blob: dea33048b3d23cf77148dfb125af1f2a035c683b [file] [log] [blame]
Marcoen Hirschberg2998fd22006-06-29 12:04:50 +00001# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
Jonas Häggqviste5130f62008-07-30 21:23:22 +00009# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# Hungarian language file, translated by:
18# - Imre Herceg
Solomon Peachy40b6d022018-12-24 11:58:59 -050019# - Gergely Békési
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000020<phrase>
21 id: LANG_SET_BOOL_YES
22 desc: bool true representation
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000023 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000024 <source>
25 *: "Yes"
26 </source>
27 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +000028 *: "Igen"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000029 </dest>
30 <voice>
31 *: "Yes"
32 </voice>
33</phrase>
34<phrase>
35 id: LANG_SET_BOOL_NO
36 desc: bool false representation
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000037 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000038 <source>
39 *: "No"
40 </source>
41 <dest>
42 *: "Nem"
43 </dest>
44 <voice>
45 *: "No"
46 </voice>
47</phrase>
48<phrase>
49 id: LANG_ON
50 desc: Used in a lot of places
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000051 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000052 <source>
53 *: "On"
54 </source>
55 <dest>
56 *: "Be"
57 </dest>
58 <voice>
59 *: "On"
60 </voice>
61</phrase>
62<phrase>
63 id: LANG_OFF
64 desc: Used in a lot of places
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000065 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000066 <source>
67 *: "Off"
68 </source>
69 <dest>
70 *: "Ki"
71 </dest>
72 <voice>
73 *: "Off"
74 </voice>
75</phrase>
76<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +000077 id: LANG_ASK
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000078 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000079 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000080 <source>
81 *: "Ask"
82 </source>
83 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +000084 *: "Rákérdez"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000085 </dest>
86 <voice>
87 *: "Ask"
88 </voice>
89</phrase>
90<phrase>
91 id: LANG_ALWAYS
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +000092 desc: used in various places
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000093 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000094 <source>
95 *: "Always"
96 </source>
97 <dest>
98 *: "Mindig"
99 </dest>
100 <voice>
101 *: "Always"
102 </voice>
103</phrase>
104<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000105 id: LANG_NORMAL
106 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000107 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000108 <source>
109 *: "Normal"
110 </source>
111 <dest>
112 *: "Normál"
113 </dest>
114 <voice>
115 *: "Normal"
116 </voice>
117</phrase>
118<phrase>
119 id: LANG_GAIN
120 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000121 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000122 <source>
123 *: "Gain"
124 </source>
125 <dest>
126 *: "Módosítás"
127 </dest>
128 <voice>
129 *: "Gain"
130 </voice>
131</phrase>
132<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000133 id: LANG_WAIT
134 desc: general please wait splash
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000135 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000136 <source>
137 *: "Loading..."
138 </source>
139 <dest>
140 *: "Betöltés ..."
141 </dest>
142 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000143 *: "Loading"
144 </voice>
145</phrase>
146<phrase>
147 id: LANG_LOADING_PERCENT
148 desc: splash number of percents loaded
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000149 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000150 <source>
151 *: "Loading... %d%% done (%s)"
152 </source>
153 <dest>
154 *: "Betöltés... %d%% kész (%s)"
155 </dest>
156 <voice>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000157 *: ""
158 </voice>
159</phrase>
160<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000161 id: LANG_SCANNING_DISK
162 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000163 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000164 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000165 *: "Scanning disk..."
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000166 </source>
167 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000168 *: "Átnézem a lemezt..."
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000169 </dest>
170 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000171 *: "Scanning disk"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000172 </voice>
173</phrase>
174<phrase>
175 id: LANG_SHUTTINGDOWN
176 desc: in main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000177 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000178 <source>
179 *: "Shutting down..."
180 </source>
181 <dest>
182 *: "Kikapcsolás..."
183 </dest>
184 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000185 *: "Shutting down"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000186 </voice>
187</phrase>
188<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000189 id: LANG_CANCEL
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000190 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000191 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000192 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000193 *: "Cancelled"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000194 </source>
195 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000196 *: "Megszakítva"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000197 </dest>
198 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000199 *: "Cancelled"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000200 </voice>
201</phrase>
202<phrase>
203 id: LANG_FAILED
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000204 desc: Something failed. To be appended after actions
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000205 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000206 <source>
207 *: "Failed"
208 </source>
209 <dest>
210 *: "nem sikerült"
211 </dest>
212 <voice>
213 *: ""
214 </voice>
215</phrase>
216<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000217 id: LANG_CHANNELS
218 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000219 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000220 <source>
221 *: "Channels"
222 </source>
223 <dest>
224 *: "Csatornák"
225 </dest>
226 <voice>
227 *: "Channels"
228 </voice>
229</phrase>
230<phrase>
231 id: LANG_RESET_ASK
232 desc: confirm to reset settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000233 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000234 <source>
235 *: "Are You Sure?"
236 </source>
237 <dest>
238 *: "Biztos vagy benne?"
239 </dest>
240 <voice>
241 *: "Are You Sure?"
242 </voice>
243</phrase>
244<phrase>
245 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
246 desc: Generic string to use to confirm
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000247 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000248 <source>
249 *: "PLAY = Yes"
Mustapha Senhajicfd4e1e2009-12-02 14:34:57 +0000250 cowond2*: "MENU = Yes"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +0000251 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
Sebastian Leonhardta507bb22015-07-20 01:50:26 +0200252 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +0000253 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +0000254 vibe500: "OK = Yes"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000255 </source>
256 <dest>
257 *: "PLAY = Igen"
Mustapha Senhajicfd4e1e2009-12-02 14:34:57 +0000258 cowond2*: "MENU = Igen"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +0000259 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Igen"
Sebastian Leonhardta507bb22015-07-20 01:50:26 +0200260 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Igen"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +0000261 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +0000262 vibe500: "OK = Igen"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000263 </dest>
264 <voice>
265 *: ""
266 </voice>
267</phrase>
268<phrase>
269 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
270 desc: Generic string to use to cancel
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000271 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000272 <source>
273 *: "Any Other = No"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +0000274 archosplayer: none
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000275 </source>
276 <dest>
277 *: "Egyéb = Mégsem"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +0000278 archosplayer: none
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000279 </dest>
280 <voice>
281 *: ""
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +0000282 archosplayer: none
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000283 </voice>
284</phrase>
285<phrase>
286 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
287 desc: main menu title
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000288 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000289 <source>
290 *: "Rockbox"
291 </source>
292 <dest>
293 *: "Rockbox"
294 </dest>
295 <voice>
296 *: "Rockbox"
297 </voice>
298</phrase>
299<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000300 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000301 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000302 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000303 <source>
304 *: "Recent Bookmarks"
305 </source>
306 <dest>
307 *: "Legújabb könyvjelzők"
308 </dest>
309 <voice>
310 *: "Recent Bookmarks"
311 </voice>
312</phrase>
313<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000314 id: LANG_DIR_BROWSER
315 desc: main menu title
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000316 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000317 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000318 *: "Files"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000319 </source>
