1924 *: "Límit de desplaç. bidireccional"
1925 </dest>
1926 <voice>
1927 *: "Límit de desplaçament bidireccional"
1928 </voice>
1929</phrase>
1930<phrase>
1931 id: LANG_JUMP_SCROLL
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001932 desc: (player) menu alternative for jump scroll
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001933 user:
1934 <source>
1935 *: "Jump Scroll"
1936 </source>
1937 <dest>
1938 *: "Salt de Desplaçament"
1939 </dest>
1940 <voice>
1941 *: "Salt de Desplaçament"
1942 </voice>
1943</phrase>
1944<phrase>
1945 id: LANG_ONE_TIME
1946 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1947 user:
1948 <source>
1949 *: "One time"
1950 </source>
1951 <dest>
1952 *: "Un Cop"
1953 </dest>
1954 <voice>
1955 *: "Un Cop"
1956 </voice>
1957</phrase>
1958<phrase>
1959 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1960 desc: (player) Delay before making a jump scroll
1961 user:
1962 <source>
1963 *: "Jump Scroll Delay"
1964 </source>
1965 <dest>
1966 *: "Retard del salt de desplaçament"
1967 </dest>
1968 <voice>
1969 *: "Retard del salt de desplaçament"
1970 </voice>
1971</phrase>
1972<phrase>
1973 id: LANG_SCROLL_BAR
1974 desc: display menu, F3 substitute
1975 user:
1976 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001977 *: none
1978 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001979 </source>
1980 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001981 *: none
1982 lcd_bitmap: "Barra de Desplaçament"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001983 </dest>
1984 <voice>
1985 *: "Barra de desplaçament"
1986 </voice>
1987</phrase>
1988<phrase>
1989 id: LANG_STATUS_BAR
1990 desc: display menu, F3 substitute
1991 user:
1992 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001993 *: none
1994 lcd_bitmap: "Status Bar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001995 </source>
1996 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00001997 *: none
1998 lcd_bitmap: "Barra d'Estat"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00001999 </dest>
2000 <voice>
2001 *: "Barra d'estat"
2002 </voice>
2003</phrase>
2004<phrase>
2005 id: LANG_BUTTON_BAR
2006 desc: in settings menu
2007 user:
2008 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002009 *: none
2010 recorder_pad: "Button Bar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002011 </source>
2012 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002013 *: none
2014 recorder_pad: "Barra de Botons"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002015 </dest>
2016 <voice>
2017 *: "Barra de Botons"
2018 </voice>
2019</phrase>
2020<phrase>
2021 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2022 desc: Volume type title
2023 user:
2024 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002025 *: none
2026 lcd_bitmap: "Volume Display"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002027 </source>
2028 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002029 *: none
2030 lcd_bitmap: "Indicador de volum"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002031 </dest>
2032 <voice>
2033 *: "Indicador de volum"
2034 </voice>
2035</phrase>
2036<phrase>
2037 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2038 desc: Battery type title
2039 user:
2040 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002041 *: none
2042 lcd_bitmap: "Battery Display"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002043 </source>
2044 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002045 *: none
2046 lcd_bitmap: "Indicador de Batería"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002047 </dest>
2048 <voice>
2049 *: "Indicador de Batería"
2050 </voice>
2051</phrase>
2052<phrase>
2053 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2054 desc: Label for type of icon display
2055 user:
2056 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002057 *: none
2058 lcd_bitmap: "Graphic"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002059 </source>
2060 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002061 *:none
2062 lcd_bitmap: "Gràfic"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002063 </dest>
2064 <voice>
2065 *: "Gràfic"
2066 </voice>
2067</phrase>
2068<phrase>
2069 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2070 desc: Label for type of icon display
2071 user:
2072 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002073 *: none
2074 lcd_bitmap: "Numeric"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002075 </source>
2076 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002077 *: none
2078 lcd_bitmap:"Numèric"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002079 </dest>
2080 <voice>
2081 *: "Numèric"
2082 </voice>
2083</phrase>
2084<phrase>
2085 id: LANG_PM_RELEASE
2086 desc: in the peak meter menu
2087 user:
2088 <source>
2089 *: "Peak Release"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002090 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002091 </source>
2092 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002093 *: none
2094 masd: "Caiguda de l'analitzador"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002095 </dest>
2096 <voice>
2097 *: "Caiguda de l'analitzador"
2098 </voice>
2099</phrase>
2100<phrase>
2101 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00002102 desc: DEPRECATED
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002103 user:
2104 <source>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00002105 *: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002106 </source>
2107 <dest>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00002108 *: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002109 </dest>
2110 <voice>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00002111 *: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002112 </voice>
2113</phrase>
2114<phrase>
2115 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2116 desc: in the peak meter menu
2117 user:
2118 <source>
2119 *: "Peak Hold Time"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002120 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002121 </source>
2122 <dest>
2123 *: "Permanència de l'analitzador"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002124 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002125 </dest>
2126 <voice>
2127 *: "Permanència de l'analitzador"
2128 </voice>
2129</phrase>
2130<phrase>
2131 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2132 desc: in the peak meter menu
2133 user:
2134 <source>
2135 *: "Clip Hold Time"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002136 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002137 </source>
2138 <dest>
2139 *: "Permanència dels retalls"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002140 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002141 </dest>
2142 <voice>
2143 *: "Permanència dels retalls"
2144 </voice>
2145</phrase>
2146<phrase>
2147 id: LANG_PM_ETERNAL
2148 desc: in the peak meter menu
2149 user:
2150 <source>
2151 *: "Eternal"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002152 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002153 </source>
2154 <dest>
2155 *: "Etern"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002156 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002157 </dest>
2158 <voice>
2159 *: "Etern"
2160 </voice>
2161</phrase>
2162<phrase>
2163 id: LANG_PM_SCALE
2164 desc: in the peak meter menu
2165 user:
2166 <source>
2167 *: "Scale"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002168 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002169 </source>
2170 <dest>
2171 *: "Escala"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002172 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002173 </dest>
2174 <voice>
2175 *: "Escala"
2176 </voice>
2177</phrase>
2178<phrase>
2179 id: LANG_PM_DBFS
2180 desc: in the peak meter menu
2181 user:
2182 <source>
2183 *: "Logarithmic (dB)"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002184 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002185 </source>
2186 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00002187 *: "Logarítmica (dB)"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002188 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002189 </dest>
2190 <voice>
2191 *: "Logarítmica decibeli"
2192 </voice>
2193</phrase>
2194<phrase>
2195 id: LANG_PM_LINEAR
2196 desc: in the peak meter menu
2197 user:
2198 <source>
2199 *: "Linear (%)"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002200 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002201 </source>
2202 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00002203 *: "Linial (%)"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002204 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002205 </dest>
2206 <voice>
2207 *: "Percentatge linial"
2208 </voice>
2209</phrase>
2210<phrase>
2211 id: LANG_PM_MIN
2212 desc: in the peak meter menu
2213 user:
2214 <source>
2215 *: "Minimum Of Range"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002216 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002217 </source>
2218 <dest>
2219 *: "Mínim de rang"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002220 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002221 </dest>
2222 <voice>
2223 *: "Mínim de rang"
2224 </voice>
2225</phrase>
2226<phrase>
2227 id: LANG_PM_MAX
2228 desc: in the peak meter menu
2229 user:
2230 <source>
2231 *: "Maximum Of Range"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002232 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002233 </source>
2234 <dest>
2235 *: "Màxim de rang"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002236 masd: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002237 </dest>
2238 <voice>
2239 *: "Màxim de rang"
2240 </voice>
2241</phrase>
2242<phrase>
2243 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2244 desc: in settings_menu
2245 user:
2246 <source>
2247 *: "Battery Capacity"
2248 </source>
2249 <dest>
2250 *: "Capacitat Batería"
2251 </dest>
2252 <voice>
2253 *: "Capacitat Batería"
2254 </voice>
2255</phrase>
2256<phrase>
2257 id: LANG_BATTERY_TYPE
2258 desc: in battery settings
2259 user:
2260 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002261 *: none
2262 battery_types: "Battery Type"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002263 </source>
2264 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002265 *: none
2266 battery_types: "Tipus de batería"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002267 </dest>
2268 <voice>
2269 *: "Tipus de batería"
2270 </voice>
2271</phrase>
2272<phrase>
2273 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2274 desc: in battery settings
2275 user:
2276 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002277 *: none
2278 battery_types: "Alkaline"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002279 </source>
2280 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002281 *: none
2282 battery_types: "Alcalina"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002283 </dest>
2284 <voice>
2285 *: "Alcalina"
2286 </voice>
2287</phrase>
2288<phrase>
2289 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2290 desc: in battery settings
2291 user:
2292 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002293 *: none
2294 battery_types: "NiMH"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002295 </source>
2296 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002297 *: none
2298 battery_types: "NiMH"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002299 </dest>
2300 <voice>
2301 *: "Níquel hidrur de metall"
2302 </voice>
2303</phrase>
2304<phrase>
2305 id: LANG_SPINDOWN
2306 desc: in settings_menu
2307 user:
2308 <source>
2309 *: "Disk Spindown"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002310 flash_storage: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002311 </source>
2312 <dest>
2313 *: "Aturada del disc dur"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002314 flash_storage: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002315 </dest>
2316 <voice>
2317 *: "Aturada del disc dur"
2318 </voice>
2319</phrase>
2320<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002321 id: LANG_TIME
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002322 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002323 user:
2324 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002325 *: "Time"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002326 </source>
2327 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002328 *: "Hora"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002329 </dest>
2330 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002331 *: "Hora"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002332 </voice>
2333</phrase>
2334<phrase>
2335 id: LANG_TIMEFORMAT
2336 desc: select the time format of time in status bar
2337 user:
2338 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002339 *: none
2340 rtc: "Time Format"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002341 </source>
2342 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002343 *: none
2344 rtc: "Format d'hora"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002345 </dest>
2346 <voice>
2347 *: "Format d'hora"
2348 </voice>
2349</phrase>
2350<phrase>
2351 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2352 desc: option for 12 hour clock
2353 user:
2354 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002355 *: none
2356 rtc: "12 Hour Clock"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002357 </source>
2358 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002359 *: none
2360 rtc:"12 hores"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002361 </dest>
2362 <voice>
2363 *: "12 hores"
2364 </voice>
2365</phrase>
2366<phrase>
2367 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2368 desc: option for 24 hour clock
2369 user:
2370 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002371 *: none
2372 rtc: "24 Hour Clock"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002373 </source>
2374 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002375 *: none
2376 rtc:"24 hores"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002377 </dest>
2378 <voice>
2379 *: "24 hores"
2380 </voice>
2381</phrase>
2382<phrase>
2383 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2384 desc: in settings_menu
2385 user:
2386 <source>
2387 *: "Max Files in Dir Browser"
2388 </source>
2389 <dest>
2390 *: "Màx. Arxius per directori"
2391 </dest>
2392 <voice>
2393 *: "Número màxim d'arxius per directori"
2394 </voice>
2395</phrase>
2396<phrase>
2397 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2398 desc: in settings_menu
2399 user:
2400 <source>
2401 *: "Max Playlist Size"
2402 </source>
2403 <dest>
2404 *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció"
2405 </dest>
2406 <voice>
2407 *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció"
2408 </voice>
2409</phrase>
2410<phrase>
2411 id: LANG_PLAYLIST
2412 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2413 user:
2414 <source>
2415 *: "Playlist"
2416 </source>
2417 <dest>
2418 *: "Llista de reproducció"
2419 </dest>
2420 <voice>
2421 *: "Llista de reproducció"
2422 </voice>
2423</phrase>
2424<phrase>
2425 id: LANG_BOOKMARK_MENU
2426 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
2427 user:
2428 <source>
2429 *: "Bookmarks"
2430 </source>
2431 <dest>
2432 *: "Punts de pàgina"
2433 </dest>
2434 <voice>
2435 *: "Punts de pàgina"
2436 </voice>
2437</phrase>
2438<phrase>
2439 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
2440 desc: Menu option to start tag viewer
2441 user:
2442 <source>
2443 *: "Show ID3 Info"
2444 </source>
2445 <dest>
2446 *: "Mostrar Info ID3"
2447 </dest>
2448 <voice>
2449 *: "Mostrar Info ID3"
2450 </voice>
2451</phrase>
2452<phrase>
2453 id: LANG_RENAME
2454 desc: The verb/action Rename
2455 user:
2456 <source>
2457 *: "Rename"
2458 </source>
2459 <dest>
2460 *: "Canviar el nom"
2461 </dest>
2462 <voice>
2463 *: "Canviar el nom"
2464 </voice>
2465</phrase>
2466<phrase>
2467 id: LANG_DELETE
2468 desc: The verb/action Delete
2469 user:
2470 <source>
2471 *: "Delete"
2472 </source>
2473 <dest>
2474 *: "Esborrar"
2475 </dest>
2476 <voice>
2477 *: "Esborrar"
2478 </voice>
2479</phrase>
2480<phrase>
2481 id: LANG_DELETE_DIR
2482 desc: in on+play menu
2483 user:
2484 <source>
2485 *: "Delete Directory"
2486 </source>
2487 <dest>
2488 *: "Esborrar directori"
2489 </dest>
2490 <voice>
2491 *: "Esborrar directori"
2492 </voice>
2493</phrase>
2494<phrase>
2495 id: LANG_REALLY_DELETE
2496 desc: Really Delete?
2497 user:
2498 <source>
2499 *: "Delete?"
2500 </source>
2501 <dest>
2502 *: "Segur que vol Esborrar?"
2503 </dest>
2504 <voice>
2505 *: ""
2506 </voice>
2507</phrase>
2508<phrase>
2509 id: LANG_DELETED
2510 desc: A file has beed deleted
2511 user:
2512 <source>
2513 *: "Deleted"
2514 </source>
2515 <dest>
2516 *: "Esborrat"
2517 </dest>
2518 <voice>
2519 *: ""
2520 </voice>
2521</phrase>
2522<phrase>
2523 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2524 desc: Onplay open with
2525 user:
2526 <source>
2527 *: "Open With..."
2528 </source>
2529 <dest>
2530 *: "Obrir amb"
2531 </dest>
2532 <voice>
2533 *: "Obrir amb"
2534 </voice>
2535</phrase>
2536<phrase>
2537 id: LANG_CREATE_DIR
2538 desc: in main menu
2539 user:
2540 <source>
2541 *: "Create Directory"
2542 </source>
2543 <dest>
2544 *: "Crear Directori"
2545 </dest>
2546 <voice>
2547 *: "Crear directori"
2548 </voice>
2549</phrase>
2550<phrase>
2551 id: LANG_VIEW
2552 desc: in on+play menu
2553 user:
2554 <source>
2555 *: "View"
2556 </source>
2557 <dest>
2558 *: "Veure"
2559 </dest>
2560 <voice>
2561 *: "Veure"
2562 </voice>
2563</phrase>
2564<phrase>
2565 id: LANG_INSERT
2566 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2567 user:
2568 <source>
2569 *: "Insert"
2570 </source>
2571 <dest>
2572 *: "Afegir"
2573 </dest>
2574 <voice>
2575 *: "Afegir"
2576 </voice>
2577</phrase>
2578<phrase>
2579 id: LANG_INSERT_FIRST
2580 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2581 user:
2582 <source>
2583 *: "Insert next"
2584 </source>
2585 <dest>
2586 *: "Afegir com a següent"
2587 </dest>
2588 <voice>
2589 *: "Afegir com a següent"
2590 </voice>
2591</phrase>
2592<phrase>
2593 id: LANG_INSERT_LAST
2594 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
2595 user:
2596 <source>
2597 *: "Insert last"
2598 </source>
2599 <dest>
2600 *: "Afegir al final"
2601 </dest>
2602 <voice>
2603 *: "Afegir al final"
2604 </voice>
2605</phrase>
2606<phrase>
2607 id: LANG_QUEUE
2608 desc: The verb/action Queue
2609 user:
2610 <source>
2611 *: "Queue"
2612 </source>
2613 <dest>
2614 *: "Posar a la cua"
2615 </dest>
2616 <voice>
2617 *: "Posar a la cua"
2618 </voice>
2619</phrase>
2620<phrase>
2621 id: LANG_QUEUE_FIRST
2622 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
2623 user:
2624 <source>
2625 *: "Queue next"
2626 </source>
2627 <dest>
2628 *: "A la cua com a següent"
2629 </dest>
2630 <voice>
2631 *: "A la cua com a següent"
2632 </voice>
2633</phrase>
2634<phrase>
2635 id: LANG_QUEUE_LAST
2636 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
2637 user:
2638 <source>
2639 *: "Queue last"
2640 </source>
2641 <dest>
2642 *: "A la cua al final"
2643 </dest>
2644 <voice>
2645 *: "A la cua al final"
2646 </voice>
2647</phrase>
2648<phrase>
2649 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
2650 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
2651 user:
2652 <source>
2653 *: "Create Bookmark"
2654 </source>
2655 <dest>
2656 *: "Crear Punt de pàgina"
2657 </dest>
2658 <voice>
2659 *: "Crear Punt de pàgina"
2660 </voice>
2661</phrase>
2662<phrase>
2663 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
2664 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
2665 user:
2666 <source>
2667 *: "List Bookmarks"
2668 </source>
2669 <dest>
2670 *: "Llistar Punts de pàgina"
2671 </dest>
2672 <voice>
2673 *: "Llistar Punts de pàgina"
2674 </voice>
2675</phrase>
2676<phrase>
2677 id: LANG_ROCKBOX_INFO
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002678 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002679 user:
2680 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002681 *: "Rockbox Info"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002682 </source>
2683 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002684 *: "Info. de rockbox"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002685 </dest>
2686 <voice>
2687 *: ""
2688 </voice>
2689</phrase>
2690<phrase>
2691 id: LANG_BATTERY_CHARGE
2692 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
2693 user:
2694 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002695 *: none
2696 charging: "Battery: Charging"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002697 </source>
2698 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002699 *: none
2700 charging: "Batería: Carregant"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002701 </dest>
2702 <voice>
2703 *: ""
2704 </voice>
2705</phrase>
2706<phrase>
2707 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002708 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002709 user:
2710 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002711 *: none
2712 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002713 </source>
2714 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002715 *: none
2716 recorder: "Batería: Top-Off Chg"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002717 </dest>
2718 <voice>
2719 *: ""
2720 </voice>
2721</phrase>
2722<phrase>
2723 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
2724 desc: in info display, shows that trickle charge is running
2725 user:
2726 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002727 *: none
2728 charging: "Battery: Trickle Chg"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002729 </source>
2730 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002731 *: none
2732 charging: "Batería: Trickle Chg"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002733 </dest>
2734 <voice>
2735 *: ""
2736 </voice>
2737</phrase>
2738<phrase>
2739 id: LANG_BATTERY_TIME
2740 desc: battery level in % and estimated time remaining
2741 user:
2742 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002743 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
2744 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
2745 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002746 </source>
2747 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002748 *: "Bateria: %d%% %dh %dm"
2749 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
2750 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002751 </dest>
2752 <voice>
2753 *: "Nivell de batería"
2754 </voice>
2755</phrase>
2756<phrase>
2757 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2758 desc: disk size info
2759 user:
2760 <source>
2761 *: "Disk:"
2762 </source>
2763 <dest>
2764 *: "Disc:"
2765 </dest>
2766 <voice>
2767 *: ""
2768 </voice>
2769</phrase>
2770<phrase>
2771 id: LANG_DISK_FREE_INFO
2772 desc: disk size info
2773 user:
2774 <source>
2775 *: "Free:"
2776 </source>
2777 <dest>
2778 *: "Lliure:"
2779 </dest>
2780 <voice>
2781 *: "Espai lliure"
2782 </voice>
2783</phrase>
2784<phrase>
2785 id: VOICE_CURRENT_TIME
2786 desc: spoken only, for wall clock announce
2787 user:
2788 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002789 *: none
2790 rtc: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002791 </source>
2792 <dest>
2793 *: ""
2794 </dest>
2795 <voice>
2796 *: "Current time:"
2797 </voice>
2798</phrase>
2799<phrase>
2800 id: LANG_PITCH_UP
2801 desc: in wps
2802 user:
2803 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002804 *: none
2805 pitchscreen: "Pitch Up"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002806 </source>
2807 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002808 *: none
2809 pitchscreen: "Accelerar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002810 </dest>
2811 <voice>
2812 *: ""
2813 </voice>
2814</phrase>
2815<phrase>
2816 id: LANG_PITCH_DOWN
2817 desc: in wps
2818 user:
2819 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002820 *: none
2821 pitchscreen: "Pitch Down"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002822 </source>
2823 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002824 *: none
2825 pitchscreen: "Ralentitzar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002826 </dest>
2827 <voice>
2828 *: ""
2829 </voice>
2830</phrase>
2831<phrase>
2832 id: LANG_PAUSE
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002833 desc: in wps and recording trigger menu
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002834 user:
2835 <source>
2836 *: "Pause"
2837 </source>
2838 <dest>
2839 *: "Pausa"
2840 </dest>
2841 <voice>
2842 *: ""
2843 </voice>
2844</phrase>
2845<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002846 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
2847 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2848 user:
2849 <source>
2850 *: "Create a Bookmark?"
2851 </source>
2852 <dest>
2853 *: "Crear un Punt de pàgina?"
2854 </dest>
2855 <voice>
2856 *: ""
2857 </voice>
2858</phrase>
2859<phrase>
2860 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
2861 desc: Indicates bookmark was successfully created
2862 user:
2863 <source>
2864 *: "Bookmark Created"
2865 </source>
2866 <dest>
2867 *: "Punts de pàgina Creat"
2868 </dest>
2869 <voice>
2870 *: ""
2871 </voice>
2872</phrase>
2873<phrase>
2874 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
2875 desc: Indicates bookmark was not created
2876 user:
2877 <source>
2878 *: "Bookmark Failed!"
2879 </source>
2880 <dest>
2881 *: "Errada en crear el Punt de pàgina"
2882 </dest>
2883 <voice>
2884 *: ""
2885 </voice>
2886</phrase>
2887<phrase>
2888 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
2889 desc: Indicates bookmark was empty
2890 user:
2891 <source>
2892 *: "Bookmark Empty"
2893 </source>
2894 <dest>
2895 *: "Punt de pàgina Buit"
2896 </dest>
2897 <voice>
2898 *: ""
2899 </voice>
2900</phrase>
2901<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002902 id: LANG_TIME_REVERT
2903 desc: used in set_time()
2904 user:
2905 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002906 *: none
2907 rtc: "OFF = Revert"
2908 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
2909 ipod*,e200: "MENU = Revert"
2910 x5,m5: "RECORD = Revert"
2911 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
2912 gigabeatf: "A = Revert"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002913 </source>
2914 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002915 *: none
2916 rtc: "OFF = Cancel·lar"
2917 h100,h120,h300: "STOP = Cancel·lar"
2918 ipod*,e200: "MENU = Cancel·lar"
2919 x5,m5: "RECORD = Cancel·lar"
2920 h10,h10_5gb: "PREV = Cancel·lar"
2921 gigabeatf: "A = Cancel·lar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002922 </dest>
2923 <voice>
2924 *: ""
2925 </voice>
2926</phrase>
2927<phrase>
2928 id: LANG_RECORDING_TIME
2929 desc: Display of recorded time
2930 user:
2931 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002932 *: none
2933 recording: "Time:"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002934 </source>
2935 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002936 *: none
2937 recording:"Temps"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002938 </dest>
2939 <voice>
2940 *: ""
2941 </voice>
2942</phrase>
2943<phrase>
2944 id: LANG_RECORD_PRERECORD
2945 desc: in recording and radio screen
2946 user:
2947 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002948 *: none
2949 recording: "Pre-Recording"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002950 </source>
2951 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002952 *: none
2953 recording: "Pregrabació"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002954 </dest>
2955 <voice>
2956 *: ""
2957 </voice>
2958</phrase>
2959<phrase>
2960 id: LANG_RECORDING_LEFT
2961 desc: in the recording screen
2962 user:
2963 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002964 *: none
2965 recording: "Gain Left"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002966 </source>
2967 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002968 *: none
2969 recording: "Esquerre"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002970 </dest>
2971 <voice>
2972 *: ""
2973 </voice>
2974</phrase>
2975<phrase>
2976 id: LANG_RECORDING_RIGHT
2977 desc: in the recording screen
2978 user:
2979 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002980 *: none
2981 recording: "Gain Right"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002982 </source>
2983 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002984 *: none
2985 recording: "Dret"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00002986 </dest>
2987 <voice>
2988 *: ""
2989 </voice>
2990</phrase>
2991<phrase>
2992 id: LANG_DISK_FULL
2993 desc: in recording screen
2994 user:
2995 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00002996 *: none
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00002997 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
2998 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
2999 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3000 e200: "The disk is full. Press UP to continue."
