blob: 8b34e739d82f82f56dadaa4b425b643126f2a923 [file] [log] [blame]
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# Slovak translation by:
18# Peter Lecký
19<phrase>
20 id: LANG_SET_BOOL_YES
21 desc: bool true representation
22 user: core
23 <source>
24 *: "Yes"
25 </source>
26 <dest>
27 *: "Áno"
28 </dest>
29 <voice>
30 *: "Áno"
31 </voice>
32</phrase>
33<phrase>
34 id: LANG_SET_BOOL_NO
35 desc: bool false representation
36 user: core
37 <source>
38 *: "No"
39 </source>
40 <dest>
41 *: "Nie"
42 </dest>
43 <voice>
44 *: "Nie"
45 </voice>
46</phrase>
47<phrase>
48 id: LANG_ON
49 desc: Used in a lot of places
50 user: core
51 <source>
52 *: "On"
53 </source>
54 <dest>
55 *: "Zapnuté"
56 </dest>
57 <voice>
58 *: "Zapnuté"
59 </voice>
60</phrase>
61<phrase>
62 id: LANG_OFF
63 desc: Used in a lot of places
64 user: core
65 <source>
66 *: "Off"
67 </source>
68 <dest>
69 *: "Vypnuté"
70 </dest>
71 <voice>
72 *: "Vypnuté"
73 </voice>
74</phrase>
75<phrase>
76 id: LANG_ASK
77 desc: in settings_menu
78 user: core
79 <source>
80 *: "Ask"
81 </source>
82 <dest>
83 *: "Opýtať sa"
84 </dest>
85 <voice>
86 *: "Opýtať sa"
87 </voice>
88</phrase>
89<phrase>
90 id: LANG_ALWAYS
91 desc: used in various places
92 user: core
93 <source>
94 *: "Always"
95 </source>
96 <dest>
97 *: "Vždy"
98 </dest>
99 <voice>
100 *: "Vždy"
101 </voice>
102</phrase>
103<phrase>
104 id: LANG_NORMAL
105 desc: in settings_menu
106 user: core
107 <source>
108 *: "Normal"
109 </source>
110 <dest>
111 *: "Normálne"
112 </dest>
113 <voice>
114 *: "Normálne"
115 </voice>
116</phrase>
117<phrase>
118 id: LANG_GAIN
119 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120 user: core
121 <source>
122 *: "Gain"
123 </source>
124 <dest>
125 *: "Zosilnenie"
126 </dest>
127 <voice>
128 *: "Zosilnenie"
129 </voice>
130</phrase>
131<phrase>
132 id: LANG_WAIT
133 desc: general please wait splash
134 user: core
135 <source>
136 *: "Loading..."
137 </source>
138 <dest>
139 *: "Načítavam..."
140 </dest>
141 <voice>
142 *: "Načítavam"
143 </voice>
144</phrase>
145<phrase>
146 id: LANG_LOADING_PERCENT
147 desc: splash number of percents loaded
148 user: core
149 <source>
150 *: "Loading... %d%% done (%s)"
151 </source>
152 <dest>
153 *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154 </dest>
155 <voice>
156 *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157 </voice>
158</phrase>
159<phrase>
160 id: LANG_SCANNING_DISK
161 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162 user: core
163 <source>
164 *: "Scanning disk..."
165 </source>
166 <dest>
167 *: "Prehľadávam disk..."
168 </dest>
169 <voice>
170 *: "Prehľadávam disk"
171 </voice>
172</phrase>
173<phrase>
174 id: LANG_SHUTTINGDOWN
175 desc: in main menu
176 user: core
177 <source>
178 *: "Shutting down..."
179 </source>
180 <dest>
181 *: "Vypínam sa..."
182 </dest>
183 <voice>
184 *: "Vypínam sa"
185 </voice>
186</phrase>
187<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000188 id: LANG_CANCEL
189 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190 user: core
191 <source>
192 *: "Cancelled"
193 </source>
194 <dest>
195 *: "Zrušené"
196 </dest>
197 <voice>
198 *: "Zrušené"
199 </voice>
200</phrase>
201<phrase>
202 id: LANG_FAILED
203 desc: Something failed. To be appended after actions
204 user: core
205 <source>
206 *: "Failed"
207 </source>
208 <dest>
209 *: "Zlihanie"
210 </dest>
211 <voice>
212 *: "Zlihanie"
213 </voice>
214</phrase>
215<phrase>
216 id: LANG_CHANNELS
217 desc: in sound_settings
218 user: core
219 <source>
220 *: "Channels"
221 </source>
222 <dest>
223 *: "Kanály"
224 </dest>
225 <voice>
226 *: "Kanály"
227 </voice>
228</phrase>
229<phrase>
230 id: LANG_RESET_ASK
231 desc: confirm to reset settings
232 user: core
233 <source>
234 *: "Are You Sure?"
235 </source>
236 <dest>
237 *: "Ste si istý?"
238 </dest>
239 <voice>
240 *: "Ste si istý?"
241 </voice>
242</phrase>
243<phrase>
244 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245 desc: Generic string to use to confirm
246 user: core
247 <source>
248 *: "PLAY = Yes"
249 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +0000254 vibe500: "OK = Yes"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000255 </source>
256 <dest>
257 *: "PLAY = Áno"
258 cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
259 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
260 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno"
261 mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
262 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +0000263 vibe500: "OK = Áno"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000264 </dest>
265 <voice>
266 *: ""
267 </voice>
268</phrase>
269<phrase>
270 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271 desc: Generic string to use to cancel
272 user: core
273 <source>
274 *: "Any Other = No"
275 archosplayer: none
276 </source>
277 <dest>
278 *: "Čokoľvek iné = No"
279 archosplayer: none
280 </dest>
281 <voice>
282 *: ""
283 archosplayer: none
284 </voice>
285</phrase>
286<phrase>
287 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288 desc: main menu title
289 user: core
290 <source>
291 *: "Rockbox"
292 </source>
293 <dest>
294 *: "Rockbox"
295 </dest>
296 <voice>
297 *: "Rockbox"
298 </voice>
299</phrase>
300<phrase>
301 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302 desc: in the main menu
303 user: core
304 <source>
305 *: "Recent Bookmarks"
306 </source>
307 <dest>
308 *: "Najnovšie záložky"
309 </dest>
310 <voice>
311 *: "Najnovšie záložky"
312 </voice>
313</phrase>
314<phrase>
315 id: LANG_DIR_BROWSER
316 desc: main menu title
317 user: core
318 <source>
319 *: "Files"
320 </source>
321 <dest>
322 *: "Súbory"
323 </dest>
324 <voice>
325 *: "Súbory"
326 </voice>
327</phrase>
328<phrase>
329 id: LANG_TAGCACHE
330 desc: in the main menu and the settings menu
331 user: core
332 <source>
333 *: "Database"
334 </source>
335 <dest>
336 *: "Databáza"
337 </dest>
338 <voice>
339 *: "Databáza"
340 </voice>
341</phrase>
342<phrase>
343 id: LANG_NOW_PLAYING
344 desc: in the main menu
345 user: core
346 <source>
347 *: "Now Playing"
348 </source>
349 <dest>
350 *: "Teraz Hrá"
351 </dest>
352 <voice>
353 *: "Teraz Hrá"
354 </voice>
355</phrase>
356<phrase>
357 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358 desc: in the main menu
359 user: core
360 <source>
361 *: "Resume Playback"
362 </source>
363 <dest>
364 *: "Obnoviť prehrávanie"
365 </dest>
366 <voice>
367 *: "Obnoviť Prehrávanie"
368 </voice>
369</phrase>
370<phrase>
371 id: LANG_SETTINGS
372 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
373 user: core
374 <source>
375 *: "Settings"
376 </source>
377 <dest>
378 *: "Nastavenia"
379 </dest>
380 <voice>
381 *: "Nastavenia"
382 </voice>
383</phrase>
384<phrase>
385 id: LANG_RECORDING
386 desc: in the main menu
387 user: core
388 <source>
389 *: none
390 recording: "Recording"
391 </source>
392 <dest>
393 *: none
394 recording: "Nahrávanie"
395 </dest>
396 <voice>
397 *: none
398 recording: "Nahrávanie"
399 </voice>
400</phrase>
401<phrase>
402 id: LANG_FM_RADIO
403 desc: in the main menu
404 user: core
405 <source>
406 *: none
407 radio: "FM Radio"
408 </source>
409 <dest>
410 *: none
411 radio: "FM Rádio"
412 </dest>
413 <voice>
414 *: none
415 radio: "FM Rádio"
416 </voice>
417</phrase>
418<phrase>
419 id: LANG_PLAYLISTS
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +0000420 desc: in the file view setting
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000421 user: core
422 <source>
423 *: "Playlists"
424 </source>
425 <dest>
426 *: "Plejlisty"
427 </dest>
428 <voice>
429 *: "Plejlisty"
430 </voice>
431</phrase>
432<phrase>
433 id: LANG_PLUGINS
434 desc: in the main menu
435 user: core
436 <source>
437 *: "Plugins"
438 </source>
439 <dest>
440 *: "Zásuvné Moduly"
441 </dest>
442 <voice>
443 *: "Zásuvné Moduly"
444 </voice>
445</phrase>
446<phrase>
447 id: LANG_SYSTEM
448 desc: in the main menu and settings menu
449 user: core
450 <source>
451 *: "System"
452 </source>
453 <dest>
454 *: "Systém"
455 </dest>
456 <voice>
457 *: "Systém"
458 </voice>
459</phrase>
460<phrase>
461 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462 desc: bookmark selection list title
463 user: core
464 <source>
465 *: "Select Bookmark"
466 </source>
467 <dest>
468 *: "Výber Záložky"
469 </dest>
470 <voice>
471 *: "Výber Záložky"
472 </voice>
473</phrase>
474<phrase>
475 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477 user: core
478 <source>
479 *: "<Don't Resume>"
480 </source>
481 <dest>
482 *: "<Neobnoviť>"
483 </dest>
484 <voice>
485 *: "Neobnoviť"
486 </voice>
487</phrase>
488<phrase>
489 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491 user: core
492 <source>
493 *: ", Shuffle"
494 </source>
495 <dest>
496 *: ", Miešať"
497 </dest>
498 <voice>
499 *: ""
500 </voice>
501</phrase>
502<phrase>
503 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505 user: core
506 <source>
507 *: "<Invalid Bookmark>"
508 </source>
509 <dest>
510 *: "<Neplatná Záložka>"
511 </dest>
512 <voice>
513 *: "Neplatná Záložka"
514 </voice>
515</phrase>
516<phrase>
517 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518 desc: bookmark selection list context menu
519 user: core
520 <source>
521 *: "Bookmark Actions"
522 </source>
523 <dest>
524 *: "Možnosti Záložky"
525 </dest>
526 <voice>
527 *: "Možnosti Záložky"
528 </voice>
529</phrase>
530<phrase>
531 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533 user: core
534 <source>
535 *: "Resume"
536 </source>
537 <dest>
538 *: "Obnoviť"
539 </dest>
540 <voice>
541 *: "Obnoviť"
542 </voice>
543</phrase>
544<phrase>
545 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547 user: core
548 <source>
549 *: "Delete"
550 </source>
551 <dest>
552 *: "Vymazať"
553 </dest>
554 <voice>
555 *: "Vymazať"
556 </voice>
557</phrase>
558<phrase>
559 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561 user: core
562 <source>
563 *: "Create a Bookmark?"
564 </source>
565 <dest>
566 *: "Vytvoriť Záložku?"
567 </dest>
568 <voice>
569 *: "Vytvoriť Záložku?"
570 </voice>
571</phrase>
572<phrase>
573 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574 desc: Indicates bookmark was successfully created
575 user: core
576 <source>
577 *: "Bookmark Created"
578 </source>
579 <dest>
580 *: "Záložka Bola Vytvorená"
581 </dest>
582 <voice>
583 *: "Záložka Bola Vytvorená"
584 </voice>
585</phrase>
586<phrase>
587 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588 desc: Indicates bookmark was not created
589 user: core
590 <source>
591 *: "Bookmark Failed!"
592 </source>
593 <dest>
594 *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
595 </dest>
596 <voice>
597 *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
598 </voice>
599</phrase>
600<phrase>
601 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602 desc: Indicates bookmark was empty
603 user: core
604 <source>
605 *: "Bookmark Empty"
606 </source>
607 <dest>
608 *: "Žiadne Záložky"
609 </dest>
610 <voice>
611 *: "Žiadne Záložky"
612 </voice>
613</phrase>
614<phrase>
615 id: LANG_SOUND_SETTINGS
616 desc: in the main menu
617 user: core
618 <source>
619 *: "Sound Settings"
620 </source>
621 <dest>
622 *: "Nastavenia Zvuku"
623 </dest>
624 <voice>
625 *: "Nastavenia Zvuku"
626 </voice>
627</phrase>
628<phrase>
629 id: LANG_VOLUME
630 desc: in sound_settings
631 user: core
632 <source>
633 *: "Volume"
634 </source>
635 <dest>
636 *: "Hlasitosť"
637 </dest>
638 <voice>
639 *: "Hlasitosť"
640 </voice>
641</phrase>
642<phrase>
643 id: LANG_BASS
644 desc: in sound_settings
645 user: core
646 <source>
647 *: "Bass"
648 </source>
649 <dest>
650 *: "Hĺbky"
651 </dest>
652 <voice>
653 *: "Hĺbky"
654 </voice>
655</phrase>
656<phrase>
657 id: LANG_TREBLE
658 desc: in sound_settings
659 user: core
660 <source>
661 *: "Treble"
662 </source>
663 <dest>
664 *: "Výšky"
665 </dest>
666 <voice>
667 *: "Výšky"
668 </voice>
669</phrase>
670<phrase>
671 id: LANG_BALANCE
672 desc: in sound_settings
673 user: core
674 <source>
675 *: "Balance"
676 </source>
677 <dest>
678 *: "Vyváženie"
679 </dest>
680 <voice>
681 *: "Vyváženie"
682 </voice>
683</phrase>
684<phrase>
685 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686 desc: in sound_settings
687 user: core
688 <source>
689 *: "Channel Configuration"
690 </source>
691 <dest>
692 *: "Nastavenie Kanálov"
693 </dest>
694 <voice>
695 *: "Nastavenie Kanálov"
696 </voice>
697</phrase>
698<phrase>
699 id: LANG_CHANNEL_STEREO
700 desc: in sound_settings
701 user: core
702 <source>
703 *: "Stereo"
704 </source>
705 <dest>
706 *: "Stereo"
707 </dest>
708 <voice>
709 *: "Stereo"
710 </voice>
711</phrase>
712<phrase>
713 id: LANG_CHANNEL_MONO
714 desc: in sound_settings
715 user: core
716 <source>
717 *: "Mono"
718 </source>
719 <dest>
720 *: "Mono"
721 </dest>
722 <voice>
723 *: "Mono"
724 </voice>
725</phrase>
726<phrase>
727 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728 desc: in sound_settings
729 user: core
730 <source>
731 *: "Custom"
732 </source>
733 <dest>
734 *: "Vlastné"
735 </dest>
736 <voice>
737 *: "Vlastné"
738 </voice>
739</phrase>
740<phrase>
741 id: LANG_CHANNEL_LEFT
742 desc: in sound_settings
743 user: core
744 <source>
745 *: "Mono Left"
746 </source>
747 <dest>
748 *: "Mono Ľavý"
749 </dest>
750 <voice>
751 *: "Mono Ľavý"
752 </voice>
753</phrase>
754<phrase>
755 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756 desc: in sound_settings
757 user: core
758 <source>
759 *: "Mono Right"
760 </source>
761 <dest>
762 *: "Mono Pravý"
763 </dest>
764 <voice>
765 *: "Mono Pravý"
766 </voice>
767</phrase>
768<phrase>
769 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
770 desc: in sound_settings
771 user: core
772 <source>
773 *: none
774 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
775 </source>
776 <dest>
777 *: none
778 recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
779 </dest>
780 <voice>
781 *: none
782 recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
783 </voice>
784</phrase>
785<phrase>
786 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
787 desc: in sound_settings
788 user: core
789 <source>
790 *: "Karaoke"
791 </source>
792 <dest>
793 *: "Karaoke"
794 </dest>
795 <voice>
796 *: "Karaoke"
797 </voice>
798</phrase>
799<phrase>
800 id: LANG_STEREO_WIDTH
801 desc: in sound_settings
802 user: core
803 <source>
804 *: "Stereo Width"
805 </source>
806 <dest>
807 *: "Šírka Sterea"
808 </dest>
809 <voice>
810 *: "Šírka Sterea"
811 </voice>
812</phrase>
813<phrase>
814 id: LANG_CROSSFEED
815 desc: in sound settings
816 user: core
817 <source>
818 *: none
819 swcodec: "Crossfeed"
820 </source>
821 <dest>
822 *: none
823 swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
824 </dest>
825 <voice>
826 *: none
827 swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
828 </voice>
829</phrase>
830<phrase>
831 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
832 desc: in crossfeed settings
833 user: core
834 <source>
835 *: none
836 swcodec: "Direct Gain"
837 </source>
838 <dest>
839 *: none
840 swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
841 </dest>
842 <voice>
843 *: none
844 swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
845 </voice>
846</phrase>
847<phrase>
848 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
849 desc: in crossfeed settings
850 user: core
851 <source>
852 *: none
853 swcodec: "Cross Gain"
854 </source>
855 <dest>
856 *: none
857 swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
858 </dest>
859 <voice>
860 *: none
861 swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
862 </voice>
863</phrase>
864<phrase>
865 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
866 desc: in crossfeed settings
867 user: core
868 <source>
869 *: none
870 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
871 </source>
872 <dest>
873 *: none
874 swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
875 </dest>
876 <voice>
877 *: none
878 swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
879 </voice>
880</phrase>
881<phrase>
882 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
883 desc: in crossfeed settings
884 user: core
885 <source>
886 *: none
887 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
888 </source>
889 <dest>
890 *: none
891 swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
892 </dest>
893 <voice>
894 *: none
895 swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
896 </voice>
897</phrase>
898<phrase>
899 id: LANG_EQUALIZER
900 desc: in the sound settings menu
901 user: core
902 <source>
903 *: none
904 swcodec: "Equalizer"
905 </source>
906 <dest>
907 *: none
908 swcodec: "Ekvalizér"
909 </dest>
910 <voice>
911 *: none
912 swcodec: "Ekvalizér"
913 </voice>
914</phrase>
915<phrase>
916 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
917 desc: in the equalizer settings menu
918 user: core
919 <source>
920 *: none
921 swcodec: "Enable EQ"
922 </source>
923 <dest>
924 *: none
925 swcodec: "Zapnúť EKV"
926 </dest>
927 <voice>
928 *: none
929 swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
930 </voice>
931</phrase>
932<phrase>
933 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
934 desc: in the equalizer settings menu
935 user: core
936 <source>
937 *: none
938 swcodec: "Graphical EQ"
939 </source>
940 <dest>
941 *: none
942 swcodec: "Grafický EKV"
943 </dest>
944 <voice>
945 *: none
946 swcodec: "Grafický Ekvalizér"
947 </voice>
948</phrase>
949<phrase>
950 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
951 desc: in eq settings
952 user: core
953 <source>
954 *: none
955 swcodec: "Precut"
956 </source>
957 <dest>
958 *: none
959 swcodec: "Celkové Zosilnenie"
960 </dest>
961 <voice>
962 *: none
963 swcodec: "Celkové Zosilnenie"
964 </voice>
965</phrase>
966<phrase>
967 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
968 desc: in the equalizer settings menu
969 user: core
970 <source>
971 *: none
972 swcodec: "Simple EQ Settings"
973 </source>
974 <dest>
975 *: none
976 swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
977 </dest>
978 <voice>
979 *: none
980 swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
981 </voice>
982</phrase>
983<phrase>
984 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
985 desc: in the equalizer settings menu
986 user: core
987 <source>
988 *: none
989 swcodec: "Advanced EQ Settings"
990 </source>
991 <dest>
992 *: none
993 swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
994 </dest>
995 <voice>
996 *: none
997 swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
998 </voice>
999</phrase>
1000<phrase>
1001 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1002 desc: in the equalizer settings menu
1003 user: core
1004 <source>
1005 *: none
1006 swcodec: "Save EQ Preset"
1007 </source>
1008 <dest>
1009 *: none
1010 swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1011 </dest>
1012 <voice>
1013 *: none
1014 swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1015 </voice>
1016</phrase>
1017<phrase>
1018 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1019 desc: in the equalizer settings menu
1020 user: core
1021 <source>
1022 *: none
1023 swcodec: "Browse EQ Presets"
1024 </source>
1025 <dest>
1026 *: none
1027 swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1028 </dest>
1029 <voice>
1030 *: none
1031 swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1032 </voice>
1033</phrase>
1034<phrase>
1035 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1036 desc: in the equalizer settings menu
1037 user: core
1038 <source>
1039 *: none
1040 swcodec: "Edit mode: %s"
1041 </source>
1042 <dest>
1043 *: none
1044 swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1045 </dest>
1046 <voice>
1047 *: none
1048 swcodec: ""
1049 </voice>
1050</phrase>
1051<phrase>
1052 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1053 desc: in the equalizer settings menu
1054 user: core
1055 <source>
1056 *: none
1057 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1058 </source>
1059 <dest>
1060 *: none
1061 swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1062 </dest>
1063 <voice>
1064 *: none
1065 swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1066 </voice>
1067</phrase>
1068<phrase>
1069 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1070 desc: in the equalizer settings menu
1071 user: core
1072 <source>
1073 *: none
1074 swcodec: "Low Shelf Filter"
1075 </source>
1076 <dest>
1077 *: none
1078 swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1079 </dest>
1080 <voice>
1081 *: none
1082 swcodec: "Filter dolného prahu"
1083 </voice>
1084</phrase>
1085<phrase>
1086 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1087 desc: in the equalizer settings menu
1088 user: core
1089 <source>
1090 *: none
1091 swcodec: "Peak Filter %d"
1092 </source>
1093 <dest>
1094 *: none
1095 swcodec: "Filter Pásma %d"
1096 </dest>
1097 <voice>
1098 *: none
1099 swcodec: "Filter Pásma"
1100 </voice>
1101</phrase>
1102<phrase>
1103 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1104 desc: in the equalizer settings menu
1105 user: core
1106 <source>
1107 *: none
1108 swcodec: "High Shelf Filter"
1109 </source>
1110 <dest>
1111 *: none
1112 swcodec: "Filter Horného Prahu"
1113 </dest>
1114 <voice>
1115 *: none
1116 swcodec: "Filter horného prahu"
1117 </voice>
1118</phrase>
1119<phrase>
1120 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1121 desc: in the equalizer settings menu
1122 user: core
1123 <source>
1124 *: none
1125 swcodec: "Cutoff Frequency"
1126 </source>
1127 <dest>
1128 *: none
1129 swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1130 </dest>
1131 <voice>
1132 *: none
1133 swcodec: "Hraničná frekvencia"
1134 </voice>
1135</phrase>
1136<phrase>
1137 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1138 desc: in the equalizer settings menu
1139 user: core
1140 <source>
1141 *: none
1142 swcodec: "Centre Frequency"
1143 </source>
1144 <dest>
1145 *: none
1146 swcodec: "Stredová Frekvencia"
1147 </dest>
1148 <voice>
1149 *: none
1150 swcodec: "Stredová frekvencia"
1151 </voice>
1152</phrase>
1153<phrase>
1154 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1155 desc: in the equalizer settings menu
1156 user: core
1157 <source>
1158 *: none
1159 swcodec: "Q"
1160 </source>
1161 <dest>
1162 *: none
1163 swcodec: "Q"
1164 </dest>
1165 <voice>
1166 *: none
1167 swcodec: "Q"
1168 </voice>
1169</phrase>
1170<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001171 id: LANG_DITHERING
1172 desc: in the sound settings menu
1173 user: core
1174 <source>
1175 *: none
1176 swcodec: "Dithering"
1177 </source>
1178 <dest>
1179 *: none
1180 swcodec: "Kolísanie"
1181 </dest>
1182 <voice>
1183 *: none
1184 swcodec: "Kolísanie"
1185 </voice>
1186</phrase>
1187<phrase>
1188 id: LANG_LOUDNESS
1189 desc: in sound_settings
1190 user: core
1191 <source>
1192 *: none
1193 masf: "Loudness"
1194 </source>
1195 <dest>
1196 *: none
1197 masf: "hlasitosť"
1198 </dest>
1199 <voice>
1200 *: none
1201 masf: "Hlasitosť"
1202 </voice>
1203</phrase>
1204<phrase>
1205 id: LANG_AUTOVOL
1206 desc: in sound_settings
1207 user: core
1208 <source>
1209 *: none
1210 masf: "Auto Volume"
1211 </source>
1212 <dest>
1213 *: none
1214 masf: "Automatická Hlasitosť"
1215 </dest>
1216 <voice>
1217 *: none
1218 masf: "Automatická Hlasitosť"
1219 </voice>
1220</phrase>
1221<phrase>
1222 id: LANG_DECAY
1223 desc: in sound_settings
1224 user: core
1225 <source>
1226 *: none
1227 masf: "AV Decay Time"
1228 </source>
1229 <dest>
1230 *: none
1231 masf: "AV Decay Time"
1232 </dest>
1233 <voice>
1234 *: none
1235 masf: ""
1236 </voice>
1237</phrase>
1238<phrase>
1239 id: LANG_SUPERBASS
1240 desc: in sound settings
1241 user: core
1242 <source>
1243 *: none
1244 masf: "Super Bass"
1245 </source>
1246 <dest>
1247 *: none
1248 masf: "Super Bass"
1249 </dest>
1250 <voice>
1251 *: none
1252 masf: "Super Bass"
1253 </voice>
1254</phrase>
1255<phrase>
1256 id: LANG_MDB_ENABLE
1257 desc: in sound settings
1258 user: core
1259 <source>
1260 *: none
1261 masf: "MDB Enable"
1262 </source>
1263 <dest>
1264 *: none
1265 masf: "Zapnúť MDB"
1266 </dest>
1267 <voice>
1268 *: none
1269 masf: "Zapnúť MDB"
1270 </voice>
1271</phrase>
1272<phrase>
1273 id: LANG_MDB_STRENGTH
1274 desc: in sound settings
1275 user: core
1276 <source>
1277 *: none
1278 masf: "MDB Strength"
1279 </source>
1280 <dest>
1281 *: none
1282 masf: "Sila MDB"
1283 </dest>
1284 <voice>
1285 *: none
1286 masf: "Sila MDB"
1287 </voice>
1288</phrase>
1289<phrase>
1290 id: LANG_MDB_HARMONICS
1291 desc: in sound settings
1292 user: core
1293 <source>
1294 *: none
1295 masf: "MDB Harmonics"
1296 </source>
1297 <dest>
1298 *: none
1299 masf: "Harmonické MDB"
1300 </dest>
1301 <voice>
1302 *: none
1303 masf: "Harmonické MDB"
1304 </voice>
1305</phrase>
1306<phrase>
1307 id: LANG_MDB_CENTER
1308 desc: in sound settings
1309 user: core
1310 <source>
1311 *: none
1312 masf: "MDB Centre Frequency"
1313 </source>
1314 <dest>
1315 *: none
1316 masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1317 </dest>
1318 <voice>
1319 *: none
1320 masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1321 </voice>
1322</phrase>
1323<phrase>
1324 id: LANG_MDB_SHAPE
1325 desc: in sound settings
1326 user: core
1327 <source>
1328 *: none
1329 masf: "MDB Shape"
1330 </source>
1331 <dest>
1332 *: none
1333 masf: "Tvar MDB"
1334 </dest>
1335 <voice>
1336 *: none
1337 masf: "Tvar MDB"
1338 </voice>
1339</phrase>
1340<phrase>
1341 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1342 desc: in the main menu
1343 user: core
1344 <source>
1345 *: "General Settings"
1346 </source>
1347 <dest>
1348 *: "Všeobecné Nastavenia"
1349 </dest>
1350 <voice>
1351 *: "Všeobecné nastavenia"
1352 </voice>
1353</phrase>
1354<phrase>
1355 id: LANG_PLAYBACK
1356 desc: in settings_menu()
1357 user: core
1358 <source>
1359 *: "Playback Settings"
1360 </source>
1361 <dest>
1362 *: "Nastavenia Prehrávania"
1363 </dest>
1364 <voice>
1365 *: "Nastavenia Prehrávania"
1366 </voice>
1367</phrase>
1368<phrase>
1369 id: LANG_SHUFFLE
1370 desc: in settings_menu
1371 user: core
1372 <source>
1373 *: "Shuffle"
1374 </source>
1375 <dest>
1376 *: "Miešať"
1377 </dest>
1378 <voice>
1379 *: "Miešať"
1380 </voice>
1381</phrase>
1382<phrase>
1383 id: LANG_REPEAT
1384 desc: in settings_menu
1385 user: core
1386 <source>
1387 *: "Repeat"
1388 </source>
1389 <dest>
1390 *: "Opakovanie"
1391 </dest>
1392 <voice>
1393 *: "Opakovanie"
1394 </voice>
1395</phrase>
1396<phrase>
1397 id: LANG_ALL
1398 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1399 user: core
1400 <source>
1401 *: "All"
1402 </source>
1403 <dest>
1404 *: "Všetky"
1405 </dest>
1406 <voice>
1407 *: "Všetky"
1408 </voice>
1409</phrase>
1410<phrase>
1411 id: LANG_REPEAT_ONE
1412 desc: repeat one song
1413 user: core
1414 <source>
1415 *: "One"
1416 </source>
1417 <dest>
1418 *: "Jednu"
1419 </dest>
1420 <voice>
1421 *: "Jednu"
1422 </voice>
1423</phrase>
1424<phrase>
1425 id: LANG_REPEAT_AB
1426 desc: repeat range from point A to B
1427 user: core
1428 <source>
1429 *: "A-B"
1430 </source>
1431 <dest>
1432 *: "A-B"
1433 </dest>
1434 <voice>
1435 *: "A-B"
1436 </voice>
1437</phrase>
1438<phrase>
1439 id: LANG_PLAY_SELECTED
1440 desc: in settings_menu
1441 user: core
1442 <source>
1443 *: "Play Selected First"
1444 </source>
1445 <dest>
1446 *: "Prehrať Najprv Označenú"
1447 </dest>
1448 <voice>
1449 *: "Prehrať najprv označenú"
1450 </voice>
1451</phrase>
1452<phrase>
1453 id: LANG_WIND_MENU
1454 desc: in the playback sub menu
1455 user: core
1456 <source>
1457 *: "Fast-Forward/Rewind"
1458 </source>
1459 <dest>
1460 *: "Rýchle pretáčanie"
1461 </dest>
1462 <voice>
1463 *: "Rýchle pretáčanie"
1464 </voice>
1465</phrase>
1466<phrase>
1467 id: LANG_FFRW_STEP
1468 desc: in settings_menu
1469 user: core
1470 <source>
1471 *: "FF/RW Min Step"
1472 </source>
1473 <dest>
1474 *: "Min Krok Pretáčania"
1475 </dest>
1476 <voice>
1477 *: "Minimálny krok"
1478 </voice>
1479</phrase>
1480<phrase>
1481 id: LANG_FFRW_ACCEL
1482 desc: in settings_menu
1483 user: core
1484 <source>
1485 *: "FF/RW Accel"
1486 </source>
1487 <dest>
1488 *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1489 </dest>
1490 <voice>
1491 *: "Zrýchlenie"
1492 </voice>
1493</phrase>
1494<phrase>
1495 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1496 desc: MP3 buffer margin time
1497 user: core
1498 <source>
1499 *: "Anti-Skip Buffer"
1500 flash_storage: none
1501 </source>
1502 <dest>
1503 *: "Anty-skip Buffer"
1504 flash_storage: none
1505 </dest>
1506 <voice>
1507 *: "Anty-skip Buffer"
1508 flash_storage: none
1509 </voice>
1510</phrase>
1511<phrase>
1512 id: LANG_FADE_ON_STOP
1513 desc: options menu to set fade on stop or pause
1514 user: core
1515 <source>
1516 *: "Fade on Stop/Pause"
1517 </source>
1518 <dest>
1519 *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1520 </dest>
1521 <voice>
1522 *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1523 </voice>
1524</phrase>
1525<phrase>
1526 id: LANG_PARTY_MODE
1527 desc: party mode
1528 user: core
1529 <source>
1530 *: "Party Mode"
1531 </source>
1532 <dest>
1533 *: "Párty Režim"
1534 </dest>
1535 <voice>
1536 *: "Párty režim"
1537 </voice>
1538</phrase>
1539<phrase>
1540 id: LANG_CROSSFADE
1541 desc: in playback settings
1542 user: core
1543 <source>
1544 *: none
1545 crossfade: "Crossfade"
1546 </source>
1547 <dest>
1548 *: none
1549 crossfade: "Prelínanie"
1550 </dest>
1551 <voice>
1552 *: none
1553 crossfade: "Prelínanie"
1554 </voice>
1555</phrase>
1556<phrase>
1557 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1558 desc: in crossfade settings menu
1559 user: core
1560 <source>
1561 *: none
1562 crossfade: "Enable Crossfade"
1563 </source>
1564 <dest>
1565 *: none
1566 crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1567 </dest>
1568 <voice>
1569 *: none
1570 crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1571 </voice>
1572</phrase>
1573<phrase>
1574 id: LANG_MANTRACKSKIP
1575 desc: in crossfade settings
1576 user: core
1577 <source>
1578 *: none
1579 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1580 </source>
1581 <dest>
1582 *: none
1583 crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1584 </dest>
1585 <voice>
1586 *: none
1587 crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1588 </voice>
1589</phrase>
1590<phrase>
1591 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1592 desc: in settings_menu
1593 user: core
1594 <source>
1595 *: none
1596 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1597 </source>
1598 <dest>
1599 *: none
1600 crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1601 </dest>
1602 <voice>
1603 *: none
1604 crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1605 </voice>
1606</phrase>
1607<phrase>
1608 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1609 desc: in crossfade settings menu
1610 user: core
1611 <source>
1612 *: none
1613 crossfade: "Fade-In Delay"
1614 </source>
1615 <dest>
1616 *: none
1617 crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1618 </dest>
1619 <voice>
1620 *: none
1621 crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1622 </voice>
1623</phrase>
1624<phrase>
1625 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1626 desc: in crossfade settings menu
1627 user: core
1628 <source>
1629 *: none
1630 crossfade: "Fade-In Duration"
1631 </source>
1632 <dest>
1633 *: none
1634 crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1635 </dest>
1636 <voice>
1637 *: none
1638 crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1639 </voice>
1640</phrase>
1641<phrase>
1642 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1643 desc: in crossfade settings menu
1644 user: core
1645 <source>
1646 *: none
1647 crossfade: "Fade-Out Delay"
1648 </source>
1649 <dest>
1650 *: none
1651 crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1652 </dest>
1653 <voice>
1654 *: none
1655 crossfade: "Zdržanie stišovania"
1656 </voice>
1657</phrase>
1658<phrase>
1659 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1660 desc: in crossfade settings menu
1661 user: core
1662 <source>
1663 *: none
1664 crossfade: "Fade-Out Duration"
1665 </source>
1666 <dest>
1667 *: none
1668 crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1669 </dest>
1670 <voice>
1671 *: none
1672 crossfade: "Dĺžka stišovania"
1673 </voice>
1674</phrase>
1675<phrase>
1676 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1677 desc: in crossfade settings menu
1678 user: core
1679 <source>
1680 *: none
1681 crossfade: "Fade-Out Mode"
1682 </source>
1683 <dest>
1684 *: none
1685 crossfade: "Režim Stišovania"
1686 </dest>
1687 <voice>
1688 *: none
1689 crossfade: "Režim stišovania"
1690 </voice>
1691</phrase>
1692<phrase>
1693 id: LANG_MIX
1694 desc: in playback settings, crossfade option
1695 user: core
1696 <source>
1697 *: none
1698 crossfade: "Mix"
1699 </source>
1700 <dest>
1701 *: none
1702 crossfade: "Mixovať"
1703 </dest>
1704 <voice>
1705 *: none
1706 crossfade: "Mixovať"
1707 </voice>
1708</phrase>
1709<phrase>
1710 id: LANG_REPLAYGAIN
1711 desc: in replaygain
1712 user: core
1713 <source>
1714 *: "Replaygain"
1715 </source>
1716 <dest>
1717 *: "Normalizácia Hlasitosti"
1718 </dest>
1719 <voice>
1720 *: "Normalizácia hlasitosti"
1721 </voice>
1722</phrase>
1723<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001724 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1725 desc: in replaygain
1726 user: core
1727 <source>
1728 *: none
1729 swcodec: "Prevent Clipping"
1730 </source>
1731 <dest>
1732 *: none
1733 swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1734 </dest>
1735 <voice>
1736 *: none
1737 swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1738 </voice>
1739</phrase>
1740<phrase>
1741 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1742 desc: in replaygain
1743 user: core
1744 <source>
1745 *: "Replaygain Type"
1746 </source>
1747 <dest>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +00001748 *: "použiť Zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001749 </dest>
1750 <voice>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +00001751 *: "Použiť zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001752 </voice>
1753</phrase>
1754<phrase>
1755 id: LANG_ALBUM_GAIN
1756 desc: in replaygain
1757 user: core
1758 <source>
1759 *: "Album Gain"
1760 </source>
1761 <dest>
1762 *: "Zosilnenie Albumu"
1763 </dest>
1764 <voice>
1765 *: "Zosilnenie albumu"
1766 </voice>
1767</phrase>
1768<phrase>
1769 id: LANG_TRACK_GAIN
1770 desc: in replaygain
1771 user: core
1772 <source>
1773 *: "Track Gain"
1774 </source>
1775 <dest>
1776 *: "Zosilnenie Stopy"
1777 </dest>
1778 <voice>
1779 *: "Zosilnenie stopy"
1780 </voice>
1781</phrase>
1782<phrase>
1783 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1784 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1785 user: core
1786 <source>
1787 *: "Track Gain if Shuffling"
1788 </source>
1789 <dest>
1790 *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1791 </dest>
1792 <voice>
1793 *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1794 </voice>
1795</phrase>
1796<phrase>
1797 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1798 desc: in replaygain settings
1799 user: core
1800 <source>
1801 *: "Pre-amp"
1802 </source>
1803 <dest>
1804 *: "Predzosilnenie"
1805 </dest>
1806 <voice>
1807 *: "Predzosilnenie"
1808 </voice>
1809</phrase>
1810<phrase>
1811 id: LANG_BEEP
1812 desc: in playback settings
1813 user: core
1814 <source>
1815 *: none
1816 swcodec: "Track Skip Beep"
1817 </source>
1818 <dest>
1819 *: none
1820 swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1821 </dest>
1822 <voice>
1823 *: none
1824 swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1825 </voice>
1826</phrase>
1827<phrase>
1828 id: LANG_WEAK
1829 desc: in beep volume in playback settings
1830 user: core
1831 <source>
1832 *: none
1833 swcodec: "Weak"
1834 </source>
1835 <dest>
1836 *: none
1837 swcodec: "Tiché"
1838 </dest>
1839 <voice>
1840 *: none
1841 swcodec: "Tiché"
1842 </voice>
1843</phrase>
1844<phrase>
1845 id: LANG_MODERATE
1846 desc: in beep volume in playback settings
1847 user: core
1848 <source>
1849 *: none
1850 swcodec: "Moderate"
1851 </source>
1852 <dest>
1853 *: none
1854 swcodec: "Stredne Silné"
1855 </dest>
1856 <voice>
1857 *: none
1858 swcodec: "Stredne silné"
1859 </voice>
1860</phrase>
1861<phrase>
1862 id: LANG_STRONG
1863 desc: in beep volume in playback settings
1864 user: core
1865 <source>
1866 *: none
1867 swcodec: "Strong"
1868 </source>
1869 <dest>
1870 *: none
1871 swcodec: "Silné"
1872 </dest>
1873 <voice>
1874 *: none
1875 swcodec: "Silné"
1876 </voice>
1877</phrase>
1878<phrase>
1879 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1880 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1881 user: core
1882 <source>
1883 *: none
1884 spdif_power: "Optical Output"
1885 </source>
1886 <dest>
1887 *: none
1888 spdif_power: "Optický Výstup"
1889 </dest>
1890 <voice>
1891 *: none
1892 spdif_power: "Optický výstup"
1893 </voice>
1894</phrase>
1895<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001896 id: LANG_NEXT_FOLDER
1897 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1898 user: core
1899 <source>
1900 *: "Auto-Change Directory"
1901 </source>
1902 <dest>
1903 *: "Automatická Zmena Priečinka"
1904 </dest>
1905 <voice>
1906 *: "Automatická zmena priečinka"
1907 </voice>
1908</phrase>
1909<phrase>
1910 id: LANG_RANDOM
1911 desc: random folder
1912 user: core
1913 <source>
1914 *: "Random"
1915 </source>
1916 <dest>
1917 *: "Náhodne"
1918 </dest>
1919 <voice>
1920 *: "Náhodne"
1921 </voice>
1922</phrase>
1923<phrase>
1924 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1925 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1926 user: core
1927 <source>
1928 *: "Last.fm Log"
1929 </source>
1930 <dest>
1931 *: "Denník Last.fm"
1932 </dest>
1933 <voice>
1934 *: "Denník Last.fm"
1935 </voice>
1936</phrase>
1937<phrase>
1938 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1939 desc: cuesheet support option
1940 user: core
1941 <source>
1942 *: "Cuesheet Support"
1943 </source>
1944 <dest>
1945 *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
1946 </dest>
1947 <voice>
1948 *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
1949 </voice>
1950</phrase>
1951<phrase>
1952 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1953 desc: in settings_menu.