320 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000321 *: "Fájlok"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000322 </dest>
323 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000324 *: "Files"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000325 </voice>
326</phrase>
327<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000328 id: LANG_TAGCACHE
329 desc: in the main menu and the settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000330 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000331 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000332 *: "Database"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000333 </source>
334 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000335 *: "Adatbázis"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000336 </dest>
337 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000338 *: "Database"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000339 </voice>
340</phrase>
341<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000342 id: LANG_NOW_PLAYING
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000343 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000344 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000345 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000346 *: "Now Playing"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000347 </source>
348 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000349 *: "Most játszom"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000350 </dest>
351 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000352 *: "Now Playing"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000353 </voice>
354</phrase>
355<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000356 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000357 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000358 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000359 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000360 *: "Resume Playback"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000361 </source>
362 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000363 *: "Lejátszás folytatása"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000364 </dest>
365 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000366 *: "Resume Playback"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000367 </voice>
368</phrase>
369<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000370 id: LANG_SETTINGS
371 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000372 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000373 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000374 *: "Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000375 </source>
376 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000377 *: "Beállítások"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000378 </dest>
379 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000380 *: "Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000381 </voice>
382</phrase>
383<phrase>
384 id: LANG_RECORDING
385 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000386 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000387 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000388 *: none
389 recording: "Recording"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000390 </source>
391 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000392 *: none
393 recording: "Felvétel"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000394 </dest>
395 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000396 *: none
397 recording: "Recording"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000398 </voice>
399</phrase>
400<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000401 id: LANG_FM_RADIO
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000402 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000403 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000404 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000405 *: none
406 radio: "FM Radio"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000407 </source>
408 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000409 *: none
410 radio: "Rádió"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000411 </dest>
412 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000413 *: none
414 radio: "FM Radio"
415 </voice>
416</phrase>
417<phrase>
418 id: LANG_PLAYLISTS
Solomon Peachy40b6d022018-12-24 11:58:59 -0500419 desc: in the file view setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000420 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000421 <source>
422 *: "Playlists"
423 </source>
424 <dest>
Solomon Peachy40b6d022018-12-24 11:58:59 -0500425 *: "Lejátszási listák"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000426 </dest>
427 <voice>
Solomon Peachy40b6d022018-12-24 11:58:59 -0500428 *: "Lejátszási listák"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000429 </voice>
430</phrase>
431<phrase>
432 id: LANG_PLUGINS
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000433 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000434 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000435 <source>
Peter D'Hoye71577e02007-06-04 23:47:19 +0000436 *: "Plugins"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000437 </source>
438 <dest>
439 *: "Pluginok"
440 </dest>
441 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000442 *: "Plugins"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000443 </voice>
444</phrase>
445<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000446 id: LANG_SYSTEM
447 desc: in the main menu and settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000448 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000449 <source>
Peter D'Hoye71577e02007-06-04 23:47:19 +0000450 *: "System"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000451 </source>
452 <dest>
Peter D'Hoye71577e02007-06-04 23:47:19 +0000453 *: "Rendszer"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000454 </dest>
455 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000456 *: "System"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000457 </voice>
458</phrase>
459<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000460 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
461 desc: bookmark selection list title
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000462 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000463 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000464 *: "Select Bookmark"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000465 </source>
466 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000467 *: "Könyvjelző választása"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000468 </dest>
469 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000470 *: "Select Bookmark"
471 </voice>
472</phrase>
473<phrase>
474 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
475 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000476 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000477 <source>
478 *: "<Don't Resume>"
479 </source>
480 <dest>
481 *: "<Nincs folytatás>"
482 </dest>
483 <voice>
484 *: "Do not resume"
485 </voice>
486</phrase>
487<phrase>
488 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
489 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000490 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000491 <source>
492 *: ", Shuffle"
493 </source>
494 <dest>
495 *: ", keverés"
496 </dest>
497 <voice>
498 *: ""
499 </voice>
500</phrase>
501<phrase>
502 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
503 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000504 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000505 <source>
506 *: "<Invalid Bookmark>"
507 </source>
508 <dest>
509 *: "<Érvénytelen könyvjelző>"
510 </dest>
511 <voice>
512 *: "Invalid Bookmark"
513 </voice>
514</phrase>
515<phrase>
516 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
517 desc: bookmark selection list context menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000518 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000519 <source>
520 *: "Bookmark Actions"
521 </source>
522 <dest>
523 *: "Könyvjelző műveletek"
524 </dest>
525 <voice>
526 *: "Bookmark Actions"
527 </voice>
528</phrase>
529<phrase>
530 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
531 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000532 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000533 <source>
534 *: "Resume"
535 </source>
536 <dest>
537 *: "Folytatás"
538 </dest>
539 <voice>
540 *: "Resume"
541 </voice>
542</phrase>
543<phrase>
544 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
545 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000546 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000547 <source>
548 *: "Delete"
549 </source>
550 <dest>
551 *: "Törlés"
552 </dest>
553 <voice>
554 *: "Delete"
555 </voice>
556</phrase>
557<phrase>
558 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
559 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000560 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000561 <source>
562 *: "Create a Bookmark?"
563 </source>
564 <dest>
565 *: "Készítsek könyvjelzőt?"
566 </dest>
567 <voice>
568 *: "Create a Bookmark?"
569 </voice>
570</phrase>
571<phrase>
572 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
573 desc: Indicates bookmark was successfully created
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000574 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000575 <source>
576 *: "Bookmark Created"
577 </source>
578 <dest>
579 *: "Könyvjelző létrehozva"
580 </dest>
581 <voice>
582 *: "Bookmark Created"
583 </voice>
584</phrase>
585<phrase>
586 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
587 desc: Indicates bookmark was not created
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000588 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000589 <source>
590 *: "Bookmark Failed!"
591 </source>
592 <dest>
593 *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
594 </dest>
595 <voice>
596 *: "Bookmark Failed!"
