blob: c375de2d2bb696fbae2ddd9654e4be119ad350c7 [file] [log] [blame]
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009# Traditional Chinese language file
10#
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +000011<phrase>
12 id: LANG_SET_BOOL_YES
13 desc: bool true representation
14 user:
15 <source>
16 *: "Yes"
17 </source>
18 <dest>
19 *: "是"
20 </dest>
21 <voice>
22 *: "Yes"
23 </voice>
24</phrase>
25<phrase>
26 id: LANG_SET_BOOL_NO
27 desc: bool false representation
28 user:
29 <source>
30 *: "No"
31 </source>
32 <dest>
33 *: "否"
34 </dest>
35 <voice>
36 *: "No"
37 </voice>
38</phrase>
39<phrase>
40 id: LANG_ON
41 desc: Used in a lot of places
42 user:
43 <source>
44 *: "On"
45 </source>
46 <dest>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +000047 *: "開啟"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +000048 </dest>
49 <voice>
50 *: "On"
51 </voice>
52</phrase>
53<phrase>
54 id: LANG_OFF
55 desc: Used in a lot of places
56 user:
57 <source>
58 *: "Off"
59 </source>
60 <dest>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +000061 *: "關閉"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +000062 </dest>
63 <voice>
64 *: "Off"
65 </voice>
66</phrase>
67<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +000068 id: LANG_ALWAYS
69 desc: used in various places
70 user:
71 <source>
72 *: "Always"
73 </source>
74 <dest>
75 *: "永遠"
76 </dest>
77 <voice>
78 *: "Always"
79 </voice>
80</phrase>
81<phrase>
82 id: LANG_WAIT
83 desc: general please wait splash
84 user:
85 <source>
86 *: "Loading..."
87 </source>
88 <dest>
89 *: "讀取中..."
90 </dest>
91 <voice>
92 *: ""
93 </voice>
94</phrase>
95<phrase>
96 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
97 desc: in shutdown screen
98 user:
99 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000100 *: none
101 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000102 </source>
103 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000104 *: none
105 soft_shutdown: "按下 OFF關機"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000106 </dest>
107 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000108 *: none
109 soft_shutdown: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000110 </voice>
111</phrase>
112<phrase>
113 id: LANG_SHUTTINGDOWN
114 desc: in main menu
115 user:
116 <source>
117 *: "Shutting down..."
118 </source>
119 <dest>
120 *: "關機中..."
121 </dest>
122 <voice>
123 *: ""
124 </voice>
125</phrase>
126<phrase>
127 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
128 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
129 user:
130 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000131 *: none
132 swcodec: "Restarting playback..."
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000133 </source>
134 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000135 *: none
136 swcodec: "重新開始播放..."
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000137 </dest>
138 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000139 *: none
140 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000141 </voice>
142</phrase>
143<phrase>
144 id: LANG_REMOVE_MMC
145 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
146 user:
147 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000148 *: none
149 ondio*: "Please remove inserted MMC"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000150 </source>
151 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000152 *: none
153 ondio*: "請移除插入的MMC卡"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000154 </dest>
155 <voice>
156 *: "Please remove multimedia card"
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000157 ondio*: "Please remove multimedia card"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000158 </voice>
159</phrase>
160<phrase>
161 id: LANG_FAILED
162 desc: Something failed. To be appended after actions
163 user:
164 <source>
165 *: "Failed"
166 </source>
167 <dest>
168 *: "已失敗"
169 </dest>
170 <voice>
171 *: ""
172 </voice>
173</phrase>
174<phrase>
175 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
176 desc: in the main menu
177 user:
178 <source>
179 *: "Recent Bookmarks"
180 </source>
181 <dest>
182 *: "最近書籤"
183 </dest>
184 <voice>
185 *: "Recent Bookmarks"
186 </voice>
187</phrase>
188<phrase>
189 id: LANG_SOUND_SETTINGS
190 desc: in the main menu
191 user:
192 <source>
193 *: "Sound Settings"
194 </source>
195 <dest>
196 *: "聲音設定"
197 </dest>
198 <voice>
199 *: "Sound Settings"
200 </voice>
201</phrase>
202<phrase>
203 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
204 desc: in the main menu
205 user:
206 <source>
207 *: "General Settings"
208 </source>
209 <dest>
210 *: "一般設定"
211 </dest>
212 <voice>
213 *: "General Settings"
214 </voice>
215</phrase>
216<phrase>
217 id: LANG_MANAGE_MENU
218 desc: in the main menu
219 user:
220 <source>
221 *: "Manage Settings"
222 </source>
223 <dest>
224 *: "管理設定"
225 </dest>
226 <voice>
227 *: "Manage Settings"
228 </voice>
229</phrase>
230<phrase>
231 id: LANG_CUSTOM_THEME
232 desc: in the main menu
233 user:
234 <source>
235 *: "Browse Themes"
236 </source>
237 <dest>
238 *: "瀏覽佈景主題"
239 </dest>
240 <voice>
241 *: "Browse Themes"
242 </voice>
243</phrase>
244<phrase>
245 id: LANG_FM_RADIO
246 desc: in the main menu
247 user:
248 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000249 *: none
250 radio: "FM Radio"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000251 </source>
252 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000253 *: none
254 radio: "收聽FM廣播"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000255 </dest>
256 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000257 *: none
258 radio: "FM Radio"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000259 </voice>
260</phrase>
261<phrase>
262 id: LANG_RECORDING
263 desc: in the main menu
264 user:
265 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000266 *: none
267 recording: "Recording"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000268 </source>
269 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000270 *: none
271 recording: "錄音"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000272 </dest>
273 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000274 *: none
275 recording: "Recording"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000276 </voice>
277</phrase>
278<phrase>
279 id: LANG_PLUGINS
280 desc: in the main menu
281 user:
282 <source>
Marcoen Hirschberg18052032007-04-02 11:00:10 +0000283 *: "Plugins"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000284 </source>
285 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000286 *: "插件"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000287 </dest>
288 <voice>
Marcoen Hirschberg18052032007-04-02 11:00:10 +0000289 *: "Plugins"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000290 </voice>
291</phrase>
292<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000293 id: LANG_SHUTDOWN
294 desc: in main menu
295 user:
296 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000297 *: none
298 soft_shutdown: "Shut down"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000299 </source>
300 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000301 *: none
302 soft_shutdown: "關機"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000303 </dest>
304 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000305 *: none
306 soft_shutdown: "Shut down"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000307 </voice>
308</phrase>
309<phrase>
310 id: LANG_VOLUME
311 desc: in sound_settings
312 user:
313 <source>
314 *: "Volume"
315 </source>
316 <dest>
317 *: "音量"
318 </dest>
319 <voice>
320 *: "Volume"
321 </voice>
322</phrase>
323<phrase>
324 id: LANG_BASS
325 desc: in sound_settings
326 user:
327 <source>
328 *: "Bass"
329 </source>
330 <dest>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +0000331 *: "低頻音量"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000332 </dest>
333 <voice>
334 *: "Bass"
335 </voice>
336</phrase>
337<phrase>
338 id: LANG_TREBLE
339 desc: in sound_settings
340 user:
341 <source>
342 *: "Treble"
343 </source>
344 <dest>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +0000345 *: "高頻音量"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000346 </dest>
347 <voice>
348 *: "Treble"
349 </voice>
350</phrase>
351<phrase>
352 id: LANG_BALANCE
353 desc: in sound_settings
354 user:
355 <source>
356 *: "Balance"
357 </source>
358 <dest>
359 *: "平衡"
360 </dest>
361 <voice>
362 *: "Balance"
363 </voice>
364</phrase>
365<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000366 id: LANG_CHANNEL_STEREO
367 desc: in sound_settings
368 user:
369 <source>
370 *: "Stereo"
371 </source>
372 <dest>
373 *: "立體聲"
374 </dest>
375 <voice>
376 *: "Stereo"
377 </voice>
378</phrase>
379<phrase>
380 id: LANG_CHANNEL_MONO
381 desc: in sound_settings
382 user:
383 <source>
384 *: "Mono"
385 </source>
386 <dest>
387 *: "單聲道"
388 </dest>
389 <voice>
390 *: "Mono"
391 </voice>
392</phrase>
393<phrase>
394 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
395 desc: in sound_settings
396 user:
397 <source>
398 *: "Custom"
399 </source>
400 <dest>
401 *: "自訂"
402 </dest>
403 <voice>
404 *: "Custom"
405 </voice>
406</phrase>
407<phrase>
408 id: LANG_CHANNEL_LEFT
409 desc: in sound_settings
410 user:
411 <source>
412 *: "Mono Left"
413 </source>
414 <dest>
415 *: "單聲道(左)"
416 </dest>
417 <voice>
418 *: "Mono Left"
419 </voice>
420</phrase>
421<phrase>
422 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
423 desc: in sound_settings
424 user:
425 <source>
426 *: "Mono Right"
427 </source>
428 <dest>
429 *: "單聲道(右)"
430 </dest>
431 <voice>
432 *: "Mono Right"
433 </voice>
434</phrase>
435<phrase>
436 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
437 desc: in sound_settings
438 user:
439 <source>
440 *: "Karaoke"
441 </source>
442 <dest>
443 *: "卡啦OK"
444 </dest>
445 <voice>
446 *: "Karaoke"
447 </voice>