1954 user: core
1955 <source>
1956 *: none
1957 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1958 </source>
1959 <dest>
1960 *: none
1961 headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
1962 </dest>
1963 <voice>
1964 *: none
1965 headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
1966 </voice>
1967</phrase>
1968<phrase>
1969 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1970 desc: in pause_phones_menu.
1971 user: core
1972 <source>
1973 *: none
1974 headphone_detection: "Pause and Resume"
1975 </source>
1976 <dest>
1977 *: none
1978 headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1979 </dest>
1980 <voice>
1981 *: none
1982 headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1983 </voice>
1984</phrase>
1985<phrase>
1986 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00001987 desc: deprecated
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001988 user: core
1989 <source>
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00001990 *: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001991 </source>
1992 <dest>
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00001993 *: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001994 </dest>
1995 <voice>
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00001996 *: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001997 </voice>
1998</phrase>
1999<phrase>
2000 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2001 desc: in pause_phones_menu.
2002 user: core
2003 <source>
2004 *: none
2005 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2006 </source>
2007 <dest>
2008 *: none
2009 headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2010 </dest>
2011 <voice>
2012 *: none
2013 headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2014 </voice>
2015</phrase>
2016<phrase>
2017 id: LANG_FILE
2018 desc: in settings_menu()
2019 user: core
2020 <source>
2021 *: "File View"
2022 </source>
2023 <dest>
2024 *: "Zobrazenie Súborov"
2025 </dest>
2026 <voice>
2027 *: "Zobrazenie súborov"
2028 </voice>
2029</phrase>
2030<phrase>
2031 id: LANG_SORT_CASE
2032 desc: in settings_menu
2033 user: core
2034 <source>
2035 *: "Sort Case Sensitive"
2036 </source>
2037 <dest>
2038 *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2039 </dest>
2040 <voice>
2041 *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2042 </voice>
2043</phrase>
2044<phrase>
2045 id: LANG_SORT_DIR
2046 desc: browser sorting setting
2047 user: core
2048 <source>
2049 *: "Sort Directories"
2050 </source>
2051 <dest>
2052 *: "Triediť Priečinky"
2053 </dest>
2054 <voice>
2055 *: "Triediť priečinky"
2056 </voice>
2057</phrase>
2058<phrase>
2059 id: LANG_SORT_FILE
2060 desc: browser sorting setting
2061 user: core
2062 <source>
2063 *: "Sort Files"
2064 </source>
2065 <dest>
2066 *: "Triediť Súbory"
2067 </dest>
2068 <voice>
2069 *: "Triediť súbory"
2070 </voice>
2071</phrase>
2072<phrase>
2073 id: LANG_SORT_ALPHA
2074 desc: browser sorting setting
2075 user: core
2076 <source>
2077 *: "Alphabetical"
2078 </source>
2079 <dest>
2080 *: "Abecedne"
2081 </dest>
2082 <voice>
2083 *: "Abecedne"
2084 </voice>
2085</phrase>
2086<phrase>
2087 id: LANG_SORT_DATE
2088 desc: browser sorting setting
2089 user: core
2090 <source>
2091 *: "By Date"
2092 </source>
2093 <dest>
2094 *: "Podľa Dátumu"
2095 </dest>
2096 <voice>
2097 *: "Podľa dátumu"
2098 </voice>
2099</phrase>
2100<phrase>
2101 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2102 desc: browser sorting setting
2103 user: core
2104 <source>
2105 *: "By Newest Date"
2106 </source>
2107 <dest>
2108 *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2109 </dest>
2110 <voice>
2111 *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2112 </voice>
2113</phrase>
2114<phrase>
2115 id: LANG_SORT_TYPE
2116 desc: browser sorting setting
2117 user: core
2118 <source>
2119 *: "By Type"
2120 </source>
2121 <dest>
2122 *: "Podľa Typu"
2123 </dest>
2124 <voice>
2125 *: "Podľa typu"
2126 </voice>
2127</phrase>
2128<phrase>
2129 id: LANG_FILTER
2130 desc: setting name for dir filter
2131 user: core
2132 <source>
2133 *: "Show Files"
2134 </source>
2135 <dest>
2136 *: "Ukázať Súbory"
2137 </dest>
2138 <voice>
2139 *: "Ukázať súbory"
2140 </voice>
2141</phrase>
2142<phrase>
2143 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2144 desc: show all file types supported by Rockbox
2145 user: core
2146 <source>
2147 *: "Supported"
2148 </source>
2149 <dest>
2150 *: "Podporované"
2151 </dest>
2152 <voice>
2153 *: "Podporované"
2154 </voice>
2155</phrase>
2156<phrase>
2157 id: LANG_FILTER_MUSIC
2158 desc: show only music-related files
2159 user: core
2160 <source>
2161 *: "Music"
2162 </source>
2163 <dest>
2164 *: "Hudobné"
2165 </dest>
2166 <voice>
2167 *: "Hudobné"
2168 </voice>
2169</phrase>
2170<phrase>
2171 id: LANG_FOLLOW
2172 desc: in settings_menu
2173 user: core
2174 <source>
2175 *: "Follow Playlist"
2176 </source>
2177 <dest>
2178 *: "Nasledovať Plejlist"
2179 </dest>
2180 <voice>
2181 *: "Nasledovať Plejlist"
2182 </voice>
2183</phrase>
2184<phrase>
2185 id: LANG_SHOW_PATH
2186 desc: in settings_menu
2187 user: core
2188 <source>
2189 *: "Show Path"
2190 </source>
2191 <dest>
2192 *: "Ukázať Cestu"
2193 </dest>
2194 <voice>
2195 *: "Ukázať cestu"
2196 </voice>
2197</phrase>
2198<phrase>
2199 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2200 desc: in show path menu
2201 user: core
2202 <source>
2203 *: "Current Directory Only"
2204 </source>
2205 <dest>
2206 *: "Len Aktuálny Priečinok"
2207 </dest>
2208 <voice>
2209 *: "Len aktuálny priečinok"
2210 </voice>
2211</phrase>
2212<phrase>
2213 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2214 desc: track display options
2215 user: core
2216 <source>
2217 *: "Full Path"
2218 </source>
2219 <dest>
2220 *: "Celú Cestu"
2221 </dest>
2222 <voice>
2223 *: "Celú cestu"
2224 </voice>
2225</phrase>
2226<phrase>
2227 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2228 desc: splash database building progress
2229 user: core
2230 <source>
2231 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2232 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2233 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2234 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00002235 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002236 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00002237 archosplayer: "Building DB %d found"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002238 </source>
2239 <dest>
2240 *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2241 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2242 ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2243 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00002244 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002245 gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00002246 archosplayer: "Vytváram DB %d nájd."
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002247 </dest>
2248 <voice>
2249 *: "záznamov nájdených"
2250 </voice>
2251</phrase>
2252<phrase>
2253 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2254 desc: in tag cache settings
2255 user: core
2256 <source>
2257 *: none
2258 tc_ramcache: "Load to RAM"
2259 </source>
2260 <dest>
2261 *: none
2262 tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2263 </dest>
2264 <voice>
2265 *: none
2266 tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2267 </voice>
2268</phrase>
2269<phrase>
2270 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2271 desc: in tag cache settings
2272 user: core
2273 <source>
2274 *: "Auto Update"
2275 </source>
2276 <dest>
2277 *: "Automaticky aktualizovať"
2278 </dest>
2279 <voice>
2280 *: "Automaticky aktualizovať"
2281 </voice>
2282</phrase>
2283<phrase>
2284 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2285 desc: in tag cache settings
2286 user: core
2287 <source>
2288 *: "Initialize Now"
2289 </source>
2290 <dest>
2291 *: "Inicializovať Teraz"
2292 </dest>
2293 <voice>
2294 *: "Inicializovať teraz"
2295 </voice>
2296</phrase>
2297<phrase>
2298 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2299 desc: in tag cache settings
2300 user: core
2301 <source>
2302 *: "Update Now"
2303 </source>
2304 <dest>
2305 *: "Aktualizovať Teraz"
2306 </dest>
2307 <voice>
2308 *: "Aktualizovať teraz"
2309 </voice>
2310</phrase>
2311<phrase>
2312 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2313 desc: in settings_menu.
2314 user: core
2315 <source>
2316 *: "Gather Runtime Data"
2317 </source>
2318 <dest>
2319 *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2320 </dest>
2321 <voice>
2322 *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2323 </voice>
2324</phrase>
2325<phrase>
2326 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2327 desc: in tag cache settings
2328 user: core
2329 <source>
2330 *: "Export Modifications"
2331 </source>
2332 <dest>
2333 *: "Exportovať Modifikácie"
2334 </dest>
2335 <voice>
2336 *: "Exportovať modifikácie"
2337 </voice>
2338</phrase>
2339<phrase>
2340 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2341 desc: in tag cache settings
2342 user: core
2343 <source>
2344 *: "Import Modifications"
2345 </source>
2346 <dest>
2347 *: "Importovať Modifikácie"
2348 </dest>
2349 <voice>
2350 *: "Importovať modifikácie"
2351 </voice>
2352</phrase>
2353<phrase>
2354 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2355 desc: in tag cache settings
2356 user: core
2357 <source>
2358 *: "Updating in background"
2359 </source>
2360 <dest>
2361 *: "Aktualizácia na Pozadí"
2362 </dest>
2363 <voice>
2364 *: "Aktualizácia na pozadí"
2365 </voice>
2366</phrase>
2367<phrase>
2368 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2369 desc: while initializing tagcache on boot
2370 user: core
2371 <source>
2372 *: "Committing database"
2373 </source>
2374 <dest>
2375 *: "Ukladám Databázu"
2376 </dest>
2377 <voice>
2378 *: "Ukladám databázu"
2379 </voice>
2380</phrase>
2381<phrase>
2382 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2383 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2384 user: core
2385 <source>
2386 *: "Database is not ready"
2387 </source>
2388 <dest>
2389 *: "Databáza Nieje Dokončená"
2390 </dest>
2391 <voice>
2392 *: "Databáza nieje dokončená"
2393 </voice>
2394</phrase>
2395<phrase>
2396 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2397 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2398 user: core
2399 <source>
2400 *: "<All tracks>"
2401 </source>
2402 <dest>
2403 *: "<Všetky stopy>"
2404 </dest>
2405 <voice>
2406 *: "Všetky stopy"
2407 </voice>
2408</phrase>
2409<phrase>
2410 id: LANG_DISPLAY
2411 desc: in settings_menu()
2412 user: core
2413 <source>
2414 *: "Display"
2415 </source>
2416 <dest>
2417 *: "Zobrazenie"
2418 </dest>
2419 <voice>
2420 *: "Zobrazenie"
2421 </voice>
2422</phrase>
2423<phrase>
2424 id: LANG_CUSTOM_FONT
2425 desc: in setting_menu()
2426 user: core
2427 <source>
2428 *: none
2429 lcd_bitmap: "Font"
2430 </source>
2431 <dest>
2432 *: none
2433 lcd_bitmap: "Font"
2434 </dest>
2435 <voice>
2436 *: none
2437 lcd_bitmap: "Font"
2438 </voice>
2439</phrase>
2440<phrase>
2441 id: LANG_WHILE_PLAYING
2442 desc: in settings_menu()
2443 user: core
2444 <source>
2445 *: "While Playing Screen"
2446 </source>
2447 <dest>
2448 *: "Obrazovka Prehrávania"
2449 </dest>
2450 <voice>
2451 *: "Obrazovka prehrávania"
2452 </voice>
2453</phrase>
2454<phrase>
2455 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2456 desc: in settings_menu()
2457 user: core
2458 <source>
2459 *: none
2460 remote: "Remote While Playing Screen"
2461 </source>
2462 <dest>
2463 *: none
2464 remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2465 </dest>
2466 <voice>
2467 *: none
2468 remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2469 </voice>
2470</phrase>
2471<phrase>
2472 id: LANG_LCD_MENU
2473 desc: in the display sub menu
2474 user: core
2475 <source>
2476 *: "LCD Settings"
2477 </source>
2478 <dest>
2479 *: "Nastavenia LCD"
2480 </dest>
2481 <voice>
2482 *: "Nastavenia LCD"
2483 </voice>
2484</phrase>
2485<phrase>
2486 id: LANG_BACKLIGHT
2487 desc: in settings_menu
2488 user: core
2489 <source>
2490 *: "Backlight"
2491 </source>
2492 <dest>
2493 *: "Podsvietenie"
2494 </dest>
2495 <voice>
2496 *: "Podsvietenie"
2497 </voice>
2498</phrase>
2499<phrase>
2500 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2501 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2502 user: core
2503 <source>
2504 *: none
2505 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2506 </source>
2507 <dest>
2508 *: none
2509 charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2510 </dest>
2511 <voice>
2512 *: none
2513 charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2514 </voice>
2515</phrase>
2516<phrase>
2517 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2518 desc: in lcd settings
2519 user: core
2520 <source>
2521 *: none
2522 hold_button: "Backlight on Hold"
2523 </source>
2524 <dest>
2525 *: none
2526 hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2527 </dest>
2528 <voice>
2529 *: none
2530 hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2531 </voice>
2532</phrase>
2533<phrase>
2534 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2535 desc: in settings_menu
2536 user: core
2537 <source>
2538 *: "Caption Backlight"
2539 </source>
2540 <dest>
2541 *: "Podsvietenie popisu"
2542 </dest>
2543 <voice>
2544 *: "Podsvietenie popisu"
2545 </voice>
2546</phrase>
2547<phrase>
2548 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2549 desc: in settings_menu
2550 user: core
2551 <source>
2552 *: none
2553 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2554 </source>
2555 <dest>
2556 *: none
2557 backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2558 </dest>
2559 <voice>
2560 *: none
2561 backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2562 </voice>
2563</phrase>
2564<phrase>
2565 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2566 desc: in settings_menu
2567 user: core
2568 <source>
2569 *: none
2570 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2571 </source>
2572 <dest>
2573 *: none
2574 backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2575 </dest>
2576 <voice>
2577 *: none
2578 backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2579 </voice>
2580</phrase>
2581<phrase>
2582 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2583 desc: Backlight behaviour setting
2584 user: core
2585 <source>
2586 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2587 </source>
2588 <dest>
2589 *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2590 </dest>
2591 <voice>
2592 *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2593 </voice>
2594</phrase>
2595<phrase>
2596 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2597 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2598 user: core
2599 <source>
2600 *: none
2601 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2602 </source>
2603 <dest>
2604 *: none
2605 lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2606 </dest>
2607 <voice>
2608 *: none
2609 lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2610 </voice>
2611</phrase>
2612<phrase>
2613 id: LANG_NEVER
2614 desc: in lcd settings
2615 user: core
2616 <source>
2617 *: none
2618 lcd_sleep: "Never"
2619 </source>
2620 <dest>
2621 *: none
2622 lcd_sleep: "Nikdy"
2623 </dest>
2624 <voice>
2625 *: none
2626 lcd_sleep: "Nikdy"
2627 </voice>
2628</phrase>
2629<phrase>
2630 id: LANG_BRIGHTNESS
2631 desc: in settings_menu
2632 user: core
2633 <source>
2634 *: none
2635 backlight_brightness: "Brightness"
2636 </source>
2637 <dest>
2638 *: none
2639 backlight_brightness: "Jas"
2640 </dest>
2641 <voice>
2642 *: none
2643 backlight_brightness: "jas"
2644 </voice>
2645</phrase>
2646<phrase>
2647 id: LANG_CONTRAST
2648 desc: in settings_menu
2649 user: core
2650 <source>
2651 *: "Contrast"
2652 </source>
2653 <dest>
2654 *: "Kontrast"
2655 </dest>
2656 <voice>
2657 *: "Kontrast"
2658 </voice>
2659</phrase>
2660<phrase>
2661 id: LANG_INVERT
2662 desc: in settings_menu
2663 user: core
2664 <source>
2665 *: none
2666 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2667 </source>
2668 <dest>
2669 *: none
2670 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2671 </dest>
2672 <voice>
2673 *: none
2674 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2675 </voice>
2676</phrase>
2677<phrase>
2678 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2679 desc: in settings_menu
2680 user: core
2681 <source>
2682 *: none
2683 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2684 </source>
2685 <dest>
2686 *: none
2687 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2688 </dest>
2689 <voice>
2690 *: none
2691 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2692 </voice>
2693</phrase>
2694<phrase>
2695 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2696 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2697 user: core
2698 <source>
2699 *: none
2700 lcd_bitmap: "Upside Down"
2701 </source>
2702 <dest>
2703 *: none
2704 lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2705 </dest>
2706 <voice>
2707 *: none
2708 lcd_bitmap: "Hore nohami"
2709 </voice>
2710</phrase>
2711<phrase>
2712 id: LANG_INVERT_CURSOR
2713 desc: in settings_menu
2714 user: core
2715 <source>
2716 *: none
2717 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2718 </source>
2719 <dest>
2720 *: none
2721 lcd_bitmap: "Kurzor"
2722 </dest>
2723 <voice>
2724 *: none
2725 lcd_bitmap: "Kurzor"
2726 </voice>
2727</phrase>
2728<phrase>
2729 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2730 desc: in settings_menu
2731 user: core
2732 <source>
2733 *: none
2734 lcd_bitmap: "Pointer"
2735 </source>
2736 <dest>
2737 *: none
2738 lcd_bitmap: "Šípka"
2739 </dest>
2740 <voice>
2741 *: none
2742 lcd_bitmap: "Šípka"
2743 </voice>
2744</phrase>
2745<phrase>
2746 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2747 desc: in settings_menu
2748 user: core
2749 <source>
2750 *: none
2751 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2752 </source>
2753 <dest>
2754 *: none
2755 lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2756 </dest>
2757 <voice>
2758 *: none
2759 lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2760 </voice>
2761</phrase>
2762<phrase>
2763 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2764 desc: text for LCD settings menu
2765 user: core
2766 <source>
2767 *: none
2768 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2769 </source>
2770 <dest>
2771 *: none
2772 lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2773 </dest>
2774 <voice>
2775 *: none
2776 lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2777 </voice>
2778</phrase>
2779<phrase>
2780 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2781 desc: menu entry to set the background color
2782 user: core
2783 <source>
2784 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002785 lcd_color: "Background Colour"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002786 </source>
2787 <dest>
2788 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002789 lcd_color: "Farba Pozadia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002790 </dest>
2791 <voice>
2792 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002793 lcd_color: "Farba pozadia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002794 </voice>
2795</phrase>
2796<phrase>
2797 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2798 desc: menu entry to set the foreground color
2799 user: core
2800 <source>
2801 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002802 lcd_color: "Foreground Colour"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002803 </source>
2804 <dest>
2805 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002806 lcd_color: "Farba Popredia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002807 </dest>
2808 <voice>
2809 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002810 lcd_color: "Farba popredia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002811 </voice>
2812</phrase>
2813<phrase>
2814 id: LANG_RESET_COLORS
2815 desc: menu
2816 user: core
2817 <source>
2818 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002819 lcd_color: "Reset Colours"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002820 </source>
2821 <dest>
2822 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002823 lcd_color: "Resetovať Farby"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002824 </dest>
2825 <voice>
2826 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002827 lcd_color: "Resetovať farby"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002828 </voice>
2829</phrase>
2830<phrase>
2831 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2832 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2833 user: core
2834 <source>
2835 *: none
2836 lcd_color: "RGB"
2837 </source>
2838 <dest>
2839 *: none
2840 lcd_color: "RGB"
2841 </dest>
2842 <voice>
2843 *: none
2844 lcd_color: ""
2845 </voice>
2846</phrase>
2847<phrase>
2848 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2849 desc: in color screen
2850 user: core
2851 <source>
2852 *: none
2853 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2854 </source>
2855 <dest>
2856 *: none
2857 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2858 </dest>
2859 <voice>
2860 *: none
2861 lcd_color: ""
2862 </voice>
2863</phrase>
2864<phrase>
2865 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2866 desc: splash when user selects an invalid colour
2867 user: core
2868 <source>
2869 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002870 lcd_color: "Invalid colour"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002871 </source>
2872 <dest>
2873 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002874 lcd_color: "Neplatná Farba"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002875 </dest>
2876 <voice>
2877 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002878 lcd_color: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002879 </voice>
2880</phrase>
2881<phrase>
2882 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2883 desc: in the display sub menu
2884 user: core
2885 <source>
2886 *: none
2887 remote: "Remote-LCD Settings"
2888 </source>
2889 <dest>
2890 *: none
2891 remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2892 </dest>
2893 <voice>
2894 *: none
2895 remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2896 </voice>
2897</phrase>
2898<phrase>
2899 id: LANG_REDUCE_TICKING
2900 desc: in remote lcd settings menu
2901 user: core
2902 <source>
2903 *: none
2904 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2905 </source>
2906 <dest>
2907 *: none
2908 remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
2909 </dest>
2910 <voice>
2911 *: none
2912 remote_ticking: "Redukovať tikanie"
2913 </voice>
2914</phrase>
2915<phrase>
2916 id: LANG_SHOW_ICONS
2917 desc: in settings_menu
2918 user: core
2919 <source>
2920 *: "Show Icons"
2921 </source>
2922 <dest>
2923 *: "Zobraziť Ikony"
2924 </dest>
2925 <voice>
2926 *: "Zobraziť ikony"
2927 </voice>
2928</phrase>
2929<phrase>
2930 id: LANG_SCROLL_MENU
2931 desc: in display_settings_menu()
2932 user: core
2933 <source>
2934 *: "Scrolling"
2935 </source>
2936 <dest>
2937 *: "Rolovanie"
2938 </dest>
2939 <voice>
2940 *: "Rolovanie"
2941 </voice>
2942</phrase>
2943<phrase>
2944 id: LANG_SCROLL
2945 desc: in settings_menu
2946 user: core
2947 <source>
2948 *: "Scroll Speed Setting Example"
2949 </source>
2950 <dest>
2951 *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
2952 </dest>
2953 <voice>
2954 *: ""
2955 </voice>
2956</phrase>
2957<phrase>
2958 id: LANG_SCROLL_SPEED
2959 desc: in display_settings_menu()
2960 user: core
2961 <source>
2962 *: "Scroll Speed"
2963 </source>
2964 <dest>
2965 *: "Rýchlosť Rolovania"
2966 </dest>
2967 <voice>
2968 *: "Rýchlosť rolovania"
2969 </voice>
2970</phrase>
2971<phrase>
2972 id: LANG_SCROLL_DELAY
2973 desc: Delay before scrolling
2974 user: core
2975 <source>
2976 *: "Scroll Start Delay"
2977 </source>
2978 <dest>
2979 *: "Čakanie Pred Rolovaním"
2980 </dest>
2981 <voice>
2982 *: "Čakanie pred rolovaním"
2983 </voice>
2984</phrase>
2985<phrase>
2986 id: LANG_SCROLL_STEP
2987 desc: Pixels to advance per scroll
2988 user: core
2989 <source>
2990 *: "Scroll Step Size"
2991 </source>
2992 <dest>
2993 *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
2994 </dest>
2995 <voice>
2996 *: "Veľkosť kroku rolovania"
2997 </voice>
2998</phrase>
2999<phrase>
3000 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3001 desc: Pixels to advance per scroll
3002 user: core
3003 <source>
3004 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3005 </source>
3006 <dest>
3007 *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3008 </dest>
3009 <voice>
3010 *: ""
3011 </voice>
3012</phrase>
3013<phrase>
3014 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3015 desc: Bidirectional scroll limit
3016 user: core
3017 <source>
3018 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3019 </source>
3020 <dest>
3021 *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3022 </dest>
3023 <voice>
3024 *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3025 </voice>
3026</phrase>
3027<phrase>
3028 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3029 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3030 user: core
3031 <source>
3032 *: none
3033 remote: "Remote Scrolling Options"
3034 </source>
3035 <dest>
3036 *: none
3037 remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3038 </dest>
3039 <voice>
3040 *: none
3041 remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3042 </voice>
3043</phrase>
3044<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003045 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3046 desc: should lines scroll out of the screen
3047 user: core
3048 <source>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003049 *: none
3050 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003051 </source>
3052 <dest>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003053 *: none
3054 lcd_bitmap: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003055 </dest>
3056 <voice>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003057 *: none
3058 lcd_bitmap: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003059 </voice>
3060</phrase>
3061<phrase>
3062 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3063 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3064 user: core
3065 <source>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003066 *: none
3067 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003068 </source>
3069 <dest>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003070 *: none
3071 lcd_bitmap: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003072 </dest>
3073 <voice>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003074 *: none
3075 lcd_bitmap: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003076 </voice>
3077</phrase>
3078<phrase>
3079 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3080 desc: jump to new page when scrolling
3081 user: core
3082 <source>
3083 *: "Paged Scrolling"
3084 </source>
3085 <dest>
3086 *: "Stránkové Rolovanie"
3087 </dest>
3088 <voice>
3089 *: "Stránkové rolovanie"
3090 </voice>
3091</phrase>
3092<phrase>
3093 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3094 desc: Delay before list starts accelerating
3095 user: core
3096 <source>
3097 *: "List Acceleration Start Delay"
3098 wheel_acceleration: none
3099 </source>
3100 <dest>
3101 *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3102 wheel_acceleration: none
3103 </dest>
3104 <voice>
3105 *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3106 wheel_acceleration: none
3107 </voice>
3108</phrase>
3109<phrase>
3110 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3111 desc: list acceleration speed
3112 user: core
3113 <source>
3114 *: "List Acceleration Speed"
3115 wheel_acceleration: none
3116 </source>
3117 <dest>
3118 *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3119 wheel_acceleration: none
3120 </dest>
3121 <voice>
3122 *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3123 wheel_acceleration: none
3124 </voice>
3125</phrase>
3126<phrase>
3127 id: LANG_BARS_MENU
3128 desc: in the display sub menu
3129 user: core
3130 <source>
3131 *: none
3132 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3133 </source>
3134 <dest>
3135 *: none
3136 lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3137 </dest>
3138 <voice>
3139 *: none
3140 lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3141 </voice>
3142</phrase>
3143<phrase>
3144 id: LANG_SCROLL_BAR
3145 desc: display menu, F3 substitute
3146 user: core
3147 <source>
3148 *: none
3149 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3150 </source>
3151 <dest>
3152 *: none
3153 lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3154 </dest>
3155 <voice>
3156 *: none
3157 lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3158 </voice>
3159</phrase>
3160<phrase>
3161 id: LANG_STATUS_BAR
3162 desc: display menu, F3 substitute
3163 user: core
3164 <source>
3165 *: none
3166 lcd_bitmap: "Status Bar"
3167 </source>
3168 <dest>
3169 *: none
3170 lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3171 </dest>
3172 <voice>
3173 *: none
3174 lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3175 </voice>
3176</phrase>
3177<phrase>
3178 id: LANG_BUTTON_BAR
3179 desc: in settings menu
3180 user: core
3181 <source>
3182 *: none
3183 recorder_pad: "Button Bar"
3184 </source>
3185 <dest>
3186 *: none
3187 recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3188 </dest>
3189 <voice>
3190 *: none
3191 recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3192 </voice>
3193</phrase>
3194<phrase>
3195 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3196 desc: Volume type title
3197 user: core
3198 <source>
3199 *: none
3200 lcd_bitmap: "Volume Display"
3201 </source>
3202 <dest>
3203 *: none
3204 lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3205 </dest>
3206 <voice>
3207 *: none
3208 lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3209 </voice>
3210</phrase>
3211<phrase>
3212 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3213 desc: Battery type title
3214 user: core
3215 <source>
3216 *: none
3217 lcd_bitmap: "Battery Display"
3218 </source>
3219 <dest>
3220 *: none
3221 lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3222 </dest>
3223 <voice>
3224 *: none
3225 lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3226 </voice>
3227</phrase>
3228<phrase>
3229 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3230 desc: Label for type of icon display
3231 user: core
3232 <source>
3233 *: none
3234 lcd_bitmap: "Graphic"
3235 </source>
3236 <dest>
3237 *: none
3238 lcd_bitmap: "Ikona"
3239 </dest>
3240 <voice>
3241 *: none
3242 lcd_bitmap: "Ikona"
3243 </voice>
3244</phrase>
3245<phrase>
3246 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3247 desc: Label for type of icon display
3248 user: core
3249 <source>
3250 *: none
3251 lcd_bitmap: "Numeric"
3252 </source>
3253 <dest>
3254 *: none
3255 lcd_bitmap: "Numericky"
3256 </dest>
3257 <voice>
3258 *: none
3259 lcd_bitmap: "Numericky"
3260 </voice>
3261</phrase>
3262<phrase>
3263 id: LANG_PM_MENU
3264 desc: in the display menu
3265 user: core
3266 <source>
3267 *: "Peak Meter"
3268 masd: none
3269 </source>
3270 <dest>
3271 *: "Peak Meter"
3272 masd: none
3273 </dest>
3274 <voice>
3275 *: "Peak Meter"
3276 masd: none
3277 </voice>
3278</phrase>
3279<phrase>
3280 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3281 desc: in the peak meter menu
3282 user: core
3283 <source>
3284 *: "Clip Hold Time"
3285 masd: none
3286 </source>
3287 <dest>
3288 *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3289 masd: none
3290 </dest>
3291 <voice>
3292 *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3293 masd: none
3294 </voice>
3295</phrase>
3296<phrase>
3297 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3298 desc: in the peak meter menu
3299 user: core
3300 <source>
3301 *: "Peak Hold Time"
3302 masd: none
3303 </source>
3304 <dest>
3305 *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3306 masd: none
3307 </dest>
3308 <voice>
3309 *: "Interval resetu indikátora peaku"
3310 masd: none
3311 </voice>
3312</phrase>
3313<phrase>
3314 id: LANG_PM_ETERNAL
3315 desc: in the peak meter menu
3316 user: core
3317 <source>
3318 *: "Eternal"
3319 masd: none
3320 </source>
3321 <dest>
3322 *: "Nekonečne"
3323 masd: none
3324 </dest>
3325 <voice>
3326 *: "Nekonečne"
3327 masd: none
3328 </voice>
3329</phrase>
3330<phrase>
3331 id: LANG_PM_RELEASE
3332 desc: in the peak meter menu
3333 user: core
3334 <source>
3335 *: "Peak Release"
3336 masd: none
3337 </source>
3338 <dest>
3339 *: "Uvoľnenie Peaku"
3340 masd: none
3341 </dest>
3342 <voice>
3343 *: "Uvoľnenie peaku"
3344 masd: none
3345 </voice>
3346</phrase>
3347<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003348 id: LANG_PM_SCALE
3349 desc: in the peak meter menu
3350 user: core
3351 <source>
3352 *: "Scale"
3353 masd: none
3354 </source>
3355 <dest>
3356 *: "Mierka"
3357 masd: none
3358 </dest>
3359 <voice>
3360 *: "Mierka"
3361 masd: none
3362 </voice>
3363</phrase>
3364<phrase>
3365 id: LANG_PM_DBFS
3366 desc: in the peak meter menu
3367 user: core
3368 <source>
3369 *: "Logarithmic (dB)"
3370 masd: none
3371 </source>
3372 <dest>
3373 *: "Logaritmicky (dB)"
3374 masd: none
3375 </dest>
3376 <voice>
3377 *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3378 masd: none
3379 </voice>
3380</phrase>
3381<phrase>
3382 id: LANG_PM_LINEAR
3383 desc: in the peak meter menu
3384 user: core
3385 <source>
3386 *: "Linear (%)"
3387 masd: none
3388 </source>
3389 <dest>
3390 *: "Lineárne (%)"
3391 masd: none
3392 </dest>
3393 <voice>
3394 *: "Lineárne v percentách"
3395 masd: none
3396 </voice>
3397</phrase>
3398<phrase>
3399 id: LANG_PM_MIN
3400 desc: in the peak meter menu
3401 user: core
3402 <source>
3403 *: "Minimum Of Range"
3404 masd: none
3405 </source>
3406 <dest>
3407 *: "Minimum Rozsahu"
3408 masd: none
3409 </dest>
3410 <voice>
3411 *: "Minimum rozsahu"
3412 masd: none
3413 </voice>
3414</phrase>
3415<phrase>
3416 id: LANG_PM_MAX
3417 desc: in the peak meter menu
3418 user: core
3419 <source>
3420 *: "Maximum Of Range"
3421 masd: none
3422 </source>
3423 <dest>
3424 *: "Maximum Rozsahu"
3425 masd: none
3426 </dest>
3427 <voice>
3428 *: "Maximum rozsahu"
3429 masd: none
3430 </voice>
3431</phrase>
3432<phrase>
3433 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3434 desc: default encoding used with id3 tags
3435 user: core
3436 <source>
3437 *: "Default Codepage"
3438 </source>
3439 <dest>
3440 *: "Predvolená Kódová Stránka"
3441 </dest>
3442 <voice>
3443 *: "Predvolená kódová stránka"
3444 </voice>
3445</phrase>
3446<phrase>
3447 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3448 desc: in codepage setting menu
3449 user: core
3450 <source>
3451 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3452 </source>
3453 <dest>
3454 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3455 </dest>
3456 <voice>
3457 *: "Latin 1"
3458 </voice>
3459</phrase>
3460<phrase>
3461 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3462 desc: in codepage setting menu
3463 user: core
3464 <source>
3465 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3466 </source>
3467 <dest>
3468 *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3469 </dest>
3470 <voice>
3471 *: "Gréčtina"
3472 </voice>
3473</phrase>
3474<phrase>
3475 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3476 desc: in codepage setting menu
3477 user: core
3478 <source>
3479 *: none
3480 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3481 </source>
3482 <dest>
3483 *: none
3484 lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3485 </dest>
3486 <voice>
3487 *: none
3488 lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3489 </voice>
3490</phrase>
3491<phrase>
3492 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3493 desc: in codepage setting menu
3494 user: core
3495 <source>
3496 *: "Cyrillic (CP1251)"
3497 </source>
3498 <dest>
3499 *: "Cyrilika (CP1251)"
3500 </dest>
3501 <voice>
3502 *: "Cyrilika"
3503 </voice>
3504</phrase>
3505<phrase>
3506 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3507 desc: in codepage setting menu
3508 user: core
3509 <source>
3510 *: none
3511 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3512 </source>
3513 <dest>
3514 *: none
3515 lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3516 </dest>
3517 <voice>
3518 *: none
3519 lcd_bitmap: "Thajčina"
3520 </voice>
3521</phrase>
3522<phrase>
3523 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3524 desc: in codepage setting menu
3525 user: core
3526 <source>
3527 *: none
3528 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3529 </source>
3530 <dest>
3531 *: none