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003001 </source>
3002 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003003 *: none
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00003004 recording: "Disc ple. Prem OFF per continuar"
3005 h100,h120,h300: "Disc ple. Prem STOP per continuar"
3006 m5,x5: "Disc ple. Prem POWER per continuar"
3007 e200: "Disc ple. Prem UP per continuar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003008 </dest>
3009 <voice>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00003010 *: none
3011 recording: ""
3012 h100,h120,h300: ""
3013 m5,x5: ""
3014 e200: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003015 </voice>
3016</phrase>
3017<phrase>
3018 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3019 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3020 user:
3021 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003022 *: none
3023 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003024 </source>
3025 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003026 *: none
3027 alarm: "Hora d'Alarma: %02d:%02d"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003028 </dest>
3029 <voice>
3030 *: ""
3031 </voice>
3032</phrase>
3033<phrase>
3034 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3035 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3036 user:
3037 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003038 *: none
3039 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003040 </source>
3041 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003042 *: none
3043 alarm: "Llevant-se en %d:%02d"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003044 </dest>
3045 <voice>
3046 *: ""
3047 </voice>
3048</phrase>
3049<phrase>
3050 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3051 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3052 user:
3053 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003054 *: none
3055 alarm: "Alarm Set"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003056 </source>
3057 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003058 *: none
3059 alarm: "Alarma Configurada"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003060 </dest>
3061 <voice>
3062 *: ""
3063 </voice>
3064</phrase>
3065<phrase>
3066 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3067 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3068 user:
3069 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003070 *: none
3071 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003072 </source>
3073 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003074 *: none
3075 alarm: "Alarma massa aviat"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003076 </dest>
3077 <voice>
3078 *: ""
3079 </voice>
3080</phrase>
3081<phrase>
3082 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3083 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3084 user:
3085 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003086 *: none
3087 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3088 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003089 </source>
3090 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003091 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00003092 alarm: "SELECT=Accepta MENU=Cancela"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003093 </dest>
3094 <voice>
3095 *: ""
3096 </voice>
3097</phrase>
3098<phrase>
3099 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3100 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3101 user:
3102 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003103 *: none
3104 alarm: "Alarm Disabled"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003105 </source>
3106 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003107 *: none
3108 alarm: "Alarma Desactivada"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003109 </dest>
3110 <voice>
3111 *: "Alarma Desactivada"
3112 </voice>
3113</phrase>
3114<phrase>
3115 id: LANG_ID3_TITLE
3116 desc: in tag viewer
3117 user:
3118 <source>
3119 *: "[Title]"
3120 </source>
3121 <dest>
3122 *: "[Títol]"
3123 </dest>
3124 <voice>
3125 *: ""
3126 </voice>
3127</phrase>
3128<phrase>
3129 id: LANG_ID3_ARTIST
3130 desc: in tag viewer
3131 user:
3132 <source>
3133 *: "[Artist]"
3134 </source>
3135 <dest>
3136 *: "[Artista]"
3137 </dest>
3138 <voice>
3139 *: ""
3140 </voice>
3141</phrase>
3142<phrase>
3143 id: LANG_ID3_ALBUM
3144 desc: in tag viewer
3145 user:
3146 <source>
3147 *: "[Album]"
3148 </source>
3149 <dest>
3150 *: "[Àlbum]"
3151 </dest>
3152 <voice>
3153 *: ""
3154 </voice>
3155</phrase>
3156<phrase>
3157 id: LANG_ID3_TRACKNUM
3158 desc: in tag viewer
3159 user:
3160 <source>
3161 *: "[Tracknum]"
3162 </source>
3163 <dest>
3164 *: "[Num pista]"
3165 </dest>
3166 <voice>
3167 *: ""
3168 </voice>
3169</phrase>
3170<phrase>
3171 id: LANG_ID3_GENRE
3172 desc: in tag viewer
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003173 user:
3174 <source>
3175 *: "[Genre]"
3176 </source>
3177 <dest>
3178 *: "[Gènere]"
3179 </dest>
3180 <voice>
3181 *: ""
3182 </voice>
3183</phrase>
3184<phrase>
3185 id: LANG_ID3_YEAR
3186 desc: in tag viewer
3187 user:
3188 <source>
3189 *: "[Year]"
3190 </source>
3191 <dest>
3192 *: "[Any]"
3193 </dest>
3194 <voice>
3195 *: ""
3196 </voice>
3197</phrase>
3198<phrase>
3199 id: LANG_ID3_PLAYLIST
3200 desc: in tag viewer
3201 user:
3202 <source>
3203 *: "[Playlist]"
3204 </source>
3205 <dest>
3206 *: "[Llista de reprod.]"
3207 </dest>
3208 <voice>
3209 *: ""
3210 </voice>
3211</phrase>
3212<phrase>
3213 id: LANG_ID3_BITRATE
3214 desc: in tag viewer
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003215 user:
3216 <source>
3217 *: "[Bitrate]"
3218 </source>
3219 <dest>
3220 *: "[Bitrate]"
3221 </dest>
3222 <voice>
3223 *: ""
3224 </voice>
3225</phrase>
3226<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003227 id: LANG_ID3_PATH
3228 desc: in tag viewer
3229 user:
3230 <source>
3231 *: "[Path]"
3232 </source>
3233 <dest>
3234 *: "[Camí]"
3235 </dest>
3236 <voice>
3237 *: ""
3238 </voice>
3239</phrase>
3240<phrase>
3241 id: LANG_ID3_NO_INFO
3242 desc: in tag viewer
3243 user:
3244 <source>
3245 *: "<No Info>"
3246 </source>
3247 <dest>
3248 *: "<sense info>"
3249 </dest>
3250 <voice>
3251 *: ""
3252 </voice>
3253</phrase>
3254<phrase>
3255 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3256 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3257 user:
3258 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003259 *: none
3260 rtc: "Sun"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003261 </source>
3262 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003263 *: none
3264 rtc: "Diu"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003265 </dest>
3266 <voice>
3267 *: ""
3268 </voice>
3269</phrase>
3270<phrase>
3271 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3272 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3273 user:
3274 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003275 *: none
3276 rtc: "Mon"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003277 </source>
3278 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003279 *: none
3280 rtc: "Dll"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003281 </dest>
3282 <voice>
3283 *: ""
3284 </voice>
3285</phrase>
3286<phrase>
3287 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
3288 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3289 user:
3290 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003291 *: none
3292 rtc: "Tue"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003293 </source>
3294 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003295 *: none
3296 rtc: "Dma"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003297 </dest>
3298 <voice>
3299 *: ""
3300 </voice>
3301</phrase>
3302<phrase>
3303 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
3304 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3305 user:
3306 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003307 *: none
3308 rtc: "Wed"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003309 </source>
3310 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003311 *: none
3312 rtc: "Dme"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003313 </dest>
3314 <voice>
3315 *: ""
3316 </voice>
3317</phrase>
3318<phrase>
3319 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
3320 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3321 user:
3322 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003323 *: none
3324 rtc: "Thu"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003325 </source>
3326 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003327 *: none
3328 rtc: "Dij"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003329 </dest>
3330 <voice>
3331 *: ""
3332 </voice>
3333</phrase>
3334<phrase>
3335 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
3336 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3337 user:
3338 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003339 *: none
3340 rtc: "Fri"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003341 </source>
3342 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003343 *: none
3344 rtc: "Div"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003345 </dest>
3346 <voice>
3347 *: ""
3348 </voice>
3349</phrase>
3350<phrase>
3351 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
3352 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3353 user:
3354 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003355 *: none
3356 rtc: "Sat"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003357 </source>
3358 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003359 *: none
3360 rtc: "Dis"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003361 </dest>
3362 <voice>
3363 *: ""
3364 </voice>
3365</phrase>
3366<phrase>
3367 id: LANG_MONTH_JANUARY
3368 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3369 user:
3370 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003371 *: none
3372 rtc: "Jan"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003373 </source>
3374 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003375 *: none
3376 rtc: "Gen"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003377 </dest>
3378 <voice>
3379 *: "Gener"
3380 </voice>
3381</phrase>
3382<phrase>
3383 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
3384 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3385 user:
3386 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003387 *: none
3388 rtc: "Feb"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003389 </source>
3390 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003391 *: none
3392 rtc: "Feb"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003393 </dest>
3394 <voice>
3395 *: "Febrer"
3396 </voice>
3397</phrase>
3398<phrase>
3399 id: LANG_MONTH_MARCH
3400 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3401 user:
3402 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003403 *: none
3404 rtc: "Mar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003405 </source>
3406 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003407 *: none
3408 rtc: "Mar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003409 </dest>
3410 <voice>
3411 *: "Març"
3412 </voice>
3413</phrase>
3414<phrase>
3415 id: LANG_MONTH_APRIL
3416 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3417 user:
3418 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003419 *: none
3420 rtc: "Apr"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003421 </source>
3422 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003423 *: none
3424 rtc: "Abr"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003425 </dest>
3426 <voice>
3427 *: "Abril"
3428 </voice>
3429</phrase>
3430<phrase>
3431 id: LANG_MONTH_MAY
3432 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3433 user:
3434 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003435 *: none
3436 rtc: "May"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003437 </source>
3438 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003439 *: none
3440 rtc: "Mag"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003441 </dest>
3442 <voice>
3443 *: "Maig"
3444 </voice>
3445</phrase>
3446<phrase>
3447 id: LANG_MONTH_JUNE
3448 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3449 user:
3450 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003451 *: none
3452 rtc: "Jun"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003453 </source>
3454 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003455 *: none
3456 rtc: "Jun"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003457 </dest>
3458 <voice>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00003459 *: "Juny"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003460 </voice>
3461</phrase>
3462<phrase>
3463 id: LANG_MONTH_JULY
3464 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3465 user:
3466 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003467 *: none
3468 rtc: "Jul"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003469 </source>
3470 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003471 *: none
3472 rtc: "Jul"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003473 </dest>
3474 <voice>
3475 *: "Juliol"
3476 </voice>
3477</phrase>
3478<phrase>
3479 id: LANG_MONTH_AUGUST
3480 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3481 user:
3482 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003483 *: none
3484 rtc: "Aug"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003485 </source>
3486 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003487 *: none
3488 rtc: "Ago"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003489 </dest>
3490 <voice>
3491 *: "Agost"
3492 </voice>
3493</phrase>
3494<phrase>
3495 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
3496 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3497 user:
3498 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003499 *: none
3500 rtc: "Sep"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003501 </source>
3502 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003503 *: none
3504 rtc: "Sep"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003505 </dest>
3506 <voice>
3507 *: "Setembre"
3508 </voice>
3509</phrase>
3510<phrase>
3511 id: LANG_MONTH_OCTOBER
3512 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3513 user:
3514 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003515 *: none
3516 rtc: "Oct"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003517 </source>
3518 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003519 *: none
3520 rtc: "Oct"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003521 </dest>
3522 <voice>
3523 *: "Octubre"
3524 </voice>
3525</phrase>
3526<phrase>
3527 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
3528 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3529 user:
3530 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003531 *: none
3532 rtc: "Nov"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003533 </source>
3534 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003535 *: none
3536 rtc: "Nov"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003537 </dest>
3538 <voice>
3539 *: "Noviembre"
3540 </voice>
3541</phrase>
3542<phrase>
3543 id: LANG_MONTH_DECEMBER
3544 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3545 user:
3546 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003547 *: none
3548 rtc: "Dec"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003549 </source>
3550 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00003551 *: none
3552 rtc: "Des"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00003553 </dest>
3554 <voice>
3555 *: "Desembre"
3556 </voice>
3557</phrase>
3558<phrase>
3559 id: VOICE_ZERO
3560 desc: spoken only, for composing numbers
3561 user:
3562 <source>
3563 *: ""
3564 </source>
3565 <dest>
3566 *: ""
3567 </dest>
3568 <voice>
3569 *: "0"
3570 </voice>
3571</phrase>
3572<phrase>
3573 id: VOICE_ONE
3574 desc: spoken only, for composing numbers
3575 user:
3576 <source>
3577 *: ""
3578 </source>
3579 <dest>
3580 *: ""
3581 </dest>
3582 <voice>
3583 *: "1"
3584 </voice>
3585</phrase>
3586<phrase>
3587 id: VOICE_TWO
3588 desc: spoken only, for composing numbers
3589 user:
3590 <source>
3591 *: ""
3592 </source>
3593 <dest>
3594 *: ""
3595 </dest>
3596 <voice>
3597 *: "2"
3598 </voice>
3599</phrase>
3600<phrase>
3601 id: VOICE_THREE
3602 desc: spoken only, for composing numbers
3603 user:
3604 <source>
3605 *: ""
3606 </source>
3607 <dest>
3608 *: ""
3609 </dest>
3610 <voice>
3611 *: "3"
3612 </voice>
3613</phrase>
3614<phrase>
3615 id: VOICE_FOUR
3616 desc: spoken only, for composing numbers
3617 user:
3618 <source>
3619 *: ""
3620 </source>
3621 <dest>
3622 *: ""
3623 </dest>
3624 <voice>
3625 *: "4"
3626 </voice>
3627</phrase>
3628<phrase>
3629 id: VOICE_FIFE
3630 desc: spoken only, for composing numbers
3631 user:
3632 <source>
3633 *: ""
3634 </source>
3635 <dest>
3636 *: ""
3637 </dest>
3638 <voice>
3639 *: "5"
3640 </voice>
3641</phrase>
3642<phrase>
3643 id: VOICE_SIX
3644 desc: spoken only, for composing numbers
3645 user:
3646 <source>
3647 *: ""
3648 </source>
3649 <dest>
3650 *: ""
3651 </dest>
3652 <voice>
3653 *: "6"
3654 </voice>
3655</phrase>
3656<phrase>
3657 id: VOICE_SEVEN
3658 desc: spoken only, for composing numbers
3659 user:
3660 <source>
3661 *: ""
3662 </source>
3663 <dest>
3664 *: ""
3665 </dest>
3666 <voice>
3667 *: "7"
3668 </voice>
3669</phrase>
3670<phrase>
3671 id: VOICE_EIGHT
3672 desc: spoken only, for composing numbers
3673 user:
3674 <source>
3675 *: ""
3676 </source>
3677 <dest>
3678 *: ""
3679 </dest>
3680 <voice>
3681 *: "8"
3682 </voice>
3683</phrase>
3684<phrase>
3685 id: VOICE_NINE
3686 desc: spoken only, for composing numbers
3687 user:
3688 <source>
3689 *: ""
3690 </source>
3691 <dest>
3692 *: ""
3693 </dest>
3694 <voice>
3695 *: "9"
3696 </voice>
3697</phrase>
3698<phrase>
3699 id: VOICE_TEN
3700 desc: spoken only, for composing numbers
3701 user:
3702 <source>
3703 *: ""
3704 </source>
3705 <dest>
3706 *: ""
3707 </dest>
3708 <voice>
3709 *: "10"
3710 </voice>
3711</phrase>
3712<phrase>
3713 id: VOICE_ELEVEN
3714 desc: spoken only, for composing numbers
3715 user:
3716 <source>
3717 *: ""
3718 </source>
3719 <dest>
3720 *: ""
3721 </dest>
3722 <voice>
3723 *: "11"
3724 </voice>
3725</phrase>
3726<phrase>
3727 id: VOICE_TWELVE
3728 desc: spoken only, for composing numbers
3729 user:
3730 <source>
3731 *: ""
3732 </source>
3733 <dest>
3734 *: ""
3735 </dest>
3736 <voice>
3737 *: "12"
3738 </voice>
3739</phrase>
3740<phrase>
3741 id: VOICE_THIRTEEN
3742 desc: spoken only, for composing numbers
3743 user:
3744 <source>
3745 *: ""
3746 </source>
3747 <dest>
3748 *: ""
3749 </dest>
3750 <voice>
3751 *: "13"
3752 </voice>
3753</phrase>
3754<phrase>
3755 id: VOICE_FOURTEEN
3756 desc: spoken only, for composing numbers
3757 user:
3758 <source>
3759 *: ""
3760 </source>
3761 <dest>
3762 *: ""
3763 </dest>
3764 <voice>
3765 *: "14"
3766 </voice>
3767</phrase>
3768<phrase>
3769 id: VOICE_FIFTEEN
3770 desc: spoken only, for composing numbers
3771 user:
3772 <source>
3773 *: ""
3774 </source>
3775 <dest>
3776 *: ""
3777 </dest>
3778 <voice>
3779 *: "15"
3780 </voice>
3781</phrase>
3782<phrase>
3783 id: VOICE_SIXTEEN
3784 desc: spoken only, for composing numbers
3785 user:
3786 <source>
3787 *: ""
3788 </source>
3789 <dest>
3790 *: ""
3791 </dest>
3792 <voice>
3793 *: "16"
3794 </voice>
3795</phrase>
3796<phrase>
3797 id: VOICE_SEVENTEEN
3798 desc: spoken only, for composing numbers
3799 user:
3800 <source>
3801 *: ""
3802 </source>
3803 <dest>
3804 *: ""
3805 </dest>
3806 <voice>
3807 *: "17"
3808 </voice>
3809</phrase>
3810<phrase>
3811 id: VOICE_EIGHTEEN
3812 desc: spoken only, for composing numbers
3813 user:
3814 <source>
3815 *: ""
3816 </source>
3817 <dest>
3818 *: ""
3819 </dest>
3820 <voice>
3821 *: "18"
3822 </voice>
3823</phrase>
3824<phrase>
3825 id: VOICE_NINETEEN
3826 desc: spoken only, for composing numbers
3827 user:
3828 <source>
3829 *: ""
3830 </source>
3831 <dest>
3832 *: ""
3833 </dest>
3834 <voice>
3835 *: "19"
3836 </voice>
3837</phrase>
3838<phrase>
3839 id: VOICE_TWENTY
3840 desc: spoken only, for composing numbers
3841 user:
3842 <source>
3843 *: ""
3844 </source>
3845 <dest>
3846 *: ""
3847 </dest>
3848 <voice>
3849 *: "20"
3850 </voice>
3851</phrase>
3852<phrase>
3853 id: VOICE_THIRTY
3854 desc: spoken only, for composing numbers
3855 user:
3856 <source>
3857 *: ""
3858 </source>
3859 <dest>
3860 *: ""
3861 </dest>
3862 <voice>
3863 *: "30"
3864 </voice>
3865</phrase>
3866<phrase>
3867 id: VOICE_FORTY
3868 desc: spoken only, for composing numbers
3869 user:
3870 <source>
3871 *: ""
3872 </source>
3873 <dest>
3874 *: ""
3875 </dest>
3876 <voice>
3877 *: "40"
3878 </voice>
3879</phrase>
3880<phrase>
3881 id: VOICE_FIFTY
3882 desc: spoken only, for composing numbers
3883 user:
3884 <source>
3885 *: ""
3886 </source>
3887 <dest>
3888 *: ""
3889 </dest>
3890 <voice>
3891 *: "50"
3892 </voice>
3893</phrase>
3894<phrase>
3895 id: VOICE_SIXTY
3896 desc: spoken only, for composing numbers
3897 user:
3898 <source>
3899 *: ""
3900 </source>
3901 <dest>
3902 *: ""
3903 </dest>
3904 <voice>
3905 *: "60"
3906 </voice>
3907</phrase>
3908<phrase>
3909 id: VOICE_SEVENTY
3910 desc: spoken only, for composing numbers
3911 user:
3912 <source>
3913 *: ""
3914 </source>
3915 <dest>
3916 *: ""
3917 </dest>
3918 <voice>
3919 *: "70"
3920 </voice>
3921</phrase>
3922<phrase>
3923 id: VOICE_EIGHTY
3924 desc: spoken only, for composing numbers
3925 user:
3926 <source>
3927 *: ""
3928 </source>
3929 <dest>
3930 *: ""
3931 </dest>
3932 <voice>
3933 *: "80"
3934 </voice>
3935</phrase>
3936<phrase>
3937 id: VOICE_NINETY
3938 desc: spoken only, for composing numbers
3939 user:
3940 <source>
3941 *: ""
3942 </source>
3943 <dest>
3944 *: ""
3945 </dest>
3946 <voice>
3947 *: "90"
3948 </voice>
3949</phrase>
3950<phrase>
3951 id: VOICE_HUNDRED
3952 desc: spoken only, for composing numbers
3953 user:
3954 <source>
3955 *: ""
3956 </source>
3957 <dest>
3958 *: ""
3959 </dest>
3960 <voice>
3961 *: "cents"
3962 </voice>
3963</phrase>
3964<phrase>
3965 id: VOICE_THOUSAND
3966 desc: spoken only, for composing numbers
3967 user:
3968 <source>
3969 *: ""
3970 </source>
3971 <dest>
3972 *: ""
3973 </dest>
3974 <voice>
3975 *: "mil"
3976 </voice>
3977</phrase>
3978<phrase>
3979 id: VOICE_MILLION
3980 desc: spoken only, for composing numbers
3981 user:
3982 <source>
3983 *: ""
3984 </source>
3985 <dest>
3986 *: ""
3987 </dest>
3988 <voice>
3989 *: "milió"
3990 </voice>
3991</phrase>
3992<phrase>
3993 id: VOICE_BILLION
3994 desc: spoken only, for composing numbers
3995 user:
3996 <source>
3997 *: ""
3998 </source>
3999 <dest>
4000 *: ""
4001 </dest>
4002 <voice>
4003 *: "mil milions"
4004 </voice>
4005</phrase>
4006<phrase>
4007 id: VOICE_MINUS
4008 desc: spoken only, for composing numbers
4009 user:
4010 <source>
4011 *: ""
4012 </source>
4013 <dest>
4014 *: ""
4015 </dest>
4016 <voice>
4017 *: "menys"
4018 </voice>
4019</phrase>
4020<phrase>
4021 id: VOICE_PLUS
4022 desc: spoken only, for composing numbers
4023 user:
4024 <source>
4025 *: ""
4026 </source>
4027 <dest>
4028 *: ""
4029 </dest>
4030 <voice>
4031 *: "més"
4032 </voice>
4033</phrase>
4034<phrase>
4035 id: VOICE_MILLISECONDS
4036 desc: spoken only, a unit postfix
4037 user:
4038 <source>
4039 *: ""
4040 </source>
4041 <dest>
4042 *: ""
4043 </dest>
4044 <voice>
4045 *: "milisegons"
4046 </voice>
4047</phrase>
4048<phrase>
4049 id: VOICE_SECOND
4050 desc: spoken only, a unit postfix
4051 user:
4052 <source>
4053 *: ""
4054 </source>
4055 <dest>
4056 *: ""
4057 </dest>
4058 <voice>
4059 *: "segon"
4060 </voice>
4061</phrase>
4062<phrase>
4063 id: VOICE_SECONDS
4064 desc: spoken only, a unit postfix
4065 user:
4066 <source>
4067 *: ""
4068 </source>
4069 <dest>
4070 *: ""
4071 </dest>
4072 <voice>
4073 *: "segons"
4074 </voice>
4075</phrase>
4076<phrase>
4077 id: VOICE_MINUTE
4078 desc: spoken only, a unit postfix
4079 user:
4080 <source>
4081 *: ""
4082 </source>
4083 <dest>
4084 *: ""
4085 </dest>
4086 <voice>
4087 *: "minut"
4088 </voice>
4089</phrase>
4090<phrase>
4091 id: VOICE_MINUTES
4092 desc: spoken only, a unit postfix
4093 user:
4094 <source>
4095 *: ""
4096 </source>
4097 <dest>
4098 *: ""
4099 </dest>
4100 <voice>
4101 *: "minuts"
4102 </voice>
4103</phrase>
4104<phrase>
4105 id: VOICE_HOUR
4106 desc: spoken only, a unit postfix
4107 user:
4108 <source>
4109 *: ""
4110 </source>
4111 <dest>
4112 *: ""
4113 </dest>
4114 <voice>
4115 *: "hora"
4116 </voice>
4117</phrase>
4118<phrase>
4119 id: VOICE_HOURS
4120 desc: spoken only, a unit postfix
4121 user:
4122 <source>
4123 *: ""
4124 </source>
4125 <dest>
4126 *: ""
4127 </dest>
4128 <voice>
4129 *: "hores"
4130 </voice>
4131</phrase>
4132<phrase>
4133 id: VOICE_KHZ
4134 desc: spoken only, a unit postfix
4135 user:
4136 <source>
4137 *: ""
4138 </source>
4139 <dest>
4140 *: ""
4141 </dest>
4142 <voice>
4143 *: "kilohertz"
4144 </voice>
4145</phrase>
4146<phrase>
4147 id: VOICE_DB
4148 desc: spoken only, a unit postfix
4149 user:
4150 <source>
4151 *: ""
4152 </source>
4153 <dest>
4154 *: ""
4155 </dest>
4156 <voice>
4157 *: "decibeli"
4158 </voice>
4159</phrase>
4160<phrase>
4161 id: VOICE_PERCENT
4162 desc: spoken only, a unit postfix
4163 user:
4164 <source>
4165 *: ""
4166 </source>
4167 <dest>
4168 *: ""
4169 </dest>
4170 <voice>
4171 *: "per cent"
4172 </voice>
4173</phrase>
4174<phrase>
4175 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
4176 desc: spoken only, a unit postfix
4177 user:
4178 <source>
4179 *: ""
4180 </source>
4181 <dest>
4182 *: ""
4183 </dest>
4184 <voice>
4185 *: "mili-amperis hora"
4186 </voice>
4187</phrase>
4188<phrase>
4189 id: VOICE_PIXEL
4190 desc: spoken only, a unit postfix
4191 user:
4192 <source>
4193 *: ""
4194 </source>
4195 <dest>
4196 *: ""
4197 </dest>
4198 <voice>
4199 *: "pixel"
4200 </voice>
4201</phrase>
4202<phrase>
4203 id: VOICE_PER_SEC
4204 desc: spoken only, a unit postfix
4205 user:
4206 <source>
4207 *: ""
4208 </source>
4209 <dest>
4210 *: ""
4211 </dest>
4212 <voice>
4213 *: "per segon"
4214 </voice>
4215</phrase>
4216<phrase>
4217 id: VOICE_HERTZ
4218 desc: spoken only, a unit postfix
4219 user:
4220 <source>
4221 *: ""
4222 </source>
4223 <dest>
4224 *: ""
4225 </dest>
4226 <voice>
4227 *: "hertz"
4228 </voice>
4229</phrase>
4230<phrase>
4231 id: LANG_BYTE
4232 desc: a unit postfix
4233 user:
4234 <source>
4235 *: "B"
4236 </source>
4237 <dest>
4238 *: "B"
4239 </dest>
4240 <voice>
4241 *: ""
4242 </voice>
4243</phrase>
4244<phrase>
4245 id: LANG_KILOBYTE
4246 desc: a unit postfix, also voiced
4247 user:
4248 <source>
4249 *: "KB"
4250 </source>
4251 <dest>
4252 *: "KB"
4253 </dest>
4254 <voice>
4255 *: "kilobyte"
4256 </voice>
4257</phrase>
4258<phrase>
4259 id: LANG_MEGABYTE
4260 desc: a unit postfix, also voiced
4261 user:
4262 <source>
4263 *: "MB"
4264 </source>
4265 <dest>
4266 *: "MB"
4267 </dest>
4268 <voice>
4269 *: "megabyte"
4270 </voice>
4271</phrase>
4272<phrase>
4273 id: LANG_GIGABYTE
4274 desc: a unit postfix, also voiced
4275 user:
4276 <source>
4277 *: "GB"
4278 </source>
4279 <dest>
4280 *: "GB"
4281 </dest>
4282 <voice>
4283 *: "gigabyte"
4284 </voice>
4285</phrase>
4286<phrase>
4287 id: LANG_POINT
4288 desc: decimal separator for composing numbers
4289 user:
4290 <source>
4291 *: "."
