blob: adeb6b66ba606eea4e69dcc38de9613379819490 [file] [log] [blame]
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# Slovak translation by:
18# Peter Lecký
19<phrase>
20 id: LANG_SET_BOOL_YES
21 desc: bool true representation
22 user: core
23 <source>
24 *: "Yes"
25 </source>
26 <dest>
27 *: "Áno"
28 </dest>
29 <voice>
30 *: "Áno"
31 </voice>
32</phrase>
33<phrase>
34 id: LANG_SET_BOOL_NO
35 desc: bool false representation
36 user: core
37 <source>
38 *: "No"
39 </source>
40 <dest>
41 *: "Nie"
42 </dest>
43 <voice>
44 *: "Nie"
45 </voice>
46</phrase>
47<phrase>
48 id: LANG_ON
49 desc: Used in a lot of places
50 user: core
51 <source>
52 *: "On"
53 </source>
54 <dest>
55 *: "Zapnuté"
56 </dest>
57 <voice>
58 *: "Zapnuté"
59 </voice>
60</phrase>
61<phrase>
62 id: LANG_OFF
63 desc: Used in a lot of places
64 user: core
65 <source>
66 *: "Off"
67 </source>
68 <dest>
69 *: "Vypnuté"
70 </dest>
71 <voice>
72 *: "Vypnuté"
73 </voice>
74</phrase>
75<phrase>
76 id: LANG_ASK
77 desc: in settings_menu
78 user: core
79 <source>
80 *: "Ask"
81 </source>
82 <dest>
83 *: "Opýtať sa"
84 </dest>
85 <voice>
86 *: "Opýtať sa"
87 </voice>
88</phrase>
89<phrase>
90 id: LANG_ALWAYS
91 desc: used in various places
92 user: core
93 <source>
94 *: "Always"
95 </source>
96 <dest>
97 *: "Vždy"
98 </dest>
99 <voice>
100 *: "Vždy"
101 </voice>
102</phrase>
103<phrase>
104 id: LANG_NORMAL
105 desc: in settings_menu
106 user: core
107 <source>
108 *: "Normal"
109 </source>
110 <dest>
111 *: "Normálne"
112 </dest>
113 <voice>
114 *: "Normálne"
115 </voice>
116</phrase>
117<phrase>
118 id: LANG_GAIN
119 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120 user: core
121 <source>
122 *: "Gain"
123 </source>
124 <dest>
125 *: "Zosilnenie"
126 </dest>
127 <voice>
128 *: "Zosilnenie"
129 </voice>
130</phrase>
131<phrase>
132 id: LANG_WAIT
133 desc: general please wait splash
134 user: core
135 <source>
136 *: "Loading..."
137 </source>
138 <dest>
139 *: "Načítavam..."
140 </dest>
141 <voice>
142 *: "Načítavam"
143 </voice>
144</phrase>
145<phrase>
146 id: LANG_LOADING_PERCENT
147 desc: splash number of percents loaded
148 user: core
149 <source>
150 *: "Loading... %d%% done (%s)"
151 </source>
152 <dest>
153 *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154 </dest>
155 <voice>
156 *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157 </voice>
158</phrase>
159<phrase>
160 id: LANG_SCANNING_DISK
161 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162 user: core
163 <source>
164 *: "Scanning disk..."
165 </source>
166 <dest>
167 *: "Prehľadávam disk..."
168 </dest>
169 <voice>
170 *: "Prehľadávam disk"
171 </voice>
172</phrase>
173<phrase>
174 id: LANG_SHUTTINGDOWN
175 desc: in main menu
176 user: core
177 <source>
178 *: "Shutting down..."
179 </source>
180 <dest>
181 *: "Vypínam sa..."