3532 lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3533 </dest>
3534 <voice>
3535 *: none
3536 lcd_bitmap: "Arabčina"
3537 </voice>
3538</phrase>
3539<phrase>
3540 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3541 desc: in codepage setting menu
3542 user: core
3543 <source>
3544 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3545 </source>
3546 <dest>
3547 *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3548 </dest>
3549 <voice>
3550 *: "Turečtina"
3551 </voice>
3552</phrase>
3553<phrase>
3554 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3555 desc: in codepage setting menu
3556 user: core
3557 <source>
3558 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3559 </source>
3560 <dest>
3561 *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3562 </dest>
3563 <voice>
3564 *: "Latin2"
3565 </voice>
3566</phrase>
3567<phrase>
3568 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3569 desc: in codepage setting menu
3570 user: core
3571 <source>
3572 *: none
3573 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3574 </source>
3575 <dest>
3576 *: none
3577 lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3578 </dest>
3579 <voice>
3580 *: none
3581 lcd_bitmap: "Japončina"
3582 </voice>
3583</phrase>
3584<phrase>
3585 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3586 desc: in codepage setting menu
3587 user: core
3588 <source>
3589 *: none
3590 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3591 </source>
3592 <dest>
3593 *: none
3594 lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3595 </dest>
3596 <voice>
3597 *: none
3598 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3599 </voice>
3600</phrase>
3601<phrase>
3602 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3603 desc: in codepage setting menu
3604 user: core
3605 <source>
3606 *: none
3607 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3608 </source>
3609 <dest>
3610 *: none
3611 lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3612 </dest>
3613 <voice>
3614 *: none
3615 lcd_bitmap: "Kórejčina"
3616 </voice>
3617</phrase>
3618<phrase>
3619 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3620 desc: in codepage setting menu
3621 user: core
3622 <source>
3623 *: none
3624 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3625 </source>
3626 <dest>
3627 *: none
3628 lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3629 </dest>
3630 <voice>
3631 *: none
3632 lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3633 </voice>
3634</phrase>
3635<phrase>
3636 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3637 desc: in codepage setting menu
3638 user: core
3639 <source>
3640 *: "Unicode (UTF-8)"
3641 </source>
3642 <dest>
3643 *: "Unicode (UTF-8)"
3644 </dest>
3645 <voice>
3646 *: "Unicode"
3647 </voice>
3648</phrase>
3649<phrase>
3650 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3651 desc: in settings_menu
3652 user: core
3653 <source>
3654 *: none
3655 button_light: "Button Light Timeout"
3656 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3657 </source>
3658 <dest>
3659 *: none
3660 button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3661 sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3662 </dest>
3663 <voice>
3664 *: none
3665 button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3666 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3667 </voice>
3668</phrase>
3669<phrase>
3670 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3671 desc: in settings_menu
3672 user: core
3673 <source>
3674 *: none
3675 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3676 </source>
3677 <dest>
3678 *: none
3679 buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3680 </dest>
3681 <voice>
3682 *: none
3683 buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3684 </voice>
3685</phrase>
3686<phrase>
3687 id: LANG_START_SCREEN
3688 desc: in the system sub menu
3689 user: core
3690 <source>
3691 *: "Start Screen"
3692 </source>
3693 <dest>
3694 *: "Úvodná Obrazovka"
3695 </dest>
3696 <voice>
3697 *: "Úvodná obrazovka"
3698 </voice>
3699</phrase>
3700<phrase>
3701 id: LANG_MAIN_MENU
3702 desc: in start screen setting
3703 user: core
3704 <source>
3705 *: "Main Menu"
3706 </source>
3707 <dest>
3708 *: "Hlavná Ponuka"
3709 </dest>
3710 <voice>
3711 *: "Hlavná ponuka"
3712 </voice>
3713</phrase>
3714<phrase>
3715 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3716 desc: in start screen setting
3717 user: core
3718 <source>
3719 *: "Previous Screen"
3720 </source>
3721 <dest>
3722 *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3723 </dest>
3724 <voice>
3725 *: "Predchádzajúca obrazovka"
3726 </voice>
3727</phrase>
3728<phrase>
3729 id: LANG_BATTERY_MENU
3730 desc: in the system sub menu
3731 user: core
3732 <source>
3733 *: "Battery"
3734 </source>
3735 <dest>
3736 *: "Batéria"
3737 </dest>
3738 <voice>
3739 *: "Batéria"
3740 </voice>
3741</phrase>
3742<phrase>
3743 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3744 desc: in settings_menu
3745 user: core
3746 <source>
3747 *: "Battery Capacity"
3748 </source>
3749 <dest>
3750 *: "Kapacita Batérie"
3751 </dest>
3752 <voice>
3753 *: "Kapacita batérie"
3754 </voice>
3755</phrase>
3756<phrase>
3757 id: LANG_BATTERY_TYPE
3758 desc: in battery settings
3759 user: core
3760 <source>
3761 *: none
3762 battery_types: "Battery Type"
3763 </source>
3764 <dest>
3765 *: none
3766 battery_types: "Typ Batérie"
3767 </dest>
3768 <voice>
3769 *: none
3770 battery_types: "Typ batérie"
3771 </voice>
3772</phrase>
3773<phrase>
3774 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3775 desc: in battery settings
3776 user: core
3777 <source>
3778 *: none
3779 battery_types: "Alkaline"
3780 </source>
3781 <dest>
3782 *: none
3783 battery_types: "Alkalická"
3784 </dest>
3785 <voice>
3786 *: none
3787 battery_types: "Alkalická"
3788 </voice>
3789</phrase>
3790<phrase>
3791 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3792 desc: in battery settings
3793 user: core
3794 <source>
3795 *: none
3796 battery_types: "NiMH"
3797 </source>
3798 <dest>
3799 *: none
3800 battery_types: "NiMH"
3801 </dest>
3802 <voice>
3803 *: none
3804 battery_types: "Nikel metal hydridová"
3805 </voice>
3806</phrase>
3807<phrase>
3808 id: LANG_DISK_MENU
3809 desc: in the system sub menu
3810 user: core
3811 <source>
3812 *: "Disk"
3813 </source>
3814 <dest>
3815 *: "Disk"
3816 </dest>
3817 <voice>
3818 *: "Disk"
3819 </voice>
3820</phrase>
3821<phrase>
3822 id: LANG_SPINDOWN
3823 desc: in settings_menu
3824 user: core
3825 <source>
3826 *: "Disk Spindown"
3827 flash_storage: none
3828 </source>
3829 <dest>
3830 *: "Vypínanie Disku"
3831 flash_storage: none
3832 </dest>
3833 <voice>
3834 *: "Vypínanie Disku"
3835 flash_storage: none
3836 </voice>
3837</phrase>
3838<phrase>
3839 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3840 desc: in directory cache settings
3841 user: core
3842 <source>
3843 *: none
3844 dircache: "Directory Cache"
3845 </source>
3846 <dest>
3847 *: none
3848 dircache: "Pamäť Priečinkov"
3849 </dest>
3850 <voice>
3851 *: none
3852 dircache: "Pamäť priečinkov"
3853 </voice>
3854</phrase>
3855<phrase>
3856 id: LANG_TIME_MENU
3857 desc: in the system sub menu
3858 user: core
3859 <source>
3860 *: none
3861 rtc: "Time & Date"
3862 </source>
3863 <dest>
3864 *: none
3865 rtc: "Čas a Dátum"
3866 </dest>
3867 <voice>
3868 *: none
3869 rtc: "Čas a dátum"
3870 </voice>
3871</phrase>
3872<phrase>
3873 id: LANG_SET_TIME
3874 desc: in settings_menu
3875 user: core
3876 <source>
3877 *: none
3878 rtc: "Set Time/Date"
3879 </source>
3880 <dest>
3881 *: none
3882 rtc: "Nastaviť Čas / Dátum"
3883 </dest>
3884 <voice>
3885 *: none
3886 rtc: "Nastavenie času a dátumu"
3887 </voice>
3888</phrase>
3889<phrase>
3890 id: LANG_TIMEFORMAT
3891 desc: select the time format of time in status bar
3892 user: core
3893 <source>
3894 *: none
3895 rtc: "Time Format"
3896 </source>
3897 <dest>
3898 *: none
3899 rtc: "Formát Času"
3900 </dest>
3901 <voice>
3902 *: none
3903 rtc: "Formát času"
3904 </voice>
3905</phrase>
3906<phrase>
3907 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3908 desc: option for 12 hour clock
3909 user: core
3910 <source>
3911 *: none
3912 rtc: "12 Hour Clock"
3913 </source>
3914 <dest>
3915 *: none
3916 rtc: "12 Hodinový Čas"
3917 </dest>
3918 <voice>
3919 *: none
3920 rtc: "12 Hodinový čas"
3921 </voice>
3922</phrase>
3923<phrase>
3924 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3925 desc: option for 24 hour clock
3926 user: core
3927 <source>
3928 *: none
3929 rtc: "24 Hour Clock"
3930 </source>
3931 <dest>
3932 *: none
3933 rtc: "24 Hodinový Čas"
3934 </dest>
3935 <voice>
3936 *: none
3937 rtc: "24 hodinový čas"
3938 </voice>
3939</phrase>
3940<phrase>
3941 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3942 desc: used in set_time()
3943 user: core
3944 <source>
3945 *: none
3946 rtc: "ON = Set"
3947 mrobe500: "HEART = Set"
3948 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3949 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3950 gogearsa9200: "PLAY = Set"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00003951 vibe500: "OK = Set"
Marcin Bukate3ab05a2010-11-28 22:51:30 +00003952 mpiohd300: "ENTER = Set"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003953 </source>
3954 <dest>
3955 *: none
3956 rtc: "ON = Nastaviť"
3957 mrobe500: "HEART = Nastaviť"
3958 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť"
3959 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť"
3960 gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00003961 vibe500: "OK = Nastaviť"
Marcin Bukate3ab05a2010-11-28 22:51:30 +00003962 mpiohd300: "ENTER = Nastaviť"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003963 </dest>
3964 <voice>
3965 *: none
3966 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3967 </voice>
3968</phrase>
3969<phrase>
3970 id: LANG_TIME_REVERT
3971 desc: used in set_time()
3972 user: core
3973 <source>
3974 *: none
3975 rtc: "OFF = Revert"
3976 mrobe500: "POWER = Revert"
3977 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
Marcin Bukate3ab05a2010-11-28 22:51:30 +00003978 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003979 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3980 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3981 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3982 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3983 gigabeats: "BACK = Revert"
3984 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00003985 vibe500: "CANCEL = Revert"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003986 </source>
3987 <dest>
3988 *: none
3989 rtc: "OFF = Vrátiť"
3990 mrobe500: "POWER = Vrátiť"
3991 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť"
Marcin Bukate3ab05a2010-11-28 22:51:30 +00003992 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátiť"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003993 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť"
3994 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť"
3995 gigabeatfx: "POWER = Vrátiť"
3996 mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť"
3997 gigabeats: "BACK = Vrátiť"
3998 gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00003999 vibe500: "C = Vrátiť"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004000 </dest>
4001 <voice>
4002 *: none
4003 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4004 </voice>
4005</phrase>
4006<phrase>
4007 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4008 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4009 user: core
4010 <source>
4011 *: none
4012 rtc: "Sun"
4013 </source>
4014 <dest>
4015 *: none
4016 rtc: "Ned"
4017 </dest>
4018 <voice>
4019 *: none
4020 rtc: ""
4021 </voice>
4022</phrase>
4023<phrase>
4024 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4025 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4026 user: core
4027 <source>
4028 *: none
4029 rtc: "Mon"
4030 </source>
4031 <dest>
4032 *: none
4033 rtc: "Pon"
4034 </dest>
4035 <voice>
4036 *: none
4037 rtc: ""
4038 </voice>
4039</phrase>
4040<phrase>
4041 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4042 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4043 user: core
4044 <source>
4045 *: none
4046 rtc: "Tue"
4047 </source>
4048 <dest>
4049 *: none
4050 rtc: "Uto"
4051 </dest>
4052 <voice>
4053 *: none
4054 rtc: ""
4055 </voice>
4056</phrase>
4057<phrase>
4058 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4059 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4060 user: core
4061 <source>
4062 *: none
4063 rtc: "Wed"
4064 </source>
4065 <dest>
4066 *: none
4067 rtc: "Str"
4068 </dest>
4069 <voice>
4070 *: none
4071 rtc: ""
4072 </voice>
4073</phrase>
4074<phrase>
4075 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4076 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4077 user: core
4078 <source>
4079 *: none
4080 rtc: "Thu"
4081 </source>
4082 <dest>
4083 *: none
4084 rtc: "Štv"
4085 </dest>
4086 <voice>
4087 *: none
4088 rtc: ""
4089 </voice>
4090</phrase>
4091<phrase>
4092 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4093 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4094 user: core
4095 <source>
4096 *: none
4097 rtc: "Fri"
4098 </source>
4099 <dest>
4100 *: none
4101 rtc: "Pia"
4102 </dest>
4103 <voice>
4104 *: none
4105 rtc: ""
4106 </voice>
4107</phrase>
4108<phrase>
4109 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4110 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4111 user: core
4112 <source>
4113 *: none
4114 rtc: "Sat"
4115 </source>
4116 <dest>
4117 *: none
4118 rtc: "Sob"
4119 </dest>
4120 <voice>
4121 *: none
4122 rtc: ""
4123 </voice>
4124</phrase>
4125<phrase>
4126 id: LANG_MONTH_JANUARY
4127 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4128 user: core
4129 <source>
4130 *: none
4131 rtc: "Jan"
4132 </source>
4133 <dest>
4134 *: none
4135 rtc: "Jan"
4136 </dest>
4137 <voice>
4138 *: none
4139 rtc: "Január"
4140 </voice>
4141</phrase>
4142<phrase>
4143 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4144 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4145 user: core
4146 <source>
4147 *: none
4148 rtc: "Feb"
4149 </source>
4150 <dest>
4151 *: none
4152 rtc: "Feb"
4153 </dest>
4154 <voice>
4155 *: none
4156 rtc: "Február"
4157 </voice>
4158</phrase>
4159<phrase>
4160 id: LANG_MONTH_MARCH
4161 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4162 user: core
4163 <source>
4164 *: none
4165 rtc: "Mar"
4166 </source>
4167 <dest>
4168 *: none
4169 rtc: "Mar"
4170 </dest>
4171 <voice>
4172 *: none
4173 rtc: "Marec"
4174 </voice>
4175</phrase>
4176<phrase>
4177 id: LANG_MONTH_APRIL
4178 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4179 user: core
4180 <source>
4181 *: none
4182 rtc: "Apr"
4183 </source>
4184 <dest>
4185 *: none
4186 rtc: "Apr"
4187 </dest>
4188 <voice>
4189 *: none
4190 rtc: "Apríl"
4191 </voice>
4192</phrase>
4193<phrase>
4194 id: LANG_MONTH_MAY
4195 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4196 user: core
4197 <source>
4198 *: none
4199 rtc: "May"
4200 </source>
4201 <dest>
4202 *: none
4203 rtc: "Máj"
4204 </dest>
4205 <voice>
4206 *: none
4207 rtc: "Máj"
4208 </voice>
4209</phrase>
4210<phrase>
4211 id: LANG_MONTH_JUNE
4212 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4213 user: core
4214 <source>
4215 *: none
4216 rtc: "Jun"
4217 </source>
4218 <dest>
4219 *: none
4220 rtc: "Jún"
4221 </dest>
4222 <voice>
4223 *: none
4224 rtc: "jún"
4225 </voice>
4226</phrase>
4227<phrase>
4228 id: LANG_MONTH_JULY
4229 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4230 user: core
4231 <source>
4232 *: none
4233 rtc: "Jul"
4234 </source>
4235 <dest>
4236 *: none
4237 rtc: "Júl"
4238 </dest>
4239 <voice>
4240 *: none
4241 rtc: "Júl"
4242 </voice>
4243</phrase>
4244<phrase>
4245 id: LANG_MONTH_AUGUST
4246 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4247 user: core
4248 <source>
4249 *: none
4250 rtc: "Aug"
4251 </source>
4252 <dest>
4253 *: none
4254 rtc: "Aug"
4255 </dest>
4256 <voice>
4257 *: none
4258 rtc: "August"
4259 </voice>
4260</phrase>
4261<phrase>
4262 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4263 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4264 user: core
4265 <source>
4266 *: none
4267 rtc: "Sep"
4268 </source>
4269 <dest>
4270 *: none
4271 rtc: "Sep"
4272 </dest>
4273 <voice>
4274 *: none
4275 rtc: "September"
4276 </voice>
4277</phrase>
4278<phrase>
4279 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4280 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4281 user: core
4282 <source>
4283 *: none
4284 rtc: "Oct"
4285 </source>
4286 <dest>
4287 *: none
4288 rtc: "Okt"
4289 </dest>
4290 <voice>
4291 *: none
4292 rtc: "Október"
4293 </voice>
4294</phrase>
4295<phrase>
4296 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4297 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4298 user: core
4299 <source>
4300 *: none
4301 rtc: "Nov"
4302 </source>
4303 <dest>
4304 *: none
4305 rtc: "Nov"
4306 </dest>
4307 <voice>
4308 *: none
4309 rtc: "November"
4310 </voice>
4311</phrase>
4312<phrase>
4313 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4314 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4315 user: core
4316 <source>
4317 *: none
4318 rtc: "Dec"
4319 </source>
4320 <dest>
4321 *: none
4322 rtc: "Dec"
4323 </dest>
4324 <voice>
4325 *: none
4326 rtc: "December"
4327 </voice>
4328</phrase>
4329<phrase>
4330 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4331 desc: in settings_menu
4332 user: core
4333 <source>
4334 *: "Idle Poweroff"
4335 </source>
4336 <dest>
4337 *: "Vypnúť Pri Nečinnosti"
4338 </dest>
4339 <voice>
4340 *: "Vypnúť pri nečinnosti"
4341 </voice>
4342</phrase>
4343<phrase>
4344 id: LANG_SLEEP_TIMER
4345 desc: sleep timer setting
4346 user: core
4347 <source>
4348 *: "Sleep Timer"
4349 </source>
4350 <dest>
4351 *: "Časovač spánku"
4352 </dest>
4353 <voice>
4354 *: "Časovač spánku"
4355 </voice>
4356</phrase>
4357<phrase>
4358 id: LANG_LIMITS_MENU
4359 desc: in the system sub menu
4360 user: core
4361 <source>
4362 *: "Limits"
4363 </source>
4364 <dest>
4365 *: "Limity"
4366 </dest>
4367 <voice>
4368 *: "Limity"
4369 </voice>
4370</phrase>
4371<phrase>
4372 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4373 desc: in settings_menu
4374 user: core
4375 <source>
4376 *: "Max Entries in File Browser"
4377 </source>
4378 <dest>
4379 *: "Max. zázn. v prehliadači súborov"
4380 </dest>
4381 <voice>
4382 *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov"
4383 </voice>
4384</phrase>
4385<phrase>
4386 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4387 desc: in settings_menu
4388 user: core
4389 <source>
4390 *: "Max Playlist Size"
4391 </source>
4392 <dest>
4393 *: "Max. Veľkosť Plejlistu"
4394 </dest>
4395 <voice>
4396 *: "Maximálna veľkosť plejlistu"
4397 </voice>
4398</phrase>
4399<phrase>
4400 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4401 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4402 user: core
4403 <source>
4404 *: none
4405 charging: "Car Adapter Mode"
4406 </source>
4407 <dest>
4408 *: none
4409 charging: "Režim Autoadaptéra"
4410 </dest>
4411 <voice>
4412 *: none
4413 charging: "Režim autoadaptéra"
4414 </voice>
4415</phrase>
4416<phrase>
4417 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4418 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4419 user: core
4420 <source>
4421 *: none
4422 alarm: "Wake-Up Alarm"
4423 </source>
4424 <dest>
4425 *: none
4426 alarm: "Budík"
4427 </dest>
4428 <voice>
4429 *: none
4430 alarm: "Budík"
4431 </voice>
4432</phrase>
4433<phrase>
4434 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4435 desc: in alarm menu setting
4436 user: core
4437 <source>
4438 *: none
4439 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4440 </source>
4441 <dest>
4442 *: none
4443 alarm: "Obrazovka Budíka"
4444 </dest>
4445 <voice>
4446 *: none
4447 alarm: "Obrazovka Budíka"
4448 </voice>
4449</phrase>
4450<phrase>
4451 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4452 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4453 user: core
4454 <source>
4455 *: none
Rafaël Carré8302c5f2010-05-22 00:28:10 +00004456 alarm: "Alarm Time:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004457 </source>
4458 <dest>
4459 *: none
Rafaël Carré8302c5f2010-05-22 00:28:10 +00004460 alarm: "Čas Budenia:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004461 </dest>
4462 <voice>
4463 *: none
4464 alarm: ""
4465 </voice>
4466</phrase>
4467<phrase>
4468 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4469 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4470 user: core
4471 <source>
4472 *: none
4473 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4474 </source>
4475 <dest>
4476 *: none
4477 alarm: "Budenie O %d:%02d"
4478 </dest>
4479 <voice>
4480 *: none
4481 alarm: "Budenie o"
4482 </voice>
4483</phrase>
4484<phrase>
4485 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4486 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4487 user: core
4488 <source>
4489 *: none
4490 alarm: "Alarm Set"
4491 </source>
4492 <dest>
4493 *: none
4494 alarm: "Budík Je Nastavený"
4495 </dest>
4496 <voice>
4497 *: none
4498 alarm: "Budík je nastavený"
4499 </voice>
4500</phrase>
4501<phrase>
4502 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4503 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4504 user: core
4505 <source>
4506 *: none
4507 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4508 </source>
4509 <dest>
4510 *: none
4511 alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý"
4512 </dest>
4513 <voice>
4514 *: none
4515 alarm: "Čas budenia je príliš skorý"
4516 </voice>
4517</phrase>
4518<phrase>
4519 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4520 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4521 user: core
4522 <source>
4523 *: none
4524 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4525 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4526 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4527 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00004528 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
Marcin Bukat693bf862010-12-13 09:34:31 +00004529 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004530 </source>
4531 <dest>
4532 *: none
4533 alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť"
4534 ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť"
4535 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť"
4536 gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00004537 vibe500: "OK=Nastaviť C=Zrušiť"
Marcin Bukat693bf862010-12-13 09:34:31 +00004538 mpiohd300: "ENTER=Nastaviť MENU=Zrušiť"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004539 </dest>
4540 <voice>
4541 *: none
4542 alarm,ipod*: ""
4543 </voice>
4544</phrase>
4545<phrase>
4546 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4547 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4548 user: core
4549 <source>
4550 *: none
4551 alarm: "Alarm Disabled"
4552 </source>
4553 <dest>
4554 *: none
4555 alarm: "Budík Je Vypnutý"
4556 </dest>
4557 <voice>
4558 *: none
4559 alarm: "Budík je vypnutý"
4560 </voice>
4561</phrase>
4562<phrase>
4563 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4564 desc: in general settings
4565 user: core
4566 <source>
4567 *: "Bookmarking"
4568 </source>
4569 <dest>
4570 *: "Záložky"
4571 </dest>
4572 <voice>
4573 *: "Záložky"
4574 </voice>
4575</phrase>
4576<phrase>
4577 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4578 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4579 user: core
4580 <source>
4581 *: "Bookmark on Stop"
4582 </source>
4583 <dest>
4584 *: "Záložka Pri Zastavení"
4585 </dest>
4586 <voice>
4587 *: "Záložka pri zastavení"
4588 </voice>
4589</phrase>
4590<phrase>
4591 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4592 desc: Save in recent bookmarks only
4593 user: core
4594 <source>
4595 *: "Yes - Recent only"
4596 </source>
4597 <dest>
4598 *: "Áno Len Najnovšie"
4599 </dest>
4600 <voice>
4601 *: "Áno len najnovšie"
4602 </voice>
4603</phrase>
4604<phrase>
4605 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4606 desc: Save in recent bookmarks only
4607 user: core
4608 <source>
4609 *: "Ask - Recent only"
4610 </source>
4611 <dest>
4612 *: "Opýtať Sa Len Najnovšie"
4613 </dest>
4614 <voice>
4615 *: "Opýtať sa len najnovšie"
4616 </voice>
4617</phrase>
4618<phrase>
4619 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4620 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4621 user: core
4622 <source>
4623 *: "Load Last Bookmark"
4624 </source>
4625 <dest>
4626 *: "Načítať Poslednú Záložku"
4627 </dest>
4628 <voice>
4629 *: "Načítať poslednú záložku"
4630 </voice>
4631</phrase>
4632<phrase>
4633 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4634 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4635 user: core
4636 <source>
4637 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4638 </source>
4639 <dest>
4640 *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek"
4641 </dest>
4642 <voice>
4643 *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek"
4644 </voice>
4645</phrase>
4646<phrase>
4647 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4648 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4649 user: core
4650 <source>
4651 *: "Unique only"
4652 </source>
4653 <dest>
4654 *: "Len Unikátne"
4655 </dest>
4656 <voice>
4657 *: "Len unikátne"
4658 </voice>
4659</phrase>
4660<phrase>
4661 id: LANG_LANGUAGE
4662 desc: in settings_menu
4663 user: core
4664 <source>
4665 *: "Language"
4666 </source>
4667 <dest>
4668 *: "Jazyk"
4669 </dest>
4670 <voice>
4671 *: "Jazyk"
4672 </voice>
4673</phrase>
4674<phrase>
4675 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4676 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4677 user: core
4678 <source>
4679 *: "New Language"
4680 </source>
4681 <dest>
4682 *: "Nový Jazyk"
4683 </dest>
4684 <voice>
4685 *: "Nový jazyk"
4686 </voice>
4687</phrase>
4688<phrase>
4689 id: LANG_VOICE
4690 desc: root of voice menu
4691 user: core
4692 <source>
4693 *: "Voice"
4694 </source>
4695 <dest>
4696 *: "Ozvučenie Hlasom"
4697 </dest>
4698 <voice>
4699 *: "Ozvučenie hlasom"
4700 </voice>
4701</phrase>
4702<phrase>
4703 id: LANG_VOICE_MENU
4704 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4705 user: core
4706 <source>
4707 *: "Voice Menus"
4708 </source>
4709 <dest>
Alex Parker868c34f2010-01-23 19:12:56 +00004710 *: "Ozvučiť ponuky"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004711 </dest>
4712 <voice>
4713 *: "Ozvučiť ponuky"
4714 </voice>
4715</phrase>
4716<phrase>
4717 id: LANG_VOICE_DIR
4718 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4719 user: core
4720 <source>
4721 *: "Voice Directories"
4722 </source>
4723 <dest>
4724 *: "Ozvučiť priečinky"
4725 </dest>
4726 <voice>
4727 *: "Ozvučiť priečinky"
4728 </voice>
4729</phrase>
4730<phrase>
4731 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4732 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4733 user: core
4734 <source>
4735 *: "Use Directory .talk Clips"
4736 </source>
4737 <dest>
4738 *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky"
4739 </dest>
4740 <voice>
4741 *: "Používať .talk klipy pre priečinky"
4742 </voice>
4743</phrase>
4744<phrase>
4745 id: LANG_VOICE_FILE
4746 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4747 user: core
4748 <source>
4749 *: "Voice Filenames"
4750 </source>
4751 <dest>
4752 *: "Ozvučiť Mená Súborov"
4753 </dest>
4754 <voice>
4755 *: "Ozvučiť mená súborov"
4756 </voice>
4757</phrase>
4758<phrase>
4759 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4760 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4761 user: core
4762 <source>
4763 *: "Use File .talk Clips"
4764 </source>
4765 <dest>
4766 *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory"
4767 </dest>
4768 <voice>
4769 *: "Používať .talk klipy pre súbory"
4770 </voice>
4771</phrase>
4772<phrase>
4773 id: LANG_VOICE_NUMBER
4774 desc: "talkbox" mode for files+directories
4775 user: core
4776 <source>
4777 *: "Numbers"
4778 </source>
4779 <dest>
4780 *: "Čísla"
4781 </dest>
4782 <voice>
4783 *: "Čísla"
4784 </voice>
4785</phrase>
4786<phrase>
4787 id: LANG_VOICE_SPELL
4788 desc: "talkbox" mode for files+directories
4789 user: core
4790 <source>
4791 *: "Spell"
4792 </source>
4793 <dest>
4794 *: "Hláskovať"
4795 </dest>
4796 <voice>
4797 *: "Hláskovať"
4798 </voice>
4799</phrase>
4800<phrase>
4801 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4802 desc: "talkbox" mode for directories + files
4803 user: core
4804 <source>
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +00004805 *: ".talk Clip"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004806 </source>
4807 <dest>
4808 *: ".talk mp3 Klip"
4809 </dest>
4810 <voice>
4811 *: "talk mp3 klip"
4812 </voice>
4813</phrase>
4814<phrase>
4815 id: LANG_MANAGE_MENU
4816 desc: in the main menu
4817 user: core
4818 <source>
4819 *: "Manage Settings"
4820 </source>
4821 <dest>
4822 *: "Správa Nastavení"
4823 </dest>
4824 <voice>
4825 *: "Správa nastavení"
4826 </voice>
4827</phrase>
4828<phrase>
4829 id: LANG_CUSTOM_CFG
4830 desc: in setting_menu()
4831 user: core
4832 <source>
4833 *: "Browse .cfg Files"
4834 </source>
4835 <dest>
4836 *: "Prehľadávať .cfg Súbory"
4837 </dest>
4838 <voice>
4839 *: "Prehľadávať konfiguračné súbory"
4840 </voice>
4841</phrase>
4842<phrase>
4843 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4844 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4845 user: core
4846 <source>
4847 *: "Settings Loaded"
4848 </source>
4849 <dest>
4850 *: "Nastavenia Boli Načítané"
4851 </dest>
4852 <voice>
4853 *: "Nastavenia boli načítané"
4854 </voice>
4855</phrase>
4856<phrase>
4857 id: LANG_RESET
4858 desc: in system_settings_menu()
4859 user: core
4860 <source>
4861 *: "Reset Settings"
4862 </source>
4863 <dest>
4864 *: "Reset Nastavení"
4865 </dest>
4866 <voice>
4867 *: "Reset nastavení"
4868 </voice>
4869</phrase>
4870<phrase>
4871 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4872 desc: visual confirmation after settings reset
4873 user: core
4874 <source>
4875 *: "Cleared"
4876 </source>
4877 <dest>
4878 *: "Inicializované"
4879 </dest>
4880 <voice>
4881 *: "Nastavenia boli inicializované"
4882 </voice>
4883</phrase>
4884<phrase>
4885 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4886 desc: in system_settings_menu()
4887 user: core
4888 <source>
4889 *: "Save .cfg File"
4890 </source>
4891 <dest>
4892 *: "Uložiť .cfg Súbor"
4893 </dest>
4894 <voice>
4895 *: "Uložiť konfiguračný súbor"
4896 </voice>
4897</phrase>
4898<phrase>
4899 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4900 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4901 user: core
4902 <source>
4903 *: "Settings Saved"
4904 </source>
4905 <dest>
4906 *: "Nastavenia Boli Uložené"
4907 </dest>
4908 <voice>
4909 *: "Nastavenia boli uložené"
4910 </voice>
4911</phrase>
4912<phrase>
4913 id: LANG_SAVE_THEME
4914 desc: save a theme file
4915 user: core
4916 <source>
4917 *: "Save Theme Settings"
4918 </source>
4919 <dest>
4920 *: "Uložiť Nastavenia Motívu"
4921 </dest>
4922 <voice>
4923 *: "Uložiť nastavenia motívu"
4924 </voice>
4925</phrase>
4926<phrase>
4927 id: LANG_CUSTOM_THEME
4928 desc: in the main menu
4929 user: core
4930 <source>
4931 *: "Browse Theme Files"
4932 </source>
4933 <dest>
4934 *: "Prehľadávať Súbory Motívu"
4935 </dest>
4936 <voice>
4937 *: "Prehľadávať súbory motívu"
4938 </voice>
4939</phrase>
4940<phrase>
4941 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4942 desc: in the main menu
4943 user: core
4944 <source>
4945 *: none
4946 recording: "Recording Settings"
4947 </source>
4948 <dest>
4949 *: none
4950 recording: "Nastavenia Nahrávania"
4951 </dest>
4952 <voice>
4953 *: none
4954 recording: "Nastavenia Nahrávania"
4955 </voice>
4956</phrase>
4957<phrase>
4958 id: LANG_FM_MENU
4959 desc: fm menu title
4960 user: core
4961 <source>
4962 *: none
4963 radio: "FM Radio Menu"
4964 </source>
4965 <dest>
4966 *: none
4967 radio: "Ponuka FM Rádia"
4968 </dest>
4969 <voice>
4970 *: none
4971 radio: "Ponuka FM rádia"
4972 </voice>
4973</phrase>
4974<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004975 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4976 desc: error when preset list is empty
4977 user: core
4978 <source>
4979 *: none
4980 radio: "No presets"
4981 </source>
4982 <dest>
4983 *: none
4984 radio: "Žiadne Predvoľby"
4985 </dest>
4986 <voice>
4987 *: none
4988 radio: "Žiadne predvoľby"
4989 </voice>
4990</phrase>
4991<phrase>
4992 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4993 desc: in radio menu
4994 user: core
4995 <source>
4996 *: none
4997 radio: "Add Preset"
4998 </source>
4999 <dest>
5000 *: none
5001 radio: "Pridať Predvoľbu"
5002 </dest>
5003 <voice>
5004 *: none
5005 radio: "Pridať predvoľbu"
5006 </voice>
5007</phrase>
5008<phrase>
5009 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5010 desc: in radio screen
5011 user: core
5012 <source>
5013 *: none
5014 radio: "Edit Preset"
5015 </source>
5016 <dest>
5017 *: none
5018 radio: "Upraviť Predvoľbu"
5019 </dest>
5020 <voice>
5021 *: none
5022 radio: "Upraviť predvoľbu"
5023 </voice>
5024</phrase>
5025<phrase>
5026 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5027 desc: in radio screen
5028 user: core
5029 <source>
5030 *: none
5031 radio: "Remove Preset"
5032 </source>
5033 <dest>
5034 *: none
5035 radio: "Odstrániť Predvoľbu"
5036 </dest>
5037 <voice>
5038 *: none
5039 radio: "Odstrániť predvoľbu"
5040 </voice>
5041</phrase>
5042<phrase>
5043 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5044 desc: in radio screen
5045 user: core
5046 <source>
5047 *: none
5048 radio: "Preset Save Failed"
5049 </source>
5050 <dest>
5051 *: none
5052 radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo"
5053 </dest>
5054 <voice>
5055 *: none
5056 radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo"
5057 </voice>
5058</phrase>
5059<phrase>
5060 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5061 desc: in radio screen
5062 user: core
5063 <source>
5064 *: none
5065 radio: "The Preset List is Full"
5066 </source>
5067 <dest>
5068 *: none
5069 radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný"
5070 </dest>
5071 <voice>
5072 *: none
5073 radio: "Zoznam predvolieb je plný"
5074 </voice>
5075</phrase>
5076<phrase>
5077 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5078 desc: in button bar
5079 user: core
5080 <source>
5081 *: none
5082 radio_screen_button_bar: "Menu"
5083 </source>
5084 <dest>
5085 *: none
5086 radio_screen_button_bar: "Ponuka"
5087 </dest>
5088 <voice>
5089 *: none
5090 radio_screen_button_bar: ""
5091 </voice>
5092</phrase>
5093<phrase>
5094 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5095 desc: in radio screen
5096 user: core
5097 <source>
5098 *: none
5099 radio_screen_button_bar: "Exit"
5100 </source>
5101 <dest>
5102 *: none
5103 radio_screen_button_bar: "Ukončiť"
5104 </dest>
5105 <voice>
5106 *: none
5107 radio_screen_button_bar: ""
5108 </voice>
5109</phrase>
5110<phrase>
5111 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5112 desc: in radio screen
5113 user: core
5114 <source>
5115 *: none
5116 radio_screen_button_bar: "Action"
5117 </source>
5118 <dest>
5119 *: none
5120 radio_screen_button_bar: "Akcia"
5121 </dest>
5122 <voice>
5123 *: none
5124 radio_screen_button_bar: ""
5125 </voice>
5126</phrase>
5127<phrase>
5128 id: LANG_PRESET
5129 desc: in button bar and radio screen / menu
5130 user: core
5131 <source>
5132 *: none
5133 radio: "Preset"
5134 </source>
5135 <dest>
5136 *: none
5137 radio: "Predvoľba"
5138 </dest>
5139 <voice>
5140 *: none
5141 radio: "Predvoľba"
5142 </voice>
5143</phrase>
5144<phrase>
5145 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5146 desc: in radio screen
5147 user: core
5148 <source>
5149 *: none
5150 radio_screen_button_bar: "Add"
5151 </source>
5152 <dest>
5153 *: none
5154 radio_screen_button_bar: "Pridať"
5155 </dest>
5156 <voice>
5157 *: none
5158 radio_screen_button_bar: ""
5159 </voice>
5160</phrase>
5161<phrase>
5162 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5163 desc: in radio screen
5164 user: core
5165 <source>
5166 *: none
5167 radio_screen_button_bar: "Record"
5168 </source>
5169 <dest>
5170 *: none
5171 radio_screen_button_bar: "Nahrávanie"
5172 </dest>
5173 <voice>
5174 *: none
5175 radio_screen_button_bar: ""
5176 </voice>
5177</phrase>
5178<phrase>
5179 id: LANG_FM_MONO_MODE
5180 desc: in radio screen
5181 user: core
5182 <source>
5183 *: none
5184 radio: "Force Mono"
5185 </source>
5186 <dest>
5187 *: none
5188 radio: "Vnútiť Mono"
5189 </dest>
5190 <voice>
5191 *: none
5192 radio: "Vnútiť mono"
5193 </voice>
5194</phrase>
5195<phrase>
5196 id: LANG_FM_FREEZE
5197 desc: splash screen during freeze in radio mode
5198 user: core
5199 <source>
5200 *: none
5201 radio: "Screen frozen!"