448</phrase>
449<phrase>
450 id: LANG_STEREO_WIDTH
451 desc: in sound_settings
452 user:
453 <source>
454 *: "Stereo Width"
455 </source>
456 <dest>
457 *: "立體聲寬度"
458 </dest>
459 <voice>
460 *: "Stereo Width"
461 </voice>
462</phrase>
463<phrase>
464 id: LANG_LOUDNESS
465 desc: in sound_settings
466 user:
467 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000468 *: none
469 masf: "Loudness"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000470 </source>
471 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000472 *: none
473 masf: "響度"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000474 </dest>
475 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000476 *: none
477 masf: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000478 </voice>
479</phrase>
480<phrase>
481 id: LANG_AUTOVOL
482 desc: in sound_settings
483 user:
484 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000485 *: none
486 masf: "Auto Volume"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000487 </source>
488 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000489 *: none
490 masf: "自動音量調整"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000491 </dest>
492 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000493 *: none
494 masf: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000495 </voice>
496</phrase>
497<phrase>
498 id: LANG_DECAY
499 desc: in sound_settings
500 user:
501 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000502 *: none
503 masf: "AV Decay Time"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000504 </source>
505 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000506 *: none
507 masf: "自動音量調整衰減時間"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000508 </dest>
509 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000510 *: none
511 masf: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000512 </voice>
513</phrase>
514<phrase>
515 id: LANG_SUPERBASS
516 desc: in sound settings
517 user:
518 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000519 *: none
520 masf: "Super Bass"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000521 </source>
522 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000523 *: none
524 masf: "超低音"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000525 </dest>
526 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000527 *: none
528 masf: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000529 </voice>
530</phrase>
531<phrase>
532 id: LANG_MDB_ENABLE
533 desc: in sound settings
534 user:
535 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000536 *: none
537 masf: "MDB Enable"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000538 </source>
539 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000540 *: none
541 masf: "MDB有效"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000542 </dest>
543 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000544 *: none
545 masf: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000546 </voice>
547</phrase>
548<phrase>
549 id: LANG_MDB_STRENGTH
550 desc: in sound settings
551 user:
552 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000553 *: none
554 masf: "MDB Strength"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000555 </source>
556 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000557 *: none
558 masf: "MDB強度"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000559 </dest>
560 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000561 *: none
562 masf: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000563 </voice>
564</phrase>
565<phrase>
566 id: LANG_MDB_HARMONICS
567 desc: in sound settings
568 user:
569 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000570 *: none
571 masf: "MDB Harmonics"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000572 </source>
573 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000574 *: none
575 masf: "MDB泛音"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000576 </dest>
577 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000578 *: none
579 masf: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000580 </voice>
581</phrase>
582<phrase>
583 id: LANG_MDB_CENTER
584 desc: in sound settings
585 user:
586 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000587 *: none
588 masf: "MDB Center Frequency"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000589 </source>
590 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000591 *: none
592 masf: "MDB中心頻率"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000593 </dest>
594 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000595 *: none
596 masf: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000597 </voice>
598</phrase>
599<phrase>
600 id: LANG_MDB_SHAPE
601 desc: in sound settings
602 user:
603 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000604 *: none
605 masf: "MDB Shape"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000606 </source>
607 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000608 *: none
609 masf: "MDB形狀"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000610 </dest>
611 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000612 *: none
613 masf: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000614 </voice>
615</phrase>
616<phrase>
617 id: LANG_CROSSFEED
618 desc: in sound settings
619 user:
620 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000621 *: none
622 swcodec: "Crossfeed"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000623 </source>
624 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000625 *: none
626 swcodec: "交叉供音"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000627 </dest>
628 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000629 *: none
630 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000631 </voice>
632</phrase>
633<phrase>
634 id: LANG_EQUALIZER
635 desc: in the sound settings menu
636 user:
637 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000638 *: none
639 swcodec: "Equalizer"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000640 </source>
641 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000642 *: none
643 swcodec: "等化器"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000644 </dest>
645 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000646 *: none
647 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000648 </voice>
649</phrase>
650<phrase>
651 id: LANG_PLAYBACK
652 desc: in settings_menu()
653 user:
654 <source>
655 *: "Playback"
656 </source>
657 <dest>
658 *: "播放設定"
659 </dest>
660 <voice>
661 *: "Playback"
662 </voice>
663</phrase>
664<phrase>
665 id: LANG_FILE
666 desc: in settings_menu()
667 user:
668 <source>
669 *: "File View"
670 </source>
671 <dest>
672 *: "檔案檢視設定"
673 </dest>
674 <voice>
675 *: "File View"
676 </voice>
677</phrase>
678<phrase>
679 id: LANG_DISPLAY
680 desc: in settings_menu()
681 user:
682 <source>
683 *: "Display"
684 </source>
685 <dest>
686 *: "顯示設定"
687 </dest>
688 <voice>
689 *: "Display"
690 </voice>
691</phrase>
692<phrase>
693 id: LANG_SYSTEM
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000694 desc: in the main menu and settings menu
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000695 user:
696 <source>
697 *: "System"
698 </source>
699 <dest>
700 *: "系統設定"
701 </dest>
702 <voice>
703 *: "System"
704 </voice>
705</phrase>
706<phrase>
707 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
708 desc: in general settings
709 user:
710 <source>
711 *: "Bookmarking"
712 </source>
713 <dest>
714 *: "書籤設定"
715 </dest>
716 <voice>
717 *: "Bookmarking"
718 </voice>
719</phrase>
720<phrase>
721 id: LANG_LANGUAGE
722 desc: in settings_menu
723 user:
724 <source>
725 *: "Language"
726 </source>
727 <dest>
728 *: "語言設定"
729 </dest>
730 <voice>
731 *: "Language"
732 </voice>
733</phrase>
734<phrase>
735 id: LANG_VOICE
736 desc: root of voice menu
737 user:
738 <source>
739 *: "Voice"
740 </source>
741 <dest>
742 *: "語音"
743 </dest>
744 <voice>
745 *: "Voice"
746 </voice>
747</phrase>
748<phrase>
749 id: LANG_CUSTOM_CFG
750 desc: in setting_menu()
751 user:
752 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +0000753 *: "Browse .cfg Files"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000754 </source>
755 <dest>
756 *: "瀏覽.cfg檔案"
757 </dest>
758 <voice>
759 *: "Browse configuration files"
760 </voice>
761</phrase>
762<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000763 id: LANG_RESET
764 desc: in system_settings_menu()
765 user:
766 <source>
767 *: "Reset Settings"
768 </source>
769 <dest>
770 *: "重新設定"
771 </dest>
772 <voice>
773 *: "Reset Settings"
774 </voice>
775</phrase>
776<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000777 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
778 desc: visual confirmation after settings reset
779 user:
780 <source>
781 *: "Cleared"
782 </source>
783 <dest>
784 *: "已清除"
785 </dest>
786 <voice>
787 *: ""
788 </voice>
789</phrase>
790<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000791 id: LANG_SAVE_SETTINGS
792 desc: in system_settings_menu()
793 user:
794 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +0000795 *: "Save .cfg File"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000796 </source>
797 <dest>
798 *: "寫出.cfg檔案"
799 </dest>
800 <voice>
801 *: "Write configuration file"
802 </voice>
803</phrase>
804<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000805 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
806 desc: in the main menu
807 user:
808 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000809 *: none
810 recording: "Recording Settings"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000811 </source>
812 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000813 *: none
814 recording: "錄音設定"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000815 </dest>
816 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000817 *: none