182 </dest>
183 <voice>
184 *: "Vypínam sa"
185 </voice>
186</phrase>
187<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000188 id: LANG_CANCEL
189 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190 user: core
191 <source>
192 *: "Cancelled"
193 </source>
194 <dest>
195 *: "Zrušené"
196 </dest>
197 <voice>
198 *: "Zrušené"
199 </voice>
200</phrase>
201<phrase>
202 id: LANG_FAILED
203 desc: Something failed. To be appended after actions
204 user: core
205 <source>
206 *: "Failed"
207 </source>
208 <dest>
209 *: "Zlihanie"
210 </dest>
211 <voice>
212 *: "Zlihanie"
213 </voice>
214</phrase>
215<phrase>
216 id: LANG_CHANNELS
217 desc: in sound_settings
218 user: core
219 <source>
220 *: "Channels"
221 </source>
222 <dest>
223 *: "Kanály"
224 </dest>
225 <voice>
226 *: "Kanály"
227 </voice>
228</phrase>
229<phrase>
230 id: LANG_RESET_ASK
231 desc: confirm to reset settings
232 user: core
233 <source>
234 *: "Are You Sure?"
235 </source>
236 <dest>
237 *: "Ste si istý?"
238 </dest>
239 <voice>
240 *: "Ste si istý?"
241 </voice>
242</phrase>
243<phrase>
244 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245 desc: Generic string to use to confirm
246 user: core
247 <source>
248 *: "PLAY = Yes"
249 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
Sebastian Leonhardta507bb22015-07-20 01:50:26 +0200251 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000252 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +0000254 vibe500: "OK = Yes"
Peter Lecký3db03632016-08-17 22:04:48 +0200255 creativezen*: "Select = Yes"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000256 </source>
257 <dest>
258 *: "PLAY = Áno"
259 cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
260 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
Sebastian Leonhardta507bb22015-07-20 01:50:26 +0200261 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Áno"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000262 mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
263 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +0000264 vibe500: "OK = Áno"
Peter Lecký3db03632016-08-17 22:04:48 +0200265 creativezen*: "Select = Áno"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000266 </dest>
267 <voice>
268 *: ""
269 </voice>
270</phrase>
271<phrase>
272 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
273 desc: Generic string to use to cancel
274 user: core
275 <source>
276 *: "Any Other = No"
277 archosplayer: none
278 </source>
279 <dest>
280 *: "Čokoľvek iné = No"
281 archosplayer: none
282 </dest>
283 <voice>
284 *: ""
285 archosplayer: none
286 </voice>
287</phrase>
288<phrase>
289 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
290 desc: main menu title
291 user: core
292 <source>
293 *: "Rockbox"
294 </source>
295 <dest>
296 *: "Rockbox"
297 </dest>
298 <voice>
299 *: "Rockbox"
300 </voice>
301</phrase>
302<phrase>
303 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
304 desc: in the main menu
305 user: core
306 <source>
307 *: "Recent Bookmarks"
308 </source>
309 <dest>
310 *: "Najnovšie záložky"
311 </dest>
312 <voice>
313 *: "Najnovšie záložky"
314 </voice>
315</phrase>
316<phrase>
317 id: LANG_DIR_BROWSER
318 desc: main menu title
319 user: core
320 <source>
321 *: "Files"
322 </source>
323 <dest>
324 *: "Súbory"
325 </dest>
326 <voice>
327 *: "Súbory"
328 </voice>
329</phrase>
330<phrase>
331 id: LANG_TAGCACHE
332 desc: in the main menu and the settings menu
333 user: core
334 <source>
335 *: "Database"
336 </source>
337 <dest>
338 *: "Databáza"
339 </dest>
340 <voice>
341 *: "Databáza"
342 </voice>
343</phrase>
344<phrase>
345 id: LANG_NOW_PLAYING
346 desc: in the main menu
347 user: core
348 <source>
349 *: "Now Playing"
350 </source>
351 <dest>
352 *: "Teraz Hrá"
353 </dest>
354 <voice>
355 *: "Teraz Hrá"
356 </voice>
357</phrase>
358<phrase>
359 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
360 desc: in the main menu
361 user: core
362 <source>
363 *: "Resume Playback"
364 </source>
365 <dest>