4292 </source>
4293 <dest>
4294 *: "."
4295 </dest>
4296 <voice>
4297 *: "punt"
4298 </voice>
4299</phrase>
4300<phrase>
4301 id: VOICE_CHAR_A
4302 desc: spoken only, for spelling
4303 user:
4304 <source>
4305 *: ""
4306 </source>
4307 <dest>
4308 *: ""
4309 </dest>
4310 <voice>
4311 *: "A"
4312 </voice>
4313</phrase>
4314<phrase>
4315 id: VOICE_CHAR_B
4316 desc: spoken only, for spelling
4317 user:
4318 <source>
4319 *: ""
4320 </source>
4321 <dest>
4322 *: ""
4323 </dest>
4324 <voice>
4325 *: "B"
4326 </voice>
4327</phrase>
4328<phrase>
4329 id: VOICE_CHAR_C
4330 desc: spoken only, for spelling
4331 user:
4332 <source>
4333 *: ""
4334 </source>
4335 <dest>
4336 *: ""
4337 </dest>
4338 <voice>
4339 *: "C"
4340 </voice>
4341</phrase>
4342<phrase>
4343 id: VOICE_CHAR_D
4344 desc: spoken only, for spelling
4345 user:
4346 <source>
4347 *: ""
4348 </source>
4349 <dest>
4350 *: ""
4351 </dest>
4352 <voice>
4353 *: "D"
4354 </voice>
4355</phrase>
4356<phrase>
4357 id: VOICE_CHAR_E
4358 desc: spoken only, for spelling
4359 user:
4360 <source>
4361 *: ""
4362 </source>
4363 <dest>
4364 *: ""
4365 </dest>
4366 <voice>
4367 *: "E"
4368 </voice>
4369</phrase>
4370<phrase>
4371 id: VOICE_CHAR_F
4372 desc: spoken only, for spelling
4373 user:
4374 <source>
4375 *: ""
4376 </source>
4377 <dest>
4378 *: ""
4379 </dest>
4380 <voice>
4381 *: "F"
4382 </voice>
4383</phrase>
4384<phrase>
4385 id: VOICE_CHAR_G
4386 desc: spoken only, for spelling
4387 user:
4388 <source>
4389 *: ""
4390 </source>
4391 <dest>
4392 *: ""
4393 </dest>
4394 <voice>
4395 *: "G"
4396 </voice>
4397</phrase>
4398<phrase>
4399 id: VOICE_CHAR_H
4400 desc: spoken only, for spelling
4401 user:
4402 <source>
4403 *: ""
4404 </source>
4405 <dest>
4406 *: ""
4407 </dest>
4408 <voice>
4409 *: "H"
4410 </voice>
4411</phrase>
4412<phrase>
4413 id: VOICE_CHAR_I
4414 desc: spoken only, for spelling
4415 user:
4416 <source>
4417 *: ""
4418 </source>
4419 <dest>
4420 *: ""
4421 </dest>
4422 <voice>
4423 *: "I"
4424 </voice>
4425</phrase>
4426<phrase>
4427 id: VOICE_CHAR_J
4428 desc: spoken only, for spelling
4429 user:
4430 <source>
4431 *: ""
4432 </source>
4433 <dest>
4434 *: ""
4435 </dest>
4436 <voice>
4437 *: "J"
4438 </voice>
4439</phrase>
4440<phrase>
4441 id: VOICE_CHAR_K
4442 desc: spoken only, for spelling
4443 user:
4444 <source>
4445 *: ""
4446 </source>
4447 <dest>
4448 *: ""
4449 </dest>
4450 <voice>
4451 *: "K"
4452 </voice>
4453</phrase>
4454<phrase>
4455 id: VOICE_CHAR_L
4456 desc: spoken only, for spelling
4457 user:
4458 <source>
4459 *: ""
4460 </source>
4461 <dest>
4462 *: ""
4463 </dest>
4464 <voice>
4465 *: "L"
4466 </voice>
4467</phrase>
4468<phrase>
4469 id: VOICE_CHAR_M
4470 desc: spoken only, for spelling
4471 user:
4472 <source>
4473 *: ""
4474 </source>
4475 <dest>
4476 *: ""
4477 </dest>
4478 <voice>
4479 *: "M"
4480 </voice>
4481</phrase>
4482<phrase>
4483 id: VOICE_CHAR_N
4484 desc: spoken only, for spelling
4485 user:
4486 <source>
4487 *: ""
4488 </source>
4489 <dest>
4490 *: ""
4491 </dest>
4492 <voice>
4493 *: "N"
4494 </voice>
4495</phrase>
4496<phrase>
4497 id: VOICE_CHAR_O
4498 desc: spoken only, for spelling
4499 user:
4500 <source>
4501 *: ""
4502 </source>
4503 <dest>
4504 *: ""
4505 </dest>
4506 <voice>
4507 *: "O"
4508 </voice>
4509</phrase>
4510<phrase>
4511 id: VOICE_CHAR_P
4512 desc: spoken only, for spelling
4513 user:
4514 <source>
4515 *: ""
4516 </source>
4517 <dest>
4518 *: ""
4519 </dest>
4520 <voice>
4521 *: "P"
4522 </voice>
4523</phrase>
4524<phrase>
4525 id: VOICE_CHAR_Q
4526 desc: spoken only, for spelling
4527 user:
4528 <source>
4529 *: ""
4530 </source>
4531 <dest>
4532 *: ""
4533 </dest>
4534 <voice>
4535 *: "Q"
4536 </voice>
4537</phrase>
4538<phrase>
4539 id: VOICE_CHAR_R
4540 desc: spoken only, for spelling
4541 user:
4542 <source>
4543 *: ""
4544 </source>
4545 <dest>
4546 *: ""
4547 </dest>
4548 <voice>
4549 *: "R"
4550 </voice>
4551</phrase>
4552<phrase>
4553 id: VOICE_CHAR_S
4554 desc: spoken only, for spelling
4555 user:
4556 <source>
4557 *: ""
4558 </source>
4559 <dest>
4560 *: ""
4561 </dest>
4562 <voice>
4563 *: "S"
4564 </voice>
4565</phrase>
4566<phrase>
4567 id: VOICE_CHAR_T
4568 desc: spoken only, for spelling
4569 user:
4570 <source>
4571 *: ""
4572 </source>
4573 <dest>
4574 *: ""
4575 </dest>
4576 <voice>
4577 *: "T"
4578 </voice>
4579</phrase>
4580<phrase>
4581 id: VOICE_CHAR_U
4582 desc: spoken only, for spelling
4583 user:
4584 <source>
4585 *: ""
4586 </source>
4587 <dest>
4588 *: ""
4589 </dest>
4590 <voice>
4591 *: "U"
4592 </voice>
4593</phrase>
4594<phrase>
4595 id: VOICE_CHAR_V
4596 desc: spoken only, for spelling
4597 user:
4598 <source>
4599 *: ""
4600 </source>
4601 <dest>
4602 *: ""
4603 </dest>
4604 <voice>
4605 *: "V"
4606 </voice>
4607</phrase>
4608<phrase>
4609 id: VOICE_CHAR_W
4610 desc: spoken only, for spelling
4611 user:
4612 <source>
4613 *: ""
4614 </source>
4615 <dest>
4616 *: ""
4617 </dest>
4618 <voice>
4619 *: "W"
4620 </voice>
4621</phrase>
4622<phrase>
4623 id: VOICE_CHAR_X
4624 desc: spoken only, for spelling
4625 user:
4626 <source>
4627 *: ""
4628 </source>
4629 <dest>
4630 *: ""
4631 </dest>
4632 <voice>
4633 *: "X"
4634 </voice>
4635</phrase>
4636<phrase>
4637 id: VOICE_CHAR_Y
4638 desc: spoken only, for spelling
4639 user:
4640 <source>
4641 *: ""
4642 </source>
4643 <dest>
4644 *: ""
4645 </dest>
4646 <voice>
4647 *: "Y"
4648 </voice>
4649</phrase>
4650<phrase>
4651 id: VOICE_CHAR_Z
4652 desc: spoken only, for spelling
4653 user:
4654 <source>
4655 *: ""
4656 </source>
4657 <dest>
4658 *: ""
4659 </dest>
4660 <voice>
4661 *: "Z"
4662 </voice>
4663</phrase>
4664<phrase>
4665 id: VOICE_DOT
4666 desc: spoken only, for spelling
4667 user:
4668 <source>
4669 *: ""
4670 </source>
4671 <dest>
4672 *: ""
4673 </dest>
4674 <voice>
4675 *: "punt"
4676 </voice>
4677</phrase>
4678<phrase>
4679 id: VOICE_PAUSE
4680 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
4681 user:
4682 <source>
4683 *: ""
4684 </source>
4685 <dest>
4686 *: ""
4687 </dest>
4688 <voice>
4689 *: " "
4690 </voice>
4691</phrase>
4692<phrase>
4693 id: VOICE_FILE
4694 desc: spoken only, prefix for file number
4695 user:
4696 <source>
4697 *: ""
4698 </source>
4699 <dest>
4700 *: ""
4701 </dest>
4702 <voice>
4703 *: "arxiu"
4704 </voice>
4705</phrase>
4706<phrase>
4707 id: VOICE_DIR
4708 desc: spoken only, prefix for directory number
4709 user:
4710 <source>
4711 *: ""
4712 </source>
4713 <dest>
4714 *: ""
4715 </dest>
4716 <voice>
4717 *: "directori"
4718 </voice>
4719</phrase>
4720<phrase>
4721 id: VOICE_EXT_MPA
4722 desc: spoken only, for file extension
4723 user:
4724 <source>
4725 *: ""
4726 </source>
4727 <dest>
4728 *: ""
4729 </dest>
4730 <voice>
4731 *: "audio"
4732 </voice>
4733</phrase>
4734<phrase>
4735 id: VOICE_EXT_CFG
4736 desc: spoken only, for file extension
4737 user:
4738 <source>
4739 *: ""
4740 </source>
4741 <dest>
4742 *: ""
4743 </dest>
4744 <voice>
4745 *: "configuració"
4746 </voice>
4747</phrase>
4748<phrase>
4749 id: VOICE_EXT_WPS
4750 desc: spoken only, for file extension
4751 user:
4752 <source>
4753 *: ""
4754 </source>
4755 <dest>
4756 *: ""
4757 </dest>
4758 <voice>
4759 *: "pantalla de reproduccio"
4760 </voice>
4761</phrase>
4762<phrase>
4763 id: VOICE_EXT_TXT
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00004764 desc: DEPRECATED
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00004765 user:
4766 <source>
4767 *: ""
4768 </source>
4769 <dest>
4770 *: ""
4771 </dest>
4772 <voice>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00004773 *: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00004774 </voice>
4775</phrase>
4776<phrase>
4777 id: VOICE_EXT_ROCK
4778 desc: spoken only, for file extension
4779 user:
4780 <source>
4781 *: ""
4782 </source>
4783 <dest>
4784 *: ""
4785 </dest>
4786 <voice>
4787 *: "connector"
4788 </voice>
4789</phrase>
4790<phrase>
4791 id: VOICE_EXT_FONT
4792 desc: spoken only, for file extension
4793 user:
4794 <source>
4795 *: ""
4796 </source>
4797 <dest>
4798 *: ""
4799 </dest>
4800 <voice>
4801 *: "tipus de lletra"
4802 </voice>
4803</phrase>
4804<phrase>
4805 id: VOICE_EXT_BMARK
4806 desc: spoken only, for file extension and the word in general
4807 user:
4808 <source>
4809 *: ""
4810 </source>
4811 <dest>
4812 *: ""
4813 </dest>
4814 <voice>
4815 *: "Punts de pàgina"
4816 </voice>
4817</phrase>
4818<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00004819 id: VOICE_EXT_AJZ
4820 desc: spoken only, for file extension
4821 user:
4822 <source>
4823 *: ""
4824 </source>
4825 <dest>
4826 *: ""
4827 </dest>
4828 <voice>
4829 *: "firmware"
4830 </voice>
4831</phrase>
4832<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00004833 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
4834 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
4835 user:
4836 <source>
4837 *: "Shuffling..."
4838 </source>
4839 <dest>
4840 *: "Barrejant..."
4841 </dest>
4842 <voice>
4843 *: ""
4844 </voice>
4845</phrase>
4846<phrase>
4847 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
4848 desc: in playlist.indices() when playlist is full
4849 user:
4850 <source>
4851 *: "Playlist Buffer Full"
4852 </source>
4853 <dest>
4854 *: "El búfer de la llista està ple"
4855 </dest>
4856 <voice>
4857 *: ""
4858 </voice>
4859</phrase>
4860<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00004861 id: LANG_CREATING
4862 desc: Screen feedback during playlist creation
4863 user:
4864 <source>
4865 *: "Creating"
4866 </source>
4867 <dest>
4868 *: "Creant"
4869 </dest>
4870 <voice>
4871 *: ""
4872 </voice>
4873</phrase>
4874<phrase>
4875 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
4876 desc: splash number of tracks inserted
4877 user:
4878 <source>
4879 *: "Inserted %d tracks (%s)"
4880 </source>
4881 <dest>
4882 *: "Afegides %d Pistes (%s)"
4883 </dest>
4884 <voice>
4885 *: ""
4886 </voice>
4887</phrase>
4888<phrase>
4889 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
4890 desc: splash number of tracks queued
4891 user:
4892 <source>
4893 *: "Queued %d tracks (%s)"
4894 </source>
4895 <dest>
4896 *: "En cua %d Pistes (%s)"
4897 </dest>
4898 <voice>
4899 *: ""
4900 </voice>
4901</phrase>
4902<phrase>
4903 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
4904 desc: splash number of tracks saved
4905 user:
4906 <source>
4907 *: "Saved %d tracks (%s)"
4908 </source>
4909 <dest>
4910 *: "Desades %d Pistes (%s)"
4911 </dest>
4912 <voice>
4913 *: ""
4914 </voice>
4915</phrase>
4916<phrase>
4917 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
4918 desc: Asked from onplay screen
4919 user:
4920 <source>
4921 *: "Recursively?"
4922 </source>
4923 <dest>
4924 *: "Recursivament?"
4925 </dest>
4926 <voice>
4927 *: ""
4928 </voice>
4929</phrase>
4930<phrase>
4931 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
4932 desc: Playlist error
4933 user:
4934 <source>
4935 *: "Error updating playlist control file"
4936 </source>
4937 <dest>
4938 *: "Error en Actualizar l'arxiu de control de Llistes de Reproducció"
4939 </dest>
4940 <voice>
4941 *: ""
4942 </voice>
4943</phrase>
4944<phrase>
4945 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4946 desc: Playlist error
4947 user:
4948 <source>
4949 *: "Error accessing playlist file"
4950 </source>
4951 <dest>
4952 *: "Error en accedir a la Llista de Reproducció"
4953 </dest>
4954 <voice>
4955 *: ""
4956 </voice>
4957</phrase>
4958<phrase>
4959 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
4960 desc: Playlist error
4961 user:
4962 <source>
4963 *: "Error accessing playlist control file"
4964 </source>
4965 <dest>
4966 *: "Error en accedir a l'arxiu de control de Llistes de Reproducció"
4967 </dest>
4968 <voice>
4969 *: ""
4970 </voice>
4971</phrase>
4972<phrase>
4973 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
4974 desc: Playlist error
4975 user:
4976 <source>
4977 *: "Error accessing directory"
4978 </source>
4979 <dest>
4980 *: "Error en Accedir al Directori"
4981 </dest>
4982 <voice>
4983 *: ""
4984 </voice>
4985</phrase>
4986<phrase>
4987 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
4988 desc: Playlist resume error
4989 user:
4990 <source>
4991 *: "Playlist control file is invalid"
4992 </source>
4993 <dest>
4994 *: "Arxiu de control de Llistes de Reproducció invàlid"
4995 </dest>
4996 <voice>
4997 *: ""
4998 </voice>
4999</phrase>
5000<phrase>
5001 id: LANG_FM_STATION
5002 desc: in radio screen
5003 user:
5004 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005005 *: none
5006 radio: "Station: %d.%02d MHz"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005007 </source>
5008 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005009 *: none
5010 radio: "Emisora: %d.%dMHz"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005011 </dest>
5012 <voice>
5013 *: ""
5014 </voice>
5015</phrase>
5016<phrase>
5017 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5018 desc: error when preset list is empty
5019 user:
5020 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005021 *: none
5022 radio: "No presets"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005023 </source>
5024 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005025 *: none
5026 radio: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005027 </dest>
5028 <voice>
5029 *: ""
5030 </voice>
5031</phrase>
5032<phrase>
5033 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5034 desc: in radio screen
5035 user:
5036 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005037 *: none
5038 radio: "Edit Preset"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005039 </source>
5040 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005041 *: none
5042 radio: "Editar presintonía"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005043 </dest>
5044 <voice>
5045 *: ""
5046 </voice>
5047</phrase>
5048<phrase>
5049 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5050 desc: in radio screen
5051 user:
5052 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005053 *: none
5054 radio: "Remove Preset"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005055 </source>
5056 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005057 *: none
5058 radio: "Eliminar Sintonia"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005059 </dest>
5060 <voice>
5061 *: ""
5062 </voice>
5063</phrase>
5064<phrase>
5065 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5066 desc: in radio screen
5067 user:
5068 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005069 *: none
5070 radio: "Preset Save Failed"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005071 </source>
5072 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005073 *: none
5074 radio: "Errada en desar Sintonia"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005075 </dest>
5076 <voice>
5077 *: ""
5078 </voice>
5079</phrase>
5080<phrase>
5081 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5082 desc: in radio screen
5083 user:
5084 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005085 *: none
5086 radio: "The Preset List is Full"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005087 </source>
5088 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005089 *: none
5090 radio: "Llista de Sintonies plena"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005091 </dest>
5092 <voice>
5093 *: ""
5094 </voice>
5095</phrase>
5096<phrase>
5097 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5098 desc: in button bar
5099 user:
5100 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005101 *: none
5102 radio_screen_button_bar: "Menu"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005103 </source>
5104 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005105 *: none
5106 radio_screen_button_bar: "Menu"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005107 </dest>
5108 <voice>
5109 *: ""
5110 </voice>
5111</phrase>
5112<phrase>
5113 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5114 desc: in radio screen
5115 user:
5116 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005117 *: none
5118 radio_screen_button_bar: "Exit"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005119 </source>
5120 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005121 *: none
5122 radio_screen_button_bar: "Sortir"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005123 </dest>
5124 <voice>
5125 *: ""
5126 </voice>
5127</phrase>
5128<phrase>
5129 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5130 desc: in radio screen
5131 user:
5132 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005133 *: none
5134 radio_screen_button_bar: "Action"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005135 </source>
5136 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005137 *: none
5138 radio_screen_button_bar:"Acció"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005139 </dest>
5140 <voice>
5141 *: ""
5142 </voice>
5143</phrase>
5144<phrase>
5145 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5146 desc: in radio screen
5147 user:
5148 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005149 *: none
5150 radio_screen_button_bar: "Add"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005151 </source>
5152 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005153 *: none
5154 radio_screen_button_bar: "Afegir"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005155 </dest>
5156 <voice>
5157 *: ""
5158 </voice>
5159</phrase>
5160<phrase>
5161 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5162 desc: in radio screen
5163 user:
5164 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005165 *: none
5166 radio_screen_button_bar: "Record"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005167 </source>
5168 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005169 *: none
5170 radio_screen_button_bar: "Enregistrar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005171 </dest>
5172 <voice>
5173 *: ""
5174 </voice>
5175</phrase>
5176<phrase>
5177 id: LANG_FM_MONO_MODE
5178 desc: in radio screen
5179 user:
5180 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005181 *: none
5182 radio: "Force mono"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005183 </source>
5184 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005185 *: none
5186 radio: "Forçar mono"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005187 </dest>
5188 <voice>
5189 *: ""
5190 </voice>
5191</phrase>
5192<phrase>
5193 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
5194 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
5195 user:
5196 <source>
5197 *: "Dir Buffer is Full!"
5198 </source>
5199 <dest>
5200 *: "Buffer de directori Ple!"
5201 </dest>
5202 <voice>
5203 *: ""
5204 </voice>
5205</phrase>
5206<phrase>
5207 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
5208 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
5209 user:
5210 <source>
5211 *: "New Language"
5212 </source>
5213 <dest>
5214 *: "Nou idioma"
5215 </dest>
5216 <voice>
5217 *: ""
5218 </voice>
5219</phrase>
5220<phrase>
5221 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5222 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5223 user:
5224 <source>
5225 *: "Settings Loaded"
5226 </source>
5227 <dest>
5228 *: "Opcions Carregades"
5229 </dest>
5230 <voice>
5231 *: ""
5232 </voice>
5233</phrase>
5234<phrase>
5235 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5236 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5237 user:
5238 <source>
5239 *: "Settings Saved"
5240 </source>
5241 <dest>
5242 *: "Opcions Desades"
5243 </dest>
5244 <voice>
5245 *: ""
5246 </voice>
5247</phrase>
5248<phrase>
5249 id: LANG_BOOT_CHANGED
5250 desc: File browser discovered the boot file was changed
5251 user:
5252 <source>
5253 *: "Boot changed"
5254 </source>
5255 <dest>
5256 *: "Arranc Modificat"
5257 </dest>
5258 <voice>
5259 *: ""
5260 </voice>
5261</phrase>
5262<phrase>
5263 id: LANG_REBOOT_NOW
5264 desc: Do you want to reboot?
5265 user:
5266 <source>
5267 *: "Reboot now?"
5268 </source>
5269 <dest>
5270 *: "Reiniciar ara?"