818 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000819 </voice>
820</phrase>
821<phrase>
822 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
823 desc: in the equalizer settings menu
824 user:
825 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000826 *: none
827 swcodec: "Enable EQ"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000828 </source>
829 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000830 *: none
831 swcodec: "開啟等化器"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000832 </dest>
833 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000834 *: none
835 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000836 </voice>
837</phrase>
838<phrase>
839 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
840 desc: in the equalizer settings menu
841 user:
842 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000843 *: none
844 swcodec: "Graphical EQ"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000845 </source>
846 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000847 *: none
848 swcodec: "圖解等化器"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000849 </dest>
850 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000851 *: none
852 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000853 </voice>
854</phrase>
855<phrase>
856 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
857 desc: in eq settings
858 user:
859 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000860 *: none
861 swcodec: "Precut"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000862 </source>
863 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000864 *: none
865 swcodec: "預切"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000866 </dest>
867 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000868 *: none
869 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000870 </voice>
871</phrase>
872<phrase>
873 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
874 desc: in the equalizer settings menu
875 user:
876 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000877 *: none
878 swcodec: "Simple EQ Settings"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000879 </source>
880 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000881 *: none
882 swcodec: "簡易等化器設定"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000883 </dest>
884 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000885 *: none
886 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000887 </voice>
888</phrase>
889<phrase>
890 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
891 desc: in the equalizer settings menu
892 user:
893 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000894 *: none
895 swcodec: "Advanced EQ Settings"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000896 </source>
897 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000898 *: none
899 swcodec: "進階等化器設定"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000900 </dest>
901 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000902 *: none
903 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000904 </voice>
905</phrase>
906<phrase>
907 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
908 desc: in the equalizer settings menu
909 user:
910 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000911 *: none
912 swcodec: "Save EQ Preset"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000913 </source>
914 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000915 *: none
916 swcodec: "儲存等化器設定"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000917 </dest>
918 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000919 *: none
920 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000921 </voice>
922</phrase>
923<phrase>
924 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
925 desc: in the equalizer settings menu
926 user:
927 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000928 *: none
929 swcodec: "Browse EQ Presets"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000930 </source>
931 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000932 *: none
933 swcodec: "瀏覽等化器設定"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000934 </dest>
935 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000936 *: none
937 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000938 </voice>
939</phrase>
940<phrase>
941 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
942 desc: in the equalizer settings menu
943 user:
944 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000945 *: none
946 swcodec: "Edit mode: %s"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000947 </source>
948 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000949 *: none
950 swcodec: "編輯模式: %s"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000951 </dest>
952 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000953 *: none
954 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000955 </voice>
956</phrase>
957<phrase>
958 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
959 desc: in the equalizer settings menu
960 user:
961 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000962 *: none
963 swcodec: "%d Hz Band Gain"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000964 </source>
965 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000966 *: none
967 swcodec: "%d Hz頻帶增益"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000968 </dest>
969 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000970 *: none
971 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000972 </voice>
973</phrase>
974<phrase>
975 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
976 desc: in the equalizer settings menu
977 user:
978 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000979 *: none
980 swcodec: "Low Shelf Filter"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000981 </source>
982 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000983 *: none
984 swcodec: "低峰值過濾"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000985 </dest>
986 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000987 *: none
988 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000989 </voice>
990</phrase>
991<phrase>
992 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
993 desc: in the equalizer settings menu
994 user:
995 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +0000996 *: none
997 swcodec: "Peak Filter %d"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +0000998 </source>
999 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001000 *: none
1001 swcodec: "峰值過濾 %d"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001002 </dest>
1003 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001004 *: none
1005 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001006 </voice>
1007</phrase>
1008<phrase>
1009 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1010 desc: in the equalizer settings menu
1011 user:
1012 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001013 *: none
1014 swcodec: "High Shelf Filter"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001015 </source>
1016 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001017 *: none
1018 swcodec: "高峰值過濾"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001019 </dest>
1020 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001021 *: none
1022 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001023 </voice>
1024</phrase>
1025<phrase>
1026 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1027 desc: in the equalizer settings menu
1028 user:
1029 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001030 *: none
1031 swcodec: "Cutoff Frequency"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001032 </source>
1033 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001034 *: none
1035 swcodec: "截斷頻率"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001036 </dest>
1037 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001038 *: none
1039 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001040 </voice>
1041</phrase>
1042<phrase>
1043 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1044 desc: in the equalizer settings menu
1045 user:
1046 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001047 *: none
1048 swcodec: "Center Frequency"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001049 </source>
1050 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001051 *: none
1052 swcodec: "中心頻率"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001053 </dest>
1054 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001055 *: none
1056 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001057 </voice>
1058</phrase>
1059<phrase>
1060 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1061 desc: in the equalizer settings menu
1062 user:
1063 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001064 *: none
1065 swcodec: "Q"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001066 </source>
1067 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001068 *: none
1069 swcodec: "Q"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001070 </dest>
1071 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001072 *: none
1073 swcodec: "Q"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001074 </voice>
1075</phrase>
1076<phrase>
1077 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1078 desc: Menu option for creating a playlist
1079 user:
1080 <source>
1081 *: "Create Playlist"
1082 </source>
1083 <dest>
1084 *: "建立播放清單"
1085 </dest>
1086 <voice>
1087 *: "Create Playlist"
1088 </voice>
1089</phrase>
1090<phrase>
1091 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1092 desc: in playlist menu.
1093 user:
1094 <source>
1095 *: "View Current Playlist"
1096 </source>
1097 <dest>
1098 *: "檢視現在的播放清單"
1099 </dest>
1100 <voice>
1101 *: "View Current Playlist"
1102 </voice>
1103</phrase>
1104<phrase>
1105 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1106 desc: in playlist menu.