366 *: "Obnoviť prehrávanie"
367 </dest>
368 <voice>
369 *: "Obnoviť Prehrávanie"
370 </voice>
371</phrase>
372<phrase>
373 id: LANG_SETTINGS
374 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
375 user: core
376 <source>
377 *: "Settings"
378 </source>
379 <dest>
380 *: "Nastavenia"
381 </dest>
382 <voice>
383 *: "Nastavenia"
384 </voice>
385</phrase>
386<phrase>
387 id: LANG_RECORDING
388 desc: in the main menu
389 user: core
390 <source>
391 *: none
392 recording: "Recording"
393 </source>
394 <dest>
395 *: none
396 recording: "Nahrávanie"
397 </dest>
398 <voice>
399 *: none
400 recording: "Nahrávanie"
401 </voice>
402</phrase>
403<phrase>
404 id: LANG_FM_RADIO
405 desc: in the main menu
406 user: core
407 <source>
408 *: none
409 radio: "FM Radio"
410 </source>
411 <dest>
412 *: none
413 radio: "FM Rádio"
414 </dest>
415 <voice>
416 *: none
417 radio: "FM Rádio"
418 </voice>
419</phrase>
420<phrase>
421 id: LANG_PLAYLISTS
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +0000422 desc: in the file view setting
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000423 user: core
424 <source>
425 *: "Playlists"
426 </source>
427 <dest>
428 *: "Plejlisty"
429 </dest>
430 <voice>
431 *: "Plejlisty"
432 </voice>
433</phrase>
434<phrase>
435 id: LANG_PLUGINS
436 desc: in the main menu
437 user: core
438 <source>
439 *: "Plugins"
440 </source>
441 <dest>
442 *: "Zásuvné Moduly"
443 </dest>
444 <voice>
445 *: "Zásuvné Moduly"
446 </voice>
447</phrase>
448<phrase>
449 id: LANG_SYSTEM
450 desc: in the main menu and settings menu
451 user: core
452 <source>
453 *: "System"
454 </source>
455 <dest>
456 *: "Systém"
457 </dest>
458 <voice>
459 *: "Systém"
460 </voice>
461</phrase>
462<phrase>
463 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
464 desc: bookmark selection list title
465 user: core
466 <source>
467 *: "Select Bookmark"
468 </source>
469 <dest>
470 *: "Výber Záložky"
471 </dest>
472 <voice>
473 *: "Výber Záložky"
474 </voice>
475</phrase>
476<phrase>
477 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
478 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
479 user: core
480 <source>
481 *: "<Don't Resume>"
482 </source>
483 <dest>
484 *: "<Neobnoviť>"
485 </dest>
486 <voice>
487 *: "Neobnoviť"
488 </voice>
489</phrase>
490<phrase>
491 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
492 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
493 user: core
494 <source>
495 *: ", Shuffle"
496 </source>
497 <dest>
498 *: ", Miešať"
499 </dest>
500 <voice>
501 *: ""
502 </voice>
503</phrase>
504<phrase>
505 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
506 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
507 user: core
508 <source>
509 *: "<Invalid Bookmark>"
510 </source>
511 <dest>
512 *: "<Neplatná Záložka>"
513 </dest>
514 <voice>
515 *: "Neplatná Záložka"
516 </voice>
517</phrase>
518<phrase>
519 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
520 desc: bookmark selection list context menu
521 user: core
522 <source>
523 *: "Bookmark Actions"
524 </source>
525 <dest>
526 *: "Možnosti Záložky"
527 </dest>
528 <voice>
529 *: "Možnosti Záložky"
530 </voice>
531</phrase>
532<phrase>
533 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
534 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
535 user: core
536 <source>
537 *: "Resume"
538 </source>
539 <dest>
540 *: "Obnoviť"
541 </dest>
542 <voice>
543 *: "Obnoviť"
544 </voice>
545</phrase>
546<phrase>
547 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
548 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
549 user: core
550 <source>
551 *: "Delete"
552 </source>
553 <dest>
554 *: "Vymazať"
555 </dest>
556 <voice>
557 *: "Vymazať"
558 </voice>
559</phrase>
560<phrase>
561 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
562 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
563 user: core
564 <source>
565 *: "Create a Bookmark?"
566 </source>
567 <dest>
568 *: "Vytvoriť Záložku?"
569 </dest>
570 <voice>
571 *: "Vytvoriť Záložku?"