5271 </dest>
5272 <voice>
5273 *: ""
5274 </voice>
5275</phrase>
5276<phrase>
5277 id: LANG_OFF_ABORT
5278 desc: Used on recorder models
5279 user:
5280 <source>
5281 *: "OFF to abort"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005282 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
5283 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5284 x5,m5: "Long PLAY to abort"
5285 h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005286 </source>
5287 <dest>
5288 *: "OFF per cancelar"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005289 player,h100,h120,h300: "STOP to cancelar"
5290 ipod*: "PLAY/PAUSE to cancelar"
5291 x5,m5: "Long PLAY to cancelar"
5292 h10,h10_5gb,e200: "PREV to cancelar"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005293 </dest>
5294 <voice>
5295 *: ""
5296 </voice>
5297</phrase>
5298<phrase>
5299 id: LANG_NO_FILES
5300 desc: in settings_menu
5301 user:
5302 <source>
5303 *: "No files"
5304 </source>
5305 <dest>
5306 *: "No hi ha arxius"
5307 </dest>
5308 <voice>
5309 *: ""
5310 </voice>
5311</phrase>
5312<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005313 id: LANG_MOVE
5314 desc: The verb/action Move
5315 user:
5316 <source>
5317 *: "Move"
5318 </source>
5319 <dest>
5320 *: "Moure"
5321 </dest>
5322 <voice>
5323 *: "Moure"
5324 </voice>
5325</phrase>
5326<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005327 id: LANG_SHOW_INDICES
5328 desc: in playlist viewer menu
5329 user:
5330 <source>
5331 *: "Show Indices"
5332 </source>
5333 <dest>
5334 *: "Mostrar Índexs"
5335 </dest>
5336 <voice>
5337 *: "Mostrar Índexs"
5338 </voice>
5339</phrase>
5340<phrase>
5341 id: LANG_TRACK_DISPLAY
5342 desc: in playlist viewer on+play menu
5343 user:
5344 <source>
5345 *: "Track Display"
5346 </source>
5347 <dest>
5348 *: "Pantalla de Seguiment"
5349 </dest>
5350 <voice>
5351 *: "Pantalla de Seguiment"
5352 </voice>
5353</phrase>
5354<phrase>
5355 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
5356 desc: track display options
5357 user:
5358 <source>
5359 *: "Track Name Only"
5360 </source>
5361 <dest>
5362 *: "Només nom de pista"
5363 </dest>
5364 <voice>
5365 *: "Només nom de pista"
5366 </voice>
5367</phrase>
5368<phrase>
5369 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
5370 desc: track display options
5371 user:
5372 <source>
5373 *: "Full Path"
5374 </source>
5375 <dest>
5376 *: "Camí Complet"
5377 </dest>
5378 <voice>
5379 *: "Ruta Completa"
5380 </voice>
5381</phrase>
5382<phrase>
5383 id: LANG_REMOVE
5384 desc: in playlist viewer on+play menu
5385 user:
5386 <source>
5387 *: "Remove"
5388 </source>
5389 <dest>
5390 *: "Eliminar"
5391 </dest>
5392 <voice>
5393 *: "Eliminar"
5394 </voice>
5395</phrase>
5396<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005397 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
5398 desc: Plugin open error message
5399 user:
5400 <source>
5401 *: "Can't open %s"
5402 </source>
5403 <dest>
5404 *: "No es pot obrir %s"
5405 </dest>
5406 <voice>
5407 *: ""
5408 </voice>
5409</phrase>
5410<phrase>
5411 id: LANG_READ_FAILED
5412 desc: There was an error reading a file
5413 user:
5414 <source>
5415 *: "Failed reading %s"
5416 </source>
5417 <dest>
5418 *: "Errada en llegir %s"
5419 </dest>
5420 <voice>
5421 *: ""
5422 </voice>
5423</phrase>
5424<phrase>
5425 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
5426 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
5427 user:
5428 <source>
5429 *: "Incompatible model"
5430 </source>
5431 <dest>
5432 *: "Model Incompatible"
5433 </dest>
5434 <voice>
5435 *: ""
5436 </voice>
5437</phrase>
5438<phrase>
5439 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
5440 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
5441 user:
5442 <source>
5443 *: "Incompatible version"
5444 </source>
5445 <dest>
5446 *: "Versió Incompatible"
5447 </dest>
5448 <voice>
5449 *: ""
5450 </voice>
5451</phrase>
5452<phrase>
5453 id: LANG_PLUGIN_ERROR
5454 desc: The plugin return an error code
5455 user:
5456 <source>
5457 *: "Plugin returned error"
5458 </source>
5459 <dest>
5460 *: "El Connector ha tornat un error"
5461 </dest>
5462 <voice>
5463 *: ""
5464 </voice>
5465</phrase>
5466<phrase>
5467 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
5468 desc: Extension array full
5469 user:
5470 <source>
5471 *: "Extension array full"
5472 </source>
5473 <dest>
5474 *: "Llista d'extensions plena"
5475 </dest>
5476 <voice>
5477 *: ""
5478 </voice>
5479</phrase>
5480<phrase>
5481 id: LANG_FILETYPES_FULL
5482 desc: Filetype array full
5483 user:
5484 <source>
5485 *: "Filetype array full"
5486 </source>
5487 <dest>
5488 *: "Llista de tipus d'arxiu plena"
5489 </dest>
5490 <voice>
5491 *: ""
5492 </voice>
5493</phrase>
5494<phrase>
5495 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
5496 desc: Viewer plugin name too long
5497 user:
5498 <source>
5499 *: "Plugin name too long"
5500 </source>
5501 <dest>
5502 *: "Nom de connector massa llarg"
5503 </dest>
5504 <voice>
5505 *: ""
5506 </voice>
5507</phrase>
5508<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005509 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5510 desc: When you try to exit radio to confirm save
5511 user:
5512 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005513 *: none
5514 radio: "Save Changes?"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005515 </source>
5516 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005517 *: none
5518 radio:"Desar els Canvis?"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005519 </dest>
5520 <voice>
5521 *: ""
5522 </voice>
5523</phrase>
5524<phrase>
5525 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
5526 desc: in the equalizer settings menu
5527 user:
5528 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005529 *: none
5530 swcodec: "Advanced EQ Settings"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005531 </source>
5532 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005533 *: none
5534 swcodec: "Opcions d'EQ avançades"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005535 </dest>
5536 <voice>
5537 *: "Opcions d'EQ avançades"
5538 </voice>
5539</phrase>
5540<phrase>
5541 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
5542 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
5543 user:
5544 <source>
5545 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
5546 </source>
5547 <dest>
5548 *: "Avisa quan s'esborri una llista dinàmica"
5549 </dest>
5550 <voice>
5551 *: ""
5552 </voice>
5553</phrase>
5554<phrase>
5555 id: LANG_SPDIF_ENABLE
5556 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
5557 user:
5558 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005559 *: none
5560 spdif_power: "Optical Output"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005561 </source>
5562 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005563 *: none
5564 spdif_power: "Línia de sortida òptica"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005565 </dest>
5566 <voice>
5567 *: "Línia de sortida òptica"
5568 </voice>
5569</phrase>
5570<phrase>
5571 id: LANG_MENU_SET_RATING
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005572 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005573 user:
5574 <source>
5575 *: "Set Song Rating"
5576 </source>
5577 <dest>
5578 *: "Valorar la cançó"
5579 </dest>
5580 <voice>
5581 *: "Valorar la cançó"
5582 </voice>
5583</phrase>
5584<phrase>
5585 id: LANG_TAGCACHE_INIT
5586 desc: while initializing tagcache on boot
5587 user:
5588 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005589 *: "Committing database"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005590 </source>
5591 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005592 *: "Desant base de dades"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005593 </dest>
5594 <voice>
5595 *: ""
5596 </voice>
5597</phrase>
5598<phrase>
5599 id: LANG_NEXT_FOLDER
5600 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
5601 user:
5602 <source>
5603 *: "Auto-Change Directory"
5604 </source>
5605 <dest>
5606 *: "Canvi automàtic de directori"
5607 </dest>
5608 <voice>
5609 *: "Canvi automàtic de directori"
5610 </voice>
5611</phrase>
5612<phrase>
5613 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
5614 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
5615 user:
5616 <source>
5617 *: "<All tracks>"
5618 </source>
5619 <dest>
5620 *: "<Totes les pistes>"
5621 </dest>
5622 <voice>
5623 *: "Totes les pistes"
5624 </voice>
5625</phrase>
5626<phrase>
5627 id: LANG_ID3_VBR
5628 desc: in browse_id3
5629 user:
5630 <source>
5631 *: " (VBR)"
5632 </source>
5633 <dest>
5634 *: " (VBR)"
5635 </dest>
5636 <voice>
5637 *: ""
5638 </voice>
5639</phrase>
5640<phrase>
5641 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
5642 desc: in the equalizer settings menu
5643 user:
5644 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005645 *: none
5646 swcodec: "Graphical EQ"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005647 </source>
5648 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005649 *: none
5650 swcodec: "EQ Gràfic"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005651 </dest>
5652 <voice>
5653 *: "Equalitzador gràfic"
5654 </voice>
5655</phrase>
5656<phrase>
5657 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
5658 desc: text for LCD settings menu
5659 user:
5660 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005661 *: none
5662 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005663 </source>
5664 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005665 *: none
5666 lcd_non-mono:"Esborrar fons"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005667 </dest>
5668 <voice>
5669 *: "Esborrar fons"
5670 </voice>
5671</phrase>
5672<phrase>
5673 id: LANG_CUSTOM_THEME
5674 desc: in the main menu
5675 user:
5676 <source>
5677 *: "Browse Themes"
5678 </source>
5679 <dest>
5680 *: "Veure Temes"
5681 </dest>
5682 <voice>
5683 *: "Veure Temes"
5684 </voice>
5685</phrase>
5686<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005687 id: LANG_MODERATE
5688 desc: in beep volume in playback settings
5689 user:
5690 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005691 *: none
5692 swcodec: "Moderate"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005693 </source>
5694 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005695 *: none
5696 swcodec: "Moderat"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005697 </dest>
5698 <voice>
5699 *: "Moderat"
5700 </voice>
5701</phrase>
5702<phrase>
5703 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
5704 desc: in settings_menu()
5705 user:
5706 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005707 *: none
5708 remote: "Browse .rwps files"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005709 </source>
5710 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005711 *: none
5712 remote: "Veure fitxers .rwps"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005713 </dest>
5714 <voice>
5715 *: ""
5716 </voice>
5717</phrase>
5718<phrase>
5719 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5720 desc: default preset name for auto scan mode
5721 user:
5722 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005723 *: none
5724 radio: "%d.%02d MHz"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005725 </source>
5726 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005727 *: none
5728 radio: "%d.%01dMHz"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005729 </dest>
5730 <voice>
5731 *: ""
5732 </voice>
5733</phrase>
5734<phrase>
5735 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
5736 desc: in crossfade settings menu
5737 user:
5738 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005739 *: none
5740 swcodec: "Enable Crossfade"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005741 </source>
5742 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005743 *: none
5744 swcodec: "Activar Crossfade"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005745 </dest>
5746 <voice>
5747 *: "Activar Crossfade"
5748 </voice>
5749</phrase>
5750<phrase>
5751 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
5752 desc: menu entry to set the background color
5753 user:
5754 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005755 *: none
5756 lcd_non-mono: "Background Colour"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005757 </source>
5758 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005759 *: none
5760 lcd_non-mono: "Color de Fons"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005761 </dest>
5762 <voice>
5763 *: "Color de Fons"
5764 </voice>
5765</phrase>
5766<phrase>
5767 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
5768 desc: in the equalizer settings menu
5769 user:
5770 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005771 *: none
5772 swcodec: "Q"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005773 </source>
5774 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005775 *: none
5776 swcodec: "Q"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005777 </dest>
5778 <voice>
5779 *: "Q"
5780 </voice>
5781</phrase>
5782<phrase>
5783 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
5784 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
5785 user:
5786 <source>
5787 *: "Queue shuffled"
5788 </source>
5789 <dest>
5790 *: "Cua barrejada"
5791 </dest>
5792 <voice>
5793 *: "Cua barrejada"
5794 </voice>
5795</phrase>
5796<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005797 id: LANG_REDUCE_TICKING
5798 desc: in remote lcd settings menu
5799 user:
5800 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005801 *: none
5802 remote_ticking: "Reduce Ticking"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005803 </source>
5804 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005805 *: none
5806 remote_ticking: "Reduir Ticking"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005807 </dest>
5808 <voice>
5809 *: "Reduir Ticking"
5810 </voice>
5811</phrase>
5812<phrase>
5813 id: LANG_CODEPAGE_THAI
5814 desc: in codepage setting menu
5815 user:
5816 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005817 *: none
5818 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005819 </source>
5820 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005821 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00005822 lcd_bitmap: "Tailandès (ISO-8859-11)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005823 </dest>
5824 <voice>
5825 *: "Thai"
5826 </voice>
5827</phrase>
5828<phrase>
5829 id: LANG_PASTE
5830 desc: The verb/action Paste
5831 user:
5832 <source>
5833 *: "Paste"
5834 </source>
5835 <dest>
5836 *: "Enganxar"
5837 </dest>
5838 <voice>
5839 *: "Enganxar"
5840 </voice>
5841</phrase>
5842<phrase>
5843 id: LANG_REPLAYGAIN
5844 desc: in replaygain
5845 user:
5846 <source>
5847 *: "Replaygain"
5848 </source>
5849 <dest>
5850 *: "Replaygain"
5851 </dest>
5852 <voice>
5853 *: "Replaygain"
5854 </voice>
5855</phrase>
5856<phrase>
5857 id: LANG_STRONG
5858 desc: in beep volume in playback settings
5859 user:
5860 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005861 *: none
5862 swcodec: "Strong"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005863 </source>
5864 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005865 *: none
5866 swcodec: "Fort"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005867 </dest>
5868 <voice>
5869 *: "Fort"
5870 </voice>
5871</phrase>
5872<phrase>
5873 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
5874 desc: in settings_menu
5875 user:
5876 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005877 *: none
5878 backlight_fade: "Backlight Fade In"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005879 </source>
5880 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005881 *: none
5882 backlight_fade: "Il·luminació progressiva"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005883 </dest>
5884 <voice>
5885 *: "Il·luminació progressiva"
5886 </voice>
5887</phrase>
5888<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005889 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
5890 desc: in eq settings
5891 user:
5892 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005893 *: none
5894 swcodec: "Precut"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005895 </source>
5896 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005897 *: none
5898 swcodec: "Pretall"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005899 </dest>
5900 <voice>
5901 *: "Pre-cut"
5902 </voice>
5903</phrase>
5904<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005905 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
5906 desc: in codepage setting menu
5907 user:
5908 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005909 *: none
5910 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005911 </source>
5912 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005913 *: none
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005914 </dest>
5915 <voice>
5916 *: "Japanese"
5917 </voice>
5918</phrase>
5919<phrase>
5920 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5921 desc: in tag viewer
5922 user:
5923 <source>
5924 *: "[Album Gain]"
5925 </source>
5926 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00005927 *: "[Guany d'Album]"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005928 </dest>
5929 <voice>
5930 *: ""
5931 </voice>
5932</phrase>
5933<phrase>
5934 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
5935 desc: in codepage setting menu
5936 user:
5937 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005938 *: none
5939 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005940 </source>
5941 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005942 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00005943 lcd_bitmap: "Hebreu (ISO-8859-8)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005944 </dest>
5945 <voice>
5946 *: "Hebrew"
5947 </voice>
5948</phrase>
5949<phrase>
5950 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
5951 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
5952 user:
5953 <source>
5954 *: "Erase dynamic playlist?"
5955 </source>
5956 <dest>
5957 *: "Esborrar llista dinàmica?"
5958 </dest>
5959 <voice>
5960 *: ""
5961 </voice>
5962</phrase>
5963<phrase>
5964 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
5965 desc: in replaygain
5966 user:
5967 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005968 *: none
5969 swcodec: "Prevent Clipping"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005970 </source>
5971 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005972 *: none
5973 swcodec: "Evitar saturació"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005974 </dest>
5975 <voice>
5976 *: "Prevent Clipping"
5977 </voice>
5978</phrase>
5979<phrase>
5980 id: LANG_RECORD_TRIGGER
5981 desc: in recording settings_menu
5982 user:
5983 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005984 *: none
5985 recording: "Trigger"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005986 </source>
5987 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00005988 *: none
5989 recording: "Trigger"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005990 </dest>
5991 <voice>
5992 *: "Trigger"
5993 </voice>
5994</phrase>
5995<phrase>
5996 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
5997 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00005998 user:
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00005999 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006000 *: "Database is not ready"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006001 </source>
6002 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006003 *: "Base de dades no llesta"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006004 </dest>
6005 <voice>
6006 *: "Tagcache no està llest"
6007 </voice>
6008</phrase>
6009<phrase>
6010 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
6011 desc: in codepage setting menu
6012 user:
6013 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006014 *: none
6015 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006016 </source>
6017 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006018 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00006019 lcd_bitmap: "Koreà (KSX1001)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006020 </dest>
6021 <voice>
6022 *: "Korean"
6023 </voice>
6024</phrase>
6025<phrase>
6026 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
6027 desc: in codepage setting menu
6028 user:
6029 <source>
6030 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
6031 </source>
6032 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00006033 *: "Turc (ISO-8859-9)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006034 </dest>
6035 <voice>
6036 *: "Turkish"
6037 </voice>
6038</phrase>
6039<phrase>
6040 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
6041 desc: menu entry to set the foreground color
6042 user:
6043 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006044 *: none
6045 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006046 </source>
6047 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006048 *: none
6049 lcd_non-mono:"Color del Text"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006050 </dest>
6051 <voice>
6052 *: "Foreground Colour"
6053 </voice>
6054</phrase>
6055<phrase>
6056 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
6057 desc: in codepage setting menu
6058 user:
6059 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006060 *: none
6061 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006062 </source>
6063 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006064 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00006065 lcd_bitmap: "Xinès Simp. (GB2312)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006066 </dest>
6067 <voice>
6068 *: "Simplified Chinese"
6069 </voice>
6070</phrase>
6071<phrase>
6072 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
6073 desc: Backlight behaviour setting
6074 user:
6075 <source>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00006076 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006077 </source>
6078 <dest>
6079 *: "Primera tecla només activa il·luminació"
6080 </dest>
6081 <voice>
6082 *: "Primera tecla només activa il·luminació"
6083 </voice>
6084</phrase>
6085<phrase>
6086 id: LANG_REMOTE_MAIN
6087 desc: in record settings menu.
6088 user:
6089 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006090 *: none
6091 remote: "Main and Remote Unit"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006092 </source>
6093 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006094 *: none
6095 remote: "Unitat principal i remota"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006096 </dest>
6097 <voice>
6098 *: "Unitat principal i remota"
6099 </voice>
6100</phrase>
6101<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006102 id: VOICE_EXT_KBD
6103 desc: spoken only, for file extension
6104 user:
6105 <source>
6106 *: ""
6107 </source>
6108 <dest>
6109 *: ""
6110 </dest>
6111 <voice>
6112 *: "teclat"
6113 </voice>
6114</phrase>
6115<phrase>
6116 id: LANG_BEEP
6117 desc: in playback settings
6118 user:
6119 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006120 *: none
6121 swcodec: "Beep Volume"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006122 </source>
6123 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006124 *: none
6125 swcodec: "Volum de Bip"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006126 </dest>
6127 <voice>
6128 *: "Beep Volume"
6129 </voice>
6130</phrase>
6131<phrase>
6132 id: LANG_BRIGHTNESS
6133 desc: in settings_menu
6134 user:
6135 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006136 *: none
6137 backlight_brightness: "Brightness"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006138 </source>
6139 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006140 *: none
6141 backlight_brightness: "Brillantor"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006142 </dest>
6143 <voice>
6144 *: "Brightness"
6145 </voice>
6146</phrase>
6147<phrase>
6148 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
6149 desc: in the equalizer settings menu
6150 user:
6151 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006152 *: none
6153 swcodec: "Save EQ Preset"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006154 </source>
6155 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006156 *: none
6157 swcodec: "Desar EQ"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006158 </dest>
6159 <voice>
6160 *: "Save equalizer preset"
6161 </voice>
6162</phrase>
6163<phrase>
6164 id: LANG_MAIN_UNIT
6165 desc: in record settings menu.
6166 user:
6167 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006168 *: none
6169 remote: "Main Unit Only"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006170 </source>
6171 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006172 *: none
6173 remote: "Només unitat principal"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006174 </dest>
6175 <voice>
6176 *: "Main unit only"
6177 </voice>
6178</phrase>
6179<phrase>
6180 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
6181 desc: load preset list in fm radio
6182 user:
6183 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006184 *: none
6185 radio: "Load Preset List"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006186 </source>
6187 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006188 *: none
6189 radio: "Carrega llista de sintoníes"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006190 </dest>
6191 <voice>
6192 *: "Load Preset List"
6193 </voice>
6194</phrase>
6195<phrase>
6196 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
6197 desc: in settings_menu
6198 user:
6199 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006200 *: none
6201 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006202 </source>
6203 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006204 *: none
6205 backlight_fade: "Apagat progresiu de il·lum."
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006206 </dest>
6207 <voice>
6208 *: "Backlight Fade Out"
6209 </voice>
6210</phrase>
6211<phrase>
6212 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
6213 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
6214 user:
6215 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006216 *: none
6217 swcodec: "Restarting playback..."
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006218 </source>
6219 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006220 *: none
6221 swcodec: "Reiniciant reproducció..."
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006222 </dest>
6223 <voice>
6224 *: ""
6225 </voice>
6226</phrase>
6227<phrase>
6228 id: LANG_TAGCACHE_RAM
6229 desc: in tag cache settings
6230 user:
6231 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006232 *: none
6233 tc_ramcache: "Load to RAM"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006234 </source>
6235 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006236 *: none
6237 tc_ramcache: "Carregar a RAM"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006238 </dest>
6239 <voice>
6240 *: "Load to RAM"
6241 </voice>
6242</phrase>
6243<phrase>
6244 id: LANG_CROSSFEED
6245 desc: in sound settings
6246 user:
6247 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006248 *: none
6249 swcodec: "Crossfeed"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006250 </source>
6251 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006252 *: none
6253 swcodec: "Crossfeed"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006254 </dest>
6255 <voice>
6256 *: "Crossfeed"
6257 </voice>
6258</phrase>
6259<phrase>
6260 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
6261 desc: in codepage setting menu
6262 user:
6263 <source>
6264 *: "Greek (ISO-8859-7)"
6265 </source>
6266 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00006267 *: "Grec (ISO-8859-7)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006268 </dest>
6269 <voice>
6270 *: "Greek"
6271 </voice>
6272</phrase>
6273<phrase>
6274 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
6275 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
6276 user:
6277 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006278 *: none
6279 remote: "Remote Scrolling Options"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006280 </source>
6281 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006282 *: none
6283 remote: "Opcions de desplaçament remot"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006284 </dest>
6285 <voice>
6286 *: "Remote Scrolling Options"
6287 </voice>
6288</phrase>
6289<phrase>
6290 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6291 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6292 user:
6293 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006294 *: none
6295 multivolume: "Int:"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006296 </source>
6297 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006298 *: none
6299 multivolume: "Int:"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006300 </dest>
6301 <voice>
6302 *: "Internal"
6303 </voice>
6304</phrase>
6305<phrase>
6306 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
6307 desc: in replaygain
6308 user:
6309 <source>
6310 *: "Replaygain Type"
6311 </source>
6312 <dest>
6313 *: "Replaygain Type"
6314 </dest>
6315 <voice>
6316 *: "Replaygain Type"
6317 </voice>
6318</phrase>
6319<phrase>
6320 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
6321 desc: in codepage setting menu
6322 user:
6323 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006324 *: none
6325 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006326 </source>
6327 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006328 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00006329 lcd_bitmap: "Xinès Trad. (BIG5)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006330 </dest>
6331 <voice>
6332 *: "Traditional Chinese"
6333 </voice>
6334</phrase>
6335<phrase>
6336 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
6337 desc: in tag viewer
6338 user:
6339 <source>
6340 *: "[Track Gain]"
6341 </source>
6342 <dest>
6343 *: "[Track Gain]"
6344 </dest>
6345 <voice>
6346 *: ""
6347 </voice>
6348</phrase>
6349<phrase>
6350 id: LANG_COPY
6351 desc: The verb/action Copy
6352 user:
6353 <source>
6354 *: "Copy"
6355 </source>
6356 <dest>
6357 *: "Copiar"
6358 </dest>
6359 <voice>
6360 *: "Copy"
6361 </voice>
6362</phrase>
6363<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006364 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6365 desc: in replaygain settings
6366 user:
6367 <source>
6368 *: "Pre-amp"
6369 </source>
6370 <dest>
6371 *: "Pre-amp"
6372 </dest>
6373 <voice>
6374 *: "Preamp"
6375 </voice>
6376</phrase>
6377<phrase>
6378 id: LANG_FM_SCANNING
6379 desc: during auto scan
6380 user:
6381 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006382 *: none
6383 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006384 </source>
6385 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006386 *: none
6387 radio: "Scanning %d.%01dMHz"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006388 </dest>
6389 <voice>
6390 *: ""
6391 </voice>
6392</phrase>
6393<phrase>
6394 id: LANG_FM_FREEZE
6395 desc: splash screen during freeze in radio mode
6396 user:
6397 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006398 *: none
6399 radio: "Screen frozen!"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006400 </source>
6401 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006402 *: none
6403 radio: "Pantalla congelada!"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006404 </dest>
6405 <voice>
6406 *: ""
6407 </voice>
6408</phrase>
6409<phrase>
6410 id: LANG_PITCH
6411 desc: "pitch" in the pitch screen
6412 user:
6413 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006414 *: none
6415 pitchscreen: "Pitch"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006416 </source>
6417 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006418 *: none
6419 pitchscreen: "Acceleració"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006420 </dest>
6421 <voice>
6422 *: "Pitch"
6423 </voice>
6424</phrase>
6425<phrase>
6426 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6427 desc: Pixels to advance per Screen scroll
6428 user:
6429 <source>
6430 *: "Screen Scroll Step Size"
6431 </source>
6432 <dest>
6433 *: "Mida del pas de desplaçament"
6434 </dest>
6435 <voice>
6436 *: "Screen Scroll Step Size"
6437 </voice>
6438</phrase>
6439<phrase>
6440 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6441 desc: in radio screen / menu
6442 user:
6443 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006444 *: none
6445 radio: "Scan"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006446 </source>
6447 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006448 *: none
6449 radio: "Scan"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006450 </dest>
6451 <voice>
6452 *: ""
6453 </voice>
6454</phrase>
6455<phrase>
6456 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6457 desc: in codepage setting menu
6458 user:
6459 <source>
6460 *: "Cyrillic (CP1251)"
6461 </source>
6462 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00006463 *: "Cirilic (CP1251)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006464 </dest>
6465 <voice>
6466 *: "Cyrillic"
6467 </voice>
6468</phrase>
6469<phrase>
6470 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6471 desc: jump to new page when scrolling
6472 user:
6473 <source>
6474 *: "Paged Scrolling"
6475 </source>
6476 <dest>
6477 *: "Paged Scrolling"
6478 </dest>
6479 <voice>
6480 *: "Paged scrolling"
6481 </voice>
6482</phrase>
6483<phrase>
6484 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6485 desc: in crossfeed settings
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00006486 user:
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006487 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006488 *: none
6489 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006490 </source>
6491 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006492 *: none
6493 swcodec: "Tall d'alta freqüència"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006494 </dest>
6495 <voice>
6496 *: "High-frequency cutoff"
6497 </voice>
6498</phrase>
6499<phrase>
6500 id: LANG_FMR
6501 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6502 user:
6503 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006504 *: none
6505 radio: "Preset List"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006506 </source>
6507 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006508 *: none
6509 radio: "Llista de presintonies"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006510 </dest>
6511 <voice>
6512 *: "Preset List"
6513 </voice>
6514</phrase>
6515<phrase>
6516 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6517 desc: in crossfade settings menu
6518 user:
6519 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006520 *: none
6521 swcodec: "Fade-Out Delay"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006522 </source>
6523 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006524 *: none
6525 swcodec: "Retard de Fade-Out"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006526 </dest>
6527 <voice>
6528 *: "Fade-Out Delay"
6529 </voice>
6530</phrase>
6531<phrase>
6532 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6533 desc: in codepage setting menu
6534 user:
6535 <source>
6536 *: "Unicode (UTF-8)"
6537 </source>
6538 <dest>
6539 *: "Unicode (UTF-8)"
6540 </dest>
6541 <voice>
6542 *: "Unicode"
6543 </voice>
6544</phrase>
6545<phrase>
6546 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6547 desc: should lines scroll out of the screen
6548 user:
6549 <source>
6550 *: "Screen Scrolls Out Of View"
6551 </source>
6552 <dest>
6553 *: "Screen Scrolls Out Of View"
6554 </dest>
6555 <voice>
6556 *: "Screen Scrolls Out Of View"
6557 </voice>
6558</phrase>
6559<phrase>
6560 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6561 desc: splash when user selects an invalid colour
6562 user:
6563 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006564 *: none
6565 lcd_non-mono: "Invalid colour"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006566 </source>
6567 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006568 *: none
6569 lcd_non-mono: "Color Invàlid"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006570 </dest>
6571 <voice>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00006572 *: none
6573 lcd_non-mono: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006574 </voice>
6575</phrase>
6576<phrase>
6577 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6578 desc: in tag cache settings
6579 user:
6580 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006581 *: "Initialize now"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006582 </source>
6583 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006584 *: "Inicialitzar ara"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006585 </dest>
6586 <voice>
6587 *: "Force Tag Cache Update"
6588 </voice>
6589</phrase>
6590<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006591 id: LANG_ID3_LENGTH
6592 desc: in tag viewer
6593 user:
6594 <source>
6595 *: "[Length]"
6596 </source>
6597 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006598 *: "[Long.]"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006599 </dest>
6600 <voice>
6601 *: ""
6602 </voice>
6603</phrase>
6604<phrase>
6605 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6606 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6607 user:
6608 <source>
6609 *: "Insert shuffled"
6610 </source>
6611 <dest>
6612 *: "Afegeix barrejades"
6613 </dest>
6614 <voice>
6615 *: ""
6616 </voice>
6617</phrase>
6618<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006619 id: LANG_INVALID_FILENAME
6620 desc: "invalid filename entered" error message
6621 user:
6622 <source>
6623 *: "Invalid Filename!"