1107 user:
1108 <source>
1109 *: "Save Current Playlist"
1110 </source>
1111 <dest>
1112 *: "儲存現在的播放清單"
1113 </dest>
1114 <voice>
1115 *: "Save Current Playlist"
1116 </voice>
1117</phrase>
1118<phrase>
1119 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1120 desc: In playlist menu
1121 user:
1122 <source>
1123 *: "Recursively Insert Directories"
1124 </source>
1125 <dest>
1126 *: "遞迴插入目錄"
1127 </dest>
1128 <voice>
1129 *: "Recursively Insert Directories"
1130 </voice>
1131</phrase>
1132<phrase>
1133 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1134 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1135 user:
1136 <source>
1137 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1138 </source>
1139 <dest>
1140 *: "消除動態播放清單時警示"
1141 </dest>
1142 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001143 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001144 </voice>
1145</phrase>
1146<phrase>
1147 id: LANG_VERSION
1148 desc: in the info menu
1149 user:
1150 <source>
1151 *: "Version"
1152 </source>
1153 <dest>
1154 *: "版本"
1155 </dest>
1156 <voice>
1157 *: "Version"
1158 </voice>
1159</phrase>
1160<phrase>
1161 id: LANG_DEBUG
1162 desc: in the info menu
1163 user:
1164 <source>
1165 *: "Debug (Keep Out!)"
1166 </source>
1167 <dest>
1168 *: "除錯(請勿進入!)"
1169 </dest>
1170 <voice>
1171 *: "Debug, keep out!"
1172 </voice>
1173</phrase>
1174<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001175 id: LANG_SHUFFLE
1176 desc: in settings_menu
1177 user:
1178 <source>
1179 *: "Shuffle"
1180 </source>
1181 <dest>
1182 *: "亂序播放"
1183 </dest>
1184 <voice>
1185 *: "Shuffle"
1186 </voice>
1187</phrase>
1188<phrase>
1189 id: LANG_REPEAT
1190 desc: in settings_menu
1191 user:
1192 <source>
1193 *: "Repeat"
1194 </source>
1195 <dest>
1196 *: "重覆"
1197 </dest>
1198 <voice>
1199 *: "Repeat"
1200 </voice>
1201</phrase>
1202<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001203 id: LANG_REPEAT_ONE
1204 desc: repeat one song
1205 user:
1206 <source>
1207 *: "One"
1208 </source>
1209 <dest>
1210 *: "一首"
1211 </dest>
1212 <voice>
1213 *: "One"
1214 </voice>
1215</phrase>
1216<phrase>
1217 id: LANG_REPEAT_AB
Jonas Häggqviste0651712007-09-01 20:36:11 +00001218 desc: repeat range from point A to B
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001219 user:
1220 <source>
1221 *: "A-B"
1222 </source>
1223 <dest>
1224 *: "A-B"
1225 </dest>
1226 <voice>
1227 *: "A-B"
1228 </voice>
1229</phrase>
1230<phrase>
1231 id: LANG_PLAY_SELECTED
1232 desc: in settings_menu
1233 user:
1234 <source>
1235 *: "Play Selected First"
1236 </source>
1237 <dest>
1238 *: "先播放選擇的檔案"
1239 </dest>
1240 <voice>
1241 *: "Play Selected File First"
1242 </voice>
1243</phrase>
1244<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001245 id: LANG_WIND_MENU
1246 desc: in the playback sub menu
1247 user:
1248 <source>
1249 *: "Fast-Forward/Rewind"
1250 </source>
1251 <dest>
1252 *: "快轉/倒轉"
1253 </dest>
1254 <voice>
1255 *: "Fast forward and Rewind"
1256 </voice>
1257</phrase>
1258<phrase>
1259 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1260 desc: MP3 buffer margin time
1261 user:
1262 <source>
1263 *: "Anti-Skip Buffer"
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001264 flash_storage: none
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001265 </source>
1266 <dest>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +00001267 *: "防止中斷緩衝區"
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001268 flash_storage: none
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001269 </dest>
1270 <voice>
1271 *: "Anti-Skip Buffer"
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001272 flash_storage: none
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001273 </voice>
1274</phrase>
1275<phrase>
1276 id: LANG_FADE_ON_STOP
1277 desc: options menu to set fade on stop or pause
1278 user:
1279 <source>
1280 *: "Fade on Stop/Pause"
1281 </source>
1282 <dest>
1283 *: "停止/暫停時淡出"
1284 </dest>
1285 <voice>
1286 *: "Fade On Stop and Pause"
1287 </voice>
1288</phrase>
1289<phrase>
1290 id: LANG_PARTY_MODE
1291 desc: party mode
1292 user:
1293 <source>
1294 *: "Party Mode"
1295 </source>
1296 <dest>
1297 *: "派對模式"
1298 </dest>
1299 <voice>
1300 *: "Party Mode"
1301 </voice>
1302</phrase>
1303<phrase>
1304 id: LANG_CROSSFADE
1305 desc: in playback settings
1306 user:
1307 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001308 *: none
1309 swcodec: "Crossfade"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001310 </source>
1311 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001312 *: none
1313 swcodec: "交叉淡變"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001314 </dest>
1315 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001316 *: none
1317 swcodec: "Crossfade"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001318 </voice>
1319</phrase>
1320<phrase>
1321 id: LANG_REPLAYGAIN
1322 desc: in replaygain
1323 user:
1324 <source>
1325 *: "Replaygain"
1326 </source>
1327 <dest>
1328 *: "Replaygain"
1329 </dest>
1330 <voice>
1331 *: "Replaygain"
1332 </voice>
1333</phrase>
1334<phrase>
1335 id: LANG_BEEP
1336 desc: in playback settings
1337 user:
1338 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001339 *: none
1340 swcodec: "Beep Volume"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001341 </source>
1342 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001343 *: none
1344 swcodec: "嗶音量"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001345 </dest>
1346 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001347 *: none
1348 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001349 </voice>
1350</phrase>
1351<phrase>
1352 id: LANG_WEAK
1353 desc: in beep volume in playback settings
1354 user:
1355 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001356 *: none
1357 swcodec: "Weak"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001358 </source>
1359 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001360 *: none
1361 swcodec: "弱"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001362 </dest>
1363 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001364 *: none
1365 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001366 </voice>
1367</phrase>
1368<phrase>
1369 id: LANG_MODERATE
1370 desc: in beep volume in playback settings
1371 user:
1372 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001373 *: none
1374 swcodec: "Moderate"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001375 </source>
1376 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001377 *: none
1378 swcodec: "中"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001379 </dest>
1380 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001381 *: none
1382 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001383 </voice>
1384</phrase>
1385<phrase>
1386 id: LANG_STRONG
1387 desc: in beep volume in playback settings
1388 user:
1389 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001390 *: none
1391 swcodec: "Strong"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001392 </source>
1393 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001394 *: none
1395 swcodec: "強"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001396 </dest>
1397 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001398 *: none
1399 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001400 </voice>
1401</phrase>
1402<phrase>
1403 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1404 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1405 user:
1406 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001407 *: none
1408 spdif_power: "Optical Output"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001409 </source>
1410 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001411 *: none
1412 spdif_power: "光纖輸出"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001413 </dest>
1414 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001415 *: none
1416 spdif_power: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001417 </voice>
1418</phrase>
1419<phrase>
1420 id: LANG_ID3_ORDER
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001421 desc: DEPRECATED
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001422 user:
1423 <source>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001424 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001425 </source>
1426 <dest>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001427 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001428 </dest>
1429 <voice>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001430 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001431 </voice>
1432</phrase>
1433<phrase>
1434 id: LANG_ID3_V1_FIRST
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001435 desc: DEPRECATED
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001436 user:
1437 <source>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001438 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001439 </source>
1440 <dest>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001441 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001442 </dest>
1443 <voice>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001444 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001445 </voice>
1446</phrase>
1447<phrase>
1448 id: LANG_ID3_V2_FIRST
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001449 desc: DEPRECATED
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001450 user:
1451 <source>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001452 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001453 </source>
1454 <dest>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001455 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001456 </dest>
1457 <voice>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001458 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001459 </voice>
1460</phrase>
1461<phrase>
1462 id: LANG_NEXT_FOLDER
1463 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1464 user:
1465 <source>
1466 *: "Auto-Change Directory"
1467 </source>
1468 <dest>
1469 *: "自動替換目錄"
1470 </dest>
1471 <voice>
1472 *: "Auto-Change Directory"
1473 </voice>
1474</phrase>
1475<phrase>
1476 id: LANG_TAGCACHE
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001477 desc: in the main menu and the settings menu
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001478 user:
1479 <source>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +00001480 *: "Database"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001481 </source>
1482 <dest>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +00001483 *: "資料庫"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001484 </dest>
1485 <voice>
Jonas Häggqvistd91c1dd2006-07-18 19:53:14 +00001486 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001487 </voice>
1488</phrase>
1489<phrase>
1490 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1491 desc: in tag cache settings
1492 user:
1493 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001494 *: none
1495 tc_ramcache: "Load to RAM"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001496 </source>
1497 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001498 *: none
1499 tc_ramcache: "載入到記憶體"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001500 </dest>
1501 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001502 *: none
1503 tc_ramcache: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001504 </voice>
1505</phrase>
1506<phrase>
1507 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1508 desc: in tag cache settings
1509 user:
1510 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00001511 *: "Initialize Now"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001512 </source>
1513 <dest>
Jonas Häggqvistd91c1dd2006-07-18 19:53:14 +00001514 *: "即刻初始化"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001515 </dest>
1516 <voice>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00001517 *: "Initialize Now"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001518 </voice>
1519</phrase>
1520<phrase>
1521 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1522 desc: in tag cache settings
1523 user:
1524 <source>
1525 *: "Updating in background"
1526 </source>
1527 <dest>
1528 *: "在背景更新中"
1529 </dest>
1530 <voice>
1531 *: ""
1532 </voice>
1533</phrase>
1534<phrase>
1535 id: LANG_TAGCACHE_INIT
1536 desc: while initializing tagcache on boot
1537 user:
1538 <source>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +00001539 *: "Committing database"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001540 </source>
1541 <dest>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +00001542 *: "處理資料庫"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001543 </dest>
1544 <voice>
1545 *: ""
1546 </voice>
1547</phrase>
1548<phrase>
1549 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1550 desc: in settings_menu.