597 </voice>
598</phrase>
599<phrase>
600 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
601 desc: Indicates bookmark was empty
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000602 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000603 <source>
604 *: "Bookmark Empty"
605 </source>
606 <dest>
607 *: "Nincs könyvjelző"
608 </dest>
609 <voice>
610 *: ""
611 </voice>
612</phrase>
613<phrase>
614 id: LANG_SOUND_SETTINGS
615 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000616 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000617 <source>
618 *: "Sound Settings"
619 </source>
620 <dest>
621 *: "Hangbeállítások"
622 </dest>
623 <voice>
624 *: "Sound Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000625 </voice>
626</phrase>
627<phrase>
628 id: LANG_VOLUME
629 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000630 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000631 <source>
632 *: "Volume"
633 </source>
634 <dest>
635 *: "Hangerő"
636 </dest>
637 <voice>
638 *: "Volume"
639 </voice>
640</phrase>
641<phrase>
642 id: LANG_BASS
643 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000644 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000645 <source>
646 *: "Bass"
647 </source>
648 <dest>
649 *: "Mély"
650 </dest>
651 <voice>
652 *: "Bass"
653 </voice>
654</phrase>
655<phrase>
656 id: LANG_TREBLE
657 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000658 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000659 <source>
660 *: "Treble"
661 </source>
662 <dest>
663 *: "Magas"
664 </dest>
665 <voice>
666 *: "Treble"
667 </voice>
668</phrase>
669<phrase>
670 id: LANG_BALANCE
671 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000672 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000673 <source>
674 *: "Balance"
675 </source>
676 <dest>
677 *: "Balance"
678 </dest>
679 <voice>
680 *: "Balance"
681 </voice>
682</phrase>
683<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000684 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000685 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000686 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000687 <source>
688 *: "Channel Configuration"
689 </source>
690 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000691 *: "Csatorna beállítás"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000692 </dest>
693 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000694 *: "Channel Configuration"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000695 </voice>
696</phrase>
697<phrase>
698 id: LANG_CHANNEL_STEREO
699 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000700 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000701 <source>
702 *: "Stereo"
703 </source>
704 <dest>
705 *: "Sztereó"
706 </dest>
707 <voice>
708 *: "Stereo"
709 </voice>
710</phrase>
711<phrase>
712 id: LANG_CHANNEL_MONO
713 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000714 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000715 <source>
716 *: "Mono"
717 </source>
718 <dest>
719 *: "Monó"
720 </dest>
721 <voice>
722 *: "Mono"
723 </voice>
724</phrase>
725<phrase>
726 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
727 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000728 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000729 <source>
730 *: "Custom"
731 </source>
732 <dest>
733 *: "Egyéni"
734 </dest>
735 <voice>
736 *: "Custom"
737 </voice>
738</phrase>
739<phrase>
740 id: LANG_CHANNEL_LEFT
741 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000742 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000743 <source>
744 *: "Mono Left"
745 </source>
746 <dest>
747 *: "Monó bal"
748 </dest>
749 <voice>
750 *: "Mono Left"
751 </voice>
752</phrase>
753<phrase>
754 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
755 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000756 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000757 <source>
758 *: "Mono Right"
759 </source>
760 <dest>
761 *: "Monó jobb"
762 </dest>
763 <voice>
764 *: "Mono Right"
765 </voice>
766</phrase>
767<phrase>
768 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
769 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000770 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000771 <source>
772 *: "Karaoke"
773 </source>
774 <dest>
775 *: "Karaoke"
776 </dest>
777 <voice>
778 *: "Karaoke"
779 </voice>
780</phrase>
781<phrase>
782 id: LANG_STEREO_WIDTH
783 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000784 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000785 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000786 *: "Stereo Width"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000787 </source>
788 <dest>
789 *: "Sztereó szélesség"
790 </dest>
791 <voice>
792 *: "Stereo width"
793 </voice>
794</phrase>
795<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000796 id: LANG_CROSSFEED
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000797 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000798 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000799 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000800 *: none
801 swcodec: "Crossfeed"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000802 </source>
803 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000804 *: none
805 swcodec: "Crossfeed"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000806 </dest>
807 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000808 *: none
809 swcodec: "Crossfeed"
810 </voice>
811</phrase>
812<phrase>
813 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
814 desc: in crossfeed settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000815 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000816 <source>
817 *: none
818 swcodec: "Direct Gain"
819 </source>
820 <dest>
821 *: none
822 swcodec: "Közvetlen módosítás"
823 </dest>
824 <voice>
825 *: none
826 swcodec: "Direct gain"
827 </voice>
828</phrase>
829<phrase>
830 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
831 desc: in crossfeed settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000832 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000833 <source>
834 *: none
835 swcodec: "Cross Gain"
836 </source>
837 <dest>
838 *: none
839 swcodec: "Módosítás mértéke"
840 </dest>
841 <voice>
842 *: none
843 swcodec: "Cross gain"
844 </voice>
845</phrase>
846<phrase>
847 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
848 desc: in crossfeed settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000849 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000850 <source>
851 *: none
852 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
853 </source>
854 <dest>
855 *: none
856 swcodec: "Magas frekvencia enyhítés"
857 </dest>
858 <voice>
859 *: none
860 swcodec: "High-frequency attenuation"
861 </voice>
862</phrase>
863<phrase>
864 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
865 desc: in crossfeed settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000866 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000867 <source>
868 *: none
869 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
870 </source>
871 <dest>
872 *: none
873 swcodec: "Magas frekvencia levágás"
874 </dest>
875 <voice>
876 *: none
877 swcodec: "High-frequency cutoff"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000878 </voice>
879</phrase>
880<phrase>
881 id: LANG_EQUALIZER
882 desc: in the sound settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000883 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000884 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000885 *: none
886 swcodec: "Equalizer"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000887 </source>
888 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000889 *: none
890 swcodec: "Equalizer"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000891 </dest>
892 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000893 *: none
894 swcodec: "Equalizer"
895 </voice>
896</phrase>
897<phrase>
898 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
899 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000900 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000901 <source>
902 *: none
903 swcodec: "Enable EQ"
904 </source>
905 <dest>
906 *: none
907 swcodec: "EQ bekapcsolása"
908 </dest>
909 <voice>
910 *: none
911 swcodec: "Enable EQ"
912 </voice>
913</phrase>
914<phrase>
915 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
916 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000917 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000918 <source>
919 *: none
920 swcodec: "Graphical EQ"
921 </source>
922 <dest>
923 *: none
924 swcodec: "EQ beállítás"
925 </dest>
926 <voice>
927 *: none
928 swcodec: "Graphical EQ"
929 </voice>
930</phrase>
931<phrase>
932 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
933 desc: in eq settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000934 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000935 <source>
936 *: none
937 swcodec: "Precut"
938 </source>
939 <dest>
940 *: none
941 swcodec: "Precut"
942 </dest>
943 <voice>
944 *: none
945 swcodec: "Pre-cut"
946 </voice>
947</phrase>
948<phrase>
949 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
950 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000951 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000952 <source>
953 *: none
954 swcodec: "Simple EQ Settings"
955 </source>
956 <dest>
957 *: none
Jonas Häggqvist307f8d42009-06-08 17:49:31 +0000958 swcodec: "Alap EQ beállítások"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000959 </dest>
960 <voice>
961 *: none
962 swcodec: "Simple EQ Settings"
963 </voice>
964</phrase>
965<phrase>
966 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
967 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000968 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000969 <source>
970 *: none
971 swcodec: "Advanced EQ Settings"
972 </source>
973 <dest>
974 *: none
975 swcodec: "Haladó EQ beállítások"
976 </dest>
977 <voice>
978 *: none
979 swcodec: "Advanced EQ Settings"
980 </voice>
981</phrase>
982<phrase>
983 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
984 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000985 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000986 <source>
987 *: none
988 swcodec: "Save EQ Preset"
989 </source>
990 <dest>