572 </voice>
573</phrase>
574<phrase>
575 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
576 desc: Indicates bookmark was successfully created
577 user: core
578 <source>
579 *: "Bookmark Created"
580 </source>
581 <dest>
582 *: "Záložka Bola Vytvorená"
583 </dest>
584 <voice>
585 *: "Záložka Bola Vytvorená"
586 </voice>
587</phrase>
588<phrase>
589 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
590 desc: Indicates bookmark was not created
591 user: core
592 <source>
593 *: "Bookmark Failed!"
594 </source>
595 <dest>
596 *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
597 </dest>
598 <voice>
599 *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
600 </voice>
601</phrase>
602<phrase>
603 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
604 desc: Indicates bookmark was empty
605 user: core
606 <source>
607 *: "Bookmark Empty"
608 </source>
609 <dest>
610 *: "Žiadne Záložky"
611 </dest>
612 <voice>
613 *: "Žiadne Záložky"
614 </voice>
615</phrase>
616<phrase>
617 id: LANG_SOUND_SETTINGS
618 desc: in the main menu
619 user: core
620 <source>
621 *: "Sound Settings"
622 </source>
623 <dest>
624 *: "Nastavenia Zvuku"
625 </dest>
626 <voice>
627 *: "Nastavenia Zvuku"
628 </voice>
629</phrase>
630<phrase>
631 id: LANG_VOLUME
632 desc: in sound_settings
633 user: core
634 <source>
635 *: "Volume"
636 </source>
637 <dest>
638 *: "Hlasitosť"
639 </dest>
640 <voice>
641 *: "Hlasitosť"
642 </voice>
643</phrase>
644<phrase>
645 id: LANG_BASS
646 desc: in sound_settings
647 user: core
648 <source>
649 *: "Bass"
650 </source>
651 <dest>
652 *: "Hĺbky"
653 </dest>
654 <voice>
655 *: "Hĺbky"
656 </voice>
657</phrase>
658<phrase>
659 id: LANG_TREBLE
660 desc: in sound_settings
661 user: core
662 <source>
663 *: "Treble"
664 </source>
665 <dest>
666 *: "Výšky"
667 </dest>
668 <voice>
669 *: "Výšky"
670 </voice>
671</phrase>
672<phrase>
673 id: LANG_BALANCE
674 desc: in sound_settings
675 user: core
676 <source>
677 *: "Balance"
678 </source>
679 <dest>
680 *: "Vyváženie"
681 </dest>
682 <voice>
683 *: "Vyváženie"
684 </voice>
685</phrase>
686<phrase>
687 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
688 desc: in sound_settings
689 user: core
690 <source>
691 *: "Channel Configuration"
692 </source>
693 <dest>
694 *: "Nastavenie Kanálov"
695 </dest>
696 <voice>
697 *: "Nastavenie Kanálov"
698 </voice>
699</phrase>
700<phrase>
701 id: LANG_CHANNEL_STEREO
702 desc: in sound_settings
703 user: core
704 <source>
705 *: "Stereo"
706 </source>
707 <dest>
708 *: "Stereo"
709 </dest>
710 <voice>
711 *: "Stereo"
712 </voice>
713</phrase>
714<phrase>
715 id: LANG_CHANNEL_MONO
716 desc: in sound_settings
717 user: core
718 <source>
719 *: "Mono"
720 </source>
721 <dest>
722 *: "Mono"
723 </dest>
724 <voice>
725 *: "Mono"
726 </voice>
727</phrase>
728<phrase>
729 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
730 desc: in sound_settings
731 user: core
732 <source>
733 *: "Custom"
734 </source>
735 <dest>
736 *: "Vlastné"
737 </dest>
738 <voice>
739 *: "Vlastné"
740 </voice>
741</phrase>
742<phrase>
743 id: LANG_CHANNEL_LEFT
744 desc: in sound_settings
745 user: core
746 <source>
747 *: "Mono Left"
748 </source>
749 <dest>
750 *: "Mono Ľavý"
751 </dest>
752 <voice>
753 *: "Mono Ľavý"
754 </voice>
755</phrase>
756<phrase>
757 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
758 desc: in sound_settings
759 user: core
760 <source>
761 *: "Mono Right"
762 </source>
763 <dest>
764 *: "Mono Pravý"
765 </dest>
766 <voice>
767 *: "Mono Pravý"
768 </voice>
769</phrase>
770<phrase>
771 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
772 desc: in sound_settings
773 user: core
774 <source>
775 *: none
776 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
777 </source>
778 <dest>
779 *: none
780 recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