1551 user:
1552 <source>
Robert Kukla1cb5dd52007-03-04 16:06:26 +00001553 *: "Gather Runtime Data"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001554 </source>
1555 <dest>
Robert Kukla1cb5dd52007-03-04 16:06:26 +00001556 *: "收集運行時資料"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001557 </dest>
1558 <voice>
1559 *: "Gather Runtime Data"
1560 </voice>
1561</phrase>
1562<phrase>
1563 id: LANG_SORT_CASE
1564 desc: in settings_menu
1565 user:
1566 <source>
1567 *: "Sort Case Sensitive"
1568 </source>
1569 <dest>
1570 *: "排序時區別大小寫"
1571 </dest>
1572 <voice>
1573 *: "Sort Case Sensitive"
1574 </voice>
1575</phrase>
1576<phrase>
1577 id: LANG_SORT_DIR
1578 desc: browser sorting setting
1579 user:
1580 <source>
1581 *: "Sort Directories"
1582 </source>
1583 <dest>
1584 *: "排序目錄"
1585 </dest>
1586 <voice>
1587 *: "sort directories"
1588 </voice>
1589</phrase>
1590<phrase>
1591 id: LANG_SORT_FILE
1592 desc: browser sorting setting
1593 user:
1594 <source>
1595 *: "Sort Files"
1596 </source>
1597 <dest>
1598 *: "排序檔案"
1599 </dest>
1600 <voice>
1601 *: "sort files"
1602 </voice>
1603</phrase>
1604<phrase>
1605 id: LANG_SORT_ALPHA
1606 desc: browser sorting setting
1607 user:
1608 <source>
1609 *: "Alphabetical"
1610 </source>
1611 <dest>
1612 *: "字母順序"
1613 </dest>
1614 <voice>
1615 *: "Alphabetical"
1616 </voice>
1617</phrase>
1618<phrase>
1619 id: LANG_SORT_DATE
1620 desc: browser sorting setting
1621 user:
1622 <source>
1623 *: "By Date"
1624 </source>
1625 <dest>
1626 *: "以日期"
1627 </dest>
1628 <voice>
1629 *: "By Date"
1630 </voice>
1631</phrase>
1632<phrase>
1633 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1634 desc: browser sorting setting
1635 user:
1636 <source>
1637 *: "By Newest Date"
1638 </source>
1639 <dest>
1640 *: "以最新日期"
1641 </dest>
1642 <voice>
1643 *: "By Newest Date"
1644 </voice>
1645</phrase>
1646<phrase>
1647 id: LANG_SORT_TYPE
1648 desc: browser sorting setting
1649 user:
1650 <source>
1651 *: "By Type"
1652 </source>
1653 <dest>
1654 *: "以類型"
1655 </dest>
1656 <voice>
1657 *: "By Type"
1658 </voice>
1659</phrase>
1660<phrase>
1661 id: LANG_FILTER
1662 desc: setting name for dir filter
1663 user:
1664 <source>
1665 *: "Show Files"
1666 </source>
1667 <dest>
1668 *: "顯示檔案"
1669 </dest>
1670 <voice>
1671 *: "Show Files"
1672 </voice>
1673</phrase>
1674<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001675 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1676 desc: show all file types supported by Rockbox
1677 user:
1678 <source>
1679 *: "Supported"
1680 </source>
1681 <dest>
1682 *: "支援的"
1683 </dest>
1684 <voice>
1685 *: "Supported"
1686 </voice>
1687</phrase>
1688<phrase>
1689 id: LANG_FILTER_MUSIC
1690 desc: show only music-related files
1691 user:
1692 <source>
1693 *: "Music"
1694 </source>
1695 <dest>
1696 *: "音樂"
1697 </dest>
1698 <voice>
1699 *: "Music"
1700 </voice>
1701</phrase>
1702<phrase>
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001703 id: LANG_FOLLOW
1704 desc: in settings_menu
1705 user:
1706 <source>
1707 *: "Follow Playlist"
1708 </source>
1709 <dest>
1710 *: "跟隨播放清單"
1711 </dest>
1712 <voice>
1713 *: "Follow Playlist"
1714 </voice>
1715</phrase>
1716<phrase>
1717 id: LANG_SHOW_ICONS
1718 desc: in settings_menu
1719 user:
1720 <source>
1721 *: "Show Icons"
1722 </source>
1723 <dest>
1724 *: "顯示圖示"
1725 </dest>
1726 <voice>
1727 *: "Show Icons"
1728 </voice>
1729</phrase>
1730<phrase>
1731 id: LANG_CUSTOM_FONT
1732 desc: in setting_menu()
1733 user:
1734 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001735 *: none
1736 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001737 </source>
1738 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001739 *: none
1740 lcd_bitmap: "瀏覽字形"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001741 </dest>
1742 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001743 *: none
1744 lcd_bitmap: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001745 </voice>
1746</phrase>
1747<phrase>
1748 id: LANG_WHILE_PLAYING
1749 desc: in settings_menu()
1750 user:
1751 <source>
1752 *: "Browse .wps files"
1753 </source>
1754 <dest>
1755 *: "瀏覽.wps檔案"
1756 </dest>
1757 <voice>
1758 *: "Browse while-playing-screen files"
1759 </voice>
1760</phrase>
1761<phrase>
1762 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1763 desc: in settings_menu()
1764 user:
1765 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001766 *: none
1767 remote: "Browse .rwps files"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001768 </source>
1769 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001770 *: none
1771 remote: "瀏覽.rwps檔案"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001772 </dest>
1773 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001774 *: none
1775 remote: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001776 </voice>
1777</phrase>
1778<phrase>
1779 id: LANG_LCD_MENU
1780 desc: in the display sub menu
1781 user:
1782 <source>
1783 *: "LCD Settings"
1784 </source>
1785 <dest>
1786 *: "液晶顯示設定"
1787 </dest>
1788 <voice>
1789 *: "LCD Settings"
1790 </voice>
1791</phrase>
1792<phrase>
1793 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1794 desc: in the display sub menu
1795 user:
1796 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001797 *: none
1798 remote: "Remote-LCD Settings"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001799 </source>
1800 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001801 *: none
1802 remote: "線控液晶顯示設定"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001803 </dest>
1804 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001805 *: none
1806 remote: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001807 </voice>
1808</phrase>
1809<phrase>
1810 id: LANG_SCROLL_MENU
1811 desc: in display_settings_menu()
1812 user:
1813 <source>
1814 *: "Scrolling"
1815 </source>
1816 <dest>
1817 *: "捲動設定"
1818 </dest>
1819 <voice>
1820 *: "Scrolling"
1821 </voice>
1822</phrase>
1823<phrase>
1824 id: LANG_BARS_MENU
1825 desc: in the display sub menu
1826 user:
1827 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001828 *: none
1829 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001830 </source>
1831 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001832 *: none
1833 lcd_bitmap: "狀態列/捲動軸"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001834 </dest>
1835 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001836 *: none
1837 lcd_bitmap: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001838 </voice>
1839</phrase>
1840<phrase>
1841 id: LANG_PM_MENU
1842 desc: in the display menu
1843 user:
1844 <source>
1845 *: "Peak Meter"
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001846 masd: none
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001847 </source>
1848 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001849 *: "高峰顯示表"
1850 masd: none
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001851 </dest>
1852 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001853 *: ""
1854 masd: none
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001855 </voice>
1856</phrase>
1857<phrase>
1858 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1859 desc: default encoding used with id3 tags
1860 user:
1861 <source>
1862 *: "Default Codepage"
1863 </source>
1864 <dest>
1865 *: "預設碼頁"
1866 </dest>
1867 <voice>
1868 *: "Default codepage"
1869 </voice>
1870</phrase>
1871<phrase>
1872 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1873 desc: in codepage setting menu
1874 user:
1875 <source>
1876 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1877 </source>
1878 <dest>
1879 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1880 </dest>
1881 <voice>
1882 *: "Latin 1"
1883 </voice>
1884</phrase>
1885<phrase>
1886 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1887 desc: in codepage setting menu
1888 user:
1889 <source>
1890 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1891 </source>
1892 <dest>
1893 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1894 </dest>
1895 <voice>
1896 *: "Greek"
1897 </voice>
1898</phrase>
1899<phrase>
1900 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1901 desc: in codepage setting menu
1902 user:
1903 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001904 *: none
1905 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001906 </source>
1907 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001908 *: none
1909 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001910 </dest>
1911 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001912 *: none
1913 lcd_bitmap: "Hebrew"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001914 </voice>
1915</phrase>
1916<phrase>
1917 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1918 desc: in codepage setting menu
1919 user:
1920 <source>
1921 *: "Cyrillic (CP1251)"
1922 </source>
1923 <dest>
1924 *: "Cyrillic (CP1251)"
1925 </dest>
1926 <voice>
1927 *: "Cyrillic"
1928 </voice>
1929</phrase>
1930<phrase>
1931 id: LANG_CODEPAGE_THAI
1932 desc: in codepage setting menu
1933 user:
1934 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001935 *: none
1936 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001937 </source>
1938 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001939 *: none
1940 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001941 </dest>