991 *: none
992 swcodec: "EQ beállítások elmentése"
993 </dest>
994 <voice>
995 *: none
996 swcodec: "Save equalizer preset"
997 </voice>
998</phrase>
999<phrase>
1000 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1001 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001002 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001003 <source>
1004 *: none
1005 swcodec: "Browse EQ Presets"
1006 </source>
1007 <dest>
1008 *: none
1009 swcodec: "Elmentett EQ beállítások"
1010 </dest>
1011 <voice>
1012 *: none
1013 swcodec: "Browse equalizer presets"
1014 </voice>
1015</phrase>
1016<phrase>
1017 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1018 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001019 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001020 <source>
1021 *: none
1022 swcodec: "Edit mode: %s"
1023 </source>
1024 <dest>
1025 *: none
1026 swcodec: "Mód: %s"
1027 </dest>
1028 <voice>
1029 *: none
1030 swcodec: ""
1031 </voice>
1032</phrase>
1033<phrase>
1034 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1035 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001036 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001037 <source>
1038 *: none
1039 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1040 </source>
1041 <dest>
1042 *: none
1043 swcodec: "%d Hz sáv módosítás"
1044 </dest>
1045 <voice>
1046 *: none
1047 swcodec: ""
1048 </voice>
1049</phrase>
1050<phrase>
1051 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1052 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001053 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001054 <source>
1055 *: none
1056 swcodec: "Low Shelf Filter"
1057 </source>
1058 <dest>
1059 *: none
1060 swcodec: "Alsó perem szűrő"
1061 </dest>
1062 <voice>
1063 *: none
1064 swcodec: ""
1065 </voice>
1066</phrase>
1067<phrase>
1068 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1069 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001070 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001071 <source>
1072 *: none
1073 swcodec: "Peak Filter %d"
1074 </source>
1075 <dest>
1076 *: none
1077 swcodec: "Csúcsszűrő %d"
1078 </dest>
1079 <voice>
1080 *: none
1081 swcodec: ""
1082 </voice>
1083</phrase>
1084<phrase>
1085 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1086 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001087 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001088 <source>
1089 *: none
1090 swcodec: "High Shelf Filter"
1091 </source>
1092 <dest>
1093 *: none
1094 swcodec: "Felső perem szűrő"
1095 </dest>
1096 <voice>
1097 *: none
1098 swcodec: ""
1099 </voice>
1100</phrase>
1101<phrase>
1102 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1103 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001104 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001105 <source>
1106 *: none
1107 swcodec: "Cutoff Frequency"
1108 </source>
1109 <dest>
1110 *: none
1111 swcodec: "Határfrekvencia"
1112 </dest>
1113 <voice>
1114 *: none
1115 swcodec: "Cutoff Frequency"
1116 </voice>
1117</phrase>
1118<phrase>
1119 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1120 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001121 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001122 <source>
1123 *: none
Mustapha Senhajicfd4e1e2009-12-02 14:34:57 +00001124 swcodec: "Centre Frequency"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001125 </source>
1126 <dest>
1127 *: none
1128 swcodec: "Középfrekvencia"
1129 </dest>
1130 <voice>
1131 *: none
1132 swcodec: "Center frequency"
1133 </voice>
1134</phrase>
1135<phrase>
1136 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1137 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001138 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001139 <source>
1140 *: none
1141 swcodec: "Q"
1142 </source>
1143 <dest>
1144 *: none
1145 swcodec: "Q"
1146 </dest>
1147 <voice>
1148 *: none
1149 swcodec: "Q"
1150 </voice>
1151</phrase>
1152<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001153 id: LANG_DITHERING
1154 desc: in the sound settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001155 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001156 <source>
1157 *: none
1158 swcodec: "Dithering"
1159 </source>
1160 <dest>
1161 *: none
1162 swcodec: "Dithering"
1163 </dest>
1164 <voice>
1165 *: none
1166 swcodec: "Dithering"
1167 </voice>
1168</phrase>
1169<phrase>
1170 id: LANG_LOUDNESS
1171 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001172 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001173 <source>
1174 *: none
1175 masf: "Loudness"
1176 </source>
1177 <dest>
1178 *: none
1179 masf: "Loudness"
1180 </dest>
1181 <voice>
1182 *: none
1183 masf: "Loudness"
1184 </voice>
1185</phrase>
1186<phrase>
1187 id: LANG_AUTOVOL
1188 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001189 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001190 <source>
1191 *: none
1192 masf: "Auto Volume"
1193 </source>
1194 <dest>
1195 *: none
1196 masf: "Automatikus hangerő"
1197 </dest>
1198 <voice>
1199 *: none
1200 masf: "Auto Volume"
1201 </voice>
1202</phrase>
1203<phrase>
1204 id: LANG_DECAY
1205 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001206 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001207 <source>
1208 *: none
1209 masf: "AV Decay Time"
1210 </source>
1211 <dest>
1212 *: none
1213 masf: "Csökkentés átlagos ideje"
1214 </dest>
1215 <voice>
1216 *: none
1217 masf: ""
1218 </voice>
1219</phrase>
1220<phrase>
1221 id: LANG_SUPERBASS
1222 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001223 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001224 <source>
1225 *: none
1226 masf: "Super Bass"
1227 </source>
1228 <dest>
1229 *: none
1230 masf: "Super Bass"
1231 </dest>
1232 <voice>
1233 *: none
1234 masf: "Super bass"
1235 </voice>
1236</phrase>
1237<phrase>
1238 id: LANG_MDB_ENABLE
1239 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001240 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001241 <source>
1242 *: none
1243 masf: "MDB Enable"
1244 </source>
1245 <dest>
1246 *: none
1247 masf: "MDB bekapcsolása"
1248 </dest>
1249 <voice>
1250 *: none
1251 masf: "MDB Enable"
1252 </voice>
1253</phrase>
1254<phrase>
1255 id: LANG_MDB_STRENGTH
1256 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001257 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001258 <source>
1259 *: none
1260 masf: "MDB Strength"
1261 </source>
1262 <dest>
1263 *: none
1264 masf: "MDB erőssége"
1265 </dest>
1266 <voice>
1267 *: none
1268 masf: "MDB Strength"
1269 </voice>
1270</phrase>
1271<phrase>
1272 id: LANG_MDB_HARMONICS
1273 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001274 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001275 <source>
1276 *: none
1277 masf: "MDB Harmonics"
1278 </source>
1279 <dest>
1280 *: none
1281 masf: "MDB felhangok"
1282 </dest>
1283 <voice>
1284 *: none
1285 masf: "MDB Harmonics"
1286 </voice>
1287</phrase>
1288<phrase>
1289 id: LANG_MDB_CENTER
1290 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001291 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001292 <source>
1293 *: none
Mustapha Senhajicfd4e1e2009-12-02 14:34:57 +00001294 masf: "MDB Centre Frequency"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001295 </source>
1296 <dest>
1297 *: none
1298 masf: "MDB középfrekvencia"
1299 </dest>
1300 <voice>
1301 *: none
1302 masf: "MDB Center frequency"
1303 </voice>
1304</phrase>
1305<phrase>
1306 id: LANG_MDB_SHAPE
1307 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001308 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001309 <source>
1310 *: none
1311 masf: "MDB Shape"
1312 </source>
1313 <dest>
1314 *: none
1315 masf: "MDB forma"
1316 </dest>
1317 <voice>
1318 *: none
1319 masf: "MDB Shape"
1320 </voice>
1321</phrase>
1322<phrase>
1323 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1324 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001325 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001326 <source>
1327 *: "General Settings"
1328 </source>
1329 <dest>
1330 *: "Általános beállítások"
1331 </dest>
1332 <voice>
1333 *: "General Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001334 </voice>
1335</phrase>
1336<phrase>
1337 id: LANG_PLAYBACK
1338 desc: in settings_menu()
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001339 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001340 <source>
Jonas Häggqvist1ab0a502009-02-27 19:46:07 +00001341 *: "Playback Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001342 </source>
1343 <dest>
Jonas Häggqvist1ab0a502009-02-27 19:46:07 +00001344 *: "Lejátszás beállítása"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001345 </dest>
1346 <voice>
Jonas Häggqvist1ab0a502009-02-27 19:46:07 +00001347 *: "Playback Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001348 </voice>
1349</phrase>
1350<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001351 id: LANG_SHUFFLE
1352 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001353 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001354 <source>
1355 *: "Shuffle"
1356 </source>
1357 <dest>
1358 *: "Véletlenszerű lejátszás"
1359 </dest>
1360 <voice>
1361 *: "Shuffle"
1362 </voice>
1363</phrase>
1364<phrase>
1365 id: LANG_REPEAT
1366 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001367 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001368 <source>
1369 *: "Repeat"
1370 </source>
1371 <dest>
1372 *: "Ismétlés"
1373 </dest>
1374 <voice>
1375 *: "Repeat"
1376 </voice>
1377</phrase>
1378<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001379 id: LANG_ALL
1380 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001381 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001382 <source>
1383 *: "All"
1384 </source>
1385 <dest>
1386 *: "Mindent"
1387 </dest>
1388 <voice>
1389 *: "All"
1390 </voice>
1391</phrase>
1392<phrase>
1393 id: LANG_REPEAT_ONE
1394 desc: repeat one song
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001395 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001396 <source>
1397 *: "One"
1398 </source>
1399 <dest>
1400 *: "Egy számot"
1401 </dest>
1402 <voice>
1403 *: "One"
1404 </voice>
1405</phrase>
1406<phrase>
1407 id: LANG_REPEAT_AB
Jonas Häggqviste0651712007-09-01 20:36:11 +00001408 desc: repeat range from point A to B
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001409 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001410 <source>