5202 </source>
5203 <dest>
5204 *: none
5205 radio: "Obrazovka Je Zamrznutá"
5206 </dest>
5207 <voice>
5208 *: none
5209 radio: ""
5210 </voice>
5211</phrase>
5212<phrase>
5213 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5214 desc: in radio menu
5215 user: core
5216 <source>
5217 *: none
5218 radio: "Auto-Scan Presets"
5219 </source>
5220 <dest>
5221 *: none
5222 radio: "Auto-sken Predvolieb"
5223 </dest>
5224 <voice>
5225 *: none
5226 radio: "Automaticky skenovať predvoľby"
5227 </voice>
5228</phrase>
5229<phrase>
5230 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5231 desc: confirmation if presets can be cleared
5232 user: core
5233 <source>
5234 *: none
5235 radio: "Clear Current Presets?"
5236 </source>
5237 <dest>
5238 *: none
5239 radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby"
5240 </dest>
5241 <voice>
5242 *: none
5243 radio: "Vymazať aktuálne predvoľby"
5244 </voice>
5245</phrase>
5246<phrase>
5247 id: LANG_FM_SCANNING
5248 desc: during auto scan
5249 user: core
5250 <source>
5251 *: none
5252 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5253 </source>
5254 <dest>
5255 *: none
5256 radio: "Skenujem %d.%02d MHz"
5257 </dest>
5258 <voice>
5259 *: none
5260 radio: ""
5261 </voice>
5262</phrase>
5263<phrase>
5264 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5265 desc: default preset name for auto scan mode
5266 user: core
5267 <source>
5268 *: none
5269 radio: "%d.%02d MHz"
5270 </source>
5271 <dest>
5272 *: none
5273 radio: "%d.%02d MHz"
5274 </dest>
5275 <voice>
5276 *: none
5277 radio: ""
5278 </voice>
5279</phrase>
5280<phrase>
5281 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5282 desc: in radio screen / menu
5283 user: core
5284 <source>
5285 *: none
5286 radio: "Scan"
5287 </source>
5288 <dest>
5289 *: none
5290 radio: "Skenovať"
5291 </dest>
5292 <voice>
5293 *: none
5294 radio: "Skenovať"
5295 </voice>
5296</phrase>
5297<phrase>
5298 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5299 desc: load preset list in fm radio
5300 user: core
5301 <source>
5302 *: none
5303 radio: "Load Preset List"
5304 </source>
5305 <dest>
5306 *: none
5307 radio: "Načítať Zoznam Predvolieb"
5308 </dest>
5309 <voice>
5310 *: none
5311 radio: "Načítať zoznam predvolieb"
5312 </voice>
5313</phrase>
5314<phrase>
5315 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5316 desc: Save preset list in fm radio
5317 user: core
5318 <source>
5319 *: none
5320 radio: "Save Preset List"
5321 </source>
5322 <dest>
5323 *: none
5324 radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb"
5325 </dest>
5326 <voice>
5327 *: none
5328 radio: "Uložiť zoznam predvolieb"
5329 </voice>
5330</phrase>
5331<phrase>
5332 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5333 desc: clear preset list in fm radio
5334 user: core
5335 <source>
5336 *: none
5337 radio: "Clear Preset List"
5338 </source>
5339 <dest>
5340 *: none
5341 radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb"
5342 </dest>
5343 <voice>
5344 *: none
5345 radio: "Vymazať zoznam predvolieb"
5346 </voice>
5347</phrase>
5348<phrase>
5349 id: LANG_FMR
5350 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5351 user: core
5352 <source>
5353 *: none
5354 radio: "Preset List"
5355 </source>
5356 <dest>
5357 *: none
5358 radio: "Zoznam Predvolieb"
5359 </dest>
5360 <voice>
5361 *: none
5362 radio: "Zoznam predvolieb"
5363 </voice>
5364</phrase>
5365<phrase>
5366 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5367 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5368 user: core
5369 <source>
5370 *: none
5371 radio: "No settings found. Autoscan?"
5372 </source>
5373 <dest>
5374 *: none
5375 radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?"
5376 </dest>
5377 <voice>
5378 *: none
5379 radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?"
5380 </voice>
5381</phrase>
5382<phrase>
5383 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
Jonathan Gordond1fd4f02011-07-21 06:40:21 +00005384 desc: deprecated
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005385 user: core
5386 <source>
5387 *: none
Jonathan Gordond1fd4f02011-07-21 06:40:21 +00005388 radio: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005389 </source>
5390 <dest>
5391 *: none
Jonathan Gordond1fd4f02011-07-21 06:40:21 +00005392 radio: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005393 </dest>
5394 <voice>
5395 *: none
Jonathan Gordond1fd4f02011-07-21 06:40:21 +00005396 radio: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005397 </voice>
5398</phrase>
5399<phrase>
5400 id: LANG_FM_REGION
5401 desc: fm tuner region setting
5402 user: core
5403 <source>
5404 *: none
5405 radio: "Region"
5406 </source>
5407 <dest>
5408 *: none
5409 radio: "Región"
5410 </dest>
5411 <voice>
5412 *: none
5413 radio: "Región"
5414 </voice>
5415</phrase>
5416<phrase>
5417 id: LANG_FM_EUROPE
5418 desc: fm tuner region europe
5419 user: core
5420 <source>
5421 *: none
5422 radio: "Europe"
5423 </source>
5424 <dest>
5425 *: none
5426 radio: "Európa"
5427 </dest>
5428 <voice>
5429 *: none
5430 radio: "Európa"
5431 </voice>
5432</phrase>
5433<phrase>
5434 id: LANG_FM_US
5435 desc: fm region us / canada
5436 user: core
5437 <source>
5438 *: none
5439 radio: "US / Canada"
5440 </source>
5441 <dest>
5442 *: none
5443 radio: "USA / Kanada"
5444 </dest>
5445 <voice>
5446 *: none
5447 radio: "USA a Kanada"
5448 </voice>
5449</phrase>
5450<phrase>
5451 id: LANG_FM_JAPAN
5452 desc: fm region japan
5453 user: core
5454 <source>
5455 *: none
5456 radio: "Japan"
5457 </source>
5458 <dest>
5459 *: none
5460 radio: "Japonsko"
5461 </dest>
5462 <voice>
5463 *: none
5464 radio: "Japonsko"
5465 </voice>
5466</phrase>
5467<phrase>
5468 id: LANG_FM_KOREA
5469 desc: fm region korea
5470 user: core
5471 <source>
5472 *: none
5473 radio: "Korea"
5474 </source>
5475 <dest>
5476 *: none
5477 radio: "Kórea"
5478 </dest>
5479 <voice>
5480 *: none
5481 radio: "Kórea"
5482 </voice>
5483</phrase>
5484<phrase>
5485 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5486 desc: audio format item in recording menu
5487 user: core
5488 <source>
5489 *: none
5490 recording: "Format"
5491 </source>
5492 <dest>
5493 *: none
5494 recording: "Formát"
5495 </dest>
5496 <voice>
5497 *: none
5498 recording: "Formát"
5499 </voice>
5500</phrase>
5501<phrase>
5502 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5503 desc: audio format description
5504 user: core
5505 <source>
5506 *: none
5507 recording: "MPEG Layer 3"
5508 </source>
5509 <dest>
5510 *: none
5511 recording: "MPEG Layer 3"
5512 </dest>
5513 <voice>
5514 *: none
5515 recording: "MPEG Layer 3"
5516 </voice>
5517</phrase>
5518<phrase>
5519 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5520 desc: audio format description
5521 user: core
5522 <source>
5523 *: none
5524 recording: "PCM Wave"
5525 </source>
5526 <dest>
5527 *: none
5528 recording: "PCM Wav"
5529 </dest>
5530 <voice>
5531 *: none
5532 recording: "PCM Wav"
5533 </voice>
5534</phrase>
5535<phrase>
5536 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5537 desc: audio format description
5538 user: core
5539 <source>
5540 *: none
5541 recording_swcodec: "WavPack"
5542 </source>
5543 <dest>
5544 *: none
5545 recording_swcodec: "WavPack"
5546 </dest>
5547 <voice>
5548 *: none
5549 recording_swcodec: "WavPack"
5550 </voice>
5551</phrase>
5552<phrase>
5553 id: LANG_AFMT_AIFF
5554 desc: audio format description
5555 user: core
5556 <source>
5557 *: none
5558 recording: "AIFF"
5559 </source>
5560 <dest>
5561 *: none
5562 recording: "AIFF"
5563 </dest>
5564 <voice>
5565 *: none
5566 recording: "AIFF"
5567 </voice>
5568</phrase>
5569<phrase>
5570 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5571 desc: encoder settings
5572 user: core
5573 <source>
5574 *: none
5575 recording: "Encoder Settings"
5576 </source>
5577 <dest>
5578 *: none
5579 recording: "Nastavenia Enkodéra"
5580 </dest>
5581 <voice>
5582 *: none
5583 recording: "Nastavenia Enkodéra"
5584 </voice>
5585</phrase>
5586<phrase>
5587 id: LANG_BITRATE
5588 desc: bits-kilobits per unit time
5589 user: core
5590 <source>
5591 *: none
5592 recording_swcodec: "Bitrate"
5593 </source>
5594 <dest>
5595 *: none
5596 recording_swcodec: "Počet Bitov"
5597 </dest>
5598 <voice>
5599 *: none
5600 recording_swcodec: "Počet bitov"
5601 </voice>
5602</phrase>
5603<phrase>
5604 id: LANG_NO_SETTINGS
5605 desc: when something has settings in a certain context
5606 user: core
5607 <source>
5608 *: none
5609 recording: "(No Settings)"
5610 </source>
5611 <dest>
5612 *: none
5613 recording: "(Žiadne Nastavenia)"
5614 </dest>
5615 <voice>
5616 *: none
5617 recording: "Žiadne nastavenia"
5618 </voice>
5619</phrase>
5620<phrase>
5621 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5622 desc: in the recording settings
5623 user: core
5624 <source>
5625 *: none
5626 recording_hwcodec: "Quality"
5627 </source>
5628 <dest>
5629 *: none
5630 recording_hwcodec: "Kvalita"
5631 </dest>
5632 <voice>
5633 *: none
5634 recording_hwcodec: "Kvalita"
5635 </voice>
5636</phrase>
5637<phrase>
5638 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5639 desc: in the recording settings
5640 user: core
5641 <source>
5642 *: none
5643 recording: "Frequency"
5644 </source>
5645 <dest>
5646 *: none
5647 recording: "Frekvencia"
5648 </dest>
5649 <voice>
5650 *: none
5651 recording: "Frekvencia"
5652 </voice>
5653</phrase>
5654<phrase>
5655 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5656 desc: when recording source frequency setting must follow source
5657 user: core
5658 <source>
5659 *: none
5660 recording: "(Same As Source)"
5661 </source>
5662 <dest>
5663 *: none
5664 recording: "(Ako Zdroj)"
5665 </dest>
5666 <voice>
5667 *: none
5668 recording: "Ako zdroj"
5669 </voice>
5670</phrase>
5671<phrase>
5672 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5673 desc: in the recording settings
5674 user: core
5675 <source>
5676 *: none
5677 recording: "Source"
5678 </source>
5679 <dest>
5680 *: none
5681 recording: "Zdroj"
5682 </dest>
5683 <voice>
5684 *: none
5685 recording: "Zdroj"
5686 </voice>
5687</phrase>
5688<phrase>
5689 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5690 desc: in the recording settings
5691 user: core
5692 <source>
5693 *: none
5694 recording: "Microphone"
5695 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5696 </source>
5697 <dest>
5698 *: none
5699 recording: "Mikrofón"
5700 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón"
5701 </dest>
5702 <voice>
5703 *: none
5704 recording: "Mikrofón"
5705 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón"
5706 </voice>
5707</phrase>
5708<phrase>
5709 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5710 desc: in the recording settings
5711 user: core
5712 <source>
5713 *: none
5714 recording: "Digital"
5715 </source>
5716 <dest>
5717 *: none
5718 recording: "Digitálny Vstup"
5719 </dest>
5720 <voice>
5721 *: none
5722 recording: "Digitálny vstup"
5723 </voice>
5724</phrase>
5725<phrase>
5726 id: LANG_LINE_IN
5727 desc: in the recording settings
5728 user: core
5729 <source>
5730 *: none
5731 recording,archosplayer: "Line In"
5732 </source>
5733 <dest>
5734 *: none
5735 recording,archosplayer: "Linkový Vstup"
5736 </dest>
5737 <voice>
5738 *: none
5739 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5740 </voice>
5741</phrase>
5742<phrase>
5743 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5744 desc: Editable recordings setting
5745 user: core
5746 <source>
5747 *: none
5748 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5749 </source>
5750 <dest>
5751 *: none
5752 recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce"
5753 </dest>
5754 <voice>
5755 *: none
5756 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5757 </voice>
5758</phrase>
5759<phrase>
5760 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5761 desc: Record split menu
5762 user: core
5763 <source>
5764 *: none
5765 recording: "File Split Options"
5766 </source>
5767 <dest>
5768 *: none
5769 recording: "Nastavenia Delenia Súboru"
5770 </dest>
5771 <voice>
5772 *: none
5773 recording: "Nastavenia delenia súboru"
5774 </voice>
5775</phrase>
5776<phrase>
5777 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5778 desc: in record timesplit options
5779 user: core
5780 <source>
5781 *: none
5782 recording: "Split Measure"
5783 </source>
5784 <dest>
5785 *: none
5786 recording: "Mierka Delenia"
5787 </dest>
5788 <voice>
5789 *: none
5790 recording: "Mierka delenia"
5791 </voice>
5792</phrase>
5793<phrase>
5794 id: LANG_SPLIT_TYPE
5795 desc: in record timesplit options
5796 user: core
5797 <source>
5798 *: none
5799 recording: "What to do when Splitting"
5800 </source>
5801 <dest>
5802 *: none
5803 recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní"
5804 </dest>
5805 <voice>
5806 *: none
5807 recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní"
5808 </voice>
5809</phrase>
5810<phrase>
5811 id: LANG_START_NEW_FILE
5812 desc: in record timesplit options
5813 user: core
5814 <source>
5815 *: none
5816 recording: "Start new file"
5817 </source>
5818 <dest>
5819 *: none
5820 recording: "Začať Nový súbor"
5821 </dest>
5822 <voice>
5823 *: none
5824 recording: "Začať nový súbor"
5825 </voice>
5826</phrase>
5827<phrase>
5828 id: LANG_STOP_RECORDING
5829 desc: in record timesplit options
5830 user: core
5831 <source>
5832 *: none
5833 recording: "Stop recording"
5834 </source>
5835 <dest>
5836 *: none
5837 recording: "Zastaviť Nahrávanie"
5838 </dest>
5839 <voice>
5840 *: none
5841 recording: "Zastaviť nahrávanie"
5842 </voice>
5843</phrase>
5844<phrase>
5845 id: LANG_SPLIT_TIME
5846 desc: in record timesplit options
5847 user: core
5848 <source>
5849 *: none
5850 recording: "Split Time"
5851 </source>
5852 <dest>
5853 *: none
5854 recording: "Čas Delenia"
5855 </dest>
5856 <voice>
5857 *: none
5858 recording: "Čas delenia"
5859 </voice>
5860</phrase>
5861<phrase>
5862 id: LANG_SPLIT_SIZE
5863 desc: in record timesplit options
5864 user: core
5865 <source>
5866 *: none
5867 recording: "Split Filesize"
5868 </source>
5869 <dest>
5870 *: none
5871 recording: "Veˇlkosť Delenia"
5872 </dest>
5873 <voice>
5874 *: none
5875 recording: "Veľkosť delenia"
5876 </voice>
5877</phrase>
5878<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005879 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5880 desc: in recording settings_menu
5881 user: core
5882 <source>
5883 *: none
5884 recording: "Prerecord Time"
5885 </source>
5886 <dest>
5887 *: none
5888 recording: "Dĺžka Prednahrávania"
5889 </dest>
5890 <voice>
5891 *: none
5892 recording: "Dĺžka prednahrávania"
5893 </voice>
5894</phrase>
5895<phrase>
5896 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5897 desc: in recording settings_menu
5898 user: core
5899 <source>
5900 *: none
5901 recording: "Directory"
5902 </source>
5903 <dest>
5904 *: none
5905 recording: "Priečinok"
5906 </dest>
5907 <voice>
5908 *: none
5909 recording: "Priečinok"
5910 </voice>
5911</phrase>
5912<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005913 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5914 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5915 user: core
5916 <source>
5917 *: none
5918 recording: "Set As Recording Directory"
5919 </source>
5920 <dest>
5921 *: none
5922 recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok"
5923 </dest>
5924 <voice>
5925 *: none
5926 recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok"
5927 </voice>
5928</phrase>
5929<phrase>
5930 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5931 desc:
5932 user: core
5933 <source>
5934 *: none
5935 recording: "Clear Recording Directory"
5936 </source>
5937 <dest>
5938 *: none
5939 recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok"
5940 </dest>
5941 <voice>
5942 *: none
5943 recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok"
5944 </voice>
5945</phrase>
5946<phrase>
5947 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5948 desc:
5949 user: core
5950 <source>
5951 *: none
5952 recording: "Can't write to recording directory"
5953 </source>
5954 <dest>
5955 *: none
5956 recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok"
5957 </dest>
5958 <voice>
5959 *: none
5960 recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok"
5961 </voice>
5962</phrase>
5963<phrase>
5964 id: LANG_CLIP_LIGHT
5965 desc: in record settings menu.
5966 user: core
5967 <source>
5968 *: none
5969 recording: "Clipping Light"
5970 </source>
5971 <dest>
5972 *: none
5973 recording: "Indikácia Klikania Podsvietením"
5974 </dest>
5975 <voice>
5976 *: none
5977 recording: "Indikácia klikania podsvietením"
5978 </voice>
5979</phrase>
5980<phrase>
5981 id: LANG_MAIN_UNIT
5982 desc: in record settings menu.
5983 user: core
5984 <source>
5985 *: none
5986 remote: "Main Unit Only"
5987 </source>
5988 <dest>
5989 *: none
5990 remote: "Len Na Hlavnej Jednotke"
5991 </dest>
5992 <voice>
5993 *: none
5994 remote: "Len na hlavnej jednotke"
5995 </voice>
5996</phrase>
5997<phrase>
5998 id: LANG_REMOTE_UNIT
5999 desc: in record settings menu.
6000 user: core
6001 <source>
6002 *: none
6003 remote: "Remote Unit Only"
6004 </source>
6005 <dest>
6006 *: none
6007 remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke"
6008 </dest>
6009 <voice>
6010 *: none
6011 remote: "Len na vzdialenej jednotke"
6012 </voice>
6013</phrase>
6014<phrase>
6015 id: LANG_REMOTE_MAIN
6016 desc: in record settings menu.
6017 user: core
6018 <source>
6019 *: none
6020 remote: "Main and Remote Unit"
6021 </source>
6022 <dest>
6023 *: none
6024 remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke"
6025 </dest>
6026 <voice>
6027 *: none
6028 remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke"
6029 </voice>
6030</phrase>
6031<phrase>
6032 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6033 desc: in recording settings_menu
6034 user: core
6035 <source>
6036 *: none
6037 recording: "Trigger"
6038 </source>
6039 <dest>
6040 *: none
6041 recording: "Automatické Spúšťanie"
6042 </dest>
6043 <voice>
6044 *: none
6045 recording: "Automatické spúšťanie"
6046 </voice>
6047</phrase>
6048<phrase>
6049 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6050 desc: in recording settings_menu
6051 user: core
6052 <source>
6053 *: none
6054 recording: "Once"
6055 </source>
6056 <dest>
6057 *: none
6058 recording: "Raz"
6059 </dest>
6060 <voice>
6061 *: none
6062 recording: "Raz"
6063 </voice>
6064</phrase>
6065<phrase>
6066 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6067 desc: in recording trigger menu
6068 user: core
6069 <source>
6070 *: none
6071 recording: "Trigtype"
6072 </source>
6073 <dest>
6074 *: none
6075 recording: "Typ Spúš."
6076 </dest>
6077 <voice>
6078 *: none
6079 recording: "Typ spúšťania"
6080 </voice>
6081</phrase>
6082<phrase>
6083 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6084 desc: trigger types
6085 user: core
6086 <source>
6087 *: none
6088 recording: "New file"
6089 </source>
6090 <dest>
6091 *: none
6092 recording: "Nový Súbor"
6093 </dest>
6094 <voice>
6095 *: none
6096 recording: "Nový súbor"
6097 </voice>
6098</phrase>
6099<phrase>
6100 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6101 desc: trigger types
6102 user: core
6103 <source>
6104 *: none
6105 recording: "Stop"
6106 </source>
6107 <dest>
6108 *: none
6109 recording: "Stop"
6110 </dest>
6111 <voice>
6112 *: none
6113 recording: "Stop"
6114 </voice>
6115</phrase>
6116<phrase>
6117 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6118 desc: in recording settings_menu
6119 user: core
6120 <source>
6121 *: none
6122 recording: "Start Above"
6123 </source>
6124 <dest>
6125 *: none
6126 recording: "Začať Nad"
6127 </dest>
6128 <voice>
6129 *: none
6130 recording: "Začať nad"
6131 </voice>
6132</phrase>
6133<phrase>
6134 id: LANG_MIN_DURATION
6135 desc: in recording settings_menu
6136 user: core
6137 <source>
6138 *: none
6139 recording: "for at least"
6140 </source>
6141 <dest>
6142 *: none
6143 recording: "Pri Trvaní Aspoň"
6144 </dest>
6145 <voice>
6146 *: none
6147 recording: "Pri trvaní aspoň"
6148 </voice>
6149</phrase>
6150<phrase>
6151 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6152 desc: in recording settings_menu
6153 user: core
6154 <source>
6155 *: none
6156 recording: "Stop Below"
6157 </source>
6158 <dest>
6159 *: none
6160 recording: "Zastaviť Pod"
6161 </dest>
6162 <voice>
6163 *: none
6164 recording: "Zastaviť pod"
6165 </voice>
6166</phrase>
6167<phrase>
6168 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6169 desc: in recording settings_menu
6170 user: core
6171 <source>
6172 *: none
6173 recording: "Presplit Gap"
6174 </source>
6175 <dest>
6176 *: none
6177 recording: "Medzera Pred Rozdelením"
6178 </dest>
6179 <voice>
6180 *: none
6181 recording: "Medzera pred rozdelením"
6182 </voice>
6183</phrase>
6184<phrase>
6185 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6186 desc: in recording and radio screen
6187 user: core
6188 <source>
6189 *: none
6190 recording: "Pre-Recording"
6191 </source>
6192 <dest>
6193 *: none
6194 recording: "Prednahrávanie"
6195 </dest>
6196 <voice>
6197 *: none
6198 recording: ""
6199 </voice>
6200</phrase>
6201<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006202 id: LANG_AGC_SAFETY
6203 desc: AGC preset
6204 user: core
6205 <source>
6206 *: none
6207 agc: "Safety (clip)"
6208 </source>
6209 <dest>
6210 *: none
6211 agc: "Bezpečne ()"
6212 </dest>
6213 <voice>
6214 *: none
6215 agc: "Bezpečne (skok)"
6216 </voice>
6217</phrase>
6218<phrase>
6219 id: LANG_AGC_LIVE
6220 desc: AGC preset
6221 user: core
6222 <source>
6223 *: none
6224 agc: "Live (slow)"
6225 </source>
6226 <dest>
6227 *: none
6228 agc: "Naživo (Pomaly)"
6229 </dest>
6230 <voice>
6231 *: none
6232 agc: "Naživo (pomaly)"
6233 </voice>
6234</phrase>
6235<phrase>
6236 id: LANG_AGC_DJSET
6237 desc: AGC preset
6238 user: core
6239 <source>
6240 *: none
6241 agc: "DJ-Set (slow)"
6242 </source>
6243 <dest>
6244 *: none
6245 agc: "DJ-Set (pomaly)"
6246 </dest>
6247 <voice>
6248 *: none
6249 agc: "DJ set (pomaly)"
6250 </voice>
6251</phrase>
6252<phrase>
6253 id: LANG_AGC_MEDIUM
6254 desc: AGC preset
6255 user: core
6256 <source>
6257 *: none
6258 agc: "Medium"
6259 </source>
6260 <dest>
6261 *: none
6262 agc: "Stredne"
6263 </dest>
6264 <voice>
6265 *: none
6266 agc: "Stredne"
6267 </voice>
6268</phrase>
6269<phrase>
6270 id: LANG_AGC_VOICE
6271 desc: AGC preset
6272 user: core
6273 <source>
6274 *: none
6275 agc: "Voice (fast)"
6276 </source>
6277 <dest>
6278 *: none
6279 agc: "Hlas (rýchlo)"
6280 </dest>
6281 <voice>
6282 *: none
6283 agc: "Hlas (rýchlo)"
6284 </voice>
6285</phrase>
6286<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006287 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6288 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6289 user: core
6290 <source>
6291 *: none
6292 remote: "Remote Display OFF"
6293 </source>
6294 <dest>
6295 *: none
6296 remote: "Vzdialený Displej Vypnutý"
6297 </dest>
6298 <voice>
6299 *: none
6300 remote: "Vzdialený displej vypnutý"
6301 </voice>
6302</phrase>
6303<phrase>
6304 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6305 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6306 user: core
6307 <source>
6308 *: none
6309 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6310 </source>
6311 <dest>
6312 *: none
6313 remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)"
6314 </dest>
6315 <voice>
6316 *: none
6317 remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)"
6318 </voice>
6319</phrase>
6320<phrase>
6321 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6322 desc: Menu option for creating a playlist
6323 user: core
6324 <source>
6325 *: "Create Playlist"
6326 </source>
6327 <dest>
6328 *: "Vytvoriť Plejlist"
6329 </dest>
6330 <voice>
6331 *: "Vytvoriť plejlist"
6332 </voice>
6333</phrase>
6334<phrase>
6335 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6336 desc: title for the playlist viewer settings menus
6337 user: core
6338 <source>
6339 *: "Playlist Viewer Settings"
6340 </source>
6341 <dest>
6342 *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu"
6343 </dest>
6344 <voice>
6345 *: "Nastavenia prehliadača plejlistu"
6346 </voice>
6347</phrase>
6348<phrase>
6349 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6350 desc: in playlist menu.
6351 user: core
6352 <source>
6353 *: "View Current Playlist"
6354 </source>
6355 <dest>
6356 *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist"
6357 </dest>
6358 <voice>
6359 *: "Zobraziť aktuálny plejlist"
6360 </voice>
6361</phrase>
6362<phrase>
6363 id: LANG_MOVE
6364 desc: The verb/action Move
6365 user: core
6366 <source>
6367 *: "Move"
6368 </source>
6369 <dest>
6370 *: "Presunúť"
6371 </dest>
6372 <voice>
6373 *: "Presunúť"
6374 </voice>
6375</phrase>
6376<phrase>
6377 id: LANG_SHOW_INDICES
6378 desc: in playlist viewer menu
6379 user: core
6380 <source>
6381 *: "Show Indices"
6382 </source>
6383 <dest>
6384 *: "Ukázať Indície"
6385 </dest>
6386 <voice>
6387 *: "Ukázať indície"
6388 </voice>
6389</phrase>
6390<phrase>
6391 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6392 desc: in playlist viewer on+play menu
6393 user: core
6394 <source>
6395 *: "Track Display"
6396 </source>
6397 <dest>
6398 *: "Zobrazenie Stopy"
6399 </dest>
6400 <voice>
6401 *: "Zobrazenie stopy"
6402 </voice>
6403</phrase>
6404<phrase>
6405 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6406 desc: track display options
6407 user: core
6408 <source>
6409 *: "Track Name Only"
6410 </source>
6411 <dest>
6412 *: "Len Názov Stopy"
6413 </dest>
6414 <voice>
6415 *: "Len názov stopy"
6416 </voice>
6417</phrase>
6418<phrase>
6419 id: LANG_REMOVE
6420 desc: in playlist viewer on+play menu
6421 user: core
6422 <source>
6423 *: "Remove"
6424 </source>
6425 <dest>
6426 *: "Odstrániť"
6427 </dest>
6428 <voice>
6429 *: "Odstrániť"
6430 </voice>
6431</phrase>
6432<phrase>
6433 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6434 desc: in playlist menu.
6435 user: core
6436 <source>
6437 *: "Save Current Playlist"
6438 </source>
6439 <dest>
6440 *: "Uložiť Aktuálny Plejlist"
6441 </dest>
6442 <voice>
6443 *: "Uložiť aktuálny plejlist"
6444 </voice>
6445</phrase>
6446<phrase>
6447 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6448 desc: splash number of tracks saved
6449 user: core
6450 <source>
6451 *: "Saved %d tracks (%s)"
6452 </source>
6453 <dest>
6454 *: "Uložených %d stôp (%s)"
6455 </dest>
6456 <voice>
6457 *: "Stôp uložených"
6458 </voice>
6459</phrase>
6460<phrase>
6461 id: LANG_CATALOG
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00006462 desc: in main menu and onplay menu
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006463 user: core
6464 <source>
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006465 *: "Playlist Catalogue"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006466 </source>
6467 <dest>
6468 *: "Katalóg Plejlistov"
6469 </dest>
6470 <voice>
6471 *: "Katalóg plejlistov"
6472 </voice>
6473</phrase>
6474<phrase>
6475 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6476 desc: In playlist menu
6477 user: core
6478 <source>
6479 *: "Recursively Insert Directories"
6480 </source>
6481 <dest>
6482 *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne"
6483 </dest>
6484 <voice>
6485 *: "Vložiť priečinky rekurzívne"
6486 </voice>
6487</phrase>
6488<phrase>
6489 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6490 desc: Asked from onplay screen
6491 user: core
6492 <source>
6493 *: "Recursively?"