1942 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001943 *: none
1944 lcd_bitmap: "Thai"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001945 </voice>
1946</phrase>
1947<phrase>
1948 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1949 desc: in codepage setting menu
1950 user:
1951 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001952 *: none
1953 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001954 </source>
1955 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001956 *: none
1957 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001958 </dest>
1959 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001960 *: none
1961 lcd_bitmap: "Arabic"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001962 </voice>
1963</phrase>
1964<phrase>
1965 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1966 desc: in codepage setting menu
1967 user:
1968 <source>
1969 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1970 </source>
1971 <dest>
1972 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1973 </dest>
1974 <voice>
1975 *: "Turkish"
1976 </voice>
1977</phrase>
1978<phrase>
1979 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1980 desc: in codepage setting menu
1981 user:
1982 <source>
1983 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1984 </source>
1985 <dest>
1986 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1987 </dest>
1988 <voice>
1989 *: "Latin extended"
1990 </voice>
1991</phrase>
1992<phrase>
1993 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1994 desc: in codepage setting menu
1995 user:
1996 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00001997 *: none
1998 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00001999 </source>
2000 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002001 *: none
2002 lcd_bitmap: "日文(SJIS)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002003 </dest>
2004 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002005 *: none
2006 lcd_bitmap: "Japanese"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002007 </voice>
2008</phrase>
2009<phrase>
2010 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2011 desc: in codepage setting menu
2012 user:
2013 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002014 *: none
2015 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002016 </source>
2017 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002018 *: none
2019 lcd_bitmap: "簡體中文(GB2312)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002020 </dest>
2021 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002022 *: none
2023 lcd_bitmap: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002024 </voice>
2025</phrase>
2026<phrase>
2027 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2028 desc: in codepage setting menu
2029 user:
2030 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002031 *: none
2032 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002033 </source>
2034 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002035 *: none
2036 lcd_bitmap: "韓文(KSX1001)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002037 </dest>
2038 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002039 *: none
2040 lcd_bitmap: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002041 </voice>
2042</phrase>
2043<phrase>
2044 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2045 desc: in codepage setting menu
2046 user:
2047 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002048 *: none
2049 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002050 </source>
2051 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002052 *: none
2053 lcd_bitmap: "正體中文(BIG5)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002054 </dest>
2055 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002056 *: none
2057 lcd_bitmap: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002058 </voice>
2059</phrase>
2060<phrase>
2061 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2062 desc: in codepage setting menu
2063 user:
2064 <source>
2065 *: "Unicode (UTF-8)"
2066 </source>
2067 <dest>
Jonathan Gordone744deb2007-01-29 03:29:23 +00002068 *: "萬國碼(UTF-8)"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002069 </dest>
2070 <voice>
2071 *: "Unicode"
2072 </voice>
2073</phrase>
2074<phrase>
2075 id: LANG_BATTERY_MENU
2076 desc: in the system sub menu
2077 user:
2078 <source>
2079 *: "Battery"
2080 </source>
2081 <dest>
2082 *: "電池"
2083 </dest>
2084 <voice>
2085 *: "Battery"
2086 </voice>
2087</phrase>
2088<phrase>
2089 id: LANG_DISK_MENU
2090 desc: in the system sub menu
2091 user:
2092 <source>
2093 *: "Disk"
2094 </source>
2095 <dest>
2096 *: "硬碟"
2097 </dest>
2098 <voice>
2099 *: "Disk"
2100 </voice>
2101</phrase>
2102<phrase>
2103 id: LANG_TIME_MENU
2104 desc: in the system sub menu
2105 user:
2106 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002107 *: none
2108 rtc: "Time & Date"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002109 </source>
2110 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002111 *: none
2112 rtc: "時間與日期"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002113 </dest>
2114 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002115 *: none
2116 rtc: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002117 </voice>
2118</phrase>
2119<phrase>
2120 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2121 desc: in settings_menu
2122 user:
2123 <source>
2124 *: "Idle Poweroff"
2125 </source>
2126 <dest>
2127 *: "閒置關閉電源"
2128 </dest>
2129 <voice>
2130 *: "Idle Poweroff"
2131 </voice>
2132</phrase>
2133<phrase>
2134 id: LANG_SLEEP_TIMER
2135 desc: sleep timer setting
2136 user:
2137 <source>
2138 *: "Sleep Timer"
2139 </source>
2140 <dest>
2141 *: "睡眠定時"
2142 </dest>
2143 <voice>
2144 *: "Sleep Timer"
2145 </voice>
2146</phrase>
2147<phrase>
2148 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2149 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2150 user:
2151 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002152 *: none
2153 alarm: "Wake-Up Alarm"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002154 </source>
2155 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002156 *: none
2157 alarm: "鬧鈴"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002158 </dest>
2159 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002160 *: none
2161 alarm: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002162 </voice>
2163</phrase>
2164<phrase>
2165 id: LANG_LIMITS_MENU
2166 desc: in the system sub menu
2167 user:
2168 <source>
2169 *: "Limits"
2170 </source>
2171 <dest>
2172 *: "限制"
2173 </dest>
2174 <voice>
2175 *: "Limits"
2176 </voice>
2177</phrase>
2178<phrase>
2179 id: LANG_LINE_IN
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002180 desc: in the recording settings
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002181 user:
2182 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002183 *: none
2184 recording,player: "Line In"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002185 </source>
2186 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002187 *: none
2188 recording,player: "聲音輸入"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002189 </dest>
2190 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002191 *: none
2192 recording,player: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002193 </voice>
2194</phrase>
2195<phrase>
2196 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2197 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2198 user:
2199 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002200 *: none
2201 charging: "Car Adapter Mode"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002202 </source>
2203 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002204 *: none
2205 charging: "車用變壓器模式"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002206 </dest>
2207 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002208 *: none
2209 charging: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002210 </voice>
2211</phrase>
2212<phrase>
2213 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2214 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2215 user:
2216 <source>
2217 *: "Bookmark on Stop"
2218 </source>
2219 <dest>
2220 *: "停止時建立書籤"
2221 </dest>
2222 <voice>
2223 *: "Bookmark on Stop"
2224 </voice>
2225</phrase>
2226<phrase>
2227 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2228 desc: Save in recent bookmarks only
2229 user:
2230 <source>
2231 *: "Yes - Recent only"
2232 </source>
2233 <dest>
2234 *: "是 - 只存在最近書籤"
2235 </dest>
2236 <voice>
2237 *: "Yes - Recent only"
2238 </voice>
2239</phrase>
2240<phrase>
2241 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2242 desc: Save in recent bookmarks only
2243 user:
2244 <source>
2245 *: "Ask - Recent only"
2246 </source>
2247 <dest>
2248 *: "詢問 - 只存在最近書籤"
2249 </dest>
2250 <voice>
2251 *: "Ask - Recent only"
2252 </voice>
2253</phrase>
2254<phrase>
2255 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2256 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2257 user:
2258 <source>
2259 *: "Load Last Bookmark"
2260 </source>
2261 <dest>
2262 *: "載入最近書籤"
2263 </dest>
2264 <voice>
2265 *: "Load Last Bookmark"
2266 </voice>
2267</phrase>
2268<phrase>
2269 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2270 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2271 user:
2272 <source>
2273 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2274 </source>
2275 <dest>
2276 *: "維護最近書籤清單?"
2277 </dest>
2278 <voice>
2279 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2280 </voice>
2281</phrase>
2282<phrase>
2283 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2284 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2285 user:
2286 <source>
2287 *: "Unique only"
2288 </source>
2289 <dest>
2290 *: "只有唯一的"
2291 </dest>
2292 <voice>
2293 *: "Unique only"
2294 </voice>
2295</phrase>
2296<phrase>
2297 id: LANG_VOICE_MENU
2298 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2299 user:
2300 <source>
2301 *: "Voice Menus"
2302 </source>
2303 <dest>
2304 *: "語音選單"
2305 </dest>
2306 <voice>
2307 *: "Voice Menus"
2308 </voice>
2309</phrase>
2310<phrase>
2311 id: LANG_VOICE_DIR
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002312 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002313 user:
2314 <source>
2315 *: "Voice Directories"
2316 </source>
2317 <dest>
2318 *: "語音目錄"
2319 </dest>
2320 <voice>
2321 *: "Voice Directories"
2322 </voice>
2323</phrase>
2324<phrase>
2325 id: LANG_VOICE_FILE
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002326 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002327 user:
2328 <source>
2329 *: "Voice Filenames"
2330 </source>
2331 <dest>
2332 *: "語音檔案名稱"
2333 </dest>
2334 <voice>
2335 *: "Voice Filenames"
2336 </voice>
2337</phrase>
2338<phrase>
2339 id: LANG_VOICE_NUMBER
2340 desc: "talkbox" mode for files+directories
2341 user:
2342 <source>
2343 *: "Numbers"
2344 </source>
2345 <dest>
2346 *: "數字"
2347 </dest>
2348 <voice>
2349 *: "Numbers"
2350 </voice>
2351</phrase>
2352<phrase>
2353 id: LANG_VOICE_SPELL
2354 desc: "talkbox" mode for files+directories
2355 user:
2356 <source>
2357 *: "Spell"
2358 </source>
2359 <dest>
2360 *: "拼字"
2361 </dest>
2362 <voice>
2363 *: "Spell"
2364 </voice>
2365</phrase>
2366<phrase>
2367 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2368 desc: "talkbox" mode for directories + files
2369 user:
2370 <source>
2371 *: ".talk mp3 clip"
2372 </source>
2373 <dest>
2374 *: ".talk mp3 片段"
2375 </dest>
2376 <voice>
2377 *: "talk mp3 clip"
2378 </voice>
2379</phrase>
2380<phrase>
2381 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2382 desc: in the recording settings
2383 user:
2384 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002385 *: none
2386 recording_hwcodec: "Quality"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002387 </source>
2388 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002389 *: none
2390 recording_hwcodec: "品質"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002391 </dest>
2392 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002393 *: none
2394 recording_hwcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002395 </voice>
2396</phrase>
2397<phrase>
2398 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2399 desc: in the recording settings
2400 user:
2401 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002402 *: none
2403 recording: "Frequency"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002404 </source>
2405 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002406 *: none
2407 recording: "頻率"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002408 </dest>
2409 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002410 *: none
2411 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002412 </voice>
2413</phrase>
2414<phrase>
2415 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2416 desc: in the recording settings
2417 user:
2418 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002419 *: none
2420 recording: "Source"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002421 </source>
2422 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002423 *: none
2424 recording: "來源"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002425 </dest>
2426 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002427 *: none
2428 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002429 </voice>
2430</phrase>
2431<phrase>
2432 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2433 desc: in the recording settings
2434 user:
2435 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002436 *: none
2437 recording: "Microphone"
2438 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002439 </source>
2440 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002441 *: none
2442 recording: "麥克風"
2443 h100,h120,h300: "內置麥克風"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002444 </dest>
2445 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002446 *: none
2447 recording: ""
2448 h100,h120,h300: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002449 </voice>
2450</phrase>
2451<phrase>
2452 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2453 desc: in the recording settings
2454 user:
2455 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002456 *: none
2457 recording: "Digital"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002458 </source>
2459 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002460 *: none
2461 recording: "數位"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002462 </dest>
2463 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002464 *: none
2465 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002466 </voice>
2467</phrase>
2468<phrase>
2469 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2470 desc: Editable recordings setting
2471 user:
2472 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002473 *: none
2474 recording_hwcodec: "Independent Frames"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002475 </source>
2476 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002477 *: none
2478 recording_hwcodec: "獨立框架"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002479 </dest>
2480 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002481 *: none
2482 recording_hwcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002483 </voice>
2484</phrase>
2485<phrase>
2486 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
Jonas Häggqvistba232362006-08-23 03:31:40 +00002487 desc: Record split menu
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002488 user:
2489 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002490 *: none
2491 recording: "File Split Options"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002492 </source>
2493 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002494 *: none
2495 recording: "檔案分割選項"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002496 </dest>
2497 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002498 *: none
2499 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002500 </voice>
2501</phrase>
2502<phrase>
2503 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2504 desc: in recording settings_menu
2505 user:
2506 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002507 *: none
2508 recording: "Prerecord Time"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002509 </source>
2510 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002511 *: none
2512 recording: "預錄時間"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002513 </dest>
2514 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002515 *: none
2516 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002517 </voice>
2518</phrase>
2519<phrase>
2520 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2521 desc: in recording settings_menu
2522 user:
2523 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002524 *: none
2525 recording: "Directory"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002526 </source>
2527 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002528 *: none
2529 recording: "目錄"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002530 </dest>
2531 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002532 *: none
2533 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002534 </voice>
2535</phrase>
2536<phrase>
2537 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
Marcoen Hirschberg18052032007-04-02 11:00:10 +00002538 desc: DEPRECATED
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002539 user:
2540 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002541 *: none
2542 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002543 </source>
2544 <dest>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00002545 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002546 </dest>
2547 <voice>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00002548 *: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002549 </voice>
2550</phrase>
2551<phrase>
2552 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2553 desc: in recording settings_menu
2554 user:
2555 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002556 *: none
2557 recording: "Trigger"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002558 </source>
2559 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002560 *: none
2561 recording: "觸發"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002562 </dest>
2563 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002564 *: none
2565 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002566 </voice>
2567</phrase>
2568<phrase>
2569 id: LANG_CLIP_LIGHT
2570 desc: in record settings menu.