781 </dest>
782 <voice>
783 *: none
784 recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
785 </voice>
786</phrase>
787<phrase>
788 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
789 desc: in sound_settings
790 user: core
791 <source>
792 *: "Karaoke"
793 </source>
794 <dest>
795 *: "Karaoke"
796 </dest>
797 <voice>
798 *: "Karaoke"
799 </voice>
800</phrase>
801<phrase>
802 id: LANG_STEREO_WIDTH
803 desc: in sound_settings
804 user: core
805 <source>
806 *: "Stereo Width"
807 </source>
808 <dest>
809 *: "Šírka Sterea"
810 </dest>
811 <voice>
812 *: "Šírka Sterea"
813 </voice>
814</phrase>
815<phrase>
816 id: LANG_CROSSFEED
817 desc: in sound settings
818 user: core
819 <source>
820 *: none
821 swcodec: "Crossfeed"
822 </source>
823 <dest>
824 *: none
825 swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
826 </dest>
827 <voice>
828 *: none
829 swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
830 </voice>
831</phrase>
832<phrase>
833 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
834 desc: in crossfeed settings
835 user: core
836 <source>
837 *: none
838 swcodec: "Direct Gain"
839 </source>
840 <dest>
841 *: none
842 swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
843 </dest>
844 <voice>
845 *: none
846 swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
847 </voice>
848</phrase>
849<phrase>
850 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
851 desc: in crossfeed settings
852 user: core
853 <source>
854 *: none
855 swcodec: "Cross Gain"
856 </source>
857 <dest>
858 *: none
859 swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
860 </dest>
861 <voice>
862 *: none
863 swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
864 </voice>
865</phrase>
866<phrase>
867 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
868 desc: in crossfeed settings
869 user: core
870 <source>
871 *: none
872 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
873 </source>
874 <dest>
875 *: none
876 swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
877 </dest>
878 <voice>
879 *: none
880 swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
881 </voice>
882</phrase>
883<phrase>
884 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
885 desc: in crossfeed settings
886 user: core
887 <source>
888 *: none
889 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
890 </source>
891 <dest>
892 *: none
893 swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
894 </dest>
895 <voice>
896 *: none
897 swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
898 </voice>
899</phrase>
900<phrase>
901 id: LANG_EQUALIZER
902 desc: in the sound settings menu
903 user: core
904 <source>
905 *: none
906 swcodec: "Equalizer"
907 </source>
908 <dest>
909 *: none
910 swcodec: "Ekvalizér"
911 </dest>
912 <voice>
913 *: none
914 swcodec: "Ekvalizér"
915 </voice>
916</phrase>
917<phrase>
918 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
919 desc: in the equalizer settings menu
920 user: core
921 <source>
922 *: none
923 swcodec: "Enable EQ"
924 </source>
925 <dest>
926 *: none
927 swcodec: "Zapnúť EKV"
928 </dest>
929 <voice>
930 *: none
931 swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
932 </voice>
933</phrase>
934<phrase>
935 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
936 desc: in the equalizer settings menu
937 user: core
938 <source>
939 *: none
940 swcodec: "Graphical EQ"
941 </source>
942 <dest>
943 *: none
944 swcodec: "Grafický EKV"
945 </dest>
946 <voice>
947 *: none
948 swcodec: "Grafický Ekvalizér"
949 </voice>
950</phrase>
951<phrase>
952 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
953 desc: in eq settings
954 user: core
955 <source>
956 *: none
957 swcodec: "Precut"
958 </source>
959 <dest>
960 *: none
961 swcodec: "Celkové Zosilnenie"
962 </dest>
963 <voice>
964 *: none