6494 </source>
6495 <dest>
6496 *: "Rekurzívne?"
6497 </dest>
6498 <voice>
6499 *: "Rekurzívne?"
6500 </voice>
6501</phrase>
6502<phrase>
6503 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6504 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6505 user: core
6506 <source>
6507 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6508 </source>
6509 <dest>
6510 *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu"
6511 </dest>
6512 <voice>
6513 *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu"
6514 </voice>
6515</phrase>
6516<phrase>
6517 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6518 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6519 user: core
6520 <source>
6521 *: "Erase dynamic playlist?"
6522 </source>
6523 <dest>
6524 *: "Vymazať Dynamický Plejlist?"
6525 </dest>
6526 <voice>
6527 *: "Vymazať dynamický plejlist?"
6528 </voice>
6529</phrase>
6530<phrase>
6531 id: LANG_SHUTDOWN
6532 desc: in main menu
6533 user: core
6534 <source>
6535 *: none
6536 soft_shutdown: "Shut down"
6537 </source>
6538 <dest>
6539 *: none
6540 soft_shutdown: "Vypnúť"
6541 </dest>
6542 <voice>
6543 *: none
6544 soft_shutdown: "Vypnúť"
6545 </voice>
6546</phrase>
6547<phrase>
6548 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6549 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6550 user: core
6551 <source>
6552 *: "Rockbox Info"
6553 </source>
6554 <dest>
6555 *: "Rockbox Info"
6556 </dest>
6557 <voice>
6558 *: "Rockbox Info"
6559 </voice>
6560</phrase>
6561<phrase>
6562 id: LANG_BUFFER_STAT
6563 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6564 user: core
6565 <source>
6566 *: "Buffer:"
6567 archosplayer: "Buf:"
6568 </source>
6569 <dest>
6570 *: "Buffer:"
6571 archosplayer: "Buf:"
6572 </dest>
6573 <voice>
6574 *: "Veľkosť buffera"
6575 </voice>
6576</phrase>
6577<phrase>
6578 id: LANG_BATTERY_TIME
6579 desc: battery level in % and estimated time remaining
6580 user: core
6581 <source>
6582 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6583 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6584 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6585 </source>
6586 <dest>
6587 *: "Batéria: %d%% %dh %dm"
6588 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6589 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6590 </dest>
6591 <voice>
6592 *: "Stav batérie"
6593 </voice>
6594</phrase>
6595<phrase>
6596 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6597 desc: disk size info
6598 user: core
6599 <source>
6600 *: "Disk:"
6601 </source>
6602 <dest>
6603 *: "Disk:"
6604 </dest>
6605 <voice>
6606 *: "Veľkosť disku"
6607 </voice>
6608</phrase>
6609<phrase>
6610 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6611 desc: disk size info
6612 user: core
6613 <source>
6614 *: "Free:"
6615 </source>
6616 <dest>
6617 *: "Voľné:"
6618 </dest>
6619 <voice>
6620 *: "Voľné miesto na disku"
6621 </voice>
6622</phrase>
6623<phrase>
6624 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6625 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6626 user: core
6627 <source>
6628 *: none
6629 multivolume: "Int:"
6630 </source>
6631 <dest>
6632 *: none
6633 multivolume: "Int:"
6634 </dest>
6635 <voice>
6636 *: none
6637 multivolume: "Interný"
6638 </voice>
6639</phrase>
6640<phrase>
6641 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6642 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6643 user: core
6644 <source>
6645 *: none
6646 multivolume: "HD1"
Marianne Arnold92afc962011-06-04 19:33:01 +00006647 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006648 archosondio*: "MMC:"
6649 </source>
6650 <dest>
6651 *: none
6652 multivolume: "HD1"
Marianne Arnold92afc962011-06-04 19:33:01 +00006653 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006654 archosondio*: "MMC:"
6655 </dest>
6656 <voice>
6657 *: none
6658 multivolume: "H D 1"
Marianne Arnold92afc962011-06-04 19:33:01 +00006659 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mikro S D"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006660 archosondio*: "M M C"
6661 </voice>
6662</phrase>
6663<phrase>
6664 id: LANG_VERSION
6665 desc: in the Rockbox Info screen
6666 user: core
6667 <source>
6668 *: "Version"
6669 </source>
6670 <dest>
6671 *: "Verzia"
6672 </dest>
6673 <voice>
6674 *: "Verzia"
6675 </voice>
6676</phrase>
6677<phrase>
6678 id: LANG_RUNNING_TIME
6679 desc: in run time screen
6680 user: core
6681 <source>
6682 *: "Running Time"
6683 </source>
6684 <dest>
6685 *: "Čas Behu"
6686 </dest>
6687 <voice>
6688 *: "Čas behu"
6689 </voice>
6690</phrase>
6691<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006692 id: LANG_TOP_TIME
6693 desc: in run time screen
6694 user: core
6695 <source>
6696 *: "Top Time"
6697 </source>
6698 <dest>
6699 *: "Maximálny Čas"
6700 </dest>
6701 <voice>
6702 *: "Maximálny čas"
6703 </voice>
6704</phrase>
6705<phrase>
6706 id: LANG_CLEAR_TIME
6707 desc: in run time screen
6708 user: core
6709 <source>
6710 *: "Clear Time?"
6711 </source>
6712 <dest>
6713 *: "Vynulovať Čas"
6714 </dest>
6715 <voice>
6716 *: "Vynulovať čas"
6717 </voice>
6718</phrase>
6719<phrase>
6720 id: LANG_DEBUG
6721 desc: in the info menu
6722 user: core
6723 <source>
6724 *: "Debug (Keep Out!)"
6725 </source>
6726 <dest>
6727 *: "Ladenie (Nevstupovať!)"
6728 </dest>
6729 <voice>
6730 *: "Ladenie, nevstupovať"
6731 </voice>
6732</phrase>
6733<phrase>
6734 id: LANG_PLAYLIST
6735 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6736 user: core
6737 <source>
6738 *: "Playlist"
6739 </source>
6740 <dest>
6741 *: "Plejlist"
6742 </dest>
6743 <voice>
6744 *: "Plejlist"
6745 </voice>
6746</phrase>
6747<phrase>
6748 id: LANG_INSERT
6749 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6750 user: core
6751 <source>
6752 *: "Insert"
6753 </source>
6754 <dest>
6755 *: "Vložiť"
6756 </dest>
6757 <voice>
6758 *: "Vložiť"
6759 </voice>
6760</phrase>
6761<phrase>
6762 id: LANG_INSERT_FIRST
6763 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6764 user: core
6765 <source>
6766 *: "Insert Next"
6767 </source>
6768 <dest>
6769 *: "Vložiť Ako Ďalší"
6770 </dest>
6771 <voice>
6772 *: "Vložiť ako ďalší"
6773 </voice>
6774</phrase>
6775<phrase>
6776 id: LANG_INSERT_LAST
6777 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6778 user: core
6779 <source>
6780 *: "Insert Last"
6781 </source>
6782 <dest>
6783 *: "Vložiť Na Koniec"
6784 </dest>
6785 <voice>
6786 *: "Vložiť nakoniec"
6787 </voice>
6788</phrase>
6789<phrase>
6790 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6791 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6792 user: core
6793 <source>
6794 *: "Insert Shuffled"
6795 </source>
6796 <dest>
6797 *: "Vložiť Zamiešané"
6798 </dest>
6799 <voice>
6800 *: "Vložiť zamiešané"
6801 </voice>
6802</phrase>
6803<phrase>
6804 id: LANG_QUEUE
6805 desc: The verb/action Queue
6806 user: core
6807 <source>
6808 *: "Queue"
6809 </source>
6810 <dest>
6811 *: "Zaradiť"
6812 </dest>
6813 <voice>
6814 *: "Zaradiť"
6815 </voice>
6816</phrase>
6817<phrase>
6818 id: LANG_QUEUE_FIRST
6819 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6820 user: core
6821 <source>
6822 *: "Queue Next"
6823 </source>
6824 <dest>
6825 *: "Zaradiť Ako Nasledujúce"
6826 </dest>
6827 <voice>
6828 *: "Zaradiť ako nasledujúce"
6829 </voice>
6830</phrase>
6831<phrase>
6832 id: LANG_QUEUE_LAST
6833 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6834 user: core
6835 <source>
6836 *: "Queue Last"
6837 </source>
6838 <dest>
6839 *: "Zaradiť Na Koniec"
6840 </dest>
6841 <voice>
6842 *: "Zaradiť na koniec"
6843 </voice>
6844</phrase>
6845<phrase>
6846 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6847 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6848 user: core
6849 <source>
6850 *: "Queue Shuffled"
6851 </source>
6852 <dest>
6853 *: "Zaradiť Zamiešané"
6854 </dest>
6855 <voice>
6856 *: "Zaradiť zamiešané"
6857 </voice>
6858</phrase>
6859<phrase>
6860 id: LANG_REPLACE
6861 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6862 user: core
6863 <source>
6864 *: "Play Next"
6865 </source>
6866 <dest>
6867 *: "Prehrať Ďalšie"
6868 </dest>
6869 <voice>
6870 *: "Prehrať ďalšie"
6871 </voice>
6872</phrase>
6873<phrase>
6874 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6875 desc: splash number of tracks inserted
6876 user: core
6877 <source>
6878 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6879 </source>
6880 <dest>
6881 *: "Vložených %d stôp (%s)"
6882 </dest>
6883 <voice>
6884 *: "Stôp vložených"
6885 </voice>
6886</phrase>
6887<phrase>
6888 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6889 desc: splash number of tracks queued
6890 user: core
6891 <source>
6892 *: "Queued %d tracks (%s)"
6893 </source>
6894 <dest>
6895 *: "Zaradených %d stôp (%s)"
6896 </dest>
6897 <voice>
6898 *: "Stôp zaradených"
6899 </voice>
6900</phrase>
6901<phrase>
6902 id: LANG_VIEW
6903 desc: in on+play menu
6904 user: core
6905 <source>
6906 *: "View"
6907 </source>
6908 <dest>
6909 *: "Zobraziť"
6910 </dest>
6911 <voice>
6912 *: "Zobraziť"
6913 </voice>
6914</phrase>
6915<phrase>
6916 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6917 desc: in playlist menu.
6918 user: core
6919 <source>
6920 *: "Search In Playlist"
6921 </source>
6922 <dest>
6923 *: "Hľadať V Plejliste"
6924 </dest>
6925 <voice>
6926 *: "Hľadať v plejliste"
6927 </voice>
6928</phrase>
6929<phrase>
6930 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6931 desc: splash number of tracks inserted
6932 user: core
6933 <source>
6934 *: "Searching... %d found (%s)"
6935 </source>
6936 <dest>
6937 *: "Hľadám... %d nájdených (%s)"
6938 </dest>
6939 <voice>
6940 *: ""
6941 </voice>
6942</phrase>
6943<phrase>
6944 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6945 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6946 user: core
6947 <source>
6948 *: "Reshuffle"
6949 </source>
6950 <dest>
6951 *: "Znovu Zamiešať"
6952 </dest>
6953 <voice>
6954 *: "Znovu zamiešať"
6955 </voice>
6956</phrase>
6957<phrase>
6958 id: LANG_CATALOG_VIEW
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006959 desc: in onplay playlist catalogue submenu
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006960 user: core
6961 <source>
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006962 *: "View Catalogue"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006963 </source>
6964 <dest>
6965 *: "Zobraziť Katalóg"
6966 </dest>
6967 <voice>
6968 *: "Zobraziť katalóg"
6969 </voice>
6970</phrase>
6971<phrase>
6972 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006973 desc: in onplay playlist catalogue submenu
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006974 user: core
6975 <source>
6976 *: "Add to Playlist"
6977 </source>
6978 <dest>
6979 *: "Pridať Do Plejlistu"
6980 </dest>
6981 <voice>
6982 *: "Pridať do plejlistu"
6983 </voice>
6984</phrase>
6985<phrase>
6986 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006987 desc: in onplay playlist catalogue submenu
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006988 user: core
6989 <source>
6990 *: "Add to New Playlist"
6991 </source>
6992 <dest>
6993 *: "Pridať Do Nového Plejlistu"
6994 </dest>
6995 <voice>
6996 *: "Pridať do nového plejlistu"
6997 </voice>
6998</phrase>
6999<phrase>
7000 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00007001 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007002 user: core
7003 <source>
7004 *: "%s doesn't exist"
7005 </source>
7006 <dest>
7007 *: "%s neexistuje"
7008 </dest>
7009 <voice>
7010 *: "Priečinok plejlistu neexistuje"
7011 </voice>
7012</phrase>
7013<phrase>
7014 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00007015 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007016 user: core
7017 <source>
7018 *: "No Playlists"
7019 </source>
7020 <dest>
7021 *: "Žiadne Plejlisty"
7022 </dest>
7023 <voice>
7024 *: "Žiadne plejlisty"
7025 </voice>
7026</phrase>
7027<phrase>
7028 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7029 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7030 user: core
7031 <source>
7032 *: "Bookmarks"
7033 </source>
7034 <dest>
7035 *: "Záložky"
7036 </dest>
7037 <voice>
7038 *: "Záložky"
7039 </voice>
7040</phrase>
7041<phrase>
7042 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7043 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7044 user: core
7045 <source>
7046 *: "Create Bookmark"
7047 </source>
7048 <dest>
7049 *: "Vytvoriť Záložku"
7050 </dest>
7051 <voice>
7052 *: "Vytvoriť záložku"
7053 </voice>
7054</phrase>
7055<phrase>
7056 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7057 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7058 user: core
7059 <source>
7060 *: "List Bookmarks"
7061 </source>
7062 <dest>
7063 *: "Zobraziť Zoznam Záložiek"
7064 </dest>
7065 <voice>
7066 *: "Zobraziť zoznam záložiek"
7067 </voice>
7068</phrase>
7069<phrase>
7070 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7071 desc: title for the onplay menus
7072 user: core
7073 <source>
7074 *: "Context Menu"
7075 </source>
7076 <dest>
7077 *: "Kontextová Ponuka"
7078 </dest>
7079 <voice>
7080 *: "Kontextová ponuka"
7081 </voice>
7082</phrase>
7083<phrase>
7084 id: LANG_MENU_SET_RATING
7085 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7086 user: core
7087 <source>
7088 *: "Set Song Rating"
7089 </source>
7090 <dest>
7091 *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne"
7092 </dest>
7093 <voice>
7094 *: "Nastaviť hodnotenie piesne"
7095 </voice>
7096</phrase>
7097<phrase>
7098 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7099 desc:
7100 user: core
7101 <source>
7102 *: "Browse Cuesheet"
7103 </source>
7104 <dest>
7105 *: "Prehľadávať Hárky Stôp"
7106 </dest>
7107 <voice>
7108 *: "Prehľadávať hárky stôp"
7109 </voice>
7110</phrase>
7111<phrase>
7112 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7113 desc: Menu option to start tag viewer
7114 user: core
7115 <source>
7116 *: "Show Track Info"
7117 </source>
7118 <dest>
7119 *: "Zobraziť Info o Stope"
7120 </dest>
7121 <voice>
7122 *: "Zobraziť info o stope"
7123 </voice>
7124</phrase>
7125<phrase>
7126 id: LANG_ID3_TITLE
7127 desc: in tag viewer
7128 user: core
7129 <source>
7130 *: "Title"
7131 </source>
7132 <dest>
7133 *: "Názov"
7134 </dest>
7135 <voice>
7136 *: ""
7137 </voice>
7138</phrase>
7139<phrase>
7140 id: LANG_ID3_ARTIST
7141 desc: in tag viewer
7142 user: core
7143 <source>
7144 *: "Artist"
7145 </source>
7146 <dest>
7147 *: "Interprét"
7148 </dest>
7149 <voice>
7150 *: ""
7151 </voice>
7152</phrase>
7153<phrase>
7154 id: LANG_ID3_ALBUM
7155 desc: in tag viewer
7156 user: core
7157 <source>
7158 *: "Album"
7159 </source>
7160 <dest>
7161 *: "Album"
7162 </dest>
7163 <voice>
7164 *: ""
7165 </voice>
7166</phrase>
7167<phrase>
7168 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7169 desc: in tag viewer
7170 user: core
7171 <source>
7172 *: "Tracknum"
7173 </source>
7174 <dest>
7175 *: "Č. Stopy"
7176 </dest>
7177 <voice>
7178 *: ""
7179 </voice>
7180</phrase>
7181<phrase>
7182 id: LANG_ID3_GENRE
7183 desc: in tag viewer
7184 user: core
7185 <source>
7186 *: "Genre"
7187 </source>
7188 <dest>
7189 *: "Žáner"
7190 </dest>
7191 <voice>
7192 *: ""
7193 </voice>
7194</phrase>
7195<phrase>
7196 id: LANG_ID3_YEAR
7197 desc: in tag viewer
7198 user: core
7199 <source>
7200 *: "Year"
7201 </source>
7202 <dest>
7203 *: "Rok"
7204 </dest>
7205 <voice>
7206 *: ""
7207 </voice>
7208</phrase>
7209<phrase>
7210 id: LANG_ID3_LENGTH
7211 desc: in tag viewer
7212 user: core
7213 <source>
7214 *: "Length"
7215 </source>
7216 <dest>
7217 *: "Trvanie"
7218 </dest>
7219 <voice>
7220 *: ""
7221 </voice>
7222</phrase>
7223<phrase>
7224 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7225 desc: in tag viewer
7226 user: core
7227 <source>
7228 *: "Playlist"
7229 </source>
7230 <dest>
7231 *: "Plejlist"
7232 </dest>
7233 <voice>
7234 *: ""
7235 </voice>
7236</phrase>
7237<phrase>
7238 id: LANG_ID3_BITRATE
7239 desc: in tag viewer
7240 user: core
7241 <source>
7242 *: "Bitrate"
7243 </source>
7244 <dest>
7245 *: "Počet Bitov"
7246 </dest>
7247 <voice>
7248 *: ""
7249 </voice>
7250</phrase>
7251<phrase>
7252 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7253 desc: in tag viewer
7254 user: core
7255 <source>
7256 *: "Album Artist"
7257 </source>
7258 <dest>
7259 *: "Interprét Albumu"
7260 </dest>
7261 <voice>
7262 *: ""
7263 </voice>
7264</phrase>
7265<phrase>
7266 id: LANG_ID3_DISCNUM
7267 desc: in tag viewer
7268 user: core
7269 <source>
7270 *: "Discnum"
7271 </source>
7272 <dest>
7273 *: "Č. Disku"
7274 </dest>
7275 <voice>
7276 *: ""
7277 </voice>
7278</phrase>
7279<phrase>
7280 id: LANG_ID3_COMMENT
7281 desc: in tag viewer
7282 user: core
7283 <source>
7284 *: "Comment"
7285 </source>
7286 <dest>
7287 *: "Komentár"
7288 </dest>
7289 <voice>
7290 *: ""
7291 </voice>
7292</phrase>
7293<phrase>
7294 id: LANG_ID3_VBR
7295 desc: in browse_id3
7296 user: core
7297 <source>
7298 *: " (VBR)"
7299 </source>
7300 <dest>
7301 *: " (VBR)"
7302 </dest>
7303 <voice>
7304 *: ""
7305 </voice>
7306</phrase>
7307<phrase>
7308 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7309 desc: in tag viewer
7310 user: core
7311 <source>
7312 *: "Frequency"
7313 </source>
7314 <dest>
7315 *: "Frekvencia"
7316 </dest>
7317 <voice>
7318 *: ""
7319 </voice>
7320</phrase>
7321<phrase>
7322 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7323 desc: in tag viewer
7324 user: core
7325 <source>
7326 *: "Track Gain"
7327 </source>
7328 <dest>
7329 *: "Zosilnenie Stopy"
7330 </dest>
7331 <voice>
7332 *: ""
7333 </voice>
7334</phrase>
7335<phrase>
7336 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7337 desc: in tag viewer
7338 user: core
7339 <source>
7340 *: "Album Gain"
7341 </source>
7342 <dest>
7343 *: "Zosilnenie Albumu"
7344 </dest>
7345 <voice>
7346 *: ""
7347 </voice>
7348</phrase>
7349<phrase>
7350 id: LANG_ID3_PATH
7351 desc: in tag viewer
7352 user: core
7353 <source>
7354 *: "Path"
7355 </source>
7356 <dest>
7357 *: "Cesta"
7358 </dest>
7359 <voice>
7360 *: ""
7361 </voice>
7362</phrase>
7363<phrase>
7364 id: LANG_ID3_NO_INFO
7365 desc: in tag viewer
7366 user: core
7367 <source>
7368 *: "<No Info>"
7369 </source>
7370 <dest>
7371 *: "<Bez Infa>"
7372 </dest>
7373 <voice>
7374 *: ""
7375 </voice>
7376</phrase>
7377<phrase>
7378 id: LANG_RENAME
7379 desc: The verb/action Rename
7380 user: core
7381 <source>
7382 *: "Rename"
7383 </source>
7384 <dest>
7385 *: "Premenovať"
7386 </dest>
7387 <voice>
7388 *: "Premenovať"
7389 </voice>
7390</phrase>
7391<phrase>
7392 id: LANG_CUT
7393 desc: The verb/action Cut
7394 user: core
7395 <source>
7396 *: "Cut"
7397 </source>
7398 <dest>
7399 *: "Vystrihnúť"
7400 </dest>
7401 <voice>
7402 *: "Vystrihnúť"
7403 </voice>
7404</phrase>
7405<phrase>
7406 id: LANG_COPY
7407 desc: The verb/action Copy
7408 user: core
7409 <source>
7410 *: "Copy"
7411 </source>
7412 <dest>
7413 *: "Kopírovať"
7414 </dest>
7415 <voice>
7416 *: "Kopírovať"
7417 </voice>
7418</phrase>
7419<phrase>
7420 id: LANG_PASTE
7421 desc: The verb/action Paste
7422 user: core
7423 <source>
7424 *: "Paste"
7425 </source>
7426 <dest>
7427 *: "Vložiť"
7428 </dest>
7429 <voice>
7430 *: "Vložiť"
7431 </voice>
7432</phrase>
7433<phrase>
7434 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7435 desc: The verb/action Paste
7436 user: core
7437 <source>
7438 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7439 </source>
7440 <dest>
7441 *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?"
7442 </dest>
7443 <voice>
7444 *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?"
7445 </voice>
7446</phrase>
7447<phrase>
7448 id: LANG_DELETE
7449 desc: The verb/action Delete
7450 user: core
7451 <source>
7452 *: "Delete"
7453 </source>
7454 <dest>
7455 *: "Vymazať"
7456 </dest>
7457 <voice>
7458 *: "Vymazať"
7459 </voice>
7460</phrase>
7461<phrase>
7462 id: LANG_DELETE_DIR
7463 desc: in on+play menu
7464 user: core
7465 <source>
7466 *: "Delete Directory"
7467 </source>
7468 <dest>
7469 *: "Vymazať Priečinok"
7470 </dest>
7471 <voice>
7472 *: "Vymazať priečinok"
7473 </voice>
7474</phrase>
7475<phrase>
7476 id: LANG_REALLY_DELETE
7477 desc: Really Delete?
7478 user: core
7479 <source>
7480 *: "Delete?"
7481 </source>
7482 <dest>
7483 *: "Vymazať?"
7484 </dest>
7485 <voice>
7486 *: "Naozaj vymazať?"
7487 </voice>
7488</phrase>
7489<phrase>
7490 id: LANG_COPYING
7491 desc:
7492 user: core
7493 <source>
7494 *: "Copying..."
7495 </source>
7496 <dest>
7497 *: "Kopírovanie..."
7498 </dest>
7499 <voice>
7500 *: "Kopírovanie"
7501 </voice>
7502</phrase>
7503<phrase>
7504 id: LANG_DELETING
7505 desc:
7506 user: core
7507 <source>
7508 *: "Deleting..."
7509 </source>
7510 <dest>
7511 *: "Mazanie..."
7512 </dest>
7513 <voice>
7514 *: "Mazanie"
7515 </voice>
7516</phrase>
7517<phrase>
7518 id: LANG_MOVING
7519 desc:
7520 user: core
7521 <source>
7522 *: "Moving..."
7523 </source>
7524 <dest>
7525 *: "Presúvanie..."
7526 </dest>
7527 <voice>
7528 *: "Presúvanie"
7529 </voice>
7530</phrase>
7531<phrase>
7532 id: LANG_DELETED
7533 desc: A file has beed deleted
7534 user: core
7535 <source>
7536 *: "Deleted"
7537 </source>
7538 <dest>
7539 *: "Vymazané"
7540 </dest>
7541 <voice>
7542 *: "Vymazané"
7543 </voice>
7544</phrase>
7545<phrase>
7546 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7547 desc: text for onplay menu entry
7548 user: core
7549 <source>
7550 *: none
7551 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7552 </source>
7553 <dest>
7554 *: none
7555 lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie"
7556 </dest>
7557 <voice>
7558 *: none
7559 lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie"
7560 </voice>
7561</phrase>
7562<phrase>
7563 id: LANG_BACKDROP_LOADED
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007564 desc: deprecated
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007565 user: core
7566 <source>
7567 *: none
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007568 lcd_non-mono: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007569 </source>
7570 <dest>
7571 *: none
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007572 lcd_non-mono: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007573 </dest>
7574 <voice>
7575 *: none
7576 lcd_non-mono: ""
7577 </voice>
7578</phrase>
7579<phrase>
7580 id: LANG_BACKDROP_FAILED
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007581 desc: deprecated
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007582 user: core
7583 <source>
7584 *: none
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007585 lcd_non-mono: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007586 </source>
7587 <dest>
7588 *: none
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007589 lcd_non-mono: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007590 </dest>
7591 <voice>
7592 *: none
7593 lcd_non-mono: ""
7594 </voice>
7595</phrase>
7596<phrase>
7597 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7598 desc: Onplay open with
7599 user: core
7600 <source>
7601 *: "Open With..."
7602 </source>
7603 <dest>
7604 *: "Otvoriť V Programe..."
7605 </dest>
7606 <voice>
7607 *: "Otvoriť v programe"
7608 </voice>
7609</phrase>
7610<phrase>
7611 id: LANG_CREATE_DIR
7612 desc: in main menu
7613 user: core
7614 <source>
7615 *: "Create Directory"
7616 </source>
7617 <dest>
7618 *: "Vytvoriť Priečinok"
7619 </dest>
7620 <voice>
7621 *: "Vytvoriť priečinok"
7622 </voice>
7623</phrase>
7624<phrase>
7625 id: LANG_PROPERTIES
7626 desc: browser file/dir properties
7627 user: core
7628 <source>
7629 *: "Properties"
7630 </source>
7631 <dest>
7632 *: "Vlastnosti"
7633 </dest>
7634 <voice>
7635 *: "Vlastnosti"
7636 </voice>
7637</phrase>
7638<phrase>
7639 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7640 desc:
7641 user: core
7642 <source>
7643 *: "Add to Shortcuts"
7644 </source>
7645 <dest>
7646 *: "Pridať Do Skratiek"
7647 </dest>
7648 <voice>
7649 *: "Pridať do skratiek"
7650 </voice>
7651</phrase>
7652<phrase>
7653 id: LANG_PITCH
7654 desc: "pitch" in the pitch screen
7655 user: core
7656 <source>
7657 *: none
7658 pitchscreen: "Pitch"
7659 </source>
7660 <dest>
7661 *: none
7662 pitchscreen: "Výška"
7663 </dest>
7664 <voice>
7665 *: none
7666 pitchscreen: "Výška"
7667 </voice>
7668</phrase>
7669<phrase>
7670 id: LANG_PITCH_UP
7671 desc: in wps
7672 user: core
7673 <source>
7674 *: none
7675 pitchscreen: "Pitch Up"
7676 </source>
7677 <dest>
7678 *: none
7679 pitchscreen: "Zvýšiť"
7680 </dest>
7681 <voice>
7682 *: none
7683 pitchscreen: ""
7684 </voice>
7685</phrase>
7686<phrase>
7687 id: LANG_PITCH_DOWN
7688 desc: in wps
7689 user: core
7690 <source>
7691 *: none
7692 pitchscreen: "Pitch Down"
7693 </source>
7694 <dest>
7695 *: none
7696 pitchscreen: "Znížiť"
7697 </dest>
7698 <voice>
7699 *: none
7700 pitchscreen: ""
7701 </voice>
7702</phrase>
7703<phrase>
7704 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7705 desc: in wps
7706 user: core
7707 <source>
7708 *: none
7709 pitchscreen: "Semitone Up"
7710 </source>
7711 <dest>
7712 *: none
7713 pitchscreen: "O Poltón Vyššie"
7714 </dest>
7715 <voice>
7716 *: none
7717 pitchscreen: ""
7718 </voice>
7719</phrase>
7720<phrase>
7721 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7722 desc: in wps
7723 user: core
7724 <source>
7725 *: none
7726 pitchscreen: "Semitone Down"
7727 </source>
7728 <dest>
7729 *: none
7730 pitchscreen: "O Poltón Nižšie"
7731 </dest>
7732 <voice>
7733 *: none
7734 pitchscreen: ""
7735 </voice>
7736</phrase>
7737<phrase>
7738 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7739 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7740 user: core
7741 <source>
7742 *: "Playlist Buffer Full"
7743 </source>
7744 <dest>
7745 *: "Buffer plejlistu je plný"
7746 </dest>
7747 <voice>
7748 *: "Buffer plejlistu je plný"
7749 </voice>
7750</phrase>
7751<phrase>
7752 id: LANG_END_PLAYLIST
7753 desc: when playlist has finished
7754 user: core
7755 <source>
7756 *: "End of Song List"
7757 archosplayer: "End of List"
7758 </source>
7759 <dest>
7760 *: "Koniec zoznamu skladieb"
7761 archosplayer: "Koniec zoznamu"
7762 </dest>
7763 <voice>
7764 *: "Koniec zoznamu skladieb"
7765 </voice>
7766</phrase>
7767<phrase>
7768 id: LANG_CREATING
7769 desc: Screen feedback during playlist creation
7770 user: core
7771 <source>
7772 *: "Creating"
7773 </source>
7774 <dest>
7775 *: "Vytváram"
7776 </dest>
7777 <voice>
7778 *: ""
7779 </voice>
7780</phrase>
7781<phrase>
7782 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7783 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7784 user: core
7785 <source>
7786 *: "Nothing to resume"
7787 </source>
7788 <dest>
7789 *: "Nič na obnovenie"
7790 </dest>
7791 <voice>
7792 *: "Nič na obnovenie"
7793 </voice>
7794</phrase>
7795<phrase>
7796 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7797 desc: Playlist error
7798 user: core
7799 <source>
7800 *: "Error updating playlist control file"
7801 </source>
7802 <dest>
7803 *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu"
7804 </dest>
7805 <voice>
7806 *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu"
7807 </voice>
7808</phrase>
7809<phrase>
7810 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7811 desc: Playlist error
7812 user: core
7813 <source>
7814 *: "Error accessing playlist file"
7815 </source>
7816 <dest>
7817 *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
7818 </dest>
7819 <voice>
7820 *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
7821 </voice>
7822</phrase>
7823<phrase>
7824 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7825 desc: Playlist error
7826 user: core
7827 <source>
7828 *: "Error accessing playlist control file"
7829 </source>
7830 <dest>
7831 *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
7832 </dest>
7833 <voice>
7834 *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
7835 </voice>
7836</phrase>
7837<phrase>
7838 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7839 desc: Playlist error
7840 user: core
7841 <source>
7842 *: "Error accessing directory"
7843 </source>
7844 <dest>
7845 *: "Chyba prístupu ku priečinku"
7846 </dest>
7847 <voice>
7848 *: "Chyba prístupu ku priečinku"
7849 </voice>
7850</phrase>
7851<phrase>
7852 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7853 desc: Playlist resume error
7854 user: core
7855 <source>
7856 *: "Playlist control file is invalid"
7857 </source>
7858 <dest>
7859 *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
7860 </dest>
7861 <voice>
7862 *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
7863 </voice>
7864</phrase>
7865<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007866 id: LANG_PAUSE
7867 desc: in wps and recording trigger menu
7868 user: core
7869 <source>
7870 *: "Pause"
7871 </source>
7872 <dest>
7873 *: "Pauza"
7874 </dest>
7875 <voice>
7876 *: "pauza"
7877 </voice>
7878</phrase>
7879<phrase>
7880 id: LANG_MODE
7881 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7882 user: core
7883 <source>
7884 *: "Mode:"
7885 </source>
7886 <dest>
7887 *: "Režim:"
7888 </dest>
7889 <voice>
Jonathan Gordon142725e2011-06-16 13:28:15 +00007890 *: "Režim:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007891 </voice>
7892</phrase>
7893<phrase>
7894 id: LANG_TIME
7895 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7896 user: core
7897 <source>
7898 *: "Time"
7899 </source>
7900 <dest>
7901 *: "Čas"
7902 </dest>
7903 <voice>
7904 *: "Čas"
7905 </voice>
7906</phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007907<phrase>
7908 id: LANG_USB_CHARGING
7909 desc: in Battery menu
7910 user: core
7911 <source>
7912 *: none
Frank Gevaerts8be08a32010-01-15 19:51:52 +00007913 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007914 </source>
7915 <dest>
7916 *: none
Frank Gevaerts8be08a32010-01-15 19:51:52 +00007917 usb_charging_enable: "Nabíjať Počas Pripojenia USB"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007918 </dest>
7919 <voice>
7920 *: none
Frank Gevaerts8be08a32010-01-15 19:51:52 +00007921 usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007922 </voice>
7923</phrase>
7924<phrase>
7925 id: LANG_KEYLOCK_ON
7926 desc: displayed when key lock is on
7927 user: core
7928 <source>
7929 *: "Buttons Locked"
7930 </source>
7931 <dest>
7932 *: "Tlačidlá Sú Zamknuté"
7933 </dest>
7934 <voice>
7935 *: ""
7936 </voice>
7937</phrase>
7938<phrase>
7939 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7940 desc: displayed when key lock is turned off
7941 user: core
7942 <source>
7943 *: "Buttons Unlocked"
7944 </source>
7945 <dest>
7946 *: "Tlačidlá Sú Odomknuté"
7947 </dest>
7948 <voice>
7949 *: ""
7950 </voice>
7951</phrase>
7952<phrase>
7953 id: LANG_RECORDING_TIME
7954 desc: Display of recorded time
7955 user: core
7956 <source>
7957 *: none
7958 recording: "Time:"
7959 </source>
7960 <dest>
7961 *: none
7962 recording: "Čas:"
7963 </dest>
7964 <voice>
7965 *: none
7966 recording: ""
7967 </voice>
7968</phrase>
7969<phrase>
7970 id: LANG_DISK_FULL
7971 desc: in recording screen
7972 user: core
7973 <source>
7974 *: none
7975 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7976 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7977 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00007978 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007979 </source>
7980 <dest>
7981 *: none
7982 recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie."