1411 *: "A-B"
1412 </source>
1413 <dest>
1414 *: "A-B"
1415 </dest>
1416 <voice>
1417 *: "A-B"
1418 </voice>
1419</phrase>
1420<phrase>
1421 id: LANG_PLAY_SELECTED
1422 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001423 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001424 <source>
1425 *: "Play Selected First"
1426 </source>
1427 <dest>
1428 *: "Először a kiválasztott szám lejátszása"
1429 </dest>
1430 <voice>
1431 *: "Play Selected File First"
1432 </voice>
1433</phrase>
1434<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001435 id: LANG_WIND_MENU
1436 desc: in the playback sub menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001437 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001438 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00001439 *: "Fast-Forward/Rewind"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001440 </source>
1441 <dest>
1442 *: "Előre/Hátra"
1443 </dest>
1444 <voice>
1445 *: "Fast forward and Rewind"
1446 </voice>
1447</phrase>
1448<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001449 id: LANG_FFRW_STEP
1450 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001451 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001452 <source>
1453 *: "FF/RW Min Step"
1454 </source>
1455 <dest>
1456 *: "Csévélés legkisebb egysége"
1457 </dest>
1458 <voice>
1459 *: "Minimum Step"
1460 </voice>
1461</phrase>
1462<phrase>
1463 id: LANG_FFRW_ACCEL
1464 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001465 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001466 <source>
1467 *: "FF/RW Accel"
1468 </source>
1469 <dest>
1470 *: "Gyorsabb csévélés"
1471 </dest>
1472 <voice>
1473 *: "Acceleration"
1474 </voice>
1475</phrase>
1476<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001477 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1478 desc: MP3 buffer margin time
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001479 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001480 <source>
1481 *: "Anti-Skip Buffer"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001482 flash_storage: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001483 </source>
1484 <dest>
1485 *: "Rázkódásvédelmi puffer"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001486 flash_storage: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001487 </dest>
1488 <voice>
1489 *: "Anti-Skip Buffer"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001490 flash_storage: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001491 </voice>
1492</phrase>
1493<phrase>
1494 id: LANG_FADE_ON_STOP
1495 desc: options menu to set fade on stop or pause
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001496 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001497 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00001498 *: "Fade on Stop/Pause"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001499 </source>
1500 <dest>
1501 *: "Lekeverés megálláskor"
1502 </dest>
1503 <voice>
1504 *: "Fade On Stop and Pause"
1505 </voice>
1506</phrase>
1507<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001508 id: LANG_PARTY_MODE
1509 desc: party mode
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001510 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001511 <source>
1512 *: "Party Mode"
1513 </source>
1514 <dest>
1515 *: "Party Mode"
1516 </dest>
1517 <voice>
1518 *: "Party Mode"
1519 </voice>
1520</phrase>
1521<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001522 id: LANG_CROSSFADE
1523 desc: in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001524 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001525 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001526 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001527 crossfade: "Crossfade"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001528 </source>
1529 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001530 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001531 crossfade: "Átúsztatás"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001532 </dest>
1533 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001534 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001535 crossfade: "Crossfade"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001536 </voice>
1537</phrase>
1538<phrase>
1539 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1540 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001541 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001542 <source>
1543 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001544 crossfade: "Enable Crossfade"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001545 </source>
1546 <dest>
1547 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001548 crossfade: "Átúsztatás be"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001549 </dest>
1550 <voice>
1551 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001552 crossfade: "Enable crossfade"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001553 </voice>
1554</phrase>
1555<phrase>
Jeffrey Goode664dc902009-11-11 00:48:17 +00001556 id: LANG_MANTRACKSKIP
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001557 desc: in crossfade settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001558 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001559 <source>
1560 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001561 crossfade: "Manual Track Skip Only"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001562 </source>
1563 <dest>
1564 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001565 crossfade: "Csak szám átugrása"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001566 </dest>
1567 <voice>
1568 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001569 crossfade: "Manual Track Skip Only"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001570 </voice>
1571</phrase>
1572<phrase>
1573 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1574 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001575 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001576 <source>
1577 *: none
Jeffrey Goode29d27112009-11-12 15:42:37 +00001578 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001579 </source>
1580 <dest>
1581 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001582 crossfade: "Keverés és szám átugrása"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001583 </dest>
1584 <voice>
1585 *: none
Jeffrey Goode29d27112009-11-12 15:42:37 +00001586 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001587 </voice>
1588</phrase>
1589<phrase>
1590 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1591 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001592 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001593 <source>
1594 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001595 crossfade: "Fade-In Delay"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001596 </source>
1597 <dest>
1598 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001599 crossfade: "Beúsztatás késleltetés"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001600 </dest>
1601 <voice>
1602 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001603 crossfade: "Fade in delay"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001604 </voice>
1605</phrase>
1606<phrase>
1607 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1608 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001609 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001610 <source>
1611 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001612 crossfade: "Fade-In Duration"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001613 </source>
1614 <dest>
1615 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001616 crossfade: "Beúsztatás hossza"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001617 </dest>
1618 <voice>
1619 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001620 crossfade: "Fade in duration"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001621 </voice>
1622</phrase>
1623<phrase>
1624 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1625 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001626 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001627 <source>
1628 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001629 crossfade: "Fade-Out Delay"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001630 </source>
1631 <dest>
1632 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001633 crossfade: "Lekeverés késleltetés"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001634 </dest>
1635 <voice>
1636 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001637 crossfade: "Fade out delay"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001638 </voice>
1639</phrase>
1640<phrase>
1641 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1642 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001643 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001644 <source>
1645 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001646 crossfade: "Fade-Out Duration"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001647 </source>
1648 <dest>
1649 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001650 crossfade: "Lekeverés hossza"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001651 </dest>
1652 <voice>
1653 *: "Fade-Out Duration"
1654 </voice>
1655</phrase>
1656<phrase>
1657 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1658 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001659 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001660 <source>
1661 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001662 crossfade: "Fade-Out Mode"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001663 </source>
1664 <dest>
1665 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001666 crossfade: "Lekeveréses mód"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001667 </dest>
1668 <voice>
1669 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001670 crossfade: "Fade-Out Mode"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001671 </voice>
1672</phrase>
1673<phrase>
1674 id: LANG_MIX
1675 desc: in playback settings, crossfade option
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001676 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001677 <source>