6624 </source>
6625 <dest>
6626 *: "Nom de fitxer invàlid!"
6627 </dest>
6628 <voice>
6629 *: "Nom de fitxer invàlid"
6630 </voice>
6631</phrase>
6632<phrase>
6633 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6634 desc: in playlist menu.
6635 user:
6636 <source>
6637 *: "Search In Playlist"
6638 </source>
6639 <dest>
6640 *: "Cercar a la llista de reproducció"
6641 </dest>
6642 <voice>
6643 *: "Cercar a la llista de reproducció"
6644 </voice>
6645</phrase>
6646<phrase>
6647 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6648 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6649 user:
6650 <source>
6651 *: "Reshuffle"
6652 </source>
6653 <dest>
6654 *: "Barrejar de nou"
6655 </dest>
6656 <voice>
6657 *: "Barrejar de nou"
6658 </voice>
6659</phrase>
6660<phrase>
6661 id: LANG_PARTY_MODE
6662 desc: party mode
6663 user:
6664 <source>
6665 *: "Party Mode"
6666 </source>
6667 <dest>
6668 *: "Party Mode"
6669 </dest>
6670 <voice>
6671 *: "Party Mode"
6672 </voice>
6673</phrase>
6674<phrase>
6675 id: LANG_BACKDROP_FAILED
6676 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
6677 user:
6678 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006679 *: none
6680 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006681 </source>
6682 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006683 *: none
6684 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006685 </dest>
6686 <voice>
6687 *: ""
6688 </voice>
6689</phrase>
6690<phrase>
6691 id: LANG_REMOTE_UNIT
6692 desc: in record settings menu.
6693 user:
6694 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006695 *: none
6696 remote: "Remote Unit Only"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006697 </source>
6698 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006699 *: none
6700 remote: "Només unitat remota"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006701 </dest>
6702 <voice>
6703 *: "Només unitat remota"
6704 </voice>
6705</phrase>
6706<phrase>
6707 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
6708 desc: The verb/action Paste
6709 user:
6710 <source>
6711 *: "File/directory exists. Overwrite?"
6712 </source>
6713 <dest>
6714 *: "El fitxer/directori existeix. Sobreescriure?"
6715 </dest>
6716 <voice>
6717 *: ""
6718 </voice>
6719</phrase>
6720<phrase>
6721 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6722 desc: in recording settings_menu
6723 user:
6724 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006725 *: none
6726 recording: "Once"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006727 </source>
6728 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006729 *: none
6730 recording: "Un cop"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006731 </dest>
6732 <voice>
6733 *: ""
6734 </voice>
6735</phrase>
6736<phrase>
6737 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6738 desc: in the equalizer settings menu
6739 user:
6740 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006741 *: none
6742 swcodec: "Cutoff Frequency"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006743 </source>
6744 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006745 *: none
6746 swcodec: "Freqüència de Tall"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006747 </dest>
6748 <voice>
6749 *: "Cutoff Frequency"
6750 </voice>
6751</phrase>
6752<phrase>
6753 id: LANG_WAIT
6754 desc: general please wait splash
6755 user:
6756 <source>
6757 *: "Loading..."
6758 </source>
6759 <dest>
6760 *: "Carregant..."
6761 </dest>
6762 <voice>
6763 *: ""
6764 </voice>
6765</phrase>
6766<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006767 id: LANG_CLIP_LIGHT
6768 desc: in record settings menu.
6769 user:
6770 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006771 *: none
6772 recording: "Clipping Light"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006773 </source>
6774 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006775 *: none
6776 recording: "Llum de saturació"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006777 </dest>
6778 <voice>
6779 *: "Llum de saturació"
6780 </voice>
6781</phrase>
6782<phrase>
6783 id: LANG_RESET_COLORS
6784 desc: menu
6785 user:
6786 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006787 *: none
6788 lcd_non-mono: "Reset Colours"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006789 </source>
6790 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006791 *: none
6792 lcd_non-mono: "Reiniciar Colors"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006793 </dest>
6794 <voice>
6795 *: "Reiniciar Colors"
6796 </voice>
6797</phrase>
6798<phrase>
6799 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
6800 desc: in crossfade settings menu
6801 user:
6802 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006803 *: none
6804 swcodec: "Fade-In Duration"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006805 </source>
6806 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006807 *: none
6808 swcodec: "Durada de Fade-In"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006809 </dest>
6810 <voice>
6811 *: "Fade-In Duration"
6812 </voice>
6813</phrase>
6814<phrase>
6815 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
6816 desc: in crossfade settings menu
6817 user:
6818 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006819 *: none
6820 swcodec: "Fade-Out Duration"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006821 </source>
6822 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006823 *: none
6824 swcodec: "Durada de Fade-Out"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006825 </dest>
6826 <voice>
6827 *: "Fade-Out Duration"
6828 </voice>
6829</phrase>
6830<phrase>
6831 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
6832 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
6833 user:
6834 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006835 *: none
6836 radio: "No settings found. Autoscan?"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006837 </source>
6838 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006839 *: none
6840 radio: "No s'han trobat presintoníes, AutoScan?"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006841 </dest>
6842 <voice>
6843 *: ""
6844 </voice>
6845</phrase>
6846<phrase>
6847 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
6848 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
6849 user:
6850 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006851 *: none
6852 lcd_color: "RGB"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006853 </source>
6854 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006855 *: none
6856 lcd_color: "RGB"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006857 </dest>
6858 <voice>
6859 *: ""
6860 </voice>
6861</phrase>
6862<phrase>
6863 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
6864 desc: in directory cache settings
6865 user:
6866 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006867 *: none
6868 dircache: "Directory Cache"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006869 </source>
6870 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006871 *: none
6872 dircache: "Caché de directoris"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006873 </dest>
6874 <voice>
6875 *: "Caché de directoris"
6876 </voice>
6877</phrase>
6878<phrase>
6879 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6880 desc: splash number of tracks inserted
6881 user:
6882 <source>
6883 *: "Searching... %d found (%s)"
6884 </source>
6885 <dest>
6886 *: "Cercant... %d trobat (%s)"
6887 </dest>
6888 <voice>
6889 *: ""
6890 </voice>
6891</phrase>
6892<phrase>
6893 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
6894 desc: in the equalizer settings menu
6895 user:
6896 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006897 *: none
6898 swcodec: "%d Hz Band Gain"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006899 </source>
6900 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006901 *: none
6902 swcodec: "%d Hz Band Gain"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006903 </dest>
6904 <voice>
6905 *: ""
6906 </voice>
6907</phrase>
6908<phrase>
6909 id: LANG_TRACKSKIP
6910 desc: in crossfade settings
6911 user:
6912 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006913 *: none
6914 swcodec: "Track Skip Only"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006915 </source>
6916 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006917 *: none
6918 swcodec: "Només en canviar de cançó manualment"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006919 </dest>
6920 <voice>
6921 *: ""
6922 </voice>
6923</phrase>
6924<phrase>
6925 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
6926 desc: in the equalizer settings menu
6927 user:
6928 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006929 *: none
6930 swcodec: "Center Frequency"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006931 </source>
6932 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006933 *: none
6934 swcodec: "Freqüència Central"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006935 </dest>
6936 <voice>
6937 *: "Center frequency"
6938 </voice>
6939</phrase>
6940<phrase>
6941 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
6942 desc: clear preset list in fm radio
6943 user:
6944 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006945 *: none
6946 radio: "Clear Preset List"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006947 </source>
6948 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006949 *: none
6950 radio: "Esborrar llista de presintonies"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006951 </dest>
6952 <voice>
6953 *: "Clear Preset List"
6954 </voice>
6955</phrase>
6956<phrase>
6957 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
6958 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
6959 user:
6960 <source>
6961 *: "New Keyboard"
6962 </source>
6963 <dest>
6964 *: "Nou teclat"
6965 </dest>
6966 <voice>
6967 *: ""
6968 </voice>
6969</phrase>
6970<phrase>
6971 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
6972 desc: in codepage setting menu
6973 user:
6974 <source>
6975 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
6976 </source>
6977 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00006978 *: "Llatí Extès (ISO-8859-2)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006979 </dest>
6980 <voice>
6981 *: "Latin extended"
6982 </voice>
6983</phrase>
6984<phrase>
6985 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6986 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6987 user:
6988 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006989 *: none
6990 e200: "mSD:"
6991 ondio*: "MMC:"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006992 </source>
6993 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00006994 *: none
6995 e200: "mSD:"
6996 ondio*: "MMC:"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00006997 </dest>
6998 <voice>
6999 *: "Multimedia card"
7000 </voice>
7001</phrase>
7002<phrase>
7003 id: LANG_TAGCACHE
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007004 desc: in the main menu and the settings menu
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007005 user:
7006 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007007 *: "Database"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007008 </source>
7009 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007010 *: "Base de dades"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007011 </dest>
7012 <voice>
7013 *: "Tag Cache"
7014 </voice>
7015</phrase>
7016<phrase>
7017 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
7018 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
7019 user:
7020 <source>
7021 *: "Track Gain if Shuffling"
7022 </source>
7023 <dest>
7024 *: "Track Gain if Shuffling"
7025 </dest>
7026 <voice>
7027 *: "Track Gain if Shuffling"
7028 </voice>
7029</phrase>
7030<phrase>
7031 id: LANG_REPEAT_AB
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007032 desc: desc: repeat range from point A to B
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007033 user:
7034 <source>
7035 *: "A-B"
7036 </source>
7037 <dest>
7038 *: "A-B"
7039 </dest>
7040 <voice>
7041 *: "A-B"
7042 </voice>
7043</phrase>
7044<phrase>
7045 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
7046 desc: in recording settings_menu
7047 user:
7048 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007049 *: none
7050 recording: "Presplit Gap"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007051 </source>
7052 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007053 *: none
7054 recording: "Presplit Gap"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007055 </dest>
7056 <voice>
7057 *: ""
7058 </voice>
7059</phrase>
7060<phrase>
7061 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
7062 desc: in settings_menu.
7063 user:
7064 <source>
Robert Kukla1cb5dd52007-03-04 16:06:26 +00007065 *: "Gather Runtime Data"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007066 </source>
7067 <dest>
Robert Kukla1cb5dd52007-03-04 16:06:26 +00007068 *: "Recollir Runtime Data"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007069 </dest>
7070 <voice>
7071 *: "Gather Runtime Data"
7072 </voice>
7073</phrase>
7074<phrase>
7075 id: LANG_ALBUM_GAIN
7076 desc: in replaygain
7077 user:
7078 <source>
7079 *: "Album Gain"
7080 </source>
7081 <dest>
7082 *: "Album Gain"
7083 </dest>
7084 <voice>
7085 *: "Album Gain"
7086 </voice>
7087</phrase>
7088<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007089 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
7090 desc: in codepage setting menu
7091 user:
7092 <source>
7093 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
7094 </source>
7095 <dest>
7096 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
7097 </dest>
7098 <voice>
7099 *: "Latin 1"
7100 </voice>
7101</phrase>
7102<phrase>
7103 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
7104 desc: in replaygain
7105 user:
7106 <source>
7107 *: "Enable Replaygain"
7108 </source>
7109 <dest>
7110 *: "Activar Replaygain"
7111 </dest>
7112 <voice>
7113 *: "Enable Replaygain"
7114 </voice>
7115</phrase>
7116<phrase>
7117 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7118 desc: in crossfeed settings
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00007119 user:
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007120 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007121 *: none
7122 swcodec: "Cross Gain"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007123 </source>
7124 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007125 *: none
7126 swcodec: "Cross Gain"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007127 </dest>
7128 <voice>
7129 *: "Cross gain"
7130 </voice>
7131</phrase>
7132<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007133 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
7134 desc: in codepage setting menu
7135 user:
7136 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007137 *: none
7138 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007139 </source>
7140 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007141 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00007142 lcd_bitmap: "Àrab (CP1256)"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007143 </dest>
7144 <voice>
7145 *: "Arabic"
7146 </voice>
7147</phrase>
7148<phrase>
7149 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7150 desc: Save preset list in fm radio
7151 user:
7152 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007153 *: none
7154 radio: "Save Preset List"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007155 </source>
7156 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007157 *: none
7158 radio: "Desar Llista de presintonies"
7159 </dest>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007160 <voice>
7161 *: "Save Preset List"
7162 </voice>
7163</phrase>
7164<phrase>
7165 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7166 desc: in color screen
7167 user:
7168 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007169 *: none
7170 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007171 </source>
7172 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007173 *: none
7174 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007175 </dest>
7176 <voice>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00007177 *: none
7178 lcd_color: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007179 </voice>
7180</phrase>
7181<phrase>
7182 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
7183 desc: in the display sub menu
7184 user:
7185 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007186 *: none
7187 remote: "Remote-LCD Settings"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007188 </source>
7189 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007190 *: none
7191 remote: "Opcions de LCD remot"
7192 </dest>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007193 <voice>
7194 *: "Remote LCD settings"
7195 </voice>
7196</phrase>
7197<phrase>
7198 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7199 desc: in the equalizer settings menu
7200 user:
7201 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007202 *: none
7203 swcodec: "Simple EQ Settings"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007204 </source>
7205 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007206 *: none
7207 swcodec: "EQ senzill"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007208 </dest>
7209 <voice>
7210 *: "Simple equalizer settings"
7211 </voice>
7212</phrase>
7213<phrase>
7214 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7215 desc: in the equalizer settings menu
7216 user:
7217 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007218 *: none
7219 swcodec: "Low Shelf Filter"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007220 </source>
7221 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007222 *: none
7223 swcodec: "Low Shelf Filter"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007224 </dest>
7225 <voice>
7226 *: "Low shelf filter"
7227 </voice>
7228</phrase>
7229<phrase>
7230 id: LANG_FM_ADD_PRESET
7231 desc: in radio menu
7232 user:
7233 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007234 *: none
7235 radio: "Add Preset"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007236 </source>
7237 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007238 *: none
7239 radio: "Afegir presintonia"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007240 </dest>
7241 <voice>
7242 *: "Add Preset"
7243 </voice>
7244</phrase>
7245<phrase>
7246 id: LANG_WEAK
7247 desc: in beep volume in playback settings
7248 user:
7249 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007250 *: none
7251 swcodec: "Weak"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007252 </source>
7253 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007254 *: none
7255 swcodec: "Feble"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007256 </dest>
7257 <voice>
7258 *: "Feble"
7259 </voice>
7260</phrase>
7261<phrase>
7262 id: LANG_DB_INF
7263 desc: -inf db for values below measurement
7264 user:
7265 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007266 *: none
7267 recording: "-inf"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007268 </source>
7269 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007270 *: none
7271 recording: "-inf"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007272 </dest>
7273 <voice>
7274 *: ""
7275 </voice>
7276</phrase>
7277<phrase>
7278 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7279 desc: in the equalizer settings menu
7280 user:
7281 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007282 *: none
7283 swcodec: "Edit mode: %s"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007284 </source>
7285 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007286 *: none
7287 swcodec: "Editar mode: %s"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007288 </dest>
7289 <voice>
7290 *: ""
7291 </voice>
7292</phrase>
7293<phrase>
7294 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7295 desc: in crossfeed settings
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00007296 user:
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007297 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007298 *: none
7299 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007300 </source>
7301 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007302 *: none
7303 swcodec: "Atenuació d'alta freqüència"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007304 </dest>
7305 <voice>
7306 *: "High-frequency attenuation"
7307 </voice>
7308</phrase>
7309<phrase>
7310 id: LANG_CROSSFADE
7311 desc: in playback settings
7312 user:
7313 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007314 *: none
7315 swcodec: "Crossfade"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007316 </source>
7317 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007318 *: none
7319 swcodec: "Crossfade"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007320 </dest>
7321 <voice>
7322 *: "Crossfade"
7323 </voice>
7324</phrase>
7325<phrase>
7326 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7327 desc: in the equalizer settings menu
7328 user:
7329 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007330 *: none
7331 swcodec: "Enable EQ"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007332 </source>
7333 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007334 *: none
7335 swcodec: "Activar EQ"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007336 </dest>
7337 <voice>
7338 *: "Enable equalizer"
7339 </voice>
7340</phrase>
7341<phrase>
7342 id: LANG_CUT
7343 desc: The verb/action Cut
7344 user:
7345 <source>
7346 *: "Cut"
7347 </source>
7348 <dest>
7349 *: "Tallar"
7350 </dest>
7351 <voice>
7352 *: "Tallar"
7353 </voice>
7354</phrase>
7355<phrase>
7356 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
7357 desc: in recording settings_menu
7358 user:
7359 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007360 *: none
7361 recording: "Stop Below"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007362 </source>
7363 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007364 *: none
7365 recording: "Aturar-se per sota de"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007366 </dest>
7367 <voice>
7368 *: ""
7369 </voice>
7370</phrase>
7371<phrase>
7372 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7373 desc: in the equalizer settings menu
7374 user:
7375 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007376 *: none
7377 swcodec: "High Shelf Filter"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007378 </source>
7379 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007380 *: none
7381 swcodec: "High Shelf Filter"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007382 </dest>
7383 <voice>
7384 *: "High shelf filter"
7385 </voice>
7386</phrase>
7387<phrase>
7388 id: VOICE_EXT_RWPS
7389 desc: spoken only, for file extension
7390 user:
7391 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007392 *: none
7393 remote: ""
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007394 </source>
7395 <dest>
7396 *: ""
7397 </dest>
7398 <voice>
7399 *: "remote while-playing-screen"
7400 </voice>
7401</phrase>
7402<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007403 id: LANG_TRACK_GAIN
7404 desc: in replaygain
7405 user:
7406 <source>
7407 *: "Track Gain"
7408 </source>
7409 <dest>
7410 *: "Track Gain"
7411 </dest>
7412 <voice>
7413 *: "Track Gain"
7414 </voice>
7415</phrase>
7416<phrase>
7417 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7418 desc: in radio menu
7419 user:
7420 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007421 *: none
7422 radio: "Auto-Scan Presets"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007423 </source>
7424 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007425 *: none
7426 radio: "Auto-Scan Presets"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007427 </dest>
7428 <voice>
7429 *: "Auto scan presets"
7430 </voice>
7431</phrase>
7432<phrase>
7433 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7434 desc: in the equalizer settings menu
7435 user:
7436 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007437 *: none
7438 swcodec: "Browse EQ Presets"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007439 </source>
7440 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007441 *: none
7442 swcodec: "Veure EQ desats"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007443 </dest>
7444 <voice>
7445 *: "Browse equalizer presets"
7446 </voice>
7447</phrase>
7448<phrase>
7449 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
7450 desc: default encoding used with id3 tags
7451 user:
7452 <source>
7453 *: "Default Codepage"
7454 </source>
7455 <dest>
7456 *: "Default Codepage"
7457 </dest>
7458 <voice>
7459 *: "Default codepage"
7460 </voice>
7461</phrase>
7462<phrase>
7463 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
7464 desc: in crossfade settings menu
7465 user:
7466 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007467 *: none
7468 swcodec: "Fade-Out Mode"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007469 </source>
7470 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007471 *: none
7472 swcodec: "Mode de Fade-Out"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007473 </dest>
7474 <voice>
7475 *: "Fade-Out Mode"
7476 </voice>
7477</phrase>
7478<phrase>
7479 id: LANG_EQUALIZER
7480 desc: in the sound settings menu
7481 user:
7482 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007483 *: none
7484 swcodec: "Equalizer"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007485 </source>
7486 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007487 *: none
7488 swcodec: "Equalitzador"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007489 </dest>
7490 <voice>
7491 *: "Equalitzador"
7492 </voice>
7493</phrase>
7494<phrase>
7495 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7496 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7497 user:
7498 <source>
7499 *: "Nothing to resume"
7500 </source>
7501 <dest>
7502 *: "Res a reprendre"
7503 </dest>
7504 <voice>
7505 *: ""
7506 </voice>
7507</phrase>
7508<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007509 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7510 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7511 user:
7512 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007513 *: none
7514 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007515 </source>
7516 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007517 *: none
7518 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007519 </dest>
7520 <voice>
7521 *: ""
7522 </voice>
7523</phrase>
7524<phrase>
7525 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
7526 desc: in recording settings_menu
7527 user:
7528 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007529 *: none
7530 recording: "Start Above"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007531 </source>
7532 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007533 *: none
7534 recording: "Començar per sobre de"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007535 </dest>
7536 <voice>
7537 *: ""
7538 </voice>
7539</phrase>
7540<phrase>
7541 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7542 desc: text for onplay menu entry
7543 user:
7544 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007545 *: none
7546 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007547 </source>
7548 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007549 *: none
7550 lcd_non-mono: "Establir de fons"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007551 </dest>
7552 <voice>
7553 *: ""
7554 </voice>
7555</phrase>
7556<phrase>
7557 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7558 desc: in crossfeed settings
7559 user:
7560 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007561 *: none
7562 swcodec: "Direct Gain"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007563 </source>
7564 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007565 *: none
7566 swcodec: "Guany directe"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007567 </dest>
7568 <voice>
7569 *: "Direct gain"
7570 </voice>
7571</phrase>
7572<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007573 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7574 desc: confirmation if presets can be cleared
7575 user:
7576 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007577 *: none
7578 radio: "Clear Current Presets?"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007579 </source>
7580 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007581 *: none
7582 radio: "Esborrar presintonies actuals?"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007583 </dest>
7584 <voice>
7585 *: ""
7586 </voice>
7587</phrase>
7588<phrase>
7589 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7590 desc: in the equalizer settings menu
7591 user:
7592 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007593 *: none
7594 swcodec: "Peak Filter %d"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007595 </source>
7596 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007597 *: none
7598 swcodec: "Peak Filter %d"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007599 </dest>
7600 <voice>
7601 *: "Peak filter"
7602 </voice>
7603</phrase>
7604<phrase>
7605 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
7606 desc: in crossfade settings menu
7607 user:
7608 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007609 *: none
7610 swcodec: "Fade-In Delay"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007611 </source>
7612 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007613 *: none
7614 swcodec: "Retard de Fade-In"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007615 </dest>
7616 <voice>
7617 *: "Fade-In Delay"
7618 </voice>
7619</phrase>
7620<phrase>
7621 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7622 desc: in tag cache settings
7623 user:
7624 <source>
7625 *: "Updating in background"
7626 </source>
7627 <dest>
7628 *: "Updating in background"
7629 </dest>
7630 <voice>
7631 *: ""
7632 </voice>
7633</phrase>
7634<phrase>
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007635 id: LANG_MIX
7636 desc: in playback settings, crossfade option
7637 user:
7638 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007639 *: none
7640 swcodec: "Mix"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007641 </source>
7642 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007643 *: none
7644 swcodec: "Mix"
Marcoen Hirschberg1cbff572006-07-11 23:13:42 +00007645 </dest>
7646 <voice>
7647 *: "Mix"
7648 </voice>
7649</phrase>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007650<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007651 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
7652 desc: AGC maximum gain in recording screen
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00007653 user:
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007654 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007655 *: none
7656 agc: "AGC max. gain"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007657 </source>
7658 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007659 *: none
7660 agc: "AGC max. gain"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007661 </dest>
7662 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007663 *: none
7664 agc: "AGC maximum gain"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007665 </voice>
7666</phrase>
7667<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007668 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
7669 desc: in the equalizer settings menu
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007670 user:
7671 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007672 *: none
7673 ipodvideo: "Narrow"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007674 </source>
7675 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007676 *: none
7677 ipodvideo: "Estret"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007678 </dest>
7679 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007680 *: none
7681 ipodvideo: "Narrow"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007682 </voice>
7683</phrase>
7684<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007685 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
7686 desc: audio format description
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007687 user:
7688 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007689 *: none
7690 recording: "PCM Wave"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007691 </source>
7692 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007693 *: none
7694 recording: "Ona PCM"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007695 </dest>
7696 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007697 *: none
7698 recording: "PCM Wave"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007699 </voice>
7700</phrase>
7701<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007702 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7703 desc: in recording settings_menu
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007704 user:
7705 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007706 *: none
7707 recording: "Trigger"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007708 </source>
7709 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007710 *: none
7711 recording: "Trigger"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007712 </dest>
7713 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007714 *: none
7715 recording: "Trigger"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007716 </voice>
7717</phrase>
7718<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007719 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7720 desc: in the equalizer settings menu
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007721 user:
7722 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007723 *: none
7724 swcodec: "Edit mode: %s"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007725 </source>
7726 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007727 *: none
7728 swcodec: "Editar mode: %s"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007729 </dest>
7730 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007731 *: none
7732 swcodec: ""
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007733 </voice>
7734</phrase>
7735<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007736 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
7737 desc: automatic gain control in record settings
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00007738 user:
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007739 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007740 *: none
7741 agc: "Automatic Gain Control"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007742 </source>
7743 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007744 *: none
7745 agc: "Control automàtic de guany"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007746 </dest>
7747 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007748 *: none
7749 agc: "Automatic gain control"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007750 </voice>
7751</phrase>
7752<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007753 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
7754 desc: in the recording screen
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007755 user:
7756 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007757 *: none
7758 recording: "Gain Left"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007759 </source>
7760 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007761 *: none
7762 recording: "Guany Esquerre"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007763 </dest>
7764 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007765 *: none
7766 recording: ""
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007767 </voice>
7768</phrase>
7769<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007770 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
7771 desc: spoken only, a unit postfix
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007772 user:
7773 <source>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007774 *: ""
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007775 </source>
7776 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007777 *: ""
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007778 </dest>
7779 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007780 *: "kilobits per second"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007781 </voice>
7782</phrase>
7783<phrase>
7784 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
7785 desc: in recording and radio screen
7786 user:
7787 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007788 *: none
7789 recording: "Pre-Recording"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007790 </source>
7791 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007792 *: none
7793 recording: "Pre-Gravant"
7794 </dest>
7795 <voice>
7796 *: none
7797 recording: ""
7798 </voice>
7799</phrase>
7800<phrase>
7801 id: LANG_SYSFONT_OFF
7802 desc: Used in a lot of places
7803 user:
7804 <source>
7805 *: none
7806 lcd_bitmap: "Off"
7807 </source>
7808 <dest>
7809 *: none
7810 lcd_bitmap: "Apagat"
7811 </dest>
7812 <voice>
7813 *: none
7814 lcd_bitmap: "Off"
7815 </voice>
7816</phrase>
7817<phrase>
7818 id: LANG_NEVER
7819 desc: in lcd settings
7820 user:
7821 <source>
7822 *: none
7823 lcd_sleep: "Never"
7824 </source>
7825 <dest>
7826 *: none
7827 lcd_sleep: "Mai"
7828 </dest>
7829 <voice>
7830 *: none
7831 lcd_sleep: "Never"
7832 </voice>
7833</phrase>
7834<phrase>
7835 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
7836 desc: in the recording settings
7837 user:
7838 <source>
7839 *: none
7840 recording: "Line In"
7841 </source>
7842 <dest>
7843 *: none
7844 recording: "Linia d'entrada"
7845 </dest>
7846 <voice>
7847 *: none
7848 recording: "Line In"
7849 </voice>
7850</phrase>
7851<phrase>
7852 id: LANG_BUILDING_DATABASE
7853 desc: splash database building progress
7854 user:
7855 <source>
7856 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
7857 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
7858 ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00007859 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007860 h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
7861 </source>
7862 <dest>
7863 *: "Construint Base de dades... %d trobats (OFF per tornar)"
7864 h100,h120,h300: "Construint Base de dades... %d trobats (STOP per tornar)"
7865 ipod*: "Construint Base de dades... %d trobats (PLAY/PAUSE per tornar)"
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00007866 x5,m5: "Construint Base de dades... %d trobats (LEFT per tornar)"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007867 h10,h10_5gb,e200: "Construint Base de dades... %d trobats (PREV per tornar)"
7868 </dest>
7869 <voice>
7870 *: "entries trobats for database"
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00007871 h100,h120,h300: ""
7872 ipod*: ""
7873 x5,m5: ""
7874 h10,h10_5gb,e200: ""
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007875 </voice>
7876</phrase>
7877<phrase>
7878 id: LANG_SCANNING_DISK
7879 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
7880 user:
7881 <source>
7882 *: "Scanning disk..."