965 swcodec: "Celkové Zosilnenie"
966 </voice>
967</phrase>
968<phrase>
969 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
970 desc: in the equalizer settings menu
971 user: core
972 <source>
973 *: none
974 swcodec: "Simple EQ Settings"
975 </source>
976 <dest>
977 *: none
978 swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
979 </dest>
980 <voice>
981 *: none
982 swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
983 </voice>
984</phrase>
985<phrase>
986 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
987 desc: in the equalizer settings menu
988 user: core
989 <source>
990 *: none
991 swcodec: "Advanced EQ Settings"
992 </source>
993 <dest>
994 *: none
995 swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
996 </dest>
997 <voice>
998 *: none
999 swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
1000 </voice>
1001</phrase>
1002<phrase>
1003 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1004 desc: in the equalizer settings menu
1005 user: core
1006 <source>
1007 *: none
1008 swcodec: "Save EQ Preset"
1009 </source>
1010 <dest>
1011 *: none
1012 swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1013 </dest>
1014 <voice>
1015 *: none
1016 swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1017 </voice>
1018</phrase>
1019<phrase>
1020 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1021 desc: in the equalizer settings menu
1022 user: core
1023 <source>
1024 *: none
1025 swcodec: "Browse EQ Presets"
1026 </source>
1027 <dest>
1028 *: none
1029 swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1030 </dest>
1031 <voice>
1032 *: none
1033 swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1034 </voice>
1035</phrase>
1036<phrase>
1037 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1038 desc: in the equalizer settings menu
1039 user: core
1040 <source>
1041 *: none
1042 swcodec: "Edit mode: %s"
1043 </source>
1044 <dest>
1045 *: none
1046 swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1047 </dest>
1048 <voice>
1049 *: none
1050 swcodec: ""
1051 </voice>
1052</phrase>
1053<phrase>
1054 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1055 desc: in the equalizer settings menu
1056 user: core
1057 <source>
1058 *: none
1059 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1060 </source>
1061 <dest>
1062 *: none
1063 swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1064 </dest>
1065 <voice>
1066 *: none
1067 swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1068 </voice>
1069</phrase>
1070<phrase>
1071 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1072 desc: in the equalizer settings menu
1073 user: core
1074 <source>
1075 *: none
1076 swcodec: "Low Shelf Filter"
1077 </source>
1078 <dest>
1079 *: none
1080 swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1081 </dest>
1082 <voice>
1083 *: none
1084 swcodec: "Filter dolného prahu"
1085 </voice>
1086</phrase>
1087<phrase>
1088 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1089 desc: in the equalizer settings menu
1090 user: core
1091 <source>
1092 *: none
1093 swcodec: "Peak Filter %d"
1094 </source>
1095 <dest>
1096 *: none
1097 swcodec: "Filter Pásma %d"
1098 </dest>
1099 <voice>
1100 *: none
1101 swcodec: "Filter Pásma"
1102 </voice>
1103</phrase>
1104<phrase>
1105 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1106 desc: in the equalizer settings menu
1107 user: core
1108 <source>
1109 *: none
1110 swcodec: "High Shelf Filter"
1111 </source>
1112 <dest>
1113 *: none
1114 swcodec: "Filter Horného Prahu"
1115 </dest>
1116 <voice>
1117 *: none
1118 swcodec: "Filter horného prahu"
1119 </voice>
1120</phrase>
1121<phrase>
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1123 desc: in the equalizer settings menu
1124 user: core
1125 <source>
1126 *: none
1127 swcodec: "Cutoff Frequency"
1128 </source>