2571 user:
2572 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002573 *: none
2574 recording: "Clipping Light"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002575 </source>
2576 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002577 *: none
2578 recording: "削波背光"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002579 </dest>
2580 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002581 *: none
2582 recording: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002583 </voice>
2584</phrase>
2585<phrase>
2586 id: LANG_MAIN_UNIT
2587 desc: in record settings menu.
2588 user:
2589 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002590 *: none
2591 remote: "Main Unit Only"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002592 </source>
2593 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002594 *: none
2595 remote: "只有主機"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002596 </dest>
2597 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002598 *: none
2599 remote: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002600 </voice>
2601</phrase>
2602<phrase>
2603 id: LANG_REMOTE_UNIT
2604 desc: in record settings menu.
2605 user:
2606 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002607 *: none
2608 remote: "Remote Unit Only"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002609 </source>
2610 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002611 *: none
2612 remote: "只有線控"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002613 </dest>
2614 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002615 *: none
2616 remote: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002617 </voice>
2618</phrase>
2619<phrase>
2620 id: LANG_REMOTE_MAIN
2621 desc: in record settings menu.
2622 user:
2623 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002624 *: none
2625 remote: "Main and Remote Unit"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002626 </source>
2627 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002628 *: none
2629 remote: "主機與線控"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002630 </dest>
2631 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002632 *: none
2633 remote: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002634 </voice>
2635</phrase>
2636<phrase>
2637 id: LANG_FFRW_STEP
2638 desc: in settings_menu
2639 user:
2640 <source>
2641 *: "FF/RW Min Step"
2642 </source>
2643 <dest>
2644 *: "快轉/倒轉最小間隔"
2645 </dest>
2646 <voice>
2647 *: "Minimum Step"
2648 </voice>
2649</phrase>
2650<phrase>
2651 id: LANG_FFRW_ACCEL
2652 desc: in settings_menu
2653 user:
2654 <source>
2655 *: "FF/RW Accel"
2656 </source>
2657 <dest>
2658 *: "快轉/倒轉加速"
2659 </dest>
2660 <voice>
2661 *: "Acceleration"
2662 </voice>
2663</phrase>
2664<phrase>
2665 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2666 desc: in crossfade settings menu
2667 user:
2668 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002669 *: none
2670 swcodec: "Enable Crossfade"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002671 </source>
2672 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002673 *: none
2674 swcodec: "開啟Crossfade"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002675 </dest>
2676 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002677 *: none
2678 swcodec: ""
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002679 </voice>
2680</phrase>
2681<phrase>
2682 id: LANG_TRACKSKIP
2683 desc: in crossfade settings
2684 user:
2685 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002686 *: none
2687 swcodec: "Track Skip Only"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002688 </source>
2689 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002690 *: none
2691 swcodec: "只在跳到另一首時"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002692 </dest>
2693 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002694 *: none
2695 swcodec: "Track Skip Only"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002696 </voice>
2697</phrase>
2698<phrase>
2699 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2700 desc: in crossfade settings menu
2701 user:
2702 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002703 *: none
2704 swcodec: "Fade-In Delay"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002705 </source>
2706 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002707 *: none
2708 swcodec: "淡入延遲"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002709 </dest>
2710 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002711 *: none
2712 swcodec: "Fade-In Delay"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002713 </voice>
2714</phrase>
2715<phrase>
2716 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2717 desc: in crossfade settings menu
2718 user:
2719 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002720 *: none
2721 swcodec: "Fade-In Duration"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002722 </source>
2723 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002724 *: none
2725 swcodec: "淡入期間"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002726 </dest>
2727 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002728 *: none
2729 swcodec: "Fade-In Duration"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002730 </voice>
2731</phrase>
2732<phrase>
2733 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2734 desc: in crossfade settings menu
2735 user:
2736 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002737 *: none
2738 swcodec: "Fade-Out Delay"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002739 </source>
2740 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002741 *: none
2742 swcodec: "淡出延遲"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002743 </dest>
2744 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002745 *: none
2746 swcodec: "Fade-Out Delay"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002747 </voice>
2748</phrase>
2749<phrase>
2750 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2751 desc: in crossfade settings menu
2752 user:
2753 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002754 *: none
2755 swcodec: "Fade-Out Duration"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002756 </source>
2757 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002758 *: none
2759 swcodec: "淡出期間"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002760 </dest>
2761 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002762 *: none
2763 swcodec: "Fade-Out Duration"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002764 </voice>
2765</phrase>
2766<phrase>
2767 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2768 desc: in crossfade settings menu
2769 user:
2770 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002771 *: none
2772 swcodec: "Fade-Out Mode"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002773 </source>
2774 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002775 *: none
2776 swcodec: "淡出模式"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002777 </dest>
2778 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002779 *: none
2780 swcodec: "Fade-Out Mode"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002781 </voice>
2782</phrase>
2783<phrase>
2784 id: LANG_MIX
2785 desc: in playback settings, crossfade option
2786 user:
2787 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002788 *: none
2789 swcodec: "Mix"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002790 </source>
2791 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002792 *: none
2793 swcodec: "混合"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002794 </dest>
2795 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002796 *: none
2797 swcodec: "Mix"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002798 </voice>
2799</phrase>
2800<phrase>
2801 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2802 desc: in replaygain
2803 user:
2804 <source>
2805 *: "Enable Replaygain"
2806 </source>
2807 <dest>
2808 *: "開啟Replaygain"
2809 </dest>
2810 <voice>
2811 *: "Enable Replaygain"
2812 </voice>
2813</phrase>
2814<phrase>
2815 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2816 desc: in replaygain
2817 user:
2818 <source>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002819 *: none
2820 swcodec: "Prevent Clipping"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002821 </source>
2822 <dest>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002823 *: none
2824 swcodec: "防止削波"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002825 </dest>
2826 <voice>
Peter D'Hoye0485a342007-08-30 18:46:34 +00002827 *: none
2828 swcodec: "Prevent Clipping"
Marcoen Hirschbergc13d7512006-05-15 07:12:25 +00002829 </voice>
2830</phrase>
2831<phrase>