7883 </source>
7884 <dest>
7885 *: "Escanejant disc..."
7886 </dest>
7887 <voice>
7888 *: "Scanning disk"
7889 </voice>
7890</phrase>
7891<phrase>
7892 id: LANG_DIR_BROWSER
7893 desc: main menu title
7894 user:
7895 <source>
7896 *: "Files"
7897 </source>
7898 <dest>
7899 *: "Fitxers"
7900 </dest>
7901 <voice>
7902 *: "Files"
7903 </voice>
7904</phrase>
7905<phrase>
7906 id: LANG_ID3_COMMENT
7907 desc: in tag viewer
7908 user:
7909 <source>
7910 *: "[Comment]"
7911 </source>
7912 <dest>
7913 *: "[Comentari]"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00007914 </dest>
7915 <voice>
7916 *: ""
7917 </voice>
7918</phrase>
7919<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007920 id: LANG_AGC_DJSET
7921 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00007922 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00007923 <source>
7924 *: none
7925 agc: "DJ-Set (slow)"
7926 </source>
7927 <dest>
7928 *: none
7929 agc: "DJ-Set (slow)"
7930 </dest>
7931 <voice>
7932 *: none
7933 agc: "DJ set (slow)"
7934 </voice>
7935</phrase>
7936<phrase>
7937 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7938 desc: in the recording settings
7939 user:
7940 <source>
7941 *: none
7942 recording: "Int. Mic"
7943 </source>
7944 <dest>
7945 *: none
7946 recording: "Int. Mic"
7947 </dest>
7948 <voice>
7949 *: none
7950 recording: "Internal Microphone"
7951 </voice>
7952</phrase>
7953<phrase>
7954 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7955 desc: in the equalizer settings menu
7956 user:
7957 <source>
7958 *: none
7959 swcodec: "Cutoff Frequency"
7960 </source>
7961 <dest>
7962 *: none
7963 swcodec: "Freqüència de tall"
7964 </dest>
7965 <voice>
7966 *: none
7967 swcodec: "Cutoff Frequency"
7968 </voice>
7969</phrase>
7970<phrase>
7971 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7972 desc: in tag cache settings
7973 user:
7974 <source>
7975 *: "Import Modifications"
7976 </source>
7977 <dest>
7978 *: "Importar Modificacions"
7979 </dest>
7980 <voice>
7981 *: "Import Modifications"
7982 </voice>
7983</phrase>
7984<phrase>
7985 id: LANG_AFMT_WAVPACK
7986 desc: audio format description
7987 user:
7988 <source>
7989 *: none
7990 recording_swcodec: "WavPack"
7991 </source>
7992 <dest>
7993 *: none
7994 recording_swcodec: "WavPack"
7995 </dest>
7996 <voice>
7997 *: none
7998 recording_swcodec: "WavPack"
7999 </voice>
8000</phrase>
8001<phrase>
8002 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8003 desc: bool false representation
8004 user:
8005 <source>
8006 *: none
8007 lcd_bitmap: "No"
8008 </source>
8009 <dest>
8010 *: none
8011 lcd_bitmap: "No"
8012 </dest>
8013 <voice>
8014 *: none
8015 lcd_bitmap: "No"
8016 </voice>
8017</phrase>
8018<phrase>
8019 id: LANG_SYSFONT_ALL
8020 desc: repeat playlist once all songs have completed
8021 user:
8022 <source>
8023 *: none
8024 lcd_bitmap: "All"
8025 </source>
8026 <dest>
8027 *: none
8028 lcd_bitmap: "Tots"
8029 </dest>
8030 <voice>
8031 *: none
8032 lcd_bitmap: "All"
8033 </voice>
8034</phrase>
8035<phrase>
8036 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8037 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8038 user:
8039 <source>
8040 *: none
8041 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8042 </source>
8043 <dest>
8044 *: none
8045 lcd_sleep: "Dormir (Després d'apagar llum)"
8046 </dest>
8047 <voice>
8048 *: none
8049 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
8050 </voice>
8051</phrase>
8052<phrase>
8053 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8054 desc: in recording screen
8055 user:
8056 <source>
8057 *: none
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00008058 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8059 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8060 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008061 </source>
8062 <dest>
8063 *: none
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00008064 recording: "El disc és ple. Prem OFF per continuar."
8065 h100,h120,h300: "El disc és ple. Prem STOP per continuar."
8066 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "El disc és ple. Prem LEFT per continuar."
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008067 </dest>
8068 <voice>
8069 *: none
8070 recording: ""
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00008071 h100,h120,h300: ""
8072 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: ""
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008073 </voice>
8074</phrase>
8075<phrase>
8076 id: LANG_REC_SIZE
8077 desc: in record timesplit options
8078 user:
8079 <source>
8080 *: none
8081 recording: "Filesize"
8082 </source>
8083 <dest>
8084 *: none
8085 recording: "Mida del fitxer"
8086 </dest>
8087 <voice>
8088 *: none
8089 recording: "Filesize"
8090 </voice>
8091</phrase>
8092<phrase>
8093 id: LANG_GAIN
8094 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008095 user:
8096 <source>
8097 *: "Gain"
8098 </source>
8099 <dest>
8100 *: "Guany"
8101 </dest>
8102 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008103 *: "Gain"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008104 </voice>
8105</phrase>
8106<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008107 id: LANG_DELETING
8108 desc:
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008109 user:
8110 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008111 *: "Deleting..."
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008112 </source>
8113 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008114 *: "Esborrant..."
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008115 </dest>
8116 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008117 *: "Deleting"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008118 </voice>
8119</phrase>
8120<phrase>
8121 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8122 desc: in dir browser, F1 button bar text
8123 user:
8124 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008125 *: none
8126 recorder_pad: "Menu"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008127 </source>
8128 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008129 *: none
8130 recorder_pad: "Menu"
8131 </dest>
8132 <voice>
8133 *: none
8134 recorder_pad: ""
8135 </voice>
8136</phrase>
8137<phrase>
8138 id: LANG_USB_CHARGING
8139 desc: in Battery menu
8140 user:
8141 <source>
8142 *: none
8143 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8144 </source>
8145 <dest>
8146 *: none
8147 usb_charging: "Carregar durant connexió USB"
8148 </dest>
8149 <voice>
8150 *: none
8151 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
8152 </voice>
8153</phrase>
8154<phrase>
8155 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8156 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8157 user:
8158 <source>
8159 *: none
8160 remote: "Remote Display OFF"
8161 </source>
8162 <dest>
8163 *: none
8164 remote: "Apagar pantalla remota"
8165 </dest>
8166 <voice>
8167 *: none
8168 remote: "Remote Display OFF"
8169 </voice>
8170</phrase>
8171<phrase>
8172 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8173 desc: when recording source frequency setting must follow source
8174 user:
8175 <source>
8176 *: none
8177 recording: "(Same As Source)"
8178 </source>
8179 <dest>
8180 *: none
8181 recording: "(Igual que la font)"
8182 </dest>
8183 <voice>
8184 *: none
8185 recording: "Same As Source"
8186 </voice>
8187</phrase>
8188<phrase>
8189 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
8190 desc: in pause_phones_menu.
8191 user:
8192 <source>
8193 *: none
8194 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
8195 </source>
8196 <dest>
8197 *: none
8198 headphone_detection: "Desactivar la reproducció en engegar si els auriculars estan desconnectats"
8199 </dest>
8200 <voice>
8201 *: none
8202 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
8203 </voice>
8204</phrase>
8205<phrase>
8206 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
8207 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00008208 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008209 <source>
8210 *: none
8211 agc: "Safety (clip)"
8212 </source>
8213 <dest>
8214 *: none
8215 agc: "Segur (clip)"
8216 </dest>
8217 <voice>
8218 *: none
8219 agc: "Safety (clip)"
8220 </voice>
8221</phrase>
8222<phrase>
8223 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
8224 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
8225 user:
8226 <source>
8227 *: "Resume"
8228 </source>
8229 <dest>
8230 *: "Reprendre"
8231 </dest>
8232 <voice>
8233 *: "Resume"
8234 </voice>
8235</phrase>
8236<phrase>
8237 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8238 desc: if save settings has failed
8239 user:
8240 <source>
8241 *: "No partition?"
8242 player: "Partition?"
8243 </source>
8244 <dest>
8245 *: "Cap partició?"
8246 player: "Partició?"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008247 </dest>
8248 <voice>
8249 *: ""
8250 </voice>
8251</phrase>
8252<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008253 id: LANG_FM_EUROPE
8254 desc: fm tuner region europe
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00008255 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008256 <source>
8257 *: none
8258 radio: "Europe"
8259 </source>
8260 <dest>
8261 *: none
8262 radio: "Europa"
8263 </dest>
8264 <voice>
8265 *: none
8266 radio: "Europe"
8267 </voice>
8268</phrase>
8269<phrase>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008270 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8271 desc: in dir browser, F2 button bar text
8272 user:
8273 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008274 *: none
8275 recorder_pad: "Option"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008276 </source>
8277 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008278 *: none
8279 recorder_pad: "Opció"
8280 </dest>
8281 <voice>
8282 *: none
8283 recorder_pad: ""
8284 </voice>
8285</phrase>
8286<phrase>
8287 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8288 desc: in the equalizer settings menu
8289 user:
8290 <source>
8291 *: none
8292 ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
8293 </source>
8294 <dest>
8295 *: none
8296 ipodvideo: "Activar EQ per hardware"
8297 </dest>
8298 <voice>
8299 *: none
8300 ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
8301 </voice>
8302</phrase>
8303<phrase>
8304 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8305 desc: general warning
8306 user:
8307 <source>
8308 *: "WARNING! Low Battery!"
8309 </source>
8310 <dest>
8311 *: "AVIS! Bateria Baixa!"
8312 </dest>
8313 <voice>
8314 *: "WARNING! Low Battery!"
8315 </voice>
8316</phrase>
8317<phrase>
8318 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8319 desc: encoder settings
8320 user:
8321 <source>
8322 *: none
8323 recording: "Encoder Settings"
8324 </source>
8325 <dest>
8326 *: none
8327 recording: "Preferencies del codificador"
8328 </dest>
8329 <voice>
8330 *: none
8331 recording: "Encoder Settings"
8332 </voice>
8333</phrase>
8334<phrase>
8335 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
8336 desc: title for the playlist viewer settings menus
8337 user:
8338 <source>
8339 *: "Playlist Viewer Settings"
8340 </source>
8341 <dest>
8342 *: "Preferencies de visualització de llistes de repr."
8343 </dest>
8344 <voice>
8345 *: "Playlist Viewer Settings"
8346 </voice>
8347</phrase>
8348<phrase>
8349 id: LANG_SET_TIME
8350 desc: in settings_menu
8351 user:
8352 <source>
8353 *: none
8354 rtc: "Set Time/Date"
8355 </source>
8356 <dest>
8357 *: none
8358 rtc: "Posar Hora/Data"
8359 </dest>
8360 <voice>
8361 *: none
8362 rtc: "Set Time and Date"
8363 </voice>
8364</phrase>
8365<phrase>
8366 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8367 desc: in tag cache settings
8368 user:
8369 <source>
8370 *: "Auto Update"
8371 </source>
8372 <dest>
8373 *: "Actualització Automàtica"
8374 </dest>
8375 <voice>
8376 *: "Auto Update"
8377 </voice>
8378</phrase>
8379<phrase>
8380 id: LANG_NOW_PLAYING
8381 desc: in the main menu
8382 user:
8383 <source>
8384 *: "Now Playing"
8385 </source>
8386 <dest>
8387 *: "Reproduïnt"
8388 </dest>
8389 <voice>
8390 *: "Now Playing"
8391 </voice>
8392</phrase>
8393<phrase>
8394 id: LANG_STOP_RECORDING
8395 desc: in record timesplit options
8396 user:
8397 <source>
8398 *: none
8399 recording: "Stop recording"
8400 </source>
8401 <dest>
8402 *: none
8403 recording: "Aturar la grabació"
8404 </dest>
8405 <voice>
8406 *: none
8407 recording: "Stop recording"
8408 </voice>
8409</phrase>
8410<phrase>
8411 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8412 desc: displayed if save settings has failed
8413 user:
8414 <source>
8415 *: "Save Failed"
8416 </source>
8417 <dest>
8418 *: "Desada fallida"
8419 </dest>
8420 <voice>
8421 *: "Save Failed"
8422 </voice>
8423</phrase>
8424<phrase>
8425 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
8426 desc: list acceleration speed
8427 user:
8428 <source>
8429 *: "List Acceleration Speed"
8430 scrollwheel: none
8431 </source>
8432 <dest>
8433 *: "List Acceleration Speed"
8434 scrollwheel: none
8435 </dest>
8436 <voice>
8437 *: "List Acceleration Speed"
8438 scrollwheel: none
8439 </voice>
8440</phrase>
8441<phrase>
8442 id: LANG_RECORDING_FORMAT
8443 desc: audio format item in recording menu
8444 user:
8445 <source>
8446 *: none
8447 recording: "Format"
8448 </source>
8449 <dest>
8450 *: none
8451 recording: "Format"
8452 </dest>
8453 <voice>
8454 *: none
8455 recording: "Format"
8456 </voice>
8457</phrase>
8458<phrase>
8459 id: LANG_ID3_FREQUENCY
8460 desc: in tag viewer
8461 user:
8462 <source>
8463 *: "[Frequency]"
8464 </source>
8465 <dest>
8466 *: "[Freqüència]"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00008467 </dest>
8468 <voice>
8469 *: ""
8470 </voice>
8471</phrase>
8472<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008473 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
8474 desc: bookmark selection list context menu
8475 user:
8476 <source>
8477 *: "Bookmark Actions"
8478 </source>
8479 <dest>
8480 *: "Accions de punts de pàgina"
8481 </dest>
8482 <voice>
8483 *: "Bookmark Actions"
8484 </voice>
8485</phrase>
8486<phrase>
8487 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8488 desc: in settings_menu
8489 user:
8490 <source>
8491 *: none
8492 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
8493 </source>
8494 <dest>
8495 *: none
8496 swcodec: "Aleatori i canvi manual"
8497 </dest>
8498 <voice>
8499 *: none
8500 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
8501 </voice>
8502</phrase>
8503<phrase>
8504 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8505 desc: in sound_settings
8506 user:
8507 <source>
8508 *: none
8509 recording: "Volume"
8510 </source>
8511 <dest>
8512 *: none
8513 recording: "Volum"
8514 </dest>
8515 <voice>
8516 *: none
8517 recording: "Volume"
8518 </voice>
8519</phrase>
8520<phrase>
8521 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8522 desc: in the recording settings
8523 user:
8524 <source>
8525 *: none
8526 recording: "Source"
8527 </source>
8528 <dest>
8529 *: none
8530 recording: "Font"
8531 </dest>
8532 <voice>
8533 *: none
8534 recording: "Source"
8535 </voice>
8536</phrase>
8537<phrase>
8538 id: LANG_NORMAL
8539 desc: in settings_menu
8540 user:
8541 <source>
8542 *: "Normal"
8543 </source>
8544 <dest>
8545 *: "Normal"
8546 </dest>
8547 <voice>
8548 *: "Normal"
8549 </voice>
8550</phrase>
8551<phrase>
8552 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8553 desc: Display of recorded file size
8554 user:
8555 <source>
8556 *: none
8557 recording: "Size:"
8558 </source>
8559 <dest>
8560 *: none
8561 recording: "Mida:"
8562 </dest>
8563 <voice>
8564 *: none
8565 recording: ""
8566 </voice>
8567</phrase>
8568<phrase>
8569 id: LANG_BUFFER_STAT
8570 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
8571 user:
8572 <source>
8573 *: "Buffer: %d.%03dMB"
8574 player: "Buf: %d.%03dMB"
8575 </source>
8576 <dest>
8577 *: "Buffer: %d.%03dMB"
8578 player: "Buf: %d.%03dMB"
8579 </dest>
8580 <voice>
8581 *: ""
8582 </voice>
8583</phrase>
8584<phrase>
8585 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8586 desc: in sound_settings
8587 user:
8588 <source>
8589 *: none
8590 recording: "Stereo"
8591 </source>
8592 <dest>
8593 *: none
8594 recording: "Stereo"
8595 </dest>
8596 <voice>
8597 *: none
8598 recording: "Stereo"
8599 </voice>
8600</phrase>
8601<phrase>
8602 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
8603 desc: in pause_phones_menu.