7983 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie"
7984 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00007985 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007986 </dest>
7987 <voice>
7988 *: none
7989 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7990 </voice>
7991</phrase>
7992<phrase>
7993 id: LANG_DB_INF
7994 desc: -inf db for values below measurement
7995 user: core
7996 <source>
7997 *: none
7998 recording: "-inf"
7999 </source>
8000 <dest>
8001 *: none
8002 recording: "-nek"
8003 </dest>
8004 <voice>
8005 *: none
8006 recording: "mínus nekonečno"
8007 </voice>
8008</phrase>
8009<phrase>
8010 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8011 desc: in shutdown screen
8012 user: core
8013 <source>
8014 *: none
8015 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8016 </source>
8017 <dest>
8018 *: none
8019 soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie"
8020 </dest>
8021 <voice>
8022 *: none
8023 soft_shutdown: ""
8024 </voice>
8025</phrase>
8026<phrase>
8027 id: LANG_REMOVE_MMC
8028 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8029 user: core
8030 <source>
8031 *: none
8032 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8033 </source>
8034 <dest>
8035 *: none
8036 archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC"
8037 </dest>
8038 <voice>
8039 *: none
8040 archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu"
8041 </voice>
8042</phrase>
8043<phrase>
8044 id: LANG_BOOT_CHANGED
8045 desc: File browser discovered the boot file was changed
8046 user: core
8047 <source>
8048 *: "Boot changed"
8049 </source>
8050 <dest>
8051 *: "Zavádzanie zmenené"
8052 </dest>
8053 <voice>
8054 *: "Zavádzanie zmenené"
8055 </voice>
8056</phrase>
8057<phrase>
8058 id: LANG_REBOOT_NOW
8059 desc: Do you want to reboot?
8060 user: core
8061 <source>
8062 *: "Reboot now?"
8063 </source>
8064 <dest>
8065 *: "Reštartovať teraz?"
8066 </dest>
8067 <voice>
8068 *: "Reštartovať teraz?"
8069 </voice>
8070</phrase>
8071<phrase>
8072 id: LANG_OFF_ABORT
8073 desc: Used on archosrecorder models
8074 user: core
8075 <source>
8076 *: "OFF to abort"
8077 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8078 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8079 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00008080 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00008081 gigabeats: "BACK to abort"
8082 gigabeatfx: "POWER to abort"
8083 </source>
8084 <dest>
8085 *: "OFF Pre prerušenie"
8086 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie"
8087 ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie"
8088 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00008089 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pre prerušenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00008090 gigabeats: "BACK pre prerušenie"
8091 gigabeatfx: "POWER pre prerušenie"
8092 </dest>
8093 <voice>
8094 *: ""
8095 </voice>
8096</phrase>
8097<phrase>
8098 id: LANG_NO_FILES
8099 desc: in settings_menu
8100 user: core
8101 <source>
8102 *: "No files"
8103 </source>
8104 <dest>
8105 *: "Žiadne súbory"
8106 </dest>
8107 <voice>
8108 *: "Žiadne súbory"
8109 </voice>
8110</phrase>
8111<phrase>
8112 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8113 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8114 user: core
8115 <source>
8116 *: "New Keyboard"
8117 </source>
8118 <dest>
8119 *: "Nová klávesnica"
8120 </dest>
8121 <voice>
8122 *: "Nová klávesnica"
8123 </voice>
8124</phrase>
8125<phrase>
8126 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8127 desc: Plugin open error message
8128 user: core
8129 <source>
8130 *: "Can't open %s"
8131 </source>
8132 <dest>
8133 *: "Nemožno otvoriť %s"
8134 </dest>
8135 <voice>
8136 *: ""
8137 </voice>
8138</phrase>
8139<phrase>
8140 id: LANG_READ_FAILED
8141 desc: There was an error reading a file
8142 user: core
8143 <source>
8144 *: "Failed reading %s"
8145 </source>
8146 <dest>
8147 *: "Zlihalo čítanie %s"
8148 </dest>
8149 <voice>
8150 *: ""
8151 </voice>
8152</phrase>
8153<phrase>
8154 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8155 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8156 user: core
8157 <source>
8158 *: "Incompatible model"
8159 </source>
8160 <dest>
8161 *: "Nekompatibilný model"
8162 </dest>
8163 <voice>
8164 *: ""
8165 </voice>
8166</phrase>
8167<phrase>
8168 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8169 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8170 user: core
8171 <source>
8172 *: "Incompatible version"
8173 </source>
8174 <dest>
8175 *: "Nekompatibilná verzia"
8176 </dest>
8177 <voice>
8178 *: ""
8179 </voice>
8180</phrase>
8181<phrase>
8182 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8183 desc: The plugin return an error code
8184 user: core
8185 <source>
8186 *: "Plugin returned error"
8187 </source>
8188 <dest>
8189 *: "Zásuvný modul vrátil chybu"
8190 </dest>
8191 <voice>
8192 *: ""
8193 </voice>
8194</phrase>
8195<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00008196 id: LANG_FILETYPES_FULL
8197 desc: Filetype array full
8198 user: core
8199 <source>
8200 *: "Filetype array full"
8201 </source>
8202 <dest>
8203 *: "Pole typu súboru je plné"
8204 </dest>
8205 <voice>
8206 *: "Pole typu súboru je plné"
8207 </voice>
8208</phrase>
8209<phrase>
8210 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8211 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8212 user: core
8213 <source>
8214 *: "Dir Buffer is Full!"
8215 </source>
8216 <dest>
8217 *: "Buffer priečinka je plný"
8218 </dest>
8219 <voice>
8220 *: "Buffer priečinka je plný"
8221 </voice>
8222</phrase>
8223<phrase>
8224 id: LANG_INVALID_FILENAME
8225 desc: "invalid filename entered" error message
8226 user: core
8227 <source>
8228 *: "Invalid Filename!"
8229 </source>
8230 <dest>
8231 *: "Neplatný názov súboru"
8232 </dest>
8233 <voice>
8234 *: "Neplatný názov súboru"
8235 </voice>
8236</phrase>
8237<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00008238 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8239 desc: when activating an option that requires a reboot
8240 user: core
8241 <source>
8242 *: "Please reboot to enable"
8243 </source>
8244 <dest>
8245 *: "Reštartujte pre aktivovanie"
8246 </dest>
8247 <voice>
8248 *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie"
8249 </voice>
8250</phrase>
8251<phrase>
8252 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8253 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8254 user: core
8255 <source>
8256 *: none
8257 charging: "Battery: Charging"
8258 </source>
8259 <dest>
8260 *: none
8261 charging: "Batéria: Nabíjanie"
8262 </dest>
8263 <voice>
8264 *: none
8265 charging: "Batéria: nabíjanie"
8266 </voice>
8267</phrase>
8268<phrase>
8269 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8270 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8271 user: core
8272 <source>
8273 *: none
8274 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8275 </source>
8276 <dest>
8277 *: none
8278 archosrecorder: "Batéria: Nabitá"
8279 </dest>
8280 <voice>
8281 *: none
8282 archosrecorder: "Nabitá"
8283 </voice>
8284</phrase>
8285<phrase>
8286 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8287 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8288 user: core
8289 <source>
8290 *: none
8291 charging: "Battery: Trickle Chg"
8292 </source>
8293 <dest>
8294 *: none
8295 charging: "Batéria: Trickle Nab"
8296 </dest>
8297 <voice>
8298 *: none
8299 charging: "Trickle Nabíjanie"
8300 </voice>
8301</phrase>
8302<phrase>
8303 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8304 desc: general warning
8305 user: core
8306 <source>
8307 *: "WARNING! Low Battery!"
8308 </source>
8309 <dest>
8310 *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8311 </dest>
8312 <voice>
8313 *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8314 </voice>
8315</phrase>
8316<phrase>
8317 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8318 desc: general warning
8319 user: core
8320 <source>
8321 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8322 </source>
8323 <dest>
8324 *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8325 </dest>
8326 <voice>
8327 *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8328 </voice>
8329</phrase>
8330<phrase>
8331 id: LANG_BYTE
8332 desc: a unit postfix
8333 user: core
8334 <source>
8335 *: "B"
8336 </source>
8337 <dest>
8338 *: "B"
8339 </dest>
8340 <voice>
8341 *: ""
8342 </voice>
8343</phrase>
8344<phrase>
8345 id: LANG_KILOBYTE
8346 desc: a unit postfix, also voiced
8347 user: core
8348 <source>
8349 *: "KB"
8350 </source>
8351 <dest>
8352 *: "KB"
8353 </dest>
8354 <voice>
8355 *: "kilobajt"
8356 </voice>
8357</phrase>
8358<phrase>
8359 id: LANG_MEGABYTE
8360 desc: a unit postfix, also voiced
8361 user: core
8362 <source>
8363 *: "MB"
8364 </source>
8365 <dest>
8366 *: "MB"
8367 </dest>
8368 <voice>
8369 *: "megabajt"
8370 </voice>
8371</phrase>
8372<phrase>
8373 id: LANG_GIGABYTE
8374 desc: a unit postfix, also voiced
8375 user: core
8376 <source>
8377 *: "GB"
8378 </source>
8379 <dest>
8380 *: "GB"
8381 </dest>
8382 <voice>
8383 *: "gigabajt"
8384 </voice>
8385</phrase>
8386<phrase>
8387 id: LANG_POINT
8388 desc: decimal separator for composing numbers
8389 user: core
8390 <source>
8391 *: "."
8392 </source>
8393 <dest>
8394 *: "."
8395 </dest>
8396 <voice>
8397 *: "bodka"
8398 </voice>
8399</phrase>
8400<phrase>
8401 id: VOICE_ZERO
8402 desc: spoken only, for composing numbers
8403 user: core
8404 <source>
8405 *: ""
8406 </source>
8407 <dest>
8408 *: ""
8409 </dest>
8410 <voice>
8411 *: "0"
8412 </voice>
8413</phrase>
8414<phrase>
8415 id: VOICE_ONE
8416 desc: spoken only, for composing numbers
8417 user: core
8418 <source>
8419 *: ""
8420 </source>
8421 <dest>
8422 *: ""
8423 </dest>
8424 <voice>
8425 *: "1"
8426 </voice>
8427</phrase>
8428<phrase>
8429 id: VOICE_TWO
8430 desc: spoken only, for composing numbers
8431 user: core
8432 <source>
8433 *: ""
8434 </source>
8435 <dest>
8436 *: ""
8437 </dest>
8438 <voice>
8439 *: "2"
8440 </voice>
8441</phrase>
8442<phrase>
8443 id: VOICE_THREE
8444 desc: spoken only, for composing numbers
8445 user: core
8446 <source>
8447 *: ""
8448 </source>
8449 <dest>
8450 *: ""
8451 </dest>
8452 <voice>
8453 *: "3"
8454 </voice>
8455</phrase>
8456<phrase>
8457 id: VOICE_FOUR
8458 desc: spoken only, for composing numbers
8459 user: core
8460 <source>
8461 *: ""
8462 </source>
8463 <dest>
8464 *: ""
8465 </dest>
8466 <voice>
8467 *: "4"
8468 </voice>
8469</phrase>
8470<phrase>
8471 id: VOICE_FIVE
8472 desc: spoken only, for composing numbers
8473 user: core
8474 <source>
8475 *: ""
8476 </source>
8477 <dest>
8478 *: ""
8479 </dest>
8480 <voice>
8481 *: "5"
8482 </voice>
8483</phrase>
8484<phrase>
8485 id: VOICE_SIX
8486 desc: spoken only, for composing numbers
8487 user: core
8488 <source>
8489 *: ""
8490 </source>
8491 <dest>
8492 *: ""
8493 </dest>
8494 <voice>
8495 *: "6"
8496 </voice>
8497</phrase>
8498<phrase>
8499 id: VOICE_SEVEN
8500 desc: spoken only, for composing numbers
8501 user: core
8502 <source>
8503 *: ""
8504 </source>
8505 <dest>
8506 *: ""
8507 </dest>
8508 <voice>
8509 *: "7"
8510 </voice>
8511</phrase>
8512<phrase>
8513 id: VOICE_EIGHT
8514 desc: spoken only, for composing numbers
8515 user: core
8516 <source>
8517 *: ""
8518 </source>
8519 <dest>
8520 *: ""
8521 </dest>
8522 <voice>
8523 *: "8"
8524 </voice>
8525</phrase>
8526<phrase>
8527 id: VOICE_NINE
8528 desc: spoken only, for composing numbers
8529 user: core
8530 <source>
8531 *: ""
8532 </source>
8533 <dest>
8534 *: ""
8535 </dest>
8536 <voice>
8537 *: "9"
8538 </voice>
8539</phrase>
8540<phrase>
8541 id: VOICE_TEN
8542 desc: spoken only, for composing numbers
8543 user: core
8544 <source>
8545 *: ""
8546 </source>
8547 <dest>
8548 *: ""
8549 </dest>
8550 <voice>
8551 *: "10"
8552 </voice>
8553</phrase>
8554<phrase>
8555 id: VOICE_ELEVEN
8556 desc: spoken only, for composing numbers
8557 user: core
8558 <source>
8559 *: ""
8560 </source>
8561 <dest>
8562 *: ""
8563 </dest>
8564 <voice>
8565 *: "11"
8566 </voice>
8567</phrase>
8568<phrase>
8569 id: VOICE_TWELVE
8570 desc: spoken only, for composing numbers
8571 user: core
8572 <source>
8573 *: ""
8574 </source>
8575 <dest>
8576 *: ""
8577 </dest>
8578 <voice>
8579 *: "12"
8580 </voice>
8581</phrase>
8582<phrase>
8583 id: VOICE_THIRTEEN
8584 desc: spoken only, for composing numbers
8585 user: core
8586 <source>
8587 *: ""
8588 </source>
8589 <dest>
8590 *: ""
8591 </dest>
8592 <voice>
8593 *: "13"
8594 </voice>
8595</phrase>
8596<phrase>
8597 id: VOICE_FOURTEEN
8598 desc: spoken only, for composing numbers
8599 user: core
8600 <source>
8601 *: ""
8602 </source>
8603 <dest>
8604 *: ""
8605 </dest>
8606 <voice>
8607 *: "14"
8608 </voice>
8609</phrase>
8610<phrase>
8611 id: VOICE_FIFTEEN
8612 desc: spoken only, for composing numbers
8613 user: core
8614 <source>
8615 *: ""
8616 </source>
8617 <dest>
8618 *: ""
8619 </dest>
8620 <voice>
8621 *: "15"
8622 </voice>
8623</phrase>
8624<phrase>
8625 id: VOICE_SIXTEEN
8626 desc: spoken only, for composing numbers
8627 user: core
8628 <source>
8629 *: ""
8630 </source>
8631 <dest>
8632 *: ""
8633 </dest>
8634 <voice>
8635 *: "16"
8636 </voice>
8637</phrase>
8638<phrase>
8639 id: VOICE_SEVENTEEN
8640 desc: spoken only, for composing numbers
8641 user: core
8642 <source>
8643 *: ""
8644 </source>
8645 <dest>
8646 *: ""
8647 </dest>
8648 <voice>
8649 *: "17"
8650 </voice>
8651</phrase>
8652<phrase>
8653 id: VOICE_EIGHTEEN
8654 desc: spoken only, for composing numbers
8655 user: core
8656 <source>
8657 *: ""
8658 </source>
8659 <dest>
8660 *: ""
8661 </dest>
8662 <voice>
8663 *: "18"
8664 </voice>
8665</phrase>
8666<phrase>
8667 id: VOICE_NINETEEN
8668 desc: spoken only, for composing numbers
8669 user: core
8670 <source>
8671 *: ""
8672 </source>
8673 <dest>
8674 *: ""
8675 </dest>
8676 <voice>
8677 *: "19"
8678 </voice>
8679</phrase>
8680<phrase>
8681 id: VOICE_TWENTY
8682 desc: spoken only, for composing numbers
8683 user: core
8684 <source>
8685 *: ""
8686 </source>
8687 <dest>
8688 *: ""
8689 </dest>
8690 <voice>
8691 *: "20"
8692 </voice>
8693</phrase>
8694<phrase>
8695 id: VOICE_THIRTY
8696 desc: spoken only, for composing numbers
8697 user: core
8698 <source>
8699 *: ""
8700 </source>
8701 <dest>
8702 *: ""
8703 </dest>
8704 <voice>
8705 *: "30"
8706 </voice>
8707</phrase>
8708<phrase>
8709 id: VOICE_FORTY
8710 desc: spoken only, for composing numbers
8711 user: core
8712 <source>
8713 *: ""
8714 </source>
8715 <dest>
8716 *: ""
8717 </dest>
8718 <voice>
8719 *: "40"
8720 </voice>
8721</phrase>
8722<phrase>
8723 id: VOICE_FIFTY
8724 desc: spoken only, for composing numbers
8725 user: core
8726 <source>
8727 *: ""
8728 </source>
8729 <dest>
8730 *: ""
8731 </dest>
8732 <voice>
8733 *: "50"
8734 </voice>
8735</phrase>
8736<phrase>
8737 id: VOICE_SIXTY
8738 desc: spoken only, for composing numbers
8739 user: core
8740 <source>
8741 *: ""
8742 </source>
8743 <dest>
8744 *: ""
8745 </dest>
8746 <voice>
8747 *: "60"
8748 </voice>
8749</phrase>
8750<phrase>
8751 id: VOICE_SEVENTY
8752 desc: spoken only, for composing numbers
8753 user: core
8754 <source>
8755 *: ""
8756 </source>
8757 <dest>
8758 *: ""
8759 </dest>
8760 <voice>
8761 *: "70"
8762 </voice>
8763</phrase>
8764<phrase>
8765 id: VOICE_EIGHTY
8766 desc: spoken only, for composing numbers
8767 user: core
8768 <source>
8769 *: ""
8770 </source>
8771 <dest>
8772 *: ""
8773 </dest>
8774 <voice>
8775 *: "80"
8776 </voice>
8777</phrase>
8778<phrase>
8779 id: VOICE_NINETY
8780 desc: spoken only, for composing numbers
8781 user: core
8782 <source>
8783 *: ""
8784 </source>
8785 <dest>
8786 *: ""
8787 </dest>
8788 <voice>
8789 *: "90"
8790 </voice>
8791</phrase>
8792<phrase>
8793 id: VOICE_HUNDRED
8794 desc: spoken only, for composing numbers
8795 user: core
8796 <source>
8797 *: ""
8798 </source>
8799 <dest>
8800 *: ""
8801 </dest>
8802 <voice>
8803 *: "sto"
8804 </voice>
8805</phrase>
8806<phrase>
8807 id: VOICE_THOUSAND
8808 desc: spoken only, for composing numbers
8809 user: core
8810 <source>
8811 *: ""
8812 </source>
8813 <dest>
8814 *: ""
8815 </dest>
8816 <voice>
8817 *: "tisíc"
8818 </voice>
8819</phrase>
8820<phrase>
8821 id: VOICE_MILLION
8822 desc: spoken only, for composing numbers
8823 user: core
8824 <source>
8825 *: ""
8826 </source>
8827 <dest>
8828 *: ""
8829 </dest>
8830 <voice>
8831 *: "milión"
8832 </voice>
8833</phrase>
8834<phrase>
8835 id: VOICE_BILLION
8836 desc: spoken only, for composing numbers
8837 user: core
8838 <source>
8839 *: ""
8840 </source>
8841 <dest>
8842 *: ""
8843 </dest>
8844 <voice>
8845 *: "miliarda"
8846 </voice>
8847</phrase>
8848<phrase>
8849 id: VOICE_MINUS
8850 desc: spoken only, for composing numbers
8851 user: core
8852 <source>
8853 *: ""
8854 </source>
8855 <dest>
8856 *: ""
8857 </dest>
8858 <voice>
8859 *: "mínus"
8860 </voice>
8861</phrase>
8862<phrase>
8863 id: VOICE_PLUS
8864 desc: spoken only, for composing numbers
8865 user: core
8866 <source>
8867 *: ""
8868 </source>
8869 <dest>
8870 *: ""
8871 </dest>
8872 <voice>
8873 *: "plus"
8874 </voice>
8875</phrase>
8876<phrase>
8877 id: VOICE_MILLISECONDS
8878 desc: spoken only, a unit postfix
8879 user: core
8880 <source>
8881 *: ""
8882 </source>
8883 <dest>
8884 *: ""
8885 </dest>
8886 <voice>
8887 *: "milisekúnd"
8888 </voice>
8889</phrase>
8890<phrase>
8891 id: VOICE_SECOND
8892 desc: spoken only, a unit postfix
8893 user: core
8894 <source>
8895 *: ""
8896 </source>
8897 <dest>
8898 *: ""
8899 </dest>
8900 <voice>
8901 *: "sekunda"
8902 </voice>
8903</phrase>
8904<phrase>
8905 id: VOICE_SECONDS
8906 desc: spoken only, a unit postfix
8907 user: core
8908 <source>
8909 *: ""
8910 </source>
8911 <dest>
8912 *: ""
8913 </dest>
8914 <voice>
8915 *: "sekúnd"
8916 </voice>
8917</phrase>
8918<phrase>
8919 id: VOICE_MINUTE
8920 desc: spoken only, a unit postfix
8921 user: core
8922 <source>
8923 *: ""
8924 </source>
8925 <dest>
8926 *: ""
8927 </dest>
8928 <voice>
8929 *: "minúta"
8930 </voice>
8931</phrase>
8932<phrase>
8933 id: VOICE_MINUTES
8934 desc: spoken only, a unit postfix
8935 user: core
8936 <source>
8937 *: ""
8938 </source>
8939 <dest>
8940 *: ""
8941 </dest>
8942 <voice>
8943 *: "minút"
8944 </voice>
8945</phrase>
8946<phrase>
8947 id: VOICE_HOUR
8948 desc: spoken only, a unit postfix
8949 user: core
8950 <source>
8951 *: ""
8952 </source>
8953 <dest>
8954 *: ""
8955 </dest>
8956 <voice>
8957 *: "hodina"
8958 </voice>
8959</phrase>
8960<phrase>
8961 id: VOICE_HOURS
8962 desc: spoken only, a unit postfix
8963 user: core
8964 <source>
8965 *: ""
8966 </source>
8967 <dest>
8968 *: ""
8969 </dest>
8970 <voice>
8971 *: "hodín"
8972 </voice>
8973</phrase>
8974<phrase>
8975 id: VOICE_KHZ
8976 desc: spoken only, a unit postfix
8977 user: core
8978 <source>
8979 *: ""
8980 </source>
8981 <dest>
8982 *: ""
8983 </dest>
8984 <voice>
8985 *: "kilohertz"
8986 </voice>
8987</phrase>
8988<phrase>
8989 id: VOICE_DB
8990 desc: spoken only, a unit postfix
8991 user: core
8992 <source>
8993 *: ""
8994 </source>
8995 <dest>
8996 *: ""
8997 </dest>
8998 <voice>
8999 *: "decibel"
9000 </voice>
9001</phrase>
9002<phrase>
9003 id: VOICE_PERCENT
9004 desc: spoken only, a unit postfix
9005 user: core
9006 <source>
9007 *: ""
9008 </source>
9009 <dest>
9010 *: ""
9011 </dest>
9012 <voice>
9013 *: "percent"
9014 </voice>
9015</phrase>
9016<phrase>
9017 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9018 desc: spoken only, a unit postfix
9019 user: core
9020 <source>
9021 *: ""
9022 </source>
9023 <dest>
9024 *: ""
9025 </dest>
9026 <voice>
9027 *: "mili-ampér Hodín"
9028 </voice>
9029</phrase>
9030<phrase>
9031 id: VOICE_PIXEL
9032 desc: spoken only, a unit postfix
9033 user: core
9034 <source>
9035 *: ""
9036 </source>
9037 <dest>
9038 *: ""
9039 </dest>
9040 <voice>
9041 *: "bod"
9042 </voice>
9043</phrase>
9044<phrase>
9045 id: VOICE_PER_SEC
9046 desc: spoken only, a unit postfix
9047 user: core
9048 <source>
9049 *: ""
9050 </source>
9051 <dest>
9052 *: ""
9053 </dest>
9054 <voice>
9055 *: "Za sekundu"
9056 </voice>
9057</phrase>
9058<phrase>
9059 id: VOICE_HERTZ
9060 desc: spoken only, a unit postfix
9061 user: core
9062 <source>
9063 *: ""
9064 </source>
9065 <dest>
9066 *: ""
9067 </dest>
9068 <voice>
9069 *: "hertz"
9070 </voice>
9071</phrase>
9072<phrase>
9073 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9074 desc: spoken only, a unit postfix
9075 user: core
9076 <source>
9077 *: ""
9078 </source>
9079 <dest>
9080 *: ""
9081 </dest>
9082 <voice>
9083 *: "kilobitov za sekundu"
9084 </voice>
9085</phrase>
9086<phrase>
9087 id: VOICE_CHAR_A
9088 desc: spoken only, for spelling
9089 user: core
9090 <source>
9091 *: ""
9092 </source>
9093 <dest>
9094 *: ""
9095 </dest>
9096 <voice>
9097 *: "A"
9098 </voice>
9099</phrase>
9100<phrase>
9101 id: VOICE_CHAR_B
9102 desc: spoken only, for spelling
9103 user: core
9104 <source>
9105 *: ""
9106 </source>
9107 <dest>
9108 *: ""
9109 </dest>
9110 <voice>
9111 *: "B"
9112 </voice>
9113</phrase>
9114<phrase>
9115 id: VOICE_CHAR_C
9116 desc: spoken only, for spelling
9117 user: core
9118 <source>
9119 *: ""
9120 </source>
9121 <dest>
9122 *: ""
9123 </dest>
9124 <voice>
9125 *: "C"
9126 </voice>
9127</phrase>
9128<phrase>
9129 id: VOICE_CHAR_D
9130 desc: spoken only, for spelling
9131 user: core
9132 <source>
9133 *: ""
9134 </source>
9135 <dest>
9136 *: ""
9137 </dest>
9138 <voice>
9139 *: "D"
9140 </voice>
9141</phrase>
9142<phrase>
9143 id: VOICE_CHAR_E
9144 desc: spoken only, for spelling
9145 user: core
9146 <source>
9147 *: ""
9148 </source>
9149 <dest>
9150 *: ""
9151 </dest>
9152 <voice>
9153 *: "E"
9154 </voice>
9155</phrase>
9156<phrase>
9157 id: VOICE_CHAR_F
9158 desc: spoken only, for spelling
9159 user: core
9160 <source>
9161 *: ""
9162 </source>
9163 <dest>
9164 *: ""
9165 </dest>
9166 <voice>
9167 *: "F"
9168 </voice>
9169</phrase>
9170<phrase>
9171 id: VOICE_CHAR_G
9172 desc: spoken only, for spelling
9173 user: core
9174 <source>
9175 *: ""
9176 </source>
9177 <dest>
9178 *: ""
9179 </dest>
9180 <voice>
9181 *: "G"
9182 </voice>
9183</phrase>
9184<phrase>
9185 id: VOICE_CHAR_H
9186 desc: spoken only, for spelling
9187 user: core
9188 <source>
9189 *: ""
9190 </source>
9191 <dest>
9192 *: ""
9193 </dest>
9194 <voice>
9195 *: "H"
9196 </voice>
9197</phrase>
9198<phrase>
9199 id: VOICE_CHAR_I
9200 desc: spoken only, for spelling
9201 user: core
9202 <source>
9203 *: ""
9204 </source>
9205 <dest>
9206 *: ""
9207 </dest>
9208 <voice>
9209 *: "I"
9210 </voice>
9211</phrase>
9212<phrase>
9213 id: VOICE_CHAR_J
9214 desc: spoken only, for spelling
9215 user: core
9216 <source>
9217 *: ""
9218 </source>
9219 <dest>
9220 *: ""
9221 </dest>
9222 <voice>
9223 *: "J"
9224 </voice>
9225</phrase>
9226<phrase>
9227 id: VOICE_CHAR_K
9228 desc: spoken only, for spelling
9229 user: core
9230 <source>
9231 *: ""
9232 </source>
9233 <dest>
9234 *: ""
9235 </dest>
9236 <voice>
9237 *: "K"
9238 </voice>
9239</phrase>
9240<phrase>
9241 id: VOICE_CHAR_L
9242 desc: spoken only, for spelling
9243 user: core
9244 <source>
9245 *: ""
9246 </source>
9247 <dest>
9248 *: ""
9249 </dest>
9250 <voice>
9251 *: "L"
9252 </voice>
9253</phrase>
9254<phrase>
9255 id: VOICE_CHAR_M
9256 desc: spoken only, for spelling
9257 user: core
9258 <source>
9259 *: ""
9260 </source>
9261 <dest>
9262 *: ""
9263 </dest>
9264 <voice>
9265 *: "M"
9266 </voice>
9267</phrase>
9268<phrase>
9269 id: VOICE_CHAR_N
9270 desc: spoken only, for spelling
9271 user: core
9272 <source>
9273 *: ""
9274 </source>
9275 <dest>
9276 *: ""
9277 </dest>
9278 <voice>
9279 *: "N"
9280 </voice>
9281</phrase>
9282<phrase>
9283 id: VOICE_CHAR_O
9284 desc: spoken only, for spelling
9285 user: core
9286 <source>
9287 *: ""
9288 </source>
9289 <dest>
9290 *: ""
9291 </dest>
9292 <voice>
9293 *: "O"
9294 </voice>
9295</phrase>
9296<phrase>
9297 id: VOICE_CHAR_P
9298 desc: spoken only, for spelling
9299 user: core
9300 <source>
9301 *: ""
9302 </source>
9303 <dest>
9304 *: ""
9305 </dest>
9306 <voice>
9307 *: "P"
9308 </voice>
9309</phrase>
9310<phrase>
9311 id: VOICE_CHAR_Q
9312 desc: spoken only, for spelling
9313 user: core
9314 <source>
9315 *: ""
9316 </source>
9317 <dest>
9318 *: ""
9319 </dest>
9320 <voice>
9321 *: "Q"
9322 </voice>
9323</phrase>
9324<phrase>
9325 id: VOICE_CHAR_R
9326 desc: spoken only, for spelling
9327 user: core
9328 <source>
9329 *: ""
9330 </source>
9331 <dest>
9332 *: ""
9333 </dest>
9334 <voice>
9335 *: "R"
9336 </voice>
9337</phrase>
9338<phrase>
9339 id: VOICE_CHAR_S
9340 desc: spoken only, for spelling
9341 user: core
9342 <source>
9343 *: ""
9344 </source>
9345 <dest>
9346 *: ""
9347 </dest>
9348 <voice>
9349 *: "S"
9350 </voice>
9351</phrase>
9352<phrase>
9353 id: VOICE_CHAR_T
9354 desc: spoken only, for spelling
9355 user: core
9356 <source>
9357 *: ""
9358 </source>
9359 <dest>
9360 *: ""
9361 </dest>
9362 <voice>
9363 *: "T"
9364 </voice>
9365</phrase>
9366<phrase>
9367 id: VOICE_CHAR_U
9368 desc: spoken only, for spelling
9369 user: core
9370 <source>
9371 *: ""
9372 </source>
9373 <dest>
9374 *: ""
9375 </dest>
9376 <voice>
9377 *: "U"
9378 </voice>
9379</phrase>
9380<phrase>
9381 id: VOICE_CHAR_V
9382 desc: spoken only, for spelling
9383 user: core
9384 <source>
9385 *: ""
9386 </source>
9387 <dest>
9388 *: ""
9389 </dest>
9390 <voice>
9391 *: "V"
9392 </voice>
9393</phrase>
9394<phrase>
9395 id: VOICE_CHAR_W
9396 desc: spoken only, for spelling
9397 user: core
9398 <source>
9399 *: ""
9400 </source>
9401 <dest>
9402 *: ""
9403 </dest>
9404 <voice>
9405 *: "W"
9406 </voice>
9407</phrase>
9408<phrase>
9409 id: VOICE_CHAR_X
9410 desc: spoken only, for spelling
9411 user: core
9412 <source>
9413 *: ""
9414 </source>
9415 <dest>
9416 *: ""
9417 </dest>
9418 <voice>
9419 *: "X"
9420 </voice>
9421</phrase>
9422<phrase>
9423 id: VOICE_CHAR_Y
9424 desc: spoken only, for spelling
9425 user: core
9426 <source>
9427 *: ""
9428 </source>
9429 <dest>
9430 *: ""
9431 </dest>
9432 <voice>
9433 *: "Y"
9434 </voice>
9435</phrase>
9436<phrase>
9437 id: VOICE_CHAR_Z
9438 desc: spoken only, for spelling
9439 user: core
9440 <source>
9441 *: ""
9442 </source>
9443 <dest>
9444 *: ""
9445 </dest>
9446 <voice>
9447 *: "Z"
9448 </voice>
9449</phrase>
9450<phrase>
9451 id: VOICE_DOT
9452 desc: spoken only, for spelling
9453 user: core
9454 <source>
9455 *: ""
9456 </source>
9457 <dest>
9458 *: ""
9459 </dest>
9460 <voice>
9461 *: "bodka"
9462 </voice>
9463</phrase>
9464<phrase>
9465 id: VOICE_PAUSE
9466 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9467 user: core
9468 <source>
9469 *: ""
9470 </source>
9471 <dest>
9472 *: ""
9473 </dest>
9474 <voice>
9475 *: " "
9476 </voice>
9477</phrase>
9478<phrase>
9479 id: VOICE_FILE
9480 desc: spoken only, prefix for file number
9481 user: core
9482 <source>
9483 *: ""
9484 </source>
9485 <dest>
9486 *: ""
9487 </dest>
9488 <voice>
9489 *: "súbor"
9490 </voice>
9491</phrase>
9492<phrase>
9493 id: VOICE_DIR
9494 desc: spoken only, prefix for directory number
9495 user: core
9496 <source>
9497 *: ""
9498 </source>
9499 <dest>
9500 *: ""
9501 </dest>
9502 <voice>
9503 *: "priečinok"
9504 </voice>
9505</phrase>
9506<phrase>
9507 id: VOICE_EXT_MPA
9508 desc: spoken only, for file extension
9509 user: core
9510 <source>
9511 *: ""
9512 </source>
9513 <dest>
9514 *: ""
9515 </dest>
9516 <voice>
9517 *: "audio"
9518 </voice>
9519</phrase>
9520<phrase>
9521 id: VOICE_EXT_CFG
9522 desc: spoken only, for file extension
9523 user: core
9524 <source>
9525 *: ""
9526 </source>
9527 <dest>
9528 *: ""
9529 </dest>
9530 <voice>
9531 *: "konfigurácia"
9532 </voice>
9533</phrase>
9534<phrase>
9535 id: VOICE_EXT_WPS
9536 desc: spoken only, for file extension
9537 user: core
9538 <source>
9539 *: ""
9540 </source>
9541 <dest>
9542 *: ""
9543 </dest>
9544 <voice>
9545 *: "obrazovka prehrávania"
9546 </voice>
9547</phrase>
9548<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009549 id: VOICE_EXT_ROCK
9550 desc: spoken only, for file extension
9551 user: core
9552 <source>
9553 *: ""
9554 </source>
9555 <dest>
9556 *: ""
9557 </dest>
9558 <voice>
9559 *: "zásuvný modul"
9560 </voice>
9561</phrase>
9562<phrase>
9563 id: VOICE_EXT_FONT
9564 desc: spoken only, for file extension
9565 user: core
9566 <source>
9567 *: ""
9568 </source>
9569 <dest>
9570 *: ""
9571 </dest>
9572 <voice>
9573 *: "font"
9574 </voice>
9575</phrase>
9576<phrase>
9577 id: VOICE_EXT_BMARK
9578 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9579 user: core
9580 <source>
9581 *: ""
9582 </source>
9583 <dest>
9584 *: ""
9585 </dest>
9586 <voice>
9587 *: "záložka"
9588 </voice>
9589</phrase>
9590<phrase>
9591 id: VOICE_EXT_AJZ
9592 desc: spoken only, for file extension
9593 user: core
9594 <source>
9595 *: ""
9596 </source>
9597 <dest>
9598 *: ""
9599 </dest>
9600 <voice>
9601 *: "firmware"
9602 </voice>
9603</phrase>
9604<phrase>
9605 id: VOICE_EXT_RWPS
9606 desc: spoken only, for file extension
9607 user: core
9608 <source>
9609 *: none
9610 remote: ""
9611 </source>
9612 <dest>
9613 *: none
9614 remote: ""
9615 </dest>
9616 <voice>
9617 *: none
9618 remote: "vzdialená obrazovka prehrávania"
9619 </voice>
9620</phrase>
9621<phrase>
9622 id: VOICE_EXT_KBD
9623 desc: spoken only, for file extension
9624 user: core
9625 <source>
9626 *: ""
9627 </source>
9628 <dest>
9629 *: ""
9630 </dest>
9631 <voice>
9632 *: "klávesnica"
9633 </voice>
9634</phrase>
9635<phrase>
9636 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9637 desc:
9638 user: core
9639 <source>
9640 *: ""
9641 </source>
9642 <dest>
9643 *: ""
9644 </dest>
9645 <voice>
9646 *: "Hárok stôp (cuesheet)"
9647 </voice>
9648</phrase>
9649<phrase>
9650 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9651 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9652 user: core
9653 <source>
9654 *: ""
9655 </source>
9656 <dest>
9657 *: ""
9658 </dest>
9659 <voice>
9660 *: "Index"
9661 </voice>
9662</phrase>
9663<phrase>
9664 id: VOICE_CURRENT_TIME
9665 desc: spoken only, for wall clock announce
9666 user: core
9667 <source>
9668 *: none
9669 rtc: ""
9670 </source>
9671 <dest>
9672 *: none
9673 rtc: ""
9674 </dest>
9675 <voice>
9676 *: none
9677 rtc: "Aktuálny čas:"
9678 </voice>
9679</phrase>
9680<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009681 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9682 desc: in the equalizer settings menu
9683 user: core
9684 <source>
9685 *: none
9686 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9687 </source>
9688 <dest>
9689 *: none
9690 swcodec: "Režim Editovania: %s %s"
9691 </dest>
9692 <voice>
9693 *: none
9694 swcodec: ""
9695 </voice>
9696</phrase>
9697<phrase>
9698 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9699 desc: in the equalizer settings menu
9700 user: core
9701 <source>
9702 *: none
9703 swcodec: "Cutoff"
9704 </source>
9705 <dest>
9706 *: none
9707 swcodec: "Rez"
9708 </dest>
9709 <voice>
9710 *: none
9711 swcodec: "Frekvencia rezu"
9712 </voice>
9713</phrase>
9714<phrase>
9715 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9716 desc: in the equalizer settings menu
9717 user: core
9718 <source>
9719 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00009720 swcodec: "Gain"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009721 </source>
9722 <dest>
9723 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00009724 swcodec: "Zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009725 </dest>
9726 <voice>
9727 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00009728 swcodec: "Zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009729 </voice>
9730</phrase>
9731<phrase>
9732 id: LANG_SYSFONT_MODE
9733 desc: in wps F2 pressed
9734 user: core
9735 <source>
9736 *: none
9737 lcd_bitmap: "Mode:"
9738 </source>
9739 <dest>
9740 *: none
9741 lcd_bitmap: "Režim:"
9742 </dest>
9743 <voice>
9744 *: none
9745 lcd_bitmap: ""
9746 </voice>
9747</phrase>
9748<phrase>
9749 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9750 desc: in dir browser, F1 button bar text
9751 user: core
9752 <source>
9753 *: none
9754 recorder_pad: "Menu"
9755 </source>
9756 <dest>
9757 *: none
9758 recorder_pad: "Ponuka"
9759 </dest>
9760 <voice>
9761 *: none
9762 recorder_pad: ""
9763 </voice>
9764</phrase>
9765<phrase>
9766 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9767 desc: in dir browser, F2 button bar text
9768 user: core
9769 <source>
9770 *: none
9771 recorder_pad: "Option"
9772 </source>
9773 <dest>
9774 *: none
9775 recorder_pad: "Možnosť"
9776 </dest>
9777 <voice>
9778 *: none
9779 recorder_pad: ""
9780 </voice>
9781</phrase>
9782<phrase>
9783 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9784 desc: in dir browser, F3 button bar text
9785 user: core
9786 <source>
9787 *: none
9788 recorder_pad: "LCD"
9789 </source>
9790 <dest>
9791 *: none
9792 recorder_pad: "LCD"
9793 </dest>
9794 <voice>
9795 *: none
9796 recorder_pad: ""
9797 </voice>
9798</phrase>
9799<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009800 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9801 desc: in sound_settings
9802 user: core
9803 <source>
9804 *: none
9805 recording: "Stereo"
9806 </source>
9807 <dest>
9808 *: none
9809 recording: "Stereo"
9810 </dest>
9811 <voice>
9812 *: none
9813 recording: "Stereo"
9814 </voice>
9815</phrase>
9816<phrase>
9817 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9818 desc: in sound_settings
9819 user: core
9820 <source>
9821 *: none
9822 recording: "Mono"
9823 </source>
9824 <dest>
9825 *: none
9826 recording: "Mono"
9827 </dest>
9828 <voice>
9829 *: none
9830 recording: "Mono"
9831 </voice>
9832</phrase>
9833<phrase>
9834 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9835 desc: in the recording settings
9836 user: core
9837 <source>
9838 *: none
9839 recording_hwcodec: "Quality"
9840 </source>
9841 <dest>
9842 *: none
9843 recording_hwcodec: "Kvalita"
9844 </dest>
9845 <voice>
9846 *: none
9847 recording_hwcodec: "Kvalita"
9848 </voice>
9849</phrase>
9850<phrase>
9851 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9852 desc: in the recording settings