1678 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001679 crossfade: "Mix"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001680 </source>
1681 <dest>
1682 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001683 crossfade: "Keverés"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001684 </dest>
1685 <voice>
1686 *: none
Jeffrey Goode3a17bb92009-11-12 04:31:31 +00001687 crossfade: "Mix"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001688 </voice>
1689</phrase>
1690<phrase>
1691 id: LANG_REPLAYGAIN
1692 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001693 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001694 <source>
1695 *: "Replaygain"
1696 </source>
1697 <dest>
1698 *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1699 </dest>
1700 <voice>
1701 *: "Replaygain"
1702 </voice>
1703</phrase>
1704<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001705 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1706 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001707 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001708 <source>
1709 *: none
1710 swcodec: "Prevent Clipping"
1711 </source>
1712 <dest>
1713 *: none
1714 swcodec: "Túlvezérlés megelőzése"
1715 </dest>
1716 <voice>
1717 *: none
1718 swcodec: "Prevent clipping"
1719 </voice>
1720</phrase>
1721<phrase>
1722 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1723 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001724 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001725 <source>
1726 *: "Replaygain Type"
1727 </source>
1728 <dest>
1729 *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1730 </dest>
1731 <voice>
1732 *: "Replaygain type"
1733 </voice>
1734</phrase>
1735<phrase>
1736 id: LANG_ALBUM_GAIN
1737 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001738 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001739 <source>
1740 *: "Album Gain"
1741 </source>
1742 <dest>
1743 *: "Albumonkénti"
1744 </dest>
1745 <voice>
1746 *: "Album gain"
1747 </voice>
1748</phrase>
1749<phrase>
1750 id: LANG_TRACK_GAIN
1751 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001752 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001753 <source>
1754 *: "Track Gain"
1755 </source>
1756 <dest>
1757 *: "Számonkénti"
1758 </dest>
1759 <voice>
1760 *: "Track gain"
1761 </voice>
1762</phrase>
1763<phrase>
1764 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1765 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001766 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001767 <source>
1768 *: "Track Gain if Shuffling"
1769 </source>
1770 <dest>
1771 *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1772 </dest>
1773 <voice>
1774 *: "Track Gain if shuffling"
1775 </voice>
1776</phrase>
1777<phrase>
1778 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1779 desc: in replaygain settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001780 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001781 <source>
1782 *: "Pre-amp"
1783 </source>
1784 <dest>
1785 *: "Előerősítés"
1786 </dest>
1787 <voice>
1788 *: "Preamp"
1789 </voice>
1790</phrase>
1791<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001792 id: LANG_BEEP
1793 desc: in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001794 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001795 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001796 *: none
Mustapha Senhajicfd4e1e2009-12-02 14:34:57 +00001797 swcodec: "Track Skip Beep"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001798 </source>
1799 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001800 *: none
1801 swcodec: "Pittyegés erőssége"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001802 </dest>
1803 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001804 *: none
1805 swcodec: "Beep volume"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001806 </voice>
1807</phrase>
1808<phrase>
1809 id: LANG_WEAK
1810 desc: in beep volume in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001811 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001812 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001813 *: none
1814 swcodec: "Weak"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001815 </source>
1816 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001817 *: none
1818 swcodec: "Halk"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001819 </dest>
1820 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001821 *: none
1822 swcodec: "Weak"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001823 </voice>
1824</phrase>
1825<phrase>
1826 id: LANG_MODERATE
1827 desc: in beep volume in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001828 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001829 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001830 *: none
1831 swcodec: "Moderate"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001832 </source>
1833 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001834 *: none
1835 swcodec: "Közepes"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001836 </dest>
1837 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001838 *: none
1839 swcodec: "Moderate"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001840 </voice>
1841</phrase>
1842<phrase>
1843 id: LANG_STRONG
1844 desc: in beep volume in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001845 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001846 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001847 *: none
1848 swcodec: "Strong"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001849 </source>
1850 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001851 *: none
1852 swcodec: "Hangos"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001853 </dest>
1854 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001855 *: none
1856 swcodec: "Strong"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001857 </voice>
1858</phrase>
1859<phrase>
1860 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1861 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001862 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001863 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001864 *: none
1865 spdif_power: "Optical Output"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001866 </source>
1867 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001868 *: none
1869 spdif_power: "Optikai kimenet"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001870 </dest>
1871 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001872 *: none
1873 spdif_power: "Optical output"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001874 </voice>
1875</phrase>
1876<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001877 id: LANG_NEXT_FOLDER
1878 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001879 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001880 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00001881 *: "Auto-Change Directory"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001882 </source>
1883 <dest>
1884 *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
1885 </dest>
1886 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001887 *: "Auto-Change directory"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001888 </voice>
1889</phrase>
1890<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001891 id: LANG_RANDOM
1892 desc: random folder
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001893 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001894 <source>
1895 *: "Random"
1896 </source>
1897 <dest>
1898 *: "Véletlen"
1899 </dest>
1900 <voice>
1901 *: "Random"
1902 </voice>
1903</phrase>
1904<phrase>
1905 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1906 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001907 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001908 <source>
1909 *: "Last.fm Log"
1910 </source>
1911 <dest>
1912 *: "Last.fm naplófájl"
1913 </dest>
1914 <voice>
1915 *: "Last.fm Log"
1916 </voice>
1917</phrase>
1918<phrase>
1919 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1920 desc: cuesheet support option
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001921 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001922 <source>
1923 *: "Cuesheet Support"
1924 </source>
1925 <dest>
1926 *: "Cuesheet támogatás"
1927 </dest>
1928 <voice>
1929 *: "Cuesheet Support"
1930 </voice>
1931</phrase>
1932<phrase>
1933 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001934 desc: in settings_menu.
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001935 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001936 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001937 *: none
1938 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001939 </source>
1940 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001941 *: none
Jonas Häggqvist307f8d42009-06-08 17:49:31 +00001942 headphone_detection: "Szünet fejhallgató kihúzásakor"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001943 </dest>
1944 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001945 *: none
1946 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1947 </voice>
1948</phrase>
1949<phrase>
1950 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1951 desc: in pause_phones_menu.
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001952 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001953 <source>
1954 *: none
1955 headphone_detection: "Pause and Resume"
1956 </source>
1957 <dest>
1958 *: none
1959 headphone_detection: "Szünet és folytatás"
1960 </dest>
1961 <voice>
1962 *: none
1963 headphone_detection: "Pause and Resume"
1964 </voice>
1965</phrase>
1966<phrase>
1967 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
Solomon Peachy40b6d022018-12-24 11:58:59 -05001968 desc: deprecated
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001969 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001970 <source>
Solomon Peachy40b6d022018-12-24 11:58:59 -05001971 *: ""
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001972 </source>
1973 <dest>
Solomon Peachy40b6d022018-12-24 11:58:59 -05001974 *: ""
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001975 </dest>
1976 <voice>
Solomon Peachy40b6d022018-12-24 11:58:59 -05001977 *: ""
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001978 </voice>
1979</phrase>
1980<phrase>
1981 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1982 desc: in pause_phones_menu.