8604 user:
8605 <source>
8606 *: none
8607 headphone_detection: "Pause and Resume"
8608 </source>
8609 <dest>
8610 *: none
8611 headphone_detection: "Aturar i reprendre"
8612 </dest>
8613 <voice>
8614 *: none
8615 headphone_detection: "Pause and Resume"
8616 </voice>
8617</phrase>
8618<phrase>
8619 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
8620 desc:
8621 user:
8622 <source>
8623 *: none
8624 recording: "Can't write to recording directory"
8625 </source>
8626 <dest>
8627 *: none
8628 recording: "No es pot escriure al directori"
8629 </dest>
8630 <voice>
8631 *: none
8632 recording: "Can't write to recording directory"
8633 </voice>
8634</phrase>
8635<phrase>
8636 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
8637 desc: in sound_settings
8638 user:
8639 <source>
8640 *: "Channel Configuration"
8641 </source>
8642 <dest>
8643 *: "Configuració de canals"
8644 </dest>
8645 <voice>
8646 *: "Channel Configuration"
8647 </voice>
8648</phrase>
8649<phrase>
8650 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8651 desc: display menu, F3 substitute
8652 user:
8653 <source>
8654 *: none
8655 lcd_bitmap: "Status Bar"
8656 </source>
8657 <dest>
8658 *: none
8659 lcd_bitmap: "Barra d'estat"
8660 </dest>
8661 <voice>
8662 *: none
8663 lcd_bitmap: "Status Bar"
8664 </voice>
8665</phrase>
8666<phrase>
8667 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
8668 desc: Generic string to use to confirm
8669 user:
8670 <source>
8671 *: "PLAY = Yes"
8672 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
8673 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
8674 player: "(PLAY/STOP)"
8675 </source>
8676 <dest>
8677 *: "PLAY = Si"
8678 h100,h120,h300: "NAVI = Si"
8679 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Si"
8680 player: "(PLAY/STOP)"
8681 </dest>
8682 <voice>
8683 *: ""
8684 </voice>
8685</phrase>
8686<phrase>
8687 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
8688 desc: used in set_time()
8689 user:
8690 <source>
8691 *: none
8692 rtc: "ON = Set"
8693 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
8694 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set"
8695 </source>
8696 <dest>
8697 *: none
8698 rtc: "ON = Desar"
8699 h100,h120,h300: "NAVI = Desar"
8700 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Desar"
8701 </dest>
8702 <voice>
8703 *: none
8704 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: ""
8705 </voice>
8706</phrase>
8707<phrase>
8708 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
8709 desc: Generic string to use to cancel
8710 user:
8711 <source>
8712 *: "Any Other = No"
8713 player: none
8714 </source>
8715 <dest>
8716 *: "Qualsevol altre = No"
8717 player: none
8718 </dest>
8719 <voice>
8720 *: ""
8721 player: none
8722 </voice>
8723</phrase>
8724<phrase>
8725 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8726 desc: in tag cache settings
8727 user:
8728 <source>
8729 *: "Update Now"
8730 </source>
8731 <dest>
8732 *: "Actualitzar ara"
8733 </dest>
8734 <voice>
8735 *: "Update Now"
8736 </voice>
8737</phrase>
8738<phrase>
8739 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
8740 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00008741 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008742 <source>
8743 *: none
8744 agc: "Medium"
8745 </source>
8746 <dest>
8747 *: none
8748 agc: "Mitjà"
8749 </dest>
8750 <voice>
8751 *: none
8752 agc: "Medium"
8753 </voice>
8754</phrase>
8755<phrase>
8756 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
8757 desc:
8758 user:
8759 <source>
8760 *: "Browse Cuesheet"
8761 </source>
8762 <dest>
8763 *: "Browse Cuesheet"
8764 </dest>
8765 <voice>
8766 *: "Browse Cuesheet"
8767 </voice>
8768</phrase>
8769<phrase>
8770 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
8771 desc: in the main menu
8772 user:
8773 <source>
8774 *: "Demos"
8775 </source>
8776 <dest>
8777 *: "Demos"
8778 </dest>
8779 <voice>
8780 *: "Demos"
8781 </voice>
8782</phrase>
8783<phrase>
8784 id: LANG_BITRATE
8785 desc: bits-kilobits per unit time
8786 user:
8787 <source>
8788 *: none
8789 recording_swcodec: "Bitrate"
8790 </source>
8791 <dest>
8792 *: none
8793 recording_swcodec: "Bitrate"
8794 </dest>
8795 <voice>
8796 *: none
8797 recording_swcodec: "Bitrate"
8798 </voice>
8799</phrase>
8800<phrase>
8801 id: LANG_SYSFONT_ON
8802 desc: Used in a lot of places
8803 user:
8804 <source>
8805 *: none
8806 lcd_bitmap: "On"
8807 </source>
8808 <dest>
8809 *: none
8810 lcd_bitmap: "Activat"
8811 </dest>
8812 <voice>
8813 *: none
8814 lcd_bitmap: "On"
8815 </voice>
8816</phrase>
8817<phrase>
8818 id: LANG_TOP_TIME
8819 desc: in run time screen
8820 user:
8821 <source>
8822 *: "Top Time"
8823 </source>
8824 <dest>
8825 *: "Temps màxim"
8826 </dest>
8827 <voice>
8828 *: "Top Time"
8829 </voice>
8830</phrase>
8831<phrase>
8832 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
8833 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
8834 user:
8835 <source>
8836 *: "Use File .talk Clips"
8837 </source>
8838 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +00008839 *: "Usar fitxers .talk"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008840 </dest>
8841 <voice>
8842 *: "Use File .talk Clips"
8843 </voice>
8844</phrase>
8845<phrase>
8846 id: LANG_RANDOM
8847 desc: random folder
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00008848 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008849 <source>
8850 *: "Random"
8851 </source>
8852 <dest>
8853 *: "Aleatori"
8854 </dest>
8855 <voice>
8856 *: "Random"
8857 </voice>
8858</phrase>
8859<phrase>
8860 id: LANG_ALL
8861 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
8862 user:
8863 <source>
8864 *: "All"
8865 </source>
8866 <dest>
8867 *: "Tots"
8868 </dest>
8869 <voice>
8870 *: "All"
8871 </voice>
8872</phrase>
8873<phrase>
8874 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8875 desc: trigger types
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00008876 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00008877 <source>
8878 *: none
8879 recording: "New file"
8880 </source>
8881 <dest>
8882 *: none
8883 recording: "Nou fitxer"
8884 </dest>
8885 <voice>
8886 *: none
8887 recording: "New file"
8888 </voice>
8889</phrase>
8890<phrase>
8891 id: LANG_ADD_TO_FAVES
8892 desc:
8893 user:
8894 <source>
8895 *: "Add to shortcuts"
8896 </source>
8897 <dest>
8898 *: "Afegir a enllaços directes"
8899 </dest>
8900 <voice>
8901 *: "Add to shortcuts"
8902 </voice>
8903</phrase>
8904<phrase>
8905 id: LANG_PRESET
8906 desc: in button bar and radio screen / menu
8907 user:
8908 <source>
8909 *: none
8910 radio: "Preset"
8911 </source>
8912 <dest>
8913 *: none
8914 radio: "Presintonia"
8915 </dest>
8916 <voice>
8917 *: none
8918 radio: ""
8919 </voice>
8920</phrase>
8921<phrase>
8922 id: LANG_MAIN_MENU
8923 desc: in start screen setting
8924 user:
8925 <source>
8926 *: "Main Menu"
8927 </source>
8928 <dest>
8929 *: "Menu Principal"
8930 </dest>
8931 <voice>
8932 *: "Main Menu"
8933 </voice>
8934</phrase>
8935<phrase>
8936 id: LANG_PLUGIN_GAMES
8937 desc: in the main menu
8938 user:
8939 <source>
8940 *: "Games"
8941 </source>
8942 <dest>
8943 *: "Jocs"
8944 </dest>
8945 <voice>
8946 *: "Games"
8947 </voice>
8948</phrase>
8949<phrase>
8950 id: LANG_END_PLAYLIST
8951 desc: when playlist has finished
8952 user:
8953 <source>
8954 *: "End of Song List"
8955 player: "End of List"
8956 </source>
8957 <dest>
8958 *: "Fi de la Llista de Cançons"
8959 player: "Fi Llista"
8960 </dest>
8961 <voice>
8962 *: "End of Song List"
8963 player: "End of List"
8964 </voice>
8965</phrase>
8966<phrase>
8967 id: LANG_SYSFONT_GAIN
8968 desc: in the equalizer settings menu
8969 user:
8970 <source>
8971 *: none
8972 lcd_bitmap: "Gain"
8973 </source>
8974 <dest>
8975 *: none
8976 lcd_bitmap: "Guany"
8977 </dest>
8978 <voice>
8979 *: none
8980 lcd_bitmap: "Gain"
8981 </voice>
8982</phrase>
8983<phrase>
8984 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8985 desc: in alarm menu setting
8986 user:
8987 <source>
8988 *: none
8989 alarm: "Alarm Wake up Screen"
8990 </source>
8991 <dest>
8992 *: none
8993 alarm: "Pantalla d'Alarma"
8994 </dest>
8995 <voice>
8996 *: none
8997 alarm: "Alarm Wake up Screen"
8998 </voice>
8999</phrase>
9000<phrase>
9001 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9002 desc:
9003 user:
9004 <source>
9005 *: none
9006 recording: "Clear Recording Directory"
9007 </source>
9008 <dest>
9009 *: none
9010 recording: "Buidar Directori de gravació"
9011 </dest>
9012 <voice>
9013 *: none
9014 recording: "Clear Recording Directory"
9015 </voice>
9016</phrase>
9017<phrase>
9018 id: LANG_KEYLOCK_OFF
9019 desc: displayed when key lock is turned off
9020 user:
9021 <source>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009022 *: "Buttons Unlocked"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009023 </source>
9024 <dest>
9025 *: "Desbloquejat"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009026 </dest>
9027 <voice>
9028 *: ""
9029 </voice>
9030</phrase>
9031<phrase>
9032 id: LANG_AGC_LIVE
9033 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009034 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009035 <source>
9036 *: none
9037 agc: "Live (slow)"
9038 </source>
9039 <dest>
9040 *: none
9041 agc: "Live (slow)"
9042 </dest>
9043 <voice>
9044 *: none
9045 agc: "Live (slow)"
9046 </voice>
9047</phrase>
9048<phrase>
9049 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
9050 desc: show only playlist
9051 user:
9052 <source>
9053 *: none
9054 lcd_bitmap: "Playlists"
9055 </source>
9056 <dest>
9057 *: none
9058 lcd_bitmap: "Llistes de reproducció"
9059 </dest>
9060 <voice>
9061 *: none
9062 lcd_bitmap: "Playlists"
9063 </voice>
9064</phrase>
9065<phrase>
9066 id: LANG_SAVE_THEME
9067 desc: save a theme file
9068 user:
9069 <source>
9070 *: "Save Theme Settings"
9071 </source>
9072 <dest>
9073 *: "Desar Configuració de Tema"
9074 </dest>
9075 <voice>
9076 *: "Save Theme Settings"
9077 </voice>
9078</phrase>
9079<phrase>
9080 id: LANG_AFMT_AIFF
9081 desc: audio format description
9082 user:
9083 <source>
9084 *: none
9085 recording: "AIFF"
9086 </source>
9087 <dest>
9088 *: none
9089 recording: "AIFF"
9090 </dest>
9091 <voice>
9092 *: none
9093 recording: "AIFF"
9094 </voice>
9095</phrase>
9096<phrase>
9097 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9098 desc: in the recording settings
9099 user:
9100 <source>
9101 *: none
9102 recording: "Frequency"
9103 </source>
9104 <dest>
9105 *: none
9106 recording: "Freqüència"
9107 </dest>
9108 <voice>
9109 *: none
9110 recording: "Frequency"
9111 </voice>
9112</phrase>
9113<phrase>
9114 id: LANG_SYSFONT_MODE
9115 desc: in wps F2 pressed
9116 user:
9117 <source>
9118 *: none
9119 lcd_bitmap: "Mode:"
9120 </source>
9121 <dest>
9122 *: none
9123 lcd_bitmap: "Mode:"
9124 </dest>
9125 <voice>
9126 *: none
9127 lcd_bitmap: ""
9128 </voice>
9129</phrase>
9130<phrase>
9131 id: LANG_AGC_VOICE
9132 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009133 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009134 <source>
9135 *: none
9136 agc: "Voice (fast)"
9137 </source>
9138 <dest>
9139 *: none
9140 agc: "Voice (fast)"
9141 </dest>
9142 <voice>
9143 *: none
9144 agc: "Voice (fast)"
9145 </voice>
9146</phrase>
9147<phrase>
9148 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
9149 desc: in tag cache settings
9150 user:
9151 <source>
9152 *: "Export Modifications"
9153 </source>
9154 <dest>
9155 *: "Exportar Modificacions"
9156 </dest>
9157 <voice>
9158 *: "Export Modifications"
9159 </voice>
9160</phrase>
9161<phrase>
9162 id: LANG_NO_SETTINGS
9163 desc: when something has settings in a certain context
9164 user:
9165 <source>
9166 *: none
9167 recording: "(No Settings)"
9168 </source>
9169 <dest>
9170 *: none
9171 recording: "(Sense Preferències)"
9172 </dest>
9173 <voice>
9174 *: none
9175 recording: "No settings available"
9176 </voice>
9177</phrase>
9178<phrase>
9179 id: LANG_MIN_DURATION
9180 desc: in recording settings_menu
9181 user:
9182 <source>
9183 *: none
9184 recording: "for at least"
9185 </source>
9186 <dest>
9187 *: none
9188 recording: "durant al menys"
9189 </dest>
9190 <voice>
9191 *: none
9192 recording: ""
9193 </voice>
9194</phrase>
9195<phrase>
9196 id: LANG_SPLIT_SIZE
9197 desc: in record timesplit options
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009198 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009199 <source>
9200 *: none
9201 recording: "Split Filesize"
9202 </source>
9203 <dest>
9204 *: none
9205 recording: "Mida de Separació"
9206 </dest>
9207 <voice>
9208 *: none
9209 recording: "Split Filesize"
9210 </voice>
9211</phrase>
9212<phrase>
9213 id: LANG_CHANNELS
9214 desc: in sound_settings
9215 user:
9216 <source>
9217 *: "Channels"
9218 </source>
9219 <dest>
9220 *: "Canals"
9221 </dest>
9222 <voice>
9223 *: "Channels"
9224 </voice>
9225</phrase>
9226<phrase>
9227 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9228 desc: Remote lcd off splash in recording screen
9229 user:
9230 <source>
9231 *: none
9232 remote: "(Vol- : Re-enable)"
9233 </source>
9234 <dest>
9235 *: none
9236 remote: "(Vol- : Re-enable)"
9237 </dest>
9238 <voice>
9239 *: none
9240 remote: "(Vol- : Re-enable)"
9241 </voice>
9242</phrase>
9243<phrase>
9244 id: LANG_ASK
9245 desc: in settings_menu
9246 user:
9247 <source>
9248 *: "Ask"
9249 </source>
9250 <dest>
9251 *: "Preguntar"
9252 </dest>
9253 <voice>
9254 *: "Ask"
9255 </voice>
9256</phrase>
9257<phrase>
9258 id: LANG_MODE
9259 desc: in wps F2 pressed and radio screen
9260 user:
9261 <source>
9262 *: "Mode:"
9263 </source>
9264 <dest>
9265 *: "Mode:"
9266 </dest>
9267 <voice>
9268 *: ""
9269 </voice>
9270</phrase>
9271<phrase>
9272 id: LANG_AGC_MEDIUM
9273 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009274 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009275 <source>
9276 *: none
9277 agc: "Medium"
9278 </source>
9279 <dest>
9280 *: none
9281 agc: "Medium"
9282 </dest>
9283 <voice>
9284 *: none
9285 agc: "Medium"
9286 </voice>
9287</phrase>
9288<phrase>
9289 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
9290 desc: in wps
9291 user:
9292 <source>
9293 *: none
9294 pitchscreen: "Semitone Down"
9295 </source>
9296 <dest>
9297 *: none
9298 pitchscreen: "Semitone Down"
9299 </dest>
9300 <voice>
9301 *: none
9302 pitchscreen: ""
9303 </voice>
9304</phrase>
9305<phrase>
9306 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9307 desc: Filename header in recording screen
9308 user:
9309 <source>
9310 *: none
9311 recording: "Filename:"
9312 </source>
9313 <dest>
9314 *: none
9315 recording: "Nom del fitxer:"
9316 </dest>
9317 <voice>
9318 *: none
9319 recording: ""
9320 </voice>
9321</phrase>
9322<phrase>
9323 id: LANG_AGC_SAFETY
9324 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009325 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009326 <source>
9327 *: none
9328 agc: "Safety (clip)"
9329 </source>
9330 <dest>
9331 *: none
9332 agc: "Safety (clip)"
9333 </dest>
9334 <voice>
9335 *: none
9336 agc: "Safety (clip)"
9337 </voice>
9338</phrase>
9339<phrase>
9340 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9341 desc: in the recording settings
9342 user:
9343 <source>
9344 *: none
9345 recording: "Digital"
9346 </source>
9347 <dest>
9348 *: none
9349 recording: "Digital"
9350 </dest>
9351 <voice>
9352 *: none
9353 recording: "Digital"
9354 </voice>
9355</phrase>
9356<phrase>
9357 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9358 desc: in the main menu
9359 user:
9360 <source>
9361 *: "Resume Playback"
9362 </source>
9363 <dest>
9364 *: "Reprendre Reproducció"
9365 </dest>
9366 <voice>
9367 *: "Resume Playback"
9368 </voice>
9369</phrase>
9370<phrase>
9371 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9372 desc: in settings_menu.
9373 user:
9374 <source>
9375 *: none
9376 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9377 </source>
9378 <dest>
9379 *: none
9380 headphone_detection: "Aturar en desconnectar auriculars"
9381 </dest>
9382 <voice>
9383 *: none
9384 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9385 </voice>
9386</phrase>
9387<phrase>
9388 id: LANG_REPLACE
9389 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
9390 user:
9391 <source>
9392 *: "Play Next"
9393 </source>
9394 <dest>
9395 *: "Reproduir Següent"
9396 </dest>
9397 <voice>
9398 *: "Play Next"
9399 </voice>
9400</phrase>
9401<phrase>
9402 id: LANG_CATALOG
9403 desc: in onplay menu
9404 user:
9405 <source>
9406 *: "Playlist Catalog"
9407 </source>
9408 <dest>
9409 *: "Catàleg de Llistes de reproducció"
9410 </dest>
9411 <voice>
9412 *: "Playlist Catalog"
9413 </voice>
9414</phrase>
9415<phrase>
9416 id: LANG_SPLIT_MEASURE
9417 desc: in record timesplit options
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009418 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009419 <source>
9420 *: none
9421 recording: "Split Measure"
9422 </source>
9423 <dest>
9424 *: none
9425 recording: "Split Measure"
9426 </dest>
9427 <voice>
9428 *: none
9429 recording: "Split Measure"
9430 </voice>
9431</phrase>
9432<phrase>
9433 id: LANG_ID3_GROUPING
9434 desc: in tag viewer
9435 user:
9436 <source>
9437 *: "[Work]"
9438 </source>
9439 <dest>
9440 *: "[Treball]"
9441 </dest>
9442 <voice>
9443 *: ""
9444 </voice>
9445</phrase>
9446<phrase>
9447 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9448 desc: general warning
9449 user:
9450 <source>
9451 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9452 </source>
9453 <dest>
9454 *: "Bateria Buida! RECARREGA!"
9455 </dest>
9456 <voice>
9457 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9458 </voice>
9459</phrase>
9460<phrase>
9461 id: LANG_FM_KOREA
9462 desc: fm region korea
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009463 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009464 <source>
9465 *: none
9466 radio: "Korea"
9467 </source>
9468 <dest>
9469 *: none
9470 radio: "Korea"
9471 </dest>
9472 <voice>
9473 *: none
9474 radio: "Korea"
9475 </voice>
9476</phrase>
9477<phrase>
9478 id: LANG_RUNNING_TIME
9479 desc: in run time screen
9480 user:
9481 <source>
9482 *: "Running Time"
9483 </source>
9484 <dest>
9485 *: "Temps Funcionant"
9486 </dest>
9487 <voice>
9488 *: "Running Time"
9489 </voice>
9490</phrase>
9491<phrase>
9492 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9493 desc: repeat one song
9494 user:
9495 <source>
9496 *: none
9497 lcd_bitmap: "One"
9498 </source>
9499 <dest>
9500 *: none
9501 lcd_bitmap: "Una"
9502 </dest>
9503 <voice>
9504 *: none
9505 lcd_bitmap: "One"
9506 </voice>
9507</phrase>
9508<phrase>
9509 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9510 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009511 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009512 <source>
9513 *: none
9514 agc: "DJ-Set (slow)"
9515 </source>
9516 <dest>
9517 *: none
9518 agc: "DJ-Set (slow)"
9519 </dest>
9520 <voice>
9521 *: none
9522 agc: "DJ set (slow)"
9523 </voice>
9524</phrase>
9525<phrase>
9526 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9527 desc: bool true representation
9528 user:
9529 <source>
9530 *: none
9531 lcd_bitmap: "Yes"
9532 </source>
9533 <dest>
9534 *: none
9535 lcd_bitmap: "Si"
9536 </dest>
9537 <voice>
9538 *: none
9539 lcd_bitmap: "Yes"
9540 </voice>
9541</phrase>
9542<phrase>
9543 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9544 desc: show only music-related files
9545 user:
9546 <source>
9547 *: none
9548 lcd_bitmap: "Music"
9549 </source>
9550 <dest>
9551 *: none
9552 lcd_bitmap: "Musica"
9553 </dest>
9554 <voice>
9555 *: none
9556 lcd_bitmap: "Music"
9557 </voice>
9558</phrase>
9559<phrase>
9560 id: LANG_FM_US
9561 desc: fm region us / canada
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009562 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009563 <source>
9564 *: none
9565 radio: "US / Canada"
9566 </source>
9567 <dest>
9568 *: none
9569 radio: "US / Canada"
9570 </dest>
9571 <voice>
9572 *: none
9573 radio: "US and Canada"
9574 </voice>
9575</phrase>
9576<phrase>
9577 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9578 desc: display menu, F3 substitute
9579 user:
9580 <source>
9581 *: none
9582 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9583 </source>
9584 <dest>
9585 *: none
9586 lcd_bitmap: "Barra Desplaçament"
9587 </dest>
9588 <voice>
9589 *: none
9590 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9591 </voice>
9592</phrase>
9593<phrase>
9594 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9595 desc: repeat range from point A to B
9596 user:
9597 <source>
9598 *: none
9599 lcd_bitmap: "A-B"
9600 </source>
9601 <dest>
9602 *: none
9603 lcd_bitmap: "A-B"
9604 </dest>
9605 <voice>
9606 *: none
9607 lcd_bitmap: "A-B"
9608 </voice>
9609</phrase>
9610<phrase>
9611 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9612 desc: automatic gain control in recording screen
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009613 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009614 <source>
9615 *: none
9616 agc: "AGC"
9617 </source>
9618 <dest>
9619 *: none
9620 agc: "AGC"
9621 </dest>
9622 <voice>
9623 *: none
9624 agc: "AGC"
9625 </voice>
9626</phrase>
9627<phrase>
9628 id: LANG_FM_REGION
9629 desc: fm tuner region setting
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009630 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009631 <source>
9632 *: none
9633 radio: "Region"
9634 </source>
9635 <dest>
9636 *: none
9637 radio: "Regió"
9638 </dest>
9639 <voice>
9640 *: none
9641 radio: "Region"
9642 </voice>
9643</phrase>
9644<phrase>
9645 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9646 desc: in pause_phones_menu.