9853 user: core
9854 <source>
9855 *: none
9856 recording: "Frequency"
9857 </source>
9858 <dest>
9859 *: none
9860 recording: "Frekvencia"
9861 </dest>
9862 <voice>
9863 *: none
9864 recording: "Frekvencia"
9865 </voice>
9866</phrase>
9867<phrase>
9868 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9869 desc: in the recording settings
9870 user: core
9871 <source>
9872 *: none
9873 recording: "Source"
9874 </source>
9875 <dest>
9876 *: none
9877 recording: "Zdroj"
9878 </dest>
9879 <voice>
9880 *: none
9881 recording: "Zdroj"
9882 </voice>
9883</phrase>
9884<phrase>
9885 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9886 desc: in the recording settings
9887 user: core
9888 <source>
9889 *: none
9890 recording: "Int. Mic"
9891 </source>
9892 <dest>
9893 *: none
9894 recording: "Int. Mik"
9895 </dest>
9896 <voice>
9897 *: none
9898 recording: "Interný mikrofón"
9899 </voice>
9900</phrase>
9901<phrase>
9902 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9903 desc: in the recording settings
9904 user: core
9905 <source>
9906 *: none
9907 recording: "Line In"
9908 </source>
9909 <dest>
9910 *: none
9911 recording: "Link. Vstup"
9912 </dest>
9913 <voice>
9914 *: none
9915 recording: "Linkový vstup"
9916 </voice>
9917</phrase>
9918<phrase>
9919 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9920 desc: in the recording settings
9921 user: core
9922 <source>
9923 *: none
9924 recording: "Digital"
9925 </source>
9926 <dest>
9927 *: none
9928 recording: "Digital"
9929 </dest>
9930 <voice>
9931 *: none
9932 recording: "Digital"
9933 </voice>
9934</phrase>
9935<phrase>
9936 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9937 desc: in the recording settings
9938 user: core
9939 <source>
9940 *: none
9941 recording: "Channels"
9942 </source>
9943 <dest>
9944 *: none
9945 recording: "Kanály"
9946 </dest>
9947 <voice>
9948 *: none
9949 recording: "Kanály"
9950 </voice>
9951</phrase>
9952<phrase>
9953 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9954 desc: in recording settings_menu
9955 user: core
9956 <source>
9957 *: none
9958 recording: "Trigger"
9959 </source>
9960 <dest>
9961 *: none
9962 recording: "Spúšťač"
9963 </dest>
9964 <voice>
9965 *: none
9966 recording: "Spúšťač"
9967 </voice>
9968</phrase>
9969<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009970 id: VOICE_OF
9971 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9972 user: core
9973 <source>
9974 *: ""
9975 </source>
9976 <dest>
9977 *: ""
9978 </dest>
9979 <voice>
9980 *: "z"
9981 </voice>
9982</phrase>
9983<phrase>
9984 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9985 desc: in the main menu
9986 user: core
9987 <source>
9988 *: "Games"
9989 </source>
9990 <dest>
9991 *: "Hry"
9992 </dest>
9993 <voice>
9994 *: "Hry"
9995 </voice>
9996</phrase>
9997<phrase>
9998 id: LANG_PLUGIN_APPS
9999 desc: in the main menu
10000 user: core
10001 <source>
10002 *: "Applications"
10003 </source>
10004 <dest>
10005 *: "Aplikácie"
10006 </dest>
10007 <voice>
10008 *: "Aplikácie"
10009 </voice>
10010</phrase>
10011<phrase>
10012 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10013 desc: in the main menu
10014 user: core
10015 <source>
10016 *: "Demos"
10017 </source>
10018 <dest>
10019 *: "Demá"
10020 </dest>
10021 <voice>
10022 *: "Demá"
10023 </voice>
10024</phrase>
10025<phrase>
10026 id: LANG_ID3_GROUPING
10027 desc: in tag viewer
10028 user: core
10029 <source>
10030 *: "Work"
10031 </source>
10032 <dest>
10033 *: "Práca"
10034 </dest>
10035 <voice>
10036 *: ""
10037 </voice>
10038</phrase>
10039<phrase>
10040 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10041 desc: in settings_menu
10042 user: core
10043 <source>
10044 *: "Show Filename Extensions"
10045 </source>
10046 <dest>
10047 *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov"
10048 </dest>
10049 <voice>
10050 *: "Ukázať prípony názvov súborov"
10051 </voice>
10052</phrase>
10053<phrase>
10054 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10055 desc: in settings_menu
10056 user: core
10057 <source>
10058 *: "Only Unknown Types"
10059 </source>
10060 <dest>
10061 *: "Len Neznáme Typy"
10062 </dest>
10063 <voice>
10064 *: "Len neznáme typy"
10065 </voice>
10066</phrase>
10067<phrase>
10068 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10069 desc: in settings_menu
10070 user: core
10071 <source>
10072 *: "Only When Viewing All Types"
10073 </source>
10074 <dest>
10075 *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov"
10076 </dest>
10077 <voice>
10078 *: "Len pri zobrazení všetkých typov"
10079 </voice>
10080</phrase>
10081<phrase>
10082 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10083 desc: spoken only, peak meter release unit
10084 user: core
10085 <source>
10086 *: ""
10087 </source>
10088 <dest>
10089 *: ""
10090 </dest>
10091 <voice>
10092 *: "jednotiek za tiknutie"
10093 </voice>
10094</phrase>
10095<phrase>
10096 id: VOICE_OCLOCK
10097 desc: spoken only, for wall clock announce
10098 user: core
10099 <source>
10100 *: none
10101 rtc: ""
10102 </source>
10103 <dest>
10104 *: none
10105 rtc: ""
10106 </dest>
10107 <voice>
10108 *: none
10109 rtc: ""
10110 </voice>
10111</phrase>
10112<phrase>
10113 id: VOICE_PM
10114 desc: spoken only, for wall clock announce
10115 user: core
10116 <source>
10117 *: none
10118 rtc: ""
10119 </source>
10120 <dest>
10121 *: none
10122 rtc: ""
10123 </dest>
10124 <voice>
10125 *: none
10126 rtc: "Popoludní"
10127 </voice>
10128</phrase>
10129<phrase>
10130 id: VOICE_AM
10131 desc: spoken only, for wall clock announce
10132 user: core
10133 <source>
10134 *: none
10135 rtc: ""
10136 </source>
10137 <dest>
10138 *: none
10139 rtc: ""
10140 </dest>
10141 <voice>
10142 *: none
10143 rtc: "Dopoludnia"
10144 </voice>
10145</phrase>
10146<phrase>
10147 id: VOICE_OH
10148 desc: spoken only, for wall clock announce
10149 user: core
10150 <source>
10151 *: none
10152 rtc: ""
10153 </source>
10154 <dest>
10155 *: none
10156 rtc: ""
10157 </dest>
10158 <voice>
10159 *: none
10160 rtc: "oh"
10161 </voice>
10162</phrase>
10163<phrase>
10164 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10165 desc: in settings, for recording peak meter
10166 user: core
10167 <source>
10168 *: none
10169 recording: "Clip Counter"
10170 </source>
10171 <dest>
10172 *: none
10173 recording: "Počítadlo Klikov"
10174 </dest>
10175 <voice>
10176 *: none
10177 recording: "Počítadlo klikov"
10178 </voice>
10179</phrase>
10180<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010181 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10182 desc: line selector color option
10183 user: core
10184 <source>
10185 *: none
10186 lcd_color: "Primary Colour"
10187 </source>
10188 <dest>
10189 *: none
10190 lcd_color: "Primárna Farba"
10191 </dest>
10192 <voice>
10193 *: none
10194 lcd_color: "Primárna farba"
10195 </voice>
10196</phrase>
10197<phrase>
10198 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10199 desc: line selector color option
10200 user: core
10201 <source>
10202 *: none
10203 lcd_color: "Secondary Colour"
10204 </source>
10205 <dest>
10206 *: none
10207 lcd_color: "Sekundárna Farba"
10208 </dest>
10209 <voice>
10210 *: none
10211 lcd_color: "Sekundárna farba"
10212 </voice>
10213</phrase>
10214<phrase>
10215 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10216 desc: line selector text color option
10217 user: core
10218 <source>
10219 *: none
10220 lcd_color: "Text Colour"
10221 </source>
10222 <dest>
10223 *: none
10224 lcd_color: "Farba Textu"
10225 </dest>
10226 <voice>
10227 *: none
10228 lcd_color: "Farba textu"
10229 </voice>
10230</phrase>
10231<phrase>
10232 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10233 desc: in settings_menu
10234 user: core
10235 <source>
10236 *: none
10237 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10238 </source>
10239 <dest>
10240 *: none
10241 lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)"
10242 </dest>
10243 <voice>
10244 *: none
10245 lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)"
10246 </voice>
10247</phrase>
10248<phrase>
10249 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10250 desc: in settings_menu
10251 user: core
10252 <source>
10253 *: none
10254 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10255 </source>
10256 <dest>
10257 *: none
10258 lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)"
10259 </dest>
10260 <voice>
10261 *: none
10262 lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)"
10263 </voice>
10264</phrase>
10265<phrase>
10266 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10267 desc: in codepage setting menu
10268 user: core
10269 <source>
10270 *: "Central European (CP1250)"
10271 </source>
10272 <dest>
10273 *: "Stredo Európske (CP1250)"
10274 </dest>
10275 <voice>
10276 *: "Stredo európske"
10277 </voice>
10278</phrase>
10279<phrase>
10280 id: LANG_THEME_MENU
10281 desc: in the settings menu
10282 user: core
10283 <source>
10284 *: "Theme Settings"
10285 </source>
10286 <dest>
10287 *: "Nastavenia Motívu"
10288 </dest>
10289 <voice>
10290 *: "Nastavenia motívu"
10291 </voice>
10292</phrase>
10293<phrase>
10294 id: LANG_COLORS_MENU
10295 desc: colours menu under theme settings
10296 user: core
10297 <source>
10298 *: none
10299 lcd_color: "Colours"
10300 </source>
10301 <dest>
10302 *: none
10303 lcd_color: "Farby"
10304 </dest>
10305 <voice>
10306 *: none
10307 lcd_color: "Farby"
10308 </voice>
10309</phrase>
10310<phrase>
10311 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10312 desc: line selector color menu title
10313 user: core
10314 <source>
10315 *: none
10316 lcd_color: "Line Selector Colours"
10317 </source>
10318 <dest>
10319 *: none
10320 lcd_color: "Farby Kurzora"
10321 </dest>
10322 <voice>
10323 *: none
10324 lcd_color: "Farby kurzora"
10325 </voice>
10326</phrase>
10327<phrase>
10328 id: VOICE_EDIT
10329 desc: keyboard
10330 user: core
10331 <source>
10332 *: ""
10333 </source>
10334 <dest>
10335 *: ""
10336 </dest>
10337 <voice>
10338 *: "Edit"
10339 </voice>
10340</phrase>
10341<phrase>
10342 id: VOICE_BLANK
10343 desc: keyboard
10344 user: core
10345 <source>
10346 *: ""
10347 </source>
10348 <dest>
10349 *: ""
10350 </dest>
10351 <voice>
10352 *: "Nič"
10353 </voice>
10354</phrase>
10355<phrase>
10356 id: VOICE_EMPTY_LIST
10357 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10358 user: core
10359 <source>
10360 *: ""
10361 </source>
10362 <dest>
10363 *: ""
10364 </dest>
10365 <voice>
10366 *: "Prázdny zoznam"
10367 </voice>
10368</phrase>
10369<phrase>
10370 id: LANG_NOT_PRESENT
10371 desc: when external memory is not present
10372 user: core
10373 <source>
10374 *: none
10375 multivolume: "Not present"
10376 </source>
10377 <dest>
10378 *: none
10379 multivolume: "Nieje"
10380 </dest>
10381 <voice>
10382 *: none
10383 multivolume: "Nieje"
10384 </voice>
10385</phrase>
10386<phrase>
10387 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10388 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10389 user: core
10390 <source>
10391 *: "Announce Battery Level"
10392 </source>
10393 <dest>
10394 *: "Oznamovať Stav Batérie"
10395 </dest>
10396 <voice>
10397 *: "Oznamovať stav batérie"
10398 </voice>
10399</phrase>
10400<phrase>
10401 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10402 desc: voice settings menu
10403 user: core
10404 <source>
10405 *: "Say File Type"
10406 </source>
10407 <dest>
10408 *: "Povedať Typ Súboru"
10409 </dest>
10410 <voice>
10411 *: "Povedať typ súboru"
10412 </voice>
10413</phrase>
10414<phrase>
10415 id: LANG_BASS_CUTOFF
10416 desc: Bass setting cut-off frequency
10417 user: core
10418 <source>
10419 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010420 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010421 </source>
10422 <dest>
10423 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010424 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Hranica Hĺbok"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010425 </dest>
10426 <voice>
10427 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010428 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Hranica hĺbok"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010429 </voice>
10430</phrase>
10431<phrase>
10432 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10433 desc: Treble setting cut-off frequency
10434 user: core
10435 <source>
10436 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010437 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010438 </source>
10439 <dest>
10440 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010441 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Hranica Výšok"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010442 </dest>
10443 <voice>
10444 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010445 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Hranica výšok"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010446 </voice>
10447</phrase>
10448<phrase>
10449 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10450 desc: "<Random>" entry in tag browser
10451 user: core
10452 <source>
10453 *: "<Random>"
10454 </source>
10455 <dest>
10456 *: "<Náhodne>"
10457 </dest>
10458 <voice>
10459 *: "Náhodne"
10460 </voice>
10461</phrase>
10462<phrase>
10463 id: LANG_SAVE_SOUND
10464 desc: save a sound config file
10465 user: core
10466 <source>
10467 *: "Save Sound Settings"
10468 </source>
10469 <dest>
10470 *: "Uložiť Nastavenia Zvuku"
10471 </dest>
10472 <voice>
10473 *: "Uložiť nastavenia zvuku"
10474 </voice>
10475</phrase>
10476<phrase>
10477 id: LANG_KEYCLICK
10478 desc: in keyclick settings menu
10479 user: core
10480 <source>
10481 *: none
10482 swcodec: "Keyclick"
10483 </source>
10484 <dest>
10485 *: none
10486 swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch"
10487 </dest>
10488 <voice>
10489 *: none
10490 swcodec: "Klikanie pri klávesoch"
10491 </voice>
10492</phrase>
10493<phrase>
10494 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10495 desc: in keyclick settings menu
10496 user: core
10497 <source>
10498 *: none
10499 swcodec: "Keyclick Repeats"
10500 </source>
10501 <dest>
10502 *: none
10503 swcodec: "Opakované Klikanie"
10504 </dest>
10505 <voice>
10506 *: none
10507 swcodec: "Opakované klikanie"
10508 </voice>
10509</phrase>
10510<phrase>
10511 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10512 desc: in system settings menu
10513 user: core
10514 <source>
10515 *: none
10516 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10517 </source>
10518 <dest>
10519 *: none
10520 accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva"
10521 </dest>
10522 <voice>
10523 *: none
10524 accessory_supply: "Napájanie príslušenstva"
10525 </voice>
10526</phrase>
10527<phrase>
10528 id: LANG_UNKNOWN
10529 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10530 user: core
10531 <source>
10532 *: "Unknown"
10533 </source>
10534 <dest>
10535 *: "Neznáme"
10536 </dest>
10537 <voice>
10538 *: "Neznáme"
10539 </voice>
10540</phrase>
10541<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010542 id: VOICE_QUICKSCREEN
10543 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10544 user: core
10545 <source>
10546 *: ""
10547 </source>
10548 <dest>
10549 *: ""
10550 </dest>
10551 <voice>
10552 *: "Rýchla obrazovka"
10553 </voice>
10554</phrase>
10555<phrase>
10556 id: VOICE_OK
10557 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10558 user: core
10559 <source>
10560 *: ""
10561 </source>
10562 <dest>
10563 *: ""
10564 </dest>
10565 <voice>
10566 *: "Hotovo"
10567 </voice>
10568</phrase>
10569<phrase>
10570 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10571 desc: in record timesplit options
10572 user: core
10573 <source>
10574 *: none
10575 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10576 </source>
10577 <dest>
10578 *: none
10579 recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť"
10580 </dest>
10581 <voice>
10582 *: none
10583 recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť"
10584 </voice>
10585</phrase>
10586<phrase>
10587 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10588 desc: touchpad sensitivity setting
10589 user: core
10590 <source>
10591 *: none
10592 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10593 </source>
10594 <dest>
10595 *: none
10596 gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy"
10597 </dest>
10598 <voice>
10599 *: none
10600 gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy"
10601 </voice>
10602</phrase>
10603<phrase>
10604 id: LANG_HIGH
10605 desc: in settings_menu
10606 user: core
10607 <source>
10608 *: none
10609 gigabeatfx: "High"
10610 </source>
10611 <dest>
10612 *: none
10613 gigabeatfx: "Vysoká"
10614 </dest>
10615 <voice>
10616 *: none
10617 gigabeatfx: "Vysoká"
10618 </voice>
10619</phrase>
10620<phrase>
10621 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10622 desc: in system settings menu
10623 user: core
10624 <source>
10625 *: none
10626 serial_port: "Serial Bitrate"
10627 </source>
10628 <dest>
10629 *: none
10630 serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
10631 </dest>
10632 <voice>
10633 *: none
10634 serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
10635 </voice>
10636</phrase>
10637<phrase>
10638 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10639 desc: in system settings menu
10640 user: core
10641 <source>
10642 *: none
10643 serial_port: "Auto"
10644 </source>
10645 <dest>
10646 *: none
10647 serial_port: "Auto"
10648 </dest>
10649 <voice>
10650 *: none
10651 serial_port: "Automaticky"
10652 </voice>
10653</phrase>
10654<phrase>
10655 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10656 desc: in system settings menu
10657 user: core
10658 <source>
10659 *: none
10660 serial_port: "9600"
10661 </source>
10662 <dest>
10663 *: none
10664 serial_port: "9600"
10665 </dest>
10666 <voice>
10667 *: none
10668 serial_port: "9600"
10669 </voice>
10670</phrase>
10671<phrase>
10672 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10673 desc: in system settings menu
10674 user: core
10675 <source>
10676 *: none
10677 serial_port: "19200"
10678 </source>
10679 <dest>
10680 *: none
10681 serial_port: "19200"
10682 </dest>
10683 <voice>
10684 *: none
10685 serial_port: "19200"
10686 </voice>
10687</phrase>
10688<phrase>
10689 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10690 desc: in system settings menu
10691 user: core
10692 <source>
10693 *: none
10694 serial_port: "38400"
10695 </source>
10696 <dest>
10697 *: none
10698 serial_port: "38400"
10699 </dest>
10700 <voice>
10701 *: none
10702 serial_port: "38400"
10703 </voice>
10704</phrase>
10705<phrase>
10706 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10707 desc: in system settings menu
10708 user: core
10709 <source>
10710 *: none
10711 serial_port: "57600"
10712 </source>
10713 <dest>
10714 *: none
10715 serial_port: "57600"
10716 </dest>
10717 <voice>
10718 *: none
10719 serial_port: "57600"
10720 </voice>
10721</phrase>
10722<phrase>
10723 id: LANG_VERY_SLOW
10724 desc: in settings_menu
10725 user: core
10726 <source>
10727 *: "Very slow"
10728 </source>
10729 <dest>
10730 *: "Veľmi Pomaly"
10731 </dest>
10732 <voice>
10733 *: "Veľmi pomaly"
10734 </voice>
10735</phrase>
10736<phrase>
10737 id: LANG_SLOW
10738 desc: in settings_menu
10739 user: core
10740 <source>
10741 *: "Slow"
10742 </source>
10743 <dest>
10744 *: "Pomaly"
10745 </dest>
10746 <voice>
10747 *: "Pomaly"
10748 </voice>
10749</phrase>
10750<phrase>
10751 id: LANG_VERY_FAST
10752 desc: in settings_menu
10753 user: core
10754 <source>
10755 *: "Very fast"
10756 </source>
10757 <dest>
10758 *: "Veľmi Rýchlo"
10759 </dest>
10760 <voice>
10761 *: "Veľmi rýchlo"
10762 </voice>
10763</phrase>
10764<phrase>
10765 id: LANG_FAST
10766 desc: in settings_menu
10767 user: core
10768 <source>
10769 *: "Fast"
10770 </source>
10771 <dest>
10772 *: "Rýchlo"
10773 </dest>
10774 <voice>
10775 *: "Rýchlo"
10776 </voice>
10777</phrase>
10778<phrase>
10779 id: LANG_SKIP_LENGTH
10780 desc: playback settings menu
10781 user: core
10782 <source>
10783 *: "Skip Length"
10784 </source>
10785 <dest>
10786 *: "Dĺžka Skoku"
10787 </dest>
10788 <voice>
10789 *: "Dĺžka skoku"
10790 </voice>
10791</phrase>
10792<phrase>
10793 id: LANG_SKIP_TRACK
10794 desc: skip length setting entry 0
10795 user: core
10796 <source>
10797 *: "Skip Track"
10798 </source>
10799 <dest>
10800 *: "Preskočiť Stopu"
10801 </dest>
10802 <voice>
10803 *: "Preskočiť stopu"
10804 </voice>
10805</phrase>
10806<phrase>
10807 id: VOICE_CHAR_SLASH
10808 desc: spoken only, for spelling
10809 user: core
10810 <source>
10811 *: ""
10812 </source>
10813 <dest>
10814 *: ""
10815 </dest>
10816 <voice>
10817 *: "lomeno"
10818 </voice>
10819</phrase>
10820<phrase>
10821 id: LANG_GAIN_LEFT
10822 desc: in the recording screen
10823 user: core
10824 <source>
10825 *: none
10826 recording: "Gain L"
10827 </source>
10828 <dest>
10829 *: none
10830 recording: "Zosilnenie Ľ"
10831 </dest>
10832 <voice>
10833 *: none
10834 recording: "Zosilnenie ľavého kanála"
10835 </voice>
10836</phrase>
10837<phrase>
10838 id: LANG_GAIN_RIGHT
10839 desc: in the recording screen
10840 user: core
10841 <source>
10842 *: none
10843 recording: "Gain R"
10844 </source>
10845 <dest>
10846 *: none
10847 recording: "Zosilnenie P"
10848 </dest>
10849 <voice>
10850 *: none
10851 recording: "Zosilnenie pravého kanála"
10852 </voice>
10853</phrase>
10854<phrase>
10855 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10856 desc: automatic gain control in record settings and screen
10857 user: core
10858 <source>
10859 *: none
10860 agc: "AGC"
10861 </source>
10862 <dest>
10863 *: none
10864 agc: "AGC"
10865 </dest>
10866 <voice>
10867 *: none
10868 agc: "Automatické riadenie zosilnenia"
10869 </voice>
10870</phrase>
10871<phrase>
10872 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10873 desc: in record settings
10874 user: core
10875 <source>
10876 *: none
10877 agc: "AGC clip time"
10878 </source>
10879 <dest>
10880 *: none
10881 agc: "AGC Čas Klipu"
10882 </dest>
10883 <voice>
10884 *: none
10885 agc: "AGC čas klipu"
10886 </voice>
10887</phrase>
10888<phrase>
10889 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10890 desc: AGC maximum gain in recording screen
10891 user: core
10892 <source>
10893 *: none
10894 agc: "AGC max. gain"
10895 </source>
10896 <dest>
10897 *: none
10898 agc: "AGC max. zosilnenie"
10899 </dest>
10900 <voice>
10901 *: none
10902 agc: "AGC maximálne zosilnenie"
10903 </voice>
10904</phrase>
10905<phrase>
10906 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10907 desc: Filename header in recording screen
10908 user: core
10909 <source>
10910 *: none
10911 recording: "Filename:"
10912 </source>
10913 <dest>
10914 *: none
10915 recording: "Názov Súboru:"
10916 </dest>
10917 <voice>
10918 *: none
10919 recording: ""
10920 </voice>
10921</phrase>
10922<phrase>
10923 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10924 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10925 user: core
10926 <source>
10927 *: none
10928 recording: "CLIP:"
10929 </source>
10930 <dest>
10931 *: none
10932 recording: "Klip:"
10933 </dest>
10934 <voice>
10935 *: none
10936 recording: ""
10937 </voice>
10938</phrase>
10939<phrase>
10940 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10941 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10942 user: core
10943 <source>
10944 *: none
10945 recording: "Split Time:"
10946 </source>
10947 <dest>
10948 *: none
10949 recording: "Čas Rozdelenia:"
10950 </dest>
10951 <voice>
10952 *: none
10953 recording: ""
10954 </voice>
10955</phrase>
10956<phrase>
10957 id: LANG_RECORDING_SIZE
10958 desc: Display of recorded file size
10959 user: core
10960 <source>
10961 *: none
10962 recording: "Size:"
10963 </source>
10964 <dest>
10965 *: none
10966 recording: "Veľkosť:"
10967 </dest>
10968 <voice>
10969 *: none
10970 recording: ""
10971 </voice>
10972</phrase>
10973<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010974 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10975 desc: in the recording settings
10976 user: core
10977 <source>
10978 *: none
10979 recording_swcodec: "Mono mode"
10980 </source>
10981 <dest>
10982 *: none
10983 recording_swcodec: "Režim Mono"
10984 </dest>
10985 <voice>
10986 *: none
10987 recording_swcodec: "Režim mono"
10988 </voice>
10989</phrase>
10990<phrase>
10991 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10992 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10993 user: core
10994 <source>
10995 *: "Search Results"
10996 </source>
10997 <dest>
10998 *: "Výsledky Vyhľadávania"
10999 </dest>
11000 <voice>
11001 *: "Výsledky vyhľadávania"
11002 </voice>
11003</phrase>
11004<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011005 id: LANG_LEFT
11006 desc: Generic use of 'left'
11007 user: core
11008 <source>
11009 *: "Left"
11010 </source>
11011 <dest>
11012 *: "Ľavá"
11013 </dest>
11014 <voice>
11015 *: "Ľavá"
11016 </voice>
11017</phrase>
11018<phrase>
11019 id: LANG_RIGHT
Mustapha Senhaji1d60b0d2010-10-16 22:52:55 +000011020 desc: Generic use of 'right'
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011021 user: core
11022 <source>
11023 *: "Right"
11024 </source>
11025 <dest>
11026 *: "Pravá"
11027 </dest>
11028 <voice>
11029 *: "Pravá"
11030 </voice>
11031</phrase>
11032<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011033 id: LANG_RESET_SETTING
11034 desc: used in the settings context menu
11035 user: core
11036 <source>
11037 *: "Reset Setting"
11038 </source>
11039 <dest>
11040 *: "Inicializovať Nastavenie"
11041 </dest>
11042 <voice>
11043 *: "Inicializovať nastavenie"
11044 </voice>
11045</phrase>
11046<phrase>
11047 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11048 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11049 user: core
11050 <source>
11051 *: none
11052 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11053 </source>
11054 <dest>
11055 *: none
11056 quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky"
11057 </dest>
11058 <voice>
11059 *: none
11060 quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky"
11061 </voice>
11062</phrase>
11063<phrase>
11064 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11065 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11066 user: core
11067 <source>
11068 *: none
11069 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11070 </source>
11071 <dest>
11072 *: none
11073 quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky"
11074 </dest>
11075 <voice>
11076 *: none
11077 quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky"
11078 </voice>
11079</phrase>
11080<phrase>
11081 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11082 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11083 user: core
11084 <source>
11085 *: none
11086 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11087 </source>
11088 <dest>
11089 *: none
11090 quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky"
11091 </dest>
11092 <voice>
11093 *: none
11094 quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky"
11095 </voice>
11096</phrase>
11097<phrase>
11098 id: LANG_CREDITS
11099 desc: in the Main Menu -> System screen
11100 user: core
11101 <source>
11102 *: "Credits"
11103 </source>
11104 <dest>
11105 *: "Poďakovanie"
11106 </dest>
11107 <voice>
11108 *: "PoĎakovanie"
11109 </voice>
11110</phrase>
11111<phrase>
11112 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11113 desc: in Settings -> File view
11114 user: core
11115 <source>
11116 *: "Interpret numbers when sorting"
11117 </source>
11118 <dest>
11119 *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení"
11120 </dest>
11121 <voice>
11122 *: "Interpretovať čísla pri triedení"
11123 </voice>
11124</phrase>
11125<phrase>
11126 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11127 desc: in Settings -> File view
11128 user: core
11129 <source>
11130 *: "As digits"
11131 </source>
11132 <dest>
11133 *: "Ako Číslice"
11134 </dest>
11135 <voice>
11136 *: "Ako číslice"
11137 </voice>
11138</phrase>
11139<phrase>
11140 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11141 desc: in Settings -> File view
11142 user: core
11143 <source>
11144 *: "As whole numbers"
11145 </source>
11146 <dest>
11147 *: "Ako Celé Čísla"
11148 </dest>
11149 <voice>
11150 *: "Ako celé čísla"
11151 </voice>
11152</phrase>
11153<phrase>
11154 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11155 desc: in Settings -> Sound Settings
11156 user: core
11157 <source>
11158 *: none
11159 speaker: "Enable Speaker"
11160 </source>
11161 <dest>
11162 *: none
11163 speaker: "Zapnúť Reproduktor"
11164 </dest>
11165 <voice>
11166 *: none
11167 speaker: "Zapnúť reproduktor"
11168 </voice>
11169</phrase>
11170<phrase>
11171 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11172 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11173 user: core
11174 <source>
11175 *: none
11176 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11177 </source>
11178 <dest>
11179 *: none
11180 touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky"
11181 </dest>
11182 <voice>
11183 *: none
11184 touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky"
11185 </voice>
11186</phrase>
11187<phrase>
11188 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11189 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11190 user: core
11191 <source>
11192 *: none
11193 touchscreen: "3x3 Grid"
11194 </source>
11195 <dest>
11196 *: none
11197 touchscreen: "Matica 3x3"
11198 </dest>
11199 <voice>
11200 *: none
11201 touchscreen: "Matica 3 krát 3"
11202 </voice>
11203</phrase>
11204<phrase>
11205 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11206 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11207 user: core
11208 <source>
11209 *: none
11210 touchscreen: "Absolute Point"
11211 </source>
11212 <dest>
11213 *: none
11214 touchscreen: "Absolútny Bod"
11215 </dest>
11216 <voice>
11217 *: none
11218 touchscreen: "Absolútny bod"
11219 </voice>
11220</phrase>
11221<phrase>
11222 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11223 desc: in Settings -> Playback Settings
11224 user: core
11225 <source>
11226 *: "Prevent Track Skipping"
11227 </source>
11228 <dest>
11229 *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy"
11230 </dest>
11231 <voice>
11232 *: "Zabrániť preskočeniu stopy"
11233 </voice>
11234</phrase>
11235<phrase>
11236 id: LANG_TIMESTRETCH
11237 desc: timestretch enable
11238 user: core
11239 <source>
11240 *: none
11241 swcodec: "Timestretch"
11242 </source>
11243 <dest>
11244 *: none
11245 swcodec: "Úprava Rýchlosti"
11246 </dest>
11247 <voice>
11248 *: none
11249 swcodec: "Úprava Rýchlosti"
11250 </voice>
11251</phrase>
11252<phrase>
11253 id: LANG_SPEED
11254 desc: timestretch speed
11255 user: core
11256 <source>
11257 *: none
11258 swcodec: "Speed"
11259 </source>
11260 <dest>
11261 *: none
11262 swcodec: "Rýchlosť"
11263 </dest>
11264 <voice>
11265 *: none
11266 swcodec: "Rýchlosť"
11267 </voice>
11268</phrase>
11269<phrase>
11270 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11271 desc: in Settings -> General -> Display menu
11272 user: core
11273 <source>
11274 *: none
11275 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11276 </source>
11277 <dest>
11278 *: none
11279 touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky"
11280 </dest>
11281 <voice>
11282 *: none
11283 touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky"
11284 </voice>
11285</phrase>
11286<phrase>
11287 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11288 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11289 user: core
11290 <source>
11291 *: none
11292 touchscreen: "Calibrate"
11293 </source>
11294 <dest>
11295 *: none
11296 touchscreen: "Kalibrovať"
11297 </dest>
11298 <voice>
11299 *: none
11300 touchscreen: "Kalibrovať"
11301 </voice>
11302</phrase>
11303<phrase>
11304 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11305 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11306 user: core
11307 <source>
11308 *: none
11309 touchscreen: "Reset Calibration"
11310 </source>
11311 <dest>
11312 *: none
11313 touchscreen: "Resetovať Kalibráciu"
11314 </dest>
11315 <voice>
11316 *: none
11317 touchscreen: "Resetovať kalibráciu"
11318 </voice>
11319</phrase>
11320<phrase>
11321 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11322 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11323 user: core
11324 <source>
11325 *: "Top"
11326 </source>
11327 <dest>
11328 *: "Navrchu"
11329 </dest>
11330 <voice>
11331 *: "Navrchu"
11332 </voice>
11333</phrase>
11334<phrase>
11335 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11336 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11337 user: core
11338 <source>
11339 *: "Bottom"
11340 </source>
11341 <dest>
11342 *: "Dole"
11343 </dest>
11344 <voice>
11345 *: "Dole"
11346 </voice>
11347</phrase>
11348<phrase>
11349 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11350 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11351 user: core
11352 <source>
11353 *: none
11354 remote: "Remote Statusbar"
11355 </source>
11356 <dest>
11357 *: none
11358 remote: "Vzdialený Stavový Riadok"
11359 </dest>
11360 <voice>
11361 *: none
11362 remote: "Vzdialený stavový riadok"
11363 </voice>
11364</phrase>
11365<phrase>
11366 id: LANG_SEMITONE
11367 desc:
11368 user: core
11369 <source>
11370 *: none
11371 pitchscreen: "Semitone"
11372 </source>
11373 <dest>
11374 *: none
11375 pitchscreen: "Poltón"
11376 </dest>
11377 <voice>
11378 *: none
11379 pitchscreen: "Poltón"
11380 </voice>
11381</phrase>
11382<phrase>
11383 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11384 desc: "limit" in pitch screen
11385 user: core
11386 <source>
11387 *: none
11388 pitchscreen: "Limit"
11389 </source>
11390 <dest>
11391 *: none
11392 pitchscreen: "Limit"
11393 </dest>
11394 <voice>
11395 *: none
11396 pitchscreen: "Limit"
11397 </voice>
11398</phrase>
11399<phrase>
11400 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11401 desc: "rate" in pitch screen