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001983 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001984 <source>
1985 *: none
1986 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1987 </source>
1988 <dest>
1989 *: none
Jonas Häggqvist307f8d42009-06-08 17:49:31 +00001990 headphone_detection: "Ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva, nincs folytatás bekapcsoláskor"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001991 </dest>
1992 <voice>
1993 *: none
1994 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1995 </voice>
1996</phrase>
1997<phrase>
1998 id: LANG_FILE
1999 desc: in settings_menu()
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002000 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002001 <source>
2002 *: "File View"
2003 </source>
2004 <dest>
2005 *: "Fájl nézet"
2006 </dest>
2007 <voice>
2008 *: "File View"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002009 </voice>
2010</phrase>
2011<phrase>
2012 id: LANG_SORT_CASE
2013 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002014 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002015 <source>
2016 *: "Sort Case Sensitive"
2017 </source>
2018 <dest>
2019 *: "Nagy- és kisbetű különbözik"
2020 </dest>
2021 <voice>
2022 *: "Sort Case Sensitive"
2023 </voice>
2024</phrase>
2025<phrase>
2026 id: LANG_SORT_DIR
2027 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002028 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002029 <source>
2030 *: "Sort Directories"
2031 </source>
2032 <dest>
2033 *: "Könyvtárak rendezése"
2034 </dest>
2035 <voice>
2036 *: "sort directories"
2037 </voice>
2038</phrase>
2039<phrase>
2040 id: LANG_SORT_FILE
2041 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002042 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002043 <source>
2044 *: "Sort Files"
2045 </source>
2046 <dest>
2047 *: "Fájlok rendezése"
2048 </dest>
2049 <voice>
2050 *: "sort files"
2051 </voice>
2052</phrase>
2053<phrase>
2054 id: LANG_SORT_ALPHA
2055 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002056 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002057 <source>
2058 *: "Alphabetical"
2059 </source>
2060 <dest>
2061 *: "Ábécé szerint"
2062 </dest>
2063 <voice>
2064 *: "Alphabetical"
2065 </voice>
2066</phrase>
2067<phrase>
2068 id: LANG_SORT_DATE
2069 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002070 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002071 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00002072 *: "By Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002073 </source>
2074 <dest>
2075 *: "Dátum szerint"
2076 </dest>
2077 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002078 *: "By Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002079 </voice>
2080</phrase>
2081<phrase>
2082 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2083 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002084 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002085 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00002086 *: "By Newest Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002087 </source>
2088 <dest>
2089 *: "Legújabb elől"
2090 </dest>
2091 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002092 *: "By Newest Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002093 </voice>
2094</phrase>
2095<phrase>
2096 id: LANG_SORT_TYPE
2097 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002098 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002099 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00002100 *: "By Type"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002101 </source>
2102 <dest>
2103 *: "Típus szerint"
2104 </dest>
2105 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002106 *: "By Type"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002107 </voice>
2108</phrase>
2109<phrase>
2110 id: LANG_FILTER
2111 desc: setting name for dir filter
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002112 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002113 <source>
2114 *: "Show Files"
2115 </source>
2116 <dest>
2117 *: "Megjelenített fájlok"
2118 </dest>
2119 <voice>
2120 *: "Show Files"
2121 </voice>
2122</phrase>
2123<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002124 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2125 desc: show all file types supported by Rockbox
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002126 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002127 <source>
2128 *: "Supported"
2129 </source>
2130 <dest>
2131 *: "Támogatott fájlok"
2132 </dest>
2133 <voice>
2134 *: "Supported"
2135 </voice>
2136</phrase>
2137<phrase>
2138 id: LANG_FILTER_MUSIC
2139 desc: show only music-related files
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002140 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002141 <source>
2142 *: "Music"
2143 </source>
2144 <dest>
2145 *: "Zenei fájlok"
2146 </dest>
2147 <voice>
2148 *: "Music"
2149 </voice>
2150</phrase>
2151<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002152 id: LANG_FOLLOW
2153 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002154 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002155 <source>
2156 *: "Follow Playlist"
2157 </source>
2158 <dest>
2159 *: "Lejátszólista követése"
2160 </dest>
2161 <voice>
2162 *: "Follow Playlist"
2163 </voice>
2164</phrase>
2165<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002166 id: LANG_SHOW_PATH
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002167 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002168 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002169 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002170 *: "Show Path"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002171 </source>
2172 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002173 *: "Elérési út megmutatása"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002174 </dest>
2175 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002176 *: "Show Path"
2177 </voice>
2178</phrase>
2179<phrase>
2180 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2181 desc: in show path menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002182 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002183 <source>
2184 *: "Current Directory Only"
2185 </source>
2186 <dest>
2187 *: "Csak az aktuális könyvtárat"
2188 </dest>
2189 <voice>
2190 *: "Current Directory Only"
2191 </voice>
2192</phrase>
2193<phrase>
2194 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2195 desc: track display options
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002196 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002197 <source>
2198 *: "Full Path"
2199 </source>
2200 <dest>
2201 *: "Elérési út"
2202 </dest>
2203 <voice>
2204 *: "Full Path"
2205 </voice>
2206</phrase>
2207<phrase>
2208 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2209 desc: splash database building progress
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002210 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002211 <source>
2212 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +00002213 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
Jonas Häggqvist1ab0a502009-02-27 19:46:07 +00002214 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
Sebastian Leonhardta507bb22015-07-20 01:50:26 +02002215 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00002216 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +00002217 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002218 </source>
2219 <dest>
2220 *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +00002221 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)"
Jonas Häggqvist1ab0a502009-02-27 19:46:07 +00002222 ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
Sebastian Leonhardta507bb22015-07-20 01:50:26 +02002223 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100,samsungyh*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00002224 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
Björn Stenbergc0740442009-12-07 12:19:08 +00002225 gogearsa9200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (REW - vissza)"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002226 </dest>
2227 <voice>
2228 *: "entries found for database"
2229 </voice>
2230</phrase>
2231<phrase>
2232 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2233 desc: in tag cache settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002234 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002235 <source>
2236 *: none
2237 tc_ramcache: "Load to RAM"
2238 </source>
2239 <dest>
2240 *: none
2241 tc_ramcache: "Memóriába tölt"
2242 </dest>
2243 <voice>
2244 *: none
2245 tc_ramcache: "Load to RAM"
2246 </voice>
2247</phrase>
2248<phrase>
2249 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2250 desc: in tag cache settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002251 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002252 <source>
2253 *: "Auto Update"
2254 </source>
2255 <dest>
2256 *: "Automatikus frissítés"
2257 </dest>
2258 <voice>
2259 *: "Auto Update"
2260 </voice>
2261</phrase>
2262<phrase>
2263 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2264 desc: in tag cache settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002265 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002266 <source>
Alex Parker8e63df12009-05-09 16:09:01 +00002267 *: "Initialize Now"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002268 </source>
2269 <dest>
2270 *: "Indítás most"
2271 </dest>
2272 <voice>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00002273 *: "Initialize Now"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002274 </voice>
2275</phrase>
2276<phrase>
2277 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2278 desc: in tag cache settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002279 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002280 <source>
2281 *: "Update Now"
2282 </source>
2283 <dest>
2284 *: "Frissítés most"
2285 </dest>
2286 <voice>
2287 *: "Update now"
2288 </voice>
2289</phrase>
2290<phrase>
2291 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2292 desc: in settings_menu.