9647 user:
9648 <source>
9649 *: none
9650 headphone_detection: "Duration to Rewind"
9651 </source>
9652 <dest>
9653 *: none
9654 headphone_detection: "Duration to Rewind"
9655 </dest>
9656 <voice>
9657 *: none
9658 headphone_detection: "Duration to Rewind"
9659 </voice>
9660</phrase>
9661<phrase>
9662 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9663 desc: main menu title
9664 user:
9665 <source>
9666 *: "Rockbox"
9667 </source>
9668 <dest>
9669 *: "Rockbox"
9670 </dest>
9671 <voice>
9672 *: "Rockbox"
9673 </voice>
9674</phrase>
9675<phrase>
9676 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9677 desc: in onplay playlist catalog submenu
9678 user:
9679 <source>
9680 *: "Add to New Playlist"
9681 </source>
9682 <dest>
9683 *: "Afegir a Nova Llista de Reproducció"
9684 </dest>
9685 <voice>
9686 *: "Add to New Playlist"
9687 </voice>
9688</phrase>
9689<phrase>
9690 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9691 desc: in wps
9692 user:
9693 <source>
9694 *: none
9695 pitchscreen: "Semitone Up"
9696 </source>
9697 <dest>
9698 *: none
9699 pitchscreen: "Semitone Up"
9700 </dest>
9701 <voice>
9702 *: none
9703 pitchscreen: ""
9704 </voice>
9705</phrase>
9706<phrase>
9707 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9708 desc: trigger types
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009709 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009710 <source>
9711 *: none
9712 recording: "Stop"
9713 </source>
9714 <dest>
9715 *: none
9716 recording: "Aturar"
9717 </dest>
9718 <voice>
9719 *: none
9720 recording: "Stop"
9721 </voice>
9722</phrase>
9723<phrase>
9724 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9725 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009726 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009727 <source>
9728 *: none
9729 agc: "Voice (fast)"
9730 </source>
9731 <dest>
9732 *: none
9733 agc: "Voice (fast)"
9734 </dest>
9735 <voice>
9736 *: none
9737 agc: "Voice (fast)"
9738 </voice>
9739</phrase>
9740<phrase>
9741 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9742 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9743 user:
9744 <source>
9745 *: none
9746 recording: "Split Time:"
9747 </source>
9748 <dest>
9749 *: none
9750 recording: "Temps de separació:"
9751 </dest>
9752 <voice>
9753 *: none
9754 recording: ""
9755 </voice>
9756</phrase>
9757<phrase>
9758 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9759 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9760 user:
9761 <source>
9762 *: ""
9763 </source>
9764 <dest>
9765 *: ""
9766 </dest>
9767 <voice>
9768 *: "Index"
9769 </voice>
9770</phrase>
9771<phrase>
9772 id: LANG_SPLIT_TIME
9773 desc: in record timesplit options
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009774 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009775 <source>
9776 *: none
9777 recording: "Split Time"
9778 </source>
9779 <dest>
9780 *: none
9781 recording: "Temps de separació"
9782 </dest>
9783 <voice>
9784 *: none
9785 recording: "Split Time"
9786 </voice>
9787</phrase>
9788<phrase>
9789 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9790 desc: in settings_menu
9791 user:
9792 <source>
9793 *: none
9794 lcd_bitmap: "Repeat"
9795 </source>
9796 <dest>
9797 *: none
9798 lcd_bitmap: "Repetir"
9799 </dest>
9800 <voice>
9801 *: none
9802 lcd_bitmap: "Repeat"
9803 </voice>
9804</phrase>
9805<phrase>
9806 id: LANG_PLEASE_REBOOT
9807 desc: when activating an option that requires a reboot
9808 user:
9809 <source>
9810 *: "Please reboot to enable"
9811 </source>
9812 <dest>
9813 *: "Reinicia per Activar-ho"
9814 </dest>
9815 <voice>
9816 *: "Please reboot to enable"
9817 </voice>
9818</phrase>
9819<phrase>
9820 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9821 desc: in the recording screen
9822 user:
9823 <source>
9824 *: none
9825 recording: "Gain Right"
9826 </source>
9827 <dest>
9828 *: none
9829 recording: "Guany Dret"
9830 </dest>
9831 <voice>
9832 *: none
9833 recording: ""
9834 </voice>
9835</phrase>
9836<phrase>
9837 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9838 desc: title for the onplay menus
9839 user:
9840 <source>
9841 *: "Context Menu"
9842 </source>
9843 <dest>
9844 *: "Menu de Context"
9845 </dest>
9846 <voice>
9847 *: "Context Menu"
9848 </voice>
9849</phrase>
9850<phrase>
9851 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9852 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9853 user:
9854 <source>
9855 *: none
9856 lcd_bitmap: "Upside Down"
9857 </source>
9858 <dest>
9859 *: none
9860 lcd_bitmap: "Al revés"
9861 </dest>
9862 <voice>
9863 *: none
9864 lcd_bitmap: "Upside Down"
9865 </voice>
9866</phrase>
9867<phrase>
9868 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9869 desc: in start screen setting
9870 user:
9871 <source>
9872 *: "Previous Screen"
9873 </source>
9874 <dest>
9875 *: "Pantalla anterior"
9876 </dest>
9877 <voice>
9878 *: "Previous Screen"
9879 </voice>
9880</phrase>
9881<phrase>
9882 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9883 desc: in onplay playlist catalog submenu
9884 user:
9885 <source>
9886 *: "Add to Playlist"
9887 </source>
9888 <dest>
9889 *: "Afegir a Llista de reproducció"
9890 </dest>
9891 <voice>
9892 *: "Add to Playlist"
9893 </voice>
9894</phrase>
9895<phrase>
9896 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9897 desc: in settings_menu
9898 user:
9899 <source>
9900 *: none
9901 gigabeatf: "Button Light Brightness"
9902 </source>
9903 <dest>
9904 *: none
9905 gigabeatf: "Brillantor Llum Botons"
9906 </dest>
9907 <voice>
9908 *: none
9909 gigabeatf: "Button Light Brightness"
9910 </voice>
9911</phrase>
9912<phrase>
9913 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9914 desc: cuesheet support option
9915 user:
9916 <source>
9917 *: "Cuesheet Support"
9918 </source>
9919 <dest>
9920 *: "Cuesheet Support"
9921 </dest>
9922 <voice>
9923 *: "Cuesheet Support"
9924 </voice>
9925</phrase>
9926<phrase>
9927 id: LANG_ID3_DISCNUM
9928 desc: in tag viewer
9929 user:
9930 <source>
9931 *: "[Discnum]"
9932 </source>
9933 <dest>
9934 *: "[Discnum]"
9935 </dest>
9936 <voice>
9937 *: ""
9938 </voice>
9939</phrase>
9940<phrase>
9941 id: LANG_LOADING_PERCENT
9942 desc: splash number of percents loaded
9943 user:
9944 <source>
9945 *: "Loading... %d%% done (%s)"
9946 </source>
9947 <dest>
9948 *: "Carregant... %d%% fet (%s)"
9949 </dest>
9950 <voice>
9951 *: ""
9952 </voice>
9953</phrase>
9954<phrase>
9955 id: LANG_START_NEW_FILE
9956 desc: in record timesplit options
9957 user:
9958 <source>
9959 *: none
9960 recording: "Start new file"
9961 </source>
9962 <dest>
9963 *: none
9964 recording: "Començar nou fitxer"
9965 </dest>
9966 <voice>
9967 *: none
9968 recording: "Start new file"
9969 </voice>
9970</phrase>
9971<phrase>
9972 id: LANG_SPLIT_TYPE
9973 desc: in record timesplit options
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +00009974 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +00009975 <source>
9976 *: none
9977 recording: "What to do when Splitting"
9978 </source>
9979 <dest>
9980 *: none
9981 recording: "Que fer quan es separa"
9982 </dest>
9983 <voice>
9984 *: none
9985 recording: "What to do when Splitting"
9986 </voice>
9987</phrase>
9988<phrase>
9989 id: LANG_START_SCREEN
9990 desc: in the system sub menu
9991 user:
9992 <source>
9993 *: "Start Screen"
9994 </source>
9995 <dest>
9996 *: "Pantalla d'inici"
9997 </dest>
9998 <voice>
9999 *: "Start Screen"
10000 </voice>
10001</phrase>
10002<phrase>
10003 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10004 desc: in record timesplit options
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010005 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010006 <source>
10007 *: none
10008 recording: "Split Filesize"
10009 </source>
10010 <dest>
10011 *: none
10012 recording: "Mida de separació"
10013 </dest>
10014 <voice>
10015 *: none
10016 recording: "Split Filesize"
10017 </voice>
10018</phrase>
10019<phrase>
10020 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
10021 desc: in the sound settings menu
10022 user:
10023 <source>
10024 *: none
10025 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
10026 </source>
10027 <dest>
10028 *: none
10029 ipodvideo: "Equalitzador de Hardware"
10030 </dest>
10031 <voice>
10032 *: none
10033 ipodvideo: "Hardware equalizer"
10034 </voice>
10035</phrase>
10036<phrase>
10037 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10038 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10039 user:
10040 <source>
10041 *: "<Don't Resume>"
10042 </source>
10043 <dest>
10044 *: "<No reprendre>"
10045 </dest>
10046 <voice>
10047 *: "Do not resume"
10048 </voice>
10049</phrase>
10050<phrase>
10051 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10052 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10053 user:
10054 <source>
10055 *: "Delete"
10056 </source>
10057 <dest>
10058 *: "Esborrar"
10059 </dest>
10060 <voice>
10061 *: "Delete"
10062 </voice>
10063</phrase>
10064<phrase>
10065 id: LANG_FM_JAPAN
10066 desc: fm region japan
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010067 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010068 <source>
10069 *: none
10070 radio: "Japan"
10071 </source>
10072 <dest>
10073 *: none
10074 radio: "Japó"
10075 </dest>
10076 <voice>
10077 *: none
10078 radio: "Japan"
10079 </voice>
10080</phrase>
10081<phrase>
10082 id: LANG_SHOW_PATH
10083 desc: in settings_menu
10084 user:
10085 <source>
10086 *: "Show Path"
10087 </source>
10088 <dest>
10089 *: "Mostrar Camí"
10090 </dest>
10091 <voice>
10092 *: "Show Path"
10093 </voice>
10094</phrase>
10095<phrase>
10096 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10097 desc: bookmark selection list title
10098 user:
10099 <source>
10100 *: "Select Bookmark"
10101 </source>
10102 <dest>
10103 *: "Escollir Punt de Pàgina"
10104 </dest>
10105 <voice>
10106 *: "Select Bookmark"
10107 </voice>
10108</phrase>
10109<phrase>
10110 id: LANG_DITHERING
10111 desc: in the sound settings menu
10112 user:
10113 <source>
10114 *: none
10115 swcodec: "Dithering"
10116 </source>
10117 <dest>
10118 *: none
10119 swcodec: "Suavitzat de quantitzat"
10120 </dest>
10121 <voice>
10122 *: none
10123 swcodec: "Dithering"
10124 </voice>
10125</phrase>
10126<phrase>
10127 id: LANG_PLUGIN_APPS
10128 desc: in the main menu
10129 user:
10130 <source>
10131 *: "Applications"
10132 </source>
10133 <dest>
10134 *: "Aplicacions"
10135 </dest>
10136 <voice>
10137 *: "Applications"
10138 </voice>
10139</phrase>
10140<phrase>
10141 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10142 desc: Delay before list starts accelerating
10143 user:
10144 <source>
10145 *: "List Acceleration Start Delay"
10146 scrollwheel: none
10147 </source>
10148 <dest>
10149 *: "List Acceleration Start Delay"
10150 scrollwheel: none
10151 </dest>
10152 <voice>
10153 *: "List Acceleration Start Delay"
10154 scrollwheel: none
10155 </voice>
10156</phrase>
10157<phrase>
10158 id: LANG_MOVING
10159 desc:
10160 user:
10161 <source>
10162 *: "Moving..."
10163 </source>
10164 <dest>
10165 *: "Movent..."
10166 </dest>
10167 <voice>
10168 *: "Moving"
10169 </voice>
10170</phrase>
10171<phrase>
10172 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
10173 desc: in the equalizer settings menu
10174 user:
10175 <source>
10176 *: none
10177 ipodvideo: "Bandwidth"
10178 </source>
10179 <dest>
10180 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +000010181 ipodvideo: "Ample de banda"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010182 </dest>
10183 <voice>
10184 *: none
10185 ipodvideo: "Bandwidth"
10186 </voice>
Jonas Häggqviste6083272007-08-14 13:22:30 +000010187</phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010188<phrase>
10189 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10190 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10191 user:
10192 <source>
10193 *: "Use Directory .talk Clips"
10194 </source>
10195 <dest>
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +000010196 *: "Usar Directori .talk"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010197 </dest>
10198 <voice>
10199 *: "Use Directory .talk Clips"
10200 </voice>
10201</phrase>
10202<phrase>
10203 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10204 desc: AGC preset
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010205 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010206 <source>
10207 *: none
10208 agc: "Live (slow)"
10209 </source>
10210 <dest>
10211 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +000010212 agc: "Directe (lent)"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010213 </dest>
10214 <voice>
10215 *: none
Jonas Häggqvist0624bd12007-08-14 23:21:52 +000010216 agc: "Directe lent"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010217 </voice>
10218</phrase>
10219<phrase>
10220 id: LANG_PROPERTIES
10221 desc: browser file/dir properties
10222 user:
10223 <source>
10224 *: "Properties"
10225 </source>
10226 <dest>
10227 *: "Propietats"
10228 </dest>
10229 <voice>
10230 *: "Properties"
10231 </voice>
10232</phrase>
10233<phrase>
10234 id: LANG_CATALOG_VIEW
10235 desc: in onplay playlist catalog submenu
10236 user:
10237 <source>
10238 *: "View Catalog"
10239 </source>
10240 <dest>
10241 *: "Veure Catàleg"
10242 </dest>
10243 <voice>
10244 *: "View Catalog"
10245 </voice>
10246</phrase>
10247<phrase>
10248 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10249 desc:
10250 user:
10251 <source>
10252 *: ""
10253 </source>
10254 <dest>
10255 *: ""
10256 </dest>
10257 <voice>
10258 *: "cuesheet"
10259 </voice>
10260</phrase>
10261<phrase>
10262 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10263 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10264 user:
10265 <source>
10266 *: ", Shuffle"
10267 </source>
10268 <dest>
10269 *: ", Aleatori"
10270 </dest>
10271 <voice>
10272 *: ""
10273 </voice>
10274</phrase>
10275<phrase>
10276 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10277 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10278 user:
10279 <source>
10280 *: "<Invalid Bookmark>"
10281 </source>
10282 <dest>
10283 *: "<Punt de Pàgina invàlid>"
10284 </dest>
10285 <voice>
10286 *: "Invalid Bookmark"
10287 </voice>
10288</phrase>
10289<phrase>
10290 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10291 desc: in record settings
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010292 user:
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010293 <source>
10294 *: none
10295 agc: "AGC clip time"
10296 </source>
10297 <dest>
10298 *: none
10299 agc: "AGC clip time"
10300 </dest>
10301 <voice>
10302 *: none
10303 agc: "AGC clip time"
10304 </voice>
10305</phrase>
10306<phrase>
10307 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10308 desc: in settings_menu
10309 user:
10310 <source>
10311 *: none
10312 e200: "Wheel Light Timeout"
10313 gigabeatf: "Button Light Timeout"
10314 </source>
10315 <dest>
10316 *: none
10317 e200: "Wheel Light Timeout"
10318 gigabeatf: "Button Light Timeout"
10319 </dest>
10320 <voice>
10321 *: none
10322 e200: "Wheel Light Timeout"
10323 gigabeatf: "Button Light Timeout"
10324 </voice>
10325</phrase>
10326<phrase>
10327 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10328 desc: in tag viewer
10329 user:
10330 <source>
10331 *: "[Album Artist]"
10332 </source>
10333 <dest>
10334 *: "[Album Artista]"
10335 </dest>
10336 <voice>
10337 *: ""
10338 </voice>
10339</phrase>
10340<phrase>
10341 id: LANG_AFMT_MPA_L3
10342 desc: audio format description
10343 user:
10344 <source>
10345 *: none
10346 recording: "MPEG Layer 3"
10347 </source>
10348 <dest>
10349 *: none
10350 recording: "MPEG Layer 3"
10351 </dest>
10352 <voice>
10353 *: none
10354 recording: "MPEG Layer 3"
10355 </voice>
10356</phrase>
10357<phrase>
10358 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
10359 desc: in show path menu
10360 user:
10361 <source>
10362 *: "Current Directory Only"
10363 </source>
10364 <dest>
10365 *: "Només Directori Actual"
10366 </dest>
10367 <voice>
10368 *: "Current Directory Only"
10369 </voice>
10370</phrase>
10371<phrase>
10372 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10373 desc: in the recording settings
10374 user:
10375 <source>
10376 *: none
10377 recording: "Channels"
10378 </source>
10379 <dest>
10380 *: none
10381 recording: "Canals"
10382 </dest>
10383 <voice>
10384 *: none
10385 recording: "Channels"
10386 </voice>
10387</phrase>
10388<phrase>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010389 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10390 desc: in dir browser, F3 button bar text
10391 user:
10392 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010393 *: none
10394 recorder_pad: "LCD"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010395 </source>
10396 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010397 *: none
10398 recorder_pad: "LCD"
10399 </dest>
10400 <voice>
10401 *: none
10402 recorder_pad: ""
10403 </voice>
10404</phrase>
10405<phrase>
10406 id: LANG_PLAYLISTS
10407 desc: in the main menu and file vew setting
10408 user:
10409 <source>
10410 *: "Playlists"
10411 </source>
10412 <dest>
10413 *: "Llistes de Reproducció"
10414 </dest>
10415 <voice>
10416 *: "Playlists"
10417 </voice>
10418</phrase>
10419<phrase>
10420 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
10421 desc: in the equalizer settings menu
10422 user:
10423 <source>
10424 *: none
10425 ipodvideo: "Wide"
10426 </source>
10427 <dest>
10428 *: none
10429 ipodvideo: "Ample"
10430 </dest>
10431 <voice>
10432 *: none
10433 ipodvideo: "Wide"
10434 </voice>
10435</phrase>
10436<phrase>
10437 id: LANG_KEYLOCK_ON
10438 desc: displayed when key lock is on
10439 user:
10440 <source>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010441 *: "Buttons Locked"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010442 </source>
10443 <dest>
10444 *: "Bloquejat"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010445 </dest>
10446 <voice>
10447 *: ""
10448 </voice>
10449</phrase>
10450<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010451 id: LANG_CURRENT_TIME
10452 desc: in run time screen
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010453 user:
10454 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010455 *: "Current Time"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010456 </source>
10457 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010458 *: "Temps actual"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010459 </dest>
10460 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010461 *: "Current Time"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010462 </voice>
10463</phrase>
10464<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010465 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10466 desc: in the recording settings
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010467 user:
10468 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010469 *: none
10470 recording_hwcodec: "Quality"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010471 </source>
10472 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010473 *: none
10474 recording_hwcodec: "Qualitat"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010475 </dest>
10476 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010477 *: none
10478 recording_hwcodec: "Quality"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010479 </voice>
10480</phrase>
10481<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010482 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10483 desc: show all file types supported by Rockbox
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010484 user:
10485 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010486 *: none
10487 lcd_bitmap: "Supported"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010488 </source>
10489 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010490 *: none
10491 lcd_bitmap: "Supported"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010492 </dest>
10493 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010494 *: none
10495 lcd_bitmap: "Supported"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010496 </voice>
10497</phrase>
10498<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010499 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10500 desc: setting name for dir filter
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010501 user:
10502 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010503 *: none
10504 lcd_bitmap: "Show Files"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010505 </source>
10506 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010507 *: none
10508 lcd_bitmap: "Mostrar fitxers"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010509 </dest>
10510 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010511 *: none
10512 lcd_bitmap: "Show Files"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010513 </voice>
10514</phrase>
10515<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010516 id: LANG_CLEAR_TIME
10517 desc: in run time screen
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010518 user:
10519 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010520 *: "Clear Time?"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010521 </source>
10522 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010523 *: "Esborrar Temps?"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010524 </dest>
10525 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010526 *: "Clear Time?"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010527 </voice>
10528</phrase>
10529<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010530 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10531 desc: Display of recorded time
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010532 user:
10533 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010534 *: none
10535 recording: "Time:"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010536 </source>
10537 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010538 *: none
10539 recording: "Temps:"
10540 </dest>
10541 <voice>
10542 *: none
10543 recording: ""
10544 </voice>
10545</phrase>
10546<phrase>
10547 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10548 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10549 user:
10550 <source>
10551 *: "Last.fm Log"
10552 </source>
10553 <dest>
10554 *: "Last.fm Log"
10555 </dest>
10556 <voice>
10557 *: "Last.fm Log"
10558 </voice>
10559</phrase>
10560<phrase>
10561 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10562 desc: in lcd settings
10563 user:
10564 <source>
10565 *: none
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010566 hold_button: "Backlight on Hold"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010567 </source>
10568 <dest>
10569 *: none
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010570 hold_button: "Llum quan Bloquejat"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010571 </dest>
10572 <voice>
10573 *: none
10574 hold_button: "Backlight on hold key"
10575 </voice>
10576</phrase>
10577<phrase>
10578 id: LANG_SETTINGS
10579 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
10580 user:
10581 <source>
10582 *: "Settings"
10583 </source>
10584 <dest>
10585 *: "Preferències"
10586 </dest>
10587 <voice>
10588 *: "Settings"
10589 </voice>
10590</phrase>
10591<phrase>
10592 id: LANG_CANCEL
10593 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10594 user:
10595 <source>
10596 *: "Cancelled"
10597 </source>
10598 <dest>
10599 *: "Cancelat"
10600 </dest>
10601 <voice>
10602 *: "Cancelled"
10603 </voice>
10604</phrase>
10605<phrase>
10606 id: VOICE_OF
10607 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10608 user:
10609 <source>
10610 *: ""
10611 </source>
10612 <dest>
10613 *: ""
10614 </dest>
10615 <voice>
10616 *: "of"
10617 </voice>
10618</phrase>
10619<phrase>
10620 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10621 desc: in sound_settings
10622 user:
10623 <source>
10624 *: none
10625 recording: "Mono"
10626 </source>
10627 <dest>
10628 *: none
10629 recording: "Mono"
10630 </dest>
10631 <voice>
10632 *: none
10633 recording: "Mono"
10634 </voice>
10635</phrase>
10636<phrase>
10637 id: LANG_RESET_ASK
10638 desc: confirm to reset settings
10639 user:
10640 <source>
10641 *: "Are You Sure?"
10642 </source>
10643 <dest>
10644 *: "Estàs Segur?"
10645 </dest>
10646 <voice>
10647 *: "Are You Sure?"
10648 </voice>
10649</phrase>
10650<phrase>
10651 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10652 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10653 user:
10654 <source>
10655 *: "%s doesn't exist"
10656 </source>
10657 <dest>
10658 *: "%s no existeix"
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000010659 </dest>
10660 <voice>
10661 *: ""
10662 </voice>
10663</phrase>
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010664<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010665 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10666 desc: in settings_menu
10667 user:
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010668 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010669 *: none
10670 lcd_bitmap: "Shuffle"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010671 </source>
10672 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010673 *: none
10674 lcd_bitmap: "Aleatori"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010675 </dest>
10676 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010677 *: none
10678 lcd_bitmap: "Shuffle"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010679 </voice>
10680</phrase>
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010681<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010682 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10683 desc: error message when no playlists for playlist catalog
10684 user:
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010685 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010686 *: "No Playlists"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010687 </source>
10688 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010689 *: "Cap Llista de Reproducció"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010690 </dest>
10691 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010692 *: ""
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010693 </voice>
10694</phrase>
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010695<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010696 id: LANG_COPYING
10697 desc:
10698 user:
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010699 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010700 *: "Copying..."
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010701 </source>
10702 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010703 *: "Copiant..."
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010704 </dest>
10705 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010706 *: "Copying"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010707 </voice>
10708</phrase>
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010709<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010710 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10711 desc: in recording trigger menu
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010712 user:
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010713 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010714 *: none
10715 recording: "Trigtype"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010716 </source>
10717 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010718 *: none
10719 recording: "Trigtype"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010720 </dest>
10721 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010722 *: none
10723 recording: "Trigtype"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010724 </voice>
10725</phrase>
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010726<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010727 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10728 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10729 user:
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010730 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010731 *: none
10732 recording: "Set As Recording Directory"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010733 </source>
10734 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010735 *: none
10736 recording: "Establir com Directori de Gravació"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010737 </dest>
10738 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010739 *: none
10740 recording: "Set As Recording Directory"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010741 </voice>
10742</phrase>
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010743<phrase>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010744 id: LANG_FM_MENU
10745 desc: fm menu title
10746 user:
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010747 <source>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010748 *: none
10749 radio: "FM Radio Menu"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010750 </source>
10751 <dest>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010752 *: none
10753 radio: "Menu de Radio FM"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010754 </dest>
10755 <voice>
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010756 *: none
10757 radio: "FM Radio Menu"
10758 </voice>
10759</phrase>
10760<phrase>
10761 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10762 desc: in settings_menu
10763 user:
10764 <source>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010765 *: "Show Filename Extensions"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010766 </source>
10767 <dest>
10768 *: "Mostrar les extensions dels fitxers"
10769 </dest>
10770 <voice>
10771 *: "Show filename extensions"
10772 </voice>
10773</phrase>
10774<phrase>
10775 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10776 desc: in settings_menu
10777 user:
10778 <source>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010779 *: "Only When Viewing All Types"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010780 </source>
10781 <dest>
10782 *: "Només quan es mostres tots els tipus"
10783 </dest>
10784 <voice>
10785 *: "Only when viewing all types"
10786 </voice>
10787</phrase>
10788<phrase>
10789 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10790 desc: in settings_menu
10791 user:
10792 <source>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010793 *: "Only Unknown Types"
Jonas Häggqvist4efff752007-08-14 13:14:47 +000010794 </source>
10795 <dest>
10796 *: "Només els tipus desconeguts"
10797 </dest>
10798 <voice>
10799 *: "Only unknown types"
Shachar Liberman4d931772006-11-25 20:11:59 +000010800 </voice>
10801</phrase>
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010802<phrase>
10803 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10804 desc: spoken only, peak meter release unit
10805 user:
10806 <source>
10807 *: ""
10808 </source>
10809 <dest>
10810 *: ""
10811 </dest>
10812 <voice>
10813 *: "unitats per tic"
10814 </voice>
10815</phrase>
10816<phrase>
10817 id: LANG_USBSTACK
10818 desc: in settings_menu
10819 user:
10820 <source>
10821 *: none
10822 usbstack: "USB Stack"
10823 </source>
10824 <dest>
10825 *: none
10826 usbstack: "Stack USB"
10827 </dest>
10828 <voice>
10829 *: none
10830 usbstack: "Stack USB"
10831 </voice>
10832</phrase>
10833<phrase>
10834 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10835 desc: in settings, for recording peak meter
10836 user:
10837 <source>
10838 *: none
10839 recording: "Clip Counter"
10840 </source>
10841 <dest>
10842 *: none
10843 recording: "Comptador de Saturació"
10844 </dest>
10845 <voice>
10846 *: none
10847 recording: "Comptador de Saturació"
10848 </voice>
10849</phrase>
10850<phrase>
10851 id: VOICE_AM
10852 desc: spoken only, for wall clock announce
10853 user:
10854 <source>
10855 *: none
10856 rtc: ""
10857 </source>
10858 <dest>
10859 *: none
10860 rtc: ""
10861 </dest>
10862 <voice>
10863 *: none
10864 rtc: "A M"
10865 </voice>
10866</phrase>
10867<phrase>
10868 id: LANG_USBSTACK_HOST
10869 desc: in usbstack settings
10870 user:
10871 <source>
10872 *: none
10873 usbstack: "Host"
10874 </source>
10875 <dest>
10876 *: none
10877 usbstack: "Host"
10878 </dest>
10879 <voice>
10880 *: none
10881 usbstack: "Host"
10882 </voice>
10883</phrase>
10884<phrase>
10885 id: VOICE_OH
10886 desc: spoken only, for wall clock announce
10887 user:
10888 <source>
10889 *: none
10890 rtc: ""
10891 </source>
10892 <dest>
10893 *: none
10894 rtc: ""
10895 </dest>
10896 <voice>
10897 *: none
10898 rtc: "oh"
10899 </voice>
10900</phrase>
10901<phrase>
10902 id: LANG_USBSTACK_MODE
10903 desc: in usbstack settings
10904 user:
10905 <source>
10906 *: none
10907 usbstack: "USB Stack Mode"
10908 </source>
10909 <dest>
10910 *: none
10911 usbstack: "Mode USB Stack"
10912 </dest>
10913 <voice>
10914 *: none
10915 usbstack: "Mode USB Stack"
10916 </voice>
10917</phrase>
10918<phrase>
10919 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
10920 desc: in usbstack settings
10921 user:
10922 <source>
10923 *: none
10924 usbstack: "Device"
10925 </source>
10926 <dest>
10927 *: none
10928 usbstack: "Dispositiu"
10929 </dest>
10930 <voice>
10931 *: none
10932 usbstack: "Dispositiu"
10933 </voice>
10934</phrase>
10935<phrase>
10936 id: VOICE_PM
10937 desc: spoken only, for wall clock announce
10938 user:
10939 <source>
10940 *: none
10941 rtc: ""
10942 </source>
10943 <dest>
10944 *: none
10945 rtc: ""
10946 </dest>
10947 <voice>
10948 *: none
10949 rtc: "P M"
10950 </voice>
10951</phrase>
10952<phrase>
10953 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
10954 desc: in usbstack settings
10955 user:
10956 <source>
10957 *: none
10958 usbstack: "Device Driver"
10959 </source>
10960 <dest>
10961 *: none
10962 usbstack: "Controlador de Dispositiu"
10963 </dest>
10964 <voice>
10965 *: none
10966 usbstack: "Controlador de Dispositiu"
10967 </voice>
10968</phrase>
10969<phrase>
Peter D'Hoyea3fb2b42007-08-29 18:36:29 +000010970 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
Jonas Häggqvista60d0012007-08-27 22:15:55 +000010971 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10972 user:
10973 <source>
10974 *: none
10975 recording: "CLIP:"
10976 </source>
10977 <dest>
10978 *: none
10979 recording: "SAT:"
10980 </dest>
10981 <voice>
10982 *: none
10983 recording: ""
10984 </voice>
10985</phrase>
10986<phrase>
10987 id: VOICE_OCLOCK
10988 desc: spoken only, for wall clock announce
10989 user:
10990 <source>
10991 *: none
10992 rtc: ""
10993 </source>
10994 <dest>
10995 *: none
10996 rtc: ""
10997 </dest>
10998 <voice>
10999 *: none
11000 rtc: "en punt"
11001 </voice>
11002</phrase>