11402 user: core
11403 <source>
11404 *: none
11405 pitchscreen: "Rate"
11406 </source>
11407 <dest>
11408 *: none
11409 pitchscreen: "Rýchlosť"
11410 </dest>
11411 <voice>
11412 *: none
11413 pitchscreen: "Rýchlosť"
11414 </voice>
11415</phrase>
11416<phrase>
11417 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11418 desc: in settings_menu
11419 user: core
11420 <source>
11421 *: none
11422 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11423 </source>
11424 <dest>
11425 *: none
11426 usb_hid: "Režim USB Klávesnice"
11427 </dest>
11428 <voice>
11429 *: none
11430 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11431 </voice>
11432</phrase>
11433<phrase>
11434 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11435 desc: in settings_menu
11436 user: core
11437 <source>
11438 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011439 usb_hid: "Multimedia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011440 </source>
11441 <dest>
11442 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011443 usb_hid: "Multimédiá"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011444 </dest>
11445 <voice>
11446 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011447 usb_hid: "Multimédiá"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011448 </voice>
11449</phrase>
11450<phrase>
11451 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11452 desc: in settings_menu
11453 user: core
11454 <source>
11455 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011456 usb_hid: "Presentation"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011457 </source>
11458 <dest>
11459 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011460 usb_hid: "Prezentácia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011461 </dest>
11462 <voice>
11463 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011464 usb_hid: "Prezentácia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011465 </voice>
11466</phrase>
11467<phrase>
11468 id: LANG_BROWSER_MODE
11469 desc: in settings_menu
11470 user: core
11471 <source>
11472 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011473 usb_hid: "Browser"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011474 </source>
11475 <dest>
11476 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011477 usb_hid: "Prezeranie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011478 </dest>
11479 <voice>
11480 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011481 usb_hid: "Prezeranie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011482 </voice>
11483</phrase>
11484<phrase>
11485 id: LANG_MOUSE_MODE
11486 desc: in settings_menu
11487 user: core
11488 <source>
11489 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011490 usb_hid: "Mouse"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011491 </source>
11492 <dest>
11493 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011494 usb_hid: "Myš"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011495 </dest>
11496 <voice>
11497 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011498 usb_hid: "Myš"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011499 </voice>
11500</phrase>
11501<phrase>
11502 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11503 desc: how much RAM the skins are using
11504 user: core
11505 <source>
11506 *: "Skin RAM usage:"
11507 </source>
11508 <dest>
11509 *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom"
11510 </dest>
11511 <voice>
11512 *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom"
11513 </voice>
11514</phrase>
11515<phrase>
11516 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11517 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11518 user: core
11519 <source>
11520 *: none
11521 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11522 </source>
11523 <dest>
11524 *: none
11525 lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
11526 </dest>
11527 <voice>
11528 *: none
11529 lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
11530 </voice>
11531</phrase>
11532<phrase>
11533 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11534 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11535 user: core
11536 <source>
11537 *: none
11538 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11539 </source>
11540 <dest>
11541 *: none
11542 lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu"
11543 </dest>
11544 <voice>
11545 *: none
11546 lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu"
11547 </voice>
11548</phrase>
11549<phrase>
11550 id: LANG_COMPRESSOR
11551 desc: in sound settings
11552 user: core
11553 <source>
11554 *: none
11555 swcodec: "Compressor"
11556 </source>
11557 <dest>
11558 *: none
11559 swcodec: "Kompresor"
11560 </dest>
11561 <voice>
11562 *: none
11563 swcodec: "Kompresor"
11564 </voice>
11565</phrase>
11566<phrase>
11567 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11568 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11569 user: core
11570 <source>
11571 *: none
11572 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11573 </source>
11574 <dest>
11575 *: none
11576 quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky"
11577 </dest>
11578 <voice>
11579 *: none
11580 quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky"
11581 </voice>
11582</phrase>
11583<phrase>
11584 id: LANG_FM_ITALY
11585 desc: fm region Italy
11586 user: core
11587 <source>
11588 *: none
11589 radio: "Italy"
11590 </source>
11591 <dest>
11592 *: none
11593 radio: "Taliansko"
11594 </dest>
11595 <voice>
11596 *: none
11597 radio: "Taliansko"
11598 </voice>
11599</phrase>
11600<phrase>
11601 id: LANG_FM_OTHER
11602 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11603 user: core
11604 <source>
11605 *: none
11606 radio: "Other"
11607 </source>
11608 <dest>
11609 *: none
11610 radio: "Iné"
11611 </dest>
11612 <voice>
11613 *: none
11614 radio: "Iné"
11615 </voice>
11616</phrase>
11617<phrase>
11618 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11619 desc: in sound settings
11620 user: core
11621 <source>
11622 *: none
11623 swcodec: "Threshold"
11624 </source>
11625 <dest>
11626 *: none
11627 swcodec: "Prah"
11628 </dest>
11629 <voice>
11630 *: none
11631 swcodec: "Prah"
11632 </voice>
11633</phrase>
11634<phrase>
11635 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11636 desc: in sound settings
11637 user: core
11638 <source>
11639 *: none
11640 swcodec: "Ratio"
11641 </source>
11642 <dest>
11643 *: none
11644 swcodec: "Pomer"
11645 </dest>
11646 <voice>
11647 *: none
11648 swcodec: "Pomer"
11649 </voice>
11650</phrase>
11651<phrase>
11652 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11653 desc: in sound settings
11654 user: core
11655 <source>
11656 *: none
11657 swcodec: "2:1"
11658 </source>
11659 <dest>
11660 *: none
11661 swcodec: "2:1"
11662 </dest>
11663 <voice>
11664 *: none
11665 swcodec: "2 ku 1"
11666 </voice>
11667</phrase>
11668<phrase>
11669 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11670 desc: in sound settings
11671 user: core
11672 <source>
11673 *: none
11674 swcodec: "4:1"
11675 </source>
11676 <dest>
11677 *: none
11678 swcodec: "4:1"
11679 </dest>
11680 <voice>
11681 *: none
11682 swcodec: "4 ku 1"
11683 </voice>
11684</phrase>
11685<phrase>
11686 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11687 desc: in sound settings
11688 user: core
11689 <source>
11690 *: none
11691 swcodec: "6:1"
11692 </source>
11693 <dest>
11694 *: none
11695 swcodec: "6:1"
11696 </dest>
11697 <voice>
11698 *: none
11699 swcodec: "6 ku 1"
11700 </voice>
11701</phrase>
11702<phrase>
11703 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11704 desc: in sound settings
11705 user: core
11706 <source>
11707 *: none
11708 swcodec: "10:1"
11709 </source>
11710 <dest>
11711 *: none
11712 swcodec: "10:1"
11713 </dest>
11714 <voice>
11715 *: none
11716 swcodec: "10 ku 1"
11717 </voice>
11718</phrase>
11719<phrase>
11720 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11721 desc: in sound settings
11722 user: core
11723 <source>
11724 *: none
11725 swcodec: "Limit"
11726 </source>
11727 <dest>
11728 *: none
11729 swcodec: "Limit"
11730 </dest>
11731 <voice>
11732 *: none
11733 swcodec: "Limit"
11734 </voice>
11735</phrase>
11736<phrase>
11737 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11738 desc: in sound settings
11739 user: core
11740 <source>
11741 *: none
11742 swcodec: "Makeup Gain"
11743 </source>
11744 <dest>
11745 *: none
11746 swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii"
11747 </dest>
11748 <voice>
11749 *: none
11750 swcodec: "Zosilnenie po kompresii"
11751 </voice>
11752</phrase>
11753<phrase>
11754 id: LANG_AUTO
11755 desc: in sound settings
11756 user: core
11757 <source>
11758 *: none
11759 swcodec: "Auto"
11760 </source>
11761 <dest>
11762 *: none
11763 swcodec: "Auto"
11764 </dest>
11765 <voice>
11766 *: none
11767 swcodec: "Auto"
11768 </voice>
11769</phrase>
11770<phrase>
11771 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11772 desc: in sound settings
11773 user: core
11774 <source>
11775 *: none
11776 swcodec: "Knee"
11777 </source>
11778 <dest>
11779 *: none
11780 swcodec: "Prechod Do Kompresie"
11781 </dest>
11782 <voice>
11783 *: none
11784 swcodec: "Prechod do kompresie"
11785 </voice>
11786</phrase>
11787<phrase>
11788 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11789 desc: in sound settings
11790 user: core
11791 <source>
11792 *: none
11793 swcodec: "Hard Knee"
11794 </source>
11795 <dest>
11796 *: none
11797 swcodec: "Tvrdý Prechod"
11798 </dest>
11799 <voice>
11800 *: none
11801 swcodec: "Tvrdý prechod"
11802 </voice>
11803</phrase>
11804<phrase>
11805 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11806 desc: in sound settings
11807 user: core
11808 <source>
11809 *: none
11810 swcodec: "Soft Knee"
11811 </source>
11812 <dest>
11813 *: none
11814 swcodec: "Mäkký Prechod"
11815 </dest>
11816 <voice>
11817 *: none
11818 swcodec: "Mäkký prechod"
11819 </voice>
11820</phrase>
11821<phrase>
11822 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11823 desc: in sound settings
11824 user: core
11825 <source>
11826 *: none
11827 swcodec: "Release Time"
11828 </source>
11829 <dest>
11830 *: none
11831 swcodec: "Čas Zotavenia"
11832 </dest>
11833 <voice>
11834 *: none
11835 swcodec: "Čas zotavenia"
11836 </voice>
11837</phrase>
11838<phrase>
11839 id: LANG_SKIP_OUTRO
11840 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11841 user: core
11842 <source>
11843 *: "Skip to Outro"
11844 </source>
11845 <dest>
11846 *: "Preskočiť Na Záver"
11847 </dest>
11848 <voice>
11849 *: "Preskočiť na záver"
11850 </voice>
11851</phrase>
11852<phrase>
11853 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11854 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11855 user: core
11856 <source>
11857 *: "Custom"
11858 </source>
11859 <dest>
11860 *: "Vlastné"
11861 </dest>
11862 <voice>
11863 *: "Vlastné"
11864 </voice>
11865</phrase>
11866<phrase>
11867 id: VOICE_EXT_SBS
11868 desc: spoken only, for file extension
11869 user: core
11870 <source>
11871 *: ""
11872 </source>
11873 <dest>
11874 *: ""
11875 </dest>
11876 <voice>
11877 *: "Vzhľad stavového riadka"
11878 </voice>
11879</phrase>
11880<phrase>
11881 id: VOICE_EXT_RSBS
11882 desc: spoken only, for file extension
11883 user: core
11884 <source>
Jonathan Gordon27b8b732010-01-27 06:34:50 +000011885 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +000011886 remote: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011887 </source>
11888 <dest>
Jonathan Gordon27b8b732010-01-27 06:34:50 +000011889 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +000011890 remote: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011891 </dest>
11892 <voice>
Jonathan Gordon27b8b732010-01-27 06:34:50 +000011893 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +000011894 remote: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011895 </voice>
11896</phrase>
11897<phrase>
11898 id: LANG_USB_HID
11899 desc: in settings_menu
11900 user: core
11901 <source>
11902 *: none
11903 usb_hid: "USB HID"
11904 </source>
11905 <dest>
11906 *: none
11907 usb_hid: "USB HID"
11908 </dest>
11909 <voice>
11910 *: none
11911 usb_hid: "USB Human Interface Device"
11912 </voice>
11913</phrase>
11914<phrase>
11915 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11916 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11917 user: core
11918 <source>
11919 *: "Insert Last Shuffled"
11920 </source>
11921 <dest>
11922 *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané"
11923 </dest>
11924 <voice>
11925 *:"Vložiť nakoniec zamiešané"
11926 </voice>
11927</phrase>
11928<phrase>
11929 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11930 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11931 user: core
11932 <source>
11933 *: "Queue Last Shuffled"
11934 </source>
11935 <dest>
11936 *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané"
11937 </dest>
11938 <voice>
11939 *: "Zaradiť nakoniec zamiešané"
11940 </voice>
11941</phrase>
11942<phrase>
11943 id: LANG_MORSE_INPUT
11944 desc: in Settings -> System
11945 user: core
11946 <source>
11947 *: none
11948 morse_input: "Use Morse Code Input"
11949 </source>
11950 <dest>
11951 *: none
11952 morse_input: "Použiť Morzeovku"
11953 </dest>
11954 <voice>
11955 *: none
11956 morse_input: "Použiť morzeovku"
11957 </voice>
11958</phrase>
11959<phrase>
11960 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11961 desc: in crossfade settings
11962 user: core
11963 <source>
11964 *: none
11965 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11966 </source>
11967 <dest>
11968 *: none
11969 crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy"
11970 </dest>
11971 <voice>
11972 *: none
11973 crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy"
11974 </voice>
11975</phrase>
11976<phrase>
11977 id: LANG_NEXT_TRACK
11978 desc: Shown in WPS
11979 user: core
11980 <source>
11981 *: "Next Track:"
11982 </source>
11983 <dest>
11984 *: "Nasleduje stopa:"
11985 </dest>
11986 <voice>
11987 *: "Nasleduje stopa:"
11988 </voice>
11989</phrase>
11990<phrase>
11991 id: LANG_NEXT
11992 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11993 user: core
11994 <source>
11995 *: "Next:"
11996 </source>
11997 <dest>
11998 *: "Nasleduje:"
11999 </dest>
12000 <voice>
12001 *: "Nasleduje:"
12002 </voice>
12003</phrase>
12004<phrase>
12005 id: LANG_OF
12006 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12007 user: core
12008 <source>
12009 *: "of"
12010 </source>
12011 <dest>
12012 *: "z"
12013 </dest>
12014 <voice>
12015 *: "z"
12016 </voice>
12017</phrase>
12018<phrase>
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012019 id: LANG_BASE_SKIN
12020 desc: browse for the base skin in theme settings
12021 user: core
12022 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012023 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012024 lcd_bitmap: "Base Skin"
12025 </source>
12026 <dest>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012027 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012028 lcd_bitmap: "Základný Vzhľad"
12029 </dest>
12030 <voice>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012031 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012032 lcd_bitmap: "Základný vzhľad"
12033 </voice>
12034</phrase>
12035<phrase>
12036 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12037 desc: browse for the base skin in theme settings
12038 user: core
12039 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012040 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012041 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12042 </source>
12043 <dest>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012044 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012045 lcd_bitmap: "Vzdialený Základný Vzhľad"
12046 </dest>
12047 <voice>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012048 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012049 lcd_bitmap: "Vzdialený základný vzhľad"
12050 </voice>
12051</phrase>
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012052<phrase>
12053 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12054 desc: in the main menu
12055 user: core
12056 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012057 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012058 remote: "Remote Screen"
12059 </source>
12060 <dest>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012061 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012062 remote: "Vzdialená Obrazovka"
12063 </dest>
12064 <voice>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012065 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012066 remote: "Vzdialená obrazovka"
12067 </voice>
12068</phrase>
12069<phrase>
12070 id: LANG_MAIN_SCREEN
12071 desc: in the main menu
12072 user: core
12073 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012074 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012075 remote: "Main Screen"
12076 </source>
12077 <dest>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012078 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012079 remote: "Hlavná Obrazovka"
12080 </dest>
12081 <voice>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012082 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012083 remote: "Hlavná obrazovka"
12084 </voice>
12085</phrase>
12086<phrase>
Peter D'Hoye82f4c602011-06-05 12:36:27 +000012087 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012088 desc: in record settings menu
12089 user: core
12090 <source>
12091 *: none
Peter D'Hoye82f4c602011-06-05 12:36:27 +000012092 histogram: "Histogram interval"
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012093 </source>
12094 <dest>
12095 *: none
Peter D'Hoye82f4c602011-06-05 12:36:27 +000012096 histogram: "Interval Histogramu"
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012097 </dest>
12098 <voice>
12099 *: none
Peter D'Hoye82f4c602011-06-05 12:36:27 +000012100 histogram: "Interval histogramu"
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012101 </voice>
12102</phrase>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +000012103<phrase>
12104 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12105 desc: in system settings menu
12106 user: core
12107 <source>
12108 *: none
12109 lineout_poweroff: "Line Out"
12110 </source>
12111 <dest>
12112 *: none
12113 lineout_poweroff: "Linkový Výstup"
12114 </dest>
12115 <voice>
12116 *: none
12117 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12118 </voice>
12119</phrase>
12120<phrase>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +000012121 id: LANG_HOTKEY
12122 desc: hotkey menu
12123 user: core
12124 <source>
12125 *: none
12126 hotkey: "Hotkey"
12127 </source>
12128 <dest>
12129 *: none
12130 hotkey: "Klávesová Skratka"
12131 </dest>
12132 <voice>
12133 *: none
12134 hotkey: "Klávesová skratka"
12135 </voice>
12136</phrase>
12137<phrase>
Bertrik Sikken8d355342010-05-08 15:32:16 +000012138 id: LANG_RESUME_REWIND
12139 desc: in playback settings menu
12140 user: core
12141 <source>
12142 *: none
12143 swcodec: "Rewind Before Resume"
12144 </source>
12145 <dest>
12146 *: none
12147 swcodec: "Vrátiť Pred Obnovením Prehrávania"
12148 </dest>
12149 <voice>
12150 *: none
12151 swcodec: "Vrátiť pred obnovením prehrávania"
12152 </voice>
12153</phrase>
Alex Parker207f72a2010-05-24 17:29:57 +000012154<phrase>
12155 id: LANG_HOTKEY_WPS
12156 desc: hotkey menu
12157 user: core
12158 <source>
12159 *: none
12160 hotkey: "WPS Hotkey"
12161 </source>
12162 <dest>
12163 *: none
12164 hotkey: "Skratka Pre WPS"
12165 </dest>
12166 <voice>
12167 *: none
12168 hotkey: "Skratka pre wps"
12169 </voice>
12170</phrase>
12171<phrase>
12172 id: VOICE_EXT_FMS
12173 desc: spoken only, for file extension
12174 user: core
12175 <source>
12176 *: none
12177 radio: ""
12178 </source>
12179 <dest>
12180 *: none
12181 radio: ""
12182 </dest>
12183 <voice>
12184 *: none
12185 radio: "Vzhľad obrazovky pre rádio"
12186 </voice>
12187</phrase>
12188<phrase>
12189 id: VOICE_EXT_RFMS
12190 desc: spoken only, for file extension
12191 user: core
12192 <source>
12193 *: none
12194 radio_remote: ""
12195 </source>
12196 <dest>
12197 *: none
12198 radio_remote: ""
12199 </dest>
12200 <voice>
12201 *: none
12202 radio_remote: "Vzhľad vzdialenej obrazovky pre rádio"
12203 </voice>
12204</phrase>
12205<phrase>
Alex Parker207f72a2010-05-24 17:29:57 +000012206 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12207 desc: hotkey menu
12208 user: core
12209 <source>
12210 *: none
12211 hotkey: "File Browser Hotkey"
12212 </source>
12213 <dest>
12214 *: none
12215 hotkey: "Skratka Prezerania Súborov"
12216 </dest>
12217 <voice>
12218 *: none
12219 hotkey: "Skratka prezerania súborov"
12220 </voice>
12221</phrase>
12222<phrase>
Alex Parker207f72a2010-05-24 17:29:57 +000012223 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12224 desc: in radio screen
12225 user: core
12226 <source>
12227 *: none
12228 radio: "Station:"
12229 </source>
12230 <dest>
12231 *: none
12232 radio: "Stanica:"
12233 </dest>
12234 <voice>
12235 *: none
12236 radio: ""
12237 </voice>
12238</phrase>
12239<phrase>
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012240 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12241 desc: in the theme menu
12242 user: core
12243 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012244 *: none
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012245 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12246 </source>
12247 <dest>
12248 *: none
12249 radio_remote: "Vzdialená Obrazovka Rádia"
12250 </dest>
12251 <voice>
12252 *: none
12253 radio_remote: "Vzdialená obrazovka rádia"
12254 </voice>
12255</phrase>
12256<phrase>
12257 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12258 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12259 user: core
12260 <source>
12261 *: none
12262 gigabeats: "Band %d Gain"
12263 </source>
12264 <dest>
12265 *: none
12266 gigabeats: "Šírka Pásma %d"
12267 </dest>
12268 <voice>
12269 *: none
12270 gigabeats: "Šírka pásma"
12271 </voice>
12272</phrase>
12273<phrase>
12274 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12275 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12276 user: core
12277 <source>
12278 *: none
12279 gigabeats: "Wide"
12280 </source>
12281 <dest>
12282 *: none
12283 gigabeats: "Široké"
12284 </dest>
12285 <voice>
12286 *: none
12287 gigabeats: "Široké"
12288 </voice>
12289</phrase>
12290<phrase>
12291 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12292 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12293 user: core
12294 <source>
12295 *: none
12296 gigabeats: "Narrow"
12297 </source>
12298 <dest>
12299 *: none
12300 gigabeats: "Úzke"
12301 </dest>
12302 <voice>
12303 *: none
12304 gigabeats: "Úzke"
12305 </voice>
12306</phrase>
12307<phrase>
12308 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12309 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12310 user: core
12311 <source>
12312 *: "<Untagged>"
12313 </source>
12314 <dest>
12315 *: "<Netagované>"
12316 </dest>
12317 <voice>
12318 *: "Netagované"
12319 </voice>
12320</phrase>
12321<phrase>
12322 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12323 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12324 user: core
12325 <source>
12326 *: none
12327 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12328 </source>
12329 <dest>
12330 *: none
12331 gigabeats: "Pokročilé Nastavenia Tónu"
12332 </dest>
12333 <voice>
12334 *: none
12335 gigabeats: "Pokročilé nastavenia tónu"
12336 </voice>
12337</phrase>
12338<phrase>
12339 id: LANG_DEPTH_3D
12340 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12341 user: core
12342 <source>
12343 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000012344 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012345 </source>
12346 <dest>
12347 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000012348 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Vylepšenie"
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012349 </dest>
12350 <voice>
12351 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000012352 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Vylepšenie"
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012353 </voice>
12354</phrase>
12355<phrase>
12356 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12357 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12358 user: core
12359 <source>
12360 *: none
12361 gigabeats: "Band %d Frequency"
12362 </source>
12363 <dest>
12364 *: none
12365 gigabeats: "Frekvencia Pásma %d"
12366 </dest>
12367 <voice>
12368 *: none
12369 gigabeats: "Frekvencia pásma"
12370 </voice>
12371</phrase>
12372<phrase>
12373 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12374 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12375 user: core
12376 <source>
12377 *: none
12378 gigabeats: "Band %d Width"
12379 </source>
12380 <dest>
12381 *: none
12382 gigabeats: "Šírka Pásma %d"
12383 </dest>
12384 <voice>
12385 *: none
12386 gigabeats: "Šírka pásma"
12387 </voice>
12388</phrase>
12389<phrase>
12390 id: LANG_RADIOSCREEN
12391 desc: in the theme menu
12392 user: core
12393 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012394 *: none
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012395 radio: "Radio Screen"
12396 </source>
12397 <dest>
12398 *: none
12399 radio: "Obrazovka Rádia"
12400 </dest>
12401 <voice>
12402 *: none
12403 radio: "Obrazovka rádia"
12404 </voice>
12405</phrase>
12406<phrase>
12407 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12408 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12409 user: core
12410 <source>
12411 *: none
12412 gigabeats: "Tone Controls"
12413 </source>
12414 <dest>
12415 *: none
12416 gigabeats: "Nastavenia Tónu"
12417 </dest>
12418 <voice>
12419 *: none
12420 gigabeats: "Nastavenia tónu"
12421 </voice>
12422</phrase>
Michael Chicoine50d29b12010-06-07 15:31:27 +000012423<phrase>
12424 id: LANG_ID3_COMPOSER
12425 desc: in tag viewer
12426 user: core
12427 <source>
12428 *: "Composer"
12429 </source>
12430 <dest>
12431 *: "Autor"
12432 </dest>
12433 <voice>
12434 *: ""
12435 </voice>
12436</phrase>
Michael Chicoineee1feb62010-06-07 23:10:20 +000012437<phrase>
12438 id: LANG_FORCE
12439 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12440 user: core
12441 <source>
12442 *: "Force"
12443 </source>
12444 <dest>
12445 *: "vnútiť"
12446 </dest>
12447 <voice>
12448 *: "vnútiť"
12449 </voice>
12450</phrase>
Michael Chicoinec2f41ff2010-06-20 05:27:03 +000012451<phrase>
12452 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12453 desc: Onplay pictureflow
12454 user: core
12455 <source>
12456 *: "PictureFlow"
12457 </source>
12458 <dest>
12459 *: "PictureFlow"
12460 </dest>
12461 <voice>
12462 *: "Otvoriť picture flow"
12463 </voice>
12464</phrase>
Bertrik Sikken328f2f92010-07-15 09:33:30 +000012465<phrase>
12466 id: LANG_KBD_OK
Mustapha Senhaji1d60b0d2010-10-16 22:52:55 +000012467 desc: in keyboard
Bertrik Sikken328f2f92010-07-15 09:33:30 +000012468 user: core
12469 <source>
12470 *: none
12471 touchscreen: "OK"
12472 </source>
12473 <dest>
12474 *: none
12475 touchscreen: "OK"
12476 </dest>
12477 <voice>
12478 *: none
12479 touchscreen: "OK"
12480 </voice>
12481</phrase>
12482<phrase>
12483 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12484 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12485 user: core
12486 <source>
12487 *: "Update on Stop"
12488 </source>
12489 <dest>
12490 *: "Aktualizovať Pri Zastavení"
12491 </dest>
12492 <voice>
12493 *: "Aktualizovať pri zastavení"
12494 </voice>
12495</phrase>
12496<phrase>
12497 id: LANG_KBD_DELETE
Mustapha Senhaji1d60b0d2010-10-16 22:52:55 +000012498 desc: in keyboard
Bertrik Sikken328f2f92010-07-15 09:33:30 +000012499 user: core
12500 <source>
12501 *: none
12502 touchscreen: "Del"
12503 </source>
12504 <dest>
12505 *: none
12506 touchscreen: "Del"
12507 </dest>
12508 <voice>
12509 *: none
12510 touchscreen: "Del"
12511 </voice>
12512</phrase>
12513<phrase>
12514 id: LANG_KBD_CANCEL
Mustapha Senhaji1d60b0d2010-10-16 22:52:55 +000012515 desc: in keyboard
Bertrik Sikken328f2f92010-07-15 09:33:30 +000012516 user: core
12517 <source>
12518 *: none
12519 touchscreen: "Cancel"
12520 </source>
12521 <dest>
12522 *: none
12523 touchscreen: "Zrušiť"
12524 </dest>
12525 <voice>
12526 *: none
12527 touchscreen: "Zrušiť"
12528 </voice>
12529</phrase>
Bertrik Sikken179940682010-10-12 17:00:22 +000012530<phrase>
12531 id: LANG_RESET_START_DIR
12532 desc: reset the browser start directory
12533 user: core
12534 <source>
12535 *: "Start File Browser at /"
12536 </source>
12537 <dest>
12538 *: "Začať Prezeranie Súborov na /"
12539 </dest>
12540 <voice>
12541 *: "Začať prezeranie súborov v koreňovom priečinku"
12542 </voice>
12543</phrase>
12544<phrase>
12545 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12546 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12547 user: core
12548 <source>
12549 *: "Start File Browser Here"
12550 </source>
12551 <dest>
12552 *: "Začať Prezeranie Súborov tu"
12553 </dest>
12554 <voice>
12555 *: "Začať prezeranie súborov tu"
12556 </voice>
12557</phrase>
Mustapha Senhaji8a2583d2010-12-24 03:44:00 +000012558<phrase>
12559 id: LANG_FILESIZE
12560 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12561 user: core
12562 <source>
12563 *: "Filesize"
12564 </source>
12565 <dest>
12566 *: "Veľkosť Súboru"
12567 </dest>
12568 <voice>
12569 *: "Veľkosť Súboru"
12570 </voice>
12571</phrase>
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012572<phrase>
12573 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012574 desc: deprecated
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012575 user: core
12576 <source>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012577 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012578 </source>
12579 <dest>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012580 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012581 </dest>
12582 <voice>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012583 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012584 </voice>
12585</phrase>
12586<phrase>
12587 id: LANG_FM_RSSI
12588 desc: Signal strength of a received FM station
12589 user: core
12590 <source>
12591 *: none
12592 radio: "Signal strength:"
12593 </source>
12594 <dest>
12595 *: none
12596 radio: "Sila Signálu:"
12597 </dest>
12598 <voice>
12599 *: none
12600 radio: "Sila Signálu:"
12601 </voice>
12602</phrase>
12603<phrase>
12604 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012605 desc: deprecated
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012606 user: core
12607 <source>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012608 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012609 </source>
12610 <dest>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012611 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012612 </dest>
12613 <voice>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012614 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012615 </voice>
12616</phrase>
Alex Parkerb10b0302011-02-26 22:14:37 +000012617<phrase>
12618 id: LANG_AUTORESUME
12619 desc: resume settings menu
12620 user: core
12621 <source>
12622 *: "Automatic resume"
12623 </source>
12624 <dest>
12625 *: "Automatické Obnovenie Prehrávania"
12626 </dest>
12627 <voice>
12628 *: "Automatické obnovenie prehrávania"
12629 </voice>
12630</phrase>
12631<phrase>
12632 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12633 desc: resume on automatic track change
12634 user: core
12635 <source>
12636 *: "Resume on automatic track change"
12637 </source>
12638 <dest>
12639 *: "Obnoviť Pri Automatickej Zmene Stopy"
12640 </dest>
12641 <voice>
12642 *: "Obnoviť Pri Automatickej Zmene Stopy"
12643 </voice>
12644</phrase>
12645<phrase>
12646 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12647 desc: enable customization of resume on automatic track change
12648 user: core
12649 <source>
12650 *: "In custom directories only"
12651 </source>
12652 <dest>
12653 *: "Len v Zvolených Priečinkoch"
12654 </dest>
12655 <voice>
12656 *: "Len v Zvolených Priečinkoch"
12657 </voice>
12658</phrase>
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +000012659<phrase>
12660 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12661 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12662 user: core
12663 <source>
12664 *: "Current Playlist"
12665 </source>
12666 <dest>
12667 *: "Aktuálny Plejlist"
12668 </dest>
12669 <voice>
12670 *: "Aktuálny Plejlist"
12671 </voice>
12672</phrase>
12673<phrase>
12674 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12675 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalog dir
12676 user: core
12677 <source>
12678 *: "Set As Playlist Catalog Directory"
12679 </source>
12680 <dest>
12681 *: "Nastaviť Ako Priečinok Katalógu Plejlistov"
12682 </dest>
12683 <voice>
12684 *: "Nastaviť Ako Priečinok Katalógu Plejlistov"
12685 </voice>
12686</phrase>
12687<phrase>
12688 id: LANG_SAVE_CHANGES
12689 desc: When you try to exit screens to confirm save
12690 user: core
12691 <source>
12692 *: "Save Changes?"
12693 </source>
12694 <dest>
12695 *: "Uložiť Zmeny?"
12696 </dest>
12697 <voice>
12698 *: "Uložiť Zmeny?"
12699 </voice>
12700</phrase>
12701<phrase>
12702 id: LANG_PAUSE_REWIND
12703 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12704 user: core
12705 <source>
12706 *: "Rewind on Pause"
12707 </source>
12708 <dest>
12709 *: "Vrátiť Pri Pozastavení"
12710 </dest>
12711 <voice>
12712 *: "Vrátiť Pri Pozastavení"
12713 </voice>
12714</phrase>
12715<phrase>
12716 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12717 desc:
12718 user: core
12719 <source>
12720 *: "Reset Playlist Catalog Directory"
12721 </source>
12722 <dest>
12723 *: "Resetovať Priečinok Katalógu Plejlistov"
12724 </dest>
12725 <voice>
12726 *: "Resetovať Priečinok Katalógu Plejlistov"
12727 </voice>
12728</phrase>