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002293 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002294 <source>
2295 *: "Gather Runtime Data"
2296 </source>
2297 <dest>
2298 *: "Futási idő adatok gyűjtése"
2299 </dest>
2300 <voice>
2301 *: "Gather Runtime Data"
2302 </voice>
2303</phrase>
2304<phrase>
2305 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2306 desc: in tag cache settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002307 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002308 <source>
2309 *: "Export Modifications"
2310 </source>
2311 <dest>
2312 *: "Változtatások exportálása"
2313 </dest>
2314 <voice>
2315 *: "Export Modifications"
2316 </voice>
2317</phrase>
2318<phrase>
2319 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2320 desc: in tag cache settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002321 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002322 <source>
2323 *: "Import Modifications"
2324 </source>
2325 <dest>
2326 *: "Változtatások importálása"
2327 </dest>
2328 <voice>
2329 *: "Import Modifications"
2330 </voice>
2331</phrase>
2332<phrase>
2333 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2334 desc: in tag cache settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002335 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002336 <source>
2337 *: "Updating in background"
2338 </source>
2339 <dest>
2340 *: "Frissítés a háttérben"
2341 </dest>
2342 <voice>
2343 *: "Updating in background"
2344 </voice>
2345</phrase>
2346<phrase>
2347 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2348 desc: while initializing tagcache on boot
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002349 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002350 <source>
2351 *: "Committing database"
2352 </source>
2353 <dest>
2354 *: "Hozzáadás adatbázishoz"
2355 </dest>
2356 <voice>
2357 *: "Committing database"
2358 </voice>
2359</phrase>
2360<phrase>
2361 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2362 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002363 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002364 <source>
2365 *: "Database is not ready"
2366 </source>
2367 <dest>
2368 *: "Az adatbázis még nincs kész"
2369 </dest>
2370 <voice>
2371 *: "Database is not ready"
2372 </voice>
2373</phrase>
2374<phrase>
2375 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2376 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002377 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002378 <source>
2379 *: "<All tracks>"
2380 </source>
2381 <dest>
2382 *: "<Minden szám>"
2383 </dest>
2384 <voice>
2385 *: "All tracks"
2386 </voice>
2387</phrase>
2388<phrase>
2389 id: LANG_DISPLAY
2390 desc: in settings_menu()
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002391 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002392 <source>
2393 *: "Display"
2394 </source>
2395 <dest>
2396 *: "Kijelző"
2397 </dest>
2398 <voice>
2399 *: "Display"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002400 </voice>
2401</phrase>
2402<phrase>
2403 id: LANG_CUSTOM_FONT
2404 desc: in setting_menu()
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002405 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002406 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002407 *: none
Mustapha Senhajicfd4e1e2009-12-02 14:34:57 +00002408 lcd_bitmap: "Font"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002409 </source>
2410 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002411 *: none
2412 lcd_bitmap: "Betűtípus választás"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002413 </dest>
2414 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002415 *: none
2416 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002417 </voice>
2418</phrase>
2419<phrase>
2420 id: LANG_WHILE_PLAYING
2421 desc: in settings_menu()
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002422 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002423 <source>
Mustapha Senhajicfd4e1e2009-12-02 14:34:57 +00002424 *: "While Playing Screen"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002425 </source>
2426 <dest>
2427 *: "WPS fájl választás"
2428 </dest>
2429 <voice>
2430 *: "Browse while-playing-screen files"
2431 </voice>
2432</phrase>
2433<phrase>
2434 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2435 desc: in settings_menu()
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002436 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002437 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002438 *: none
Mustapha Senhajicfd4e1e2009-12-02 14:34:57 +00002439 remote: "Remote While Playing Screen"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002440 </source>
2441 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002442 *: none
Mustapha Senhajicfd4e1e2009-12-02 14:34:57 +00002443 remote: "RWPS fájlok"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002444 </dest>
2445 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002446 *: none
2447 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002448 </voice>
2449</phrase>
2450<phrase>
2451 id: LANG_LCD_MENU
2452 desc: in the display sub menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002453 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002454 <source>
2455 *: "LCD Settings"
2456 </source>
2457 <dest>
2458 *: "Kijelző beállítása"
2459 </dest>
2460 <voice>
2461 *: "LCD Settings"
2462 </voice>
2463</phrase>
2464<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002465 id: LANG_BACKLIGHT
2466 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002467 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002468 <source>
2469 *: "Backlight"
2470 </source>
2471 <dest>
2472 *: "Világítás"
2473 </dest>
2474 <voice>
2475 *: "Backlight"
2476 </voice>
2477</phrase>
2478<phrase>
2479 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2480 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002481 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002482 <source>
2483 *: none
2484 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2485 </source>
2486 <dest>
2487 *: none
2488 charging: "Világítás töltés alatt"
2489 </dest>
2490 <voice>
2491 *: none
2492 charging: "Backlight (While Pluggen In)"
2493 </voice>
2494</phrase>
2495<phrase>
2496 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2497 desc: in lcd settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002498 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002499 <source>
2500 *: none
2501 hold_button: "Backlight on Hold"
2502 </source>
2503 <dest>
2504 *: none
2505 hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)"
2506 </dest>
2507 <voice>
2508 *: "Backlight on hold"
2509 </voice>
2510</phrase>
2511<phrase>
2512 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2513 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002514 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002515 <source>
2516 *: "Caption Backlight"
2517 </source>
2518 <dest>
2519 *: "Világítás új számnál"
2520 </dest>
2521 <voice>
2522 *: "Caption backlight"
2523 </voice>
2524</phrase>
2525<phrase>
2526 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2527 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002528 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002529 <source>
2530 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002531 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002532 </source>
2533 <dest>
2534 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002535 backlight_fade*:"Világítás beúsztatása"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002536 </dest>
2537 <voice>
2538 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002539 backlight_fade*:"Backlight fade in"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002540 </voice>
2541</phrase>
2542<phrase>
2543 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2544 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002545 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002546 <source>
2547 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002548 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002549 </source>
2550 <dest>
2551 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002552 backlight_fade*:"Világítás kiúsztatása"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002553 </dest>
2554 <voice>
2555 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002556 backlight_fade*:"Backlight fade out"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002557 </voice>
2558</phrase>
2559<phrase>
2560 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2561 desc: Backlight behaviour setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002562 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002563 <source>
2564 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2565 </source>
2566 <dest>
2567 *: "Első lenyomás csak a háttérvilágítást kapcsolja be"
2568 </dest>
2569 <voice>
2570 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2571 </voice>
2572</phrase>
2573<phrase>
2574 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2575 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002576 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002577 <source>
2578 *: none
2579 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2580 </source>
2581 <dest>
2582 *: none
2583 lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)"
2584 </dest>
2585 <voice>
2586 *: none
2587 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2588 </voice>
2589</phrase>
2590<phrase>
2591 id: LANG_NEVER
2592 desc: in lcd settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002593 user: core
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002594 <source>
2595 *: none
2596 lcd_sleep: "Never"
2597 </source>
2598 <dest>
2599 *: none
2600 lcd_sleep: "Soha"
2601 </dest>
2602 <voice>
2603 *: none
2604 lcd_sleep: "Never"
2605 </voice>
2606</phrase>
2607<phrase>
2608 id: LANG_BRIGHTNESS
2609 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002610 user: core