1129 <dest>
1130 *: none
1131 swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1132 </dest>
1133 <voice>
1134 *: none
1135 swcodec: "Hraničná frekvencia"
1136 </voice>
1137</phrase>
1138<phrase>
1139 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1140 desc: in the equalizer settings menu
1141 user: core
1142 <source>
1143 *: none
1144 swcodec: "Centre Frequency"
1145 </source>
1146 <dest>
1147 *: none
1148 swcodec: "Stredová Frekvencia"
1149 </dest>
1150 <voice>
1151 *: none
1152 swcodec: "Stredová frekvencia"
1153 </voice>
1154</phrase>
1155<phrase>
1156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1157 desc: in the equalizer settings menu
1158 user: core
1159 <source>
1160 *: none
1161 swcodec: "Q"
1162 </source>
1163 <dest>
1164 *: none
1165 swcodec: "Q"
1166 </dest>
1167 <voice>
1168 *: none
1169 swcodec: "Q"
1170 </voice>
1171</phrase>
1172<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001173 id: LANG_DITHERING
1174 desc: in the sound settings menu
1175 user: core
1176 <source>
1177 *: none
1178 swcodec: "Dithering"
1179 </source>
1180 <dest>
1181 *: none
1182 swcodec: "Kolísanie"
1183 </dest>
1184 <voice>
1185 *: none
1186 swcodec: "Kolísanie"
1187 </voice>
1188</phrase>
1189<phrase>
1190 id: LANG_LOUDNESS
1191 desc: in sound_settings
1192 user: core
1193 <source>
1194 *: none
1195 masf: "Loudness"
1196 </source>
1197 <dest>
1198 *: none
1199 masf: "hlasitosť"
1200 </dest>
1201 <voice>
1202 *: none
1203 masf: "Hlasitosť"
1204 </voice>
1205</phrase>
1206<phrase>
1207 id: LANG_AUTOVOL
1208 desc: in sound_settings
1209 user: core
1210 <source>
1211 *: none
1212 masf: "Auto Volume"
1213 </source>
1214 <dest>
1215 *: none
1216 masf: "Automatická Hlasitosť"
1217 </dest>
1218 <voice>
1219 *: none
1220 masf: "Automatická Hlasitosť"
1221 </voice>
1222</phrase>
1223<phrase>
1224 id: LANG_DECAY
1225 desc: in sound_settings
1226 user: core
1227 <source>
1228 *: none
1229 masf: "AV Decay Time"
1230 </source>
1231 <dest>
1232 *: none
1233 masf: "AV Decay Time"
1234 </dest>
1235 <voice>
1236 *: none
1237 masf: ""
1238 </voice>
1239</phrase>
1240<phrase>
1241 id: LANG_SUPERBASS
1242 desc: in sound settings
1243 user: core
1244 <source>
1245 *: none
1246 masf: "Super Bass"
1247 </source>
1248 <dest>
1249 *: none
1250 masf: "Super Bass"
1251 </dest>
1252 <voice>
1253 *: none
1254 masf: "Super Bass"
1255 </voice>
1256</phrase>
1257<phrase>
1258 id: LANG_MDB_ENABLE
1259 desc: in sound settings
1260 user: core
1261 <source>
1262 *: none
1263 masf: "MDB Enable"
1264 </source>
1265 <dest>
1266 *: none
1267 masf: "Zapnúť MDB"
1268 </dest>
1269 <voice>
1270 *: none
1271 masf: "Zapnúť MDB"
1272 </voice>
1273</phrase>
1274<phrase>
1275 id: LANG_MDB_STRENGTH
1276 desc: in sound settings
1277 user: core
1278 <source>
1279 *: none
1280 masf: "MDB Strength"
1281 </source>
1282 <dest>
1283 *: none
1284 masf: "Sila MDB"
1285 </dest>
1286 <voice>
1287 *: none
1288 masf: "Sila MDB"
1289 </voice>
1290</phrase>
1291<phrase>
1292 id: LANG_MDB_HARMONICS
1293 desc: in sound settings
1294 user: core
1295 <source>
1296 *: none
1297 masf: "MDB Harmonics"
1298 </source>
1299 <dest>
1300 *: none
1301 masf: "Harmonické MDB"
1302 </dest>
1303 <voice>
1304 *: none
1305 masf: "Harmonické MDB"
1306 </voice>
1307</phrase>
1308<phrase>
1309 id: LANG_MDB_CENTER
1310 desc: in sound settings
1311 user: core
1312 <source>
1313 *: none
1314 masf: "MDB Centre Frequency"
1315 </source>
1316 <dest>
1317 *: none
1318 masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1319 </dest>
1320 <voice>
1321 *: none
1322 masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1323 </voice>
1324</phrase>
1325<phrase>
1326 id: LANG_MDB_SHAPE
1327 desc: in sound settings
1328 user: core
1329 <source>
1330 *: none
1331 masf: "MDB Shape"
1332 </source>
1333 <dest>
1334 *: none
1335 masf: "Tvar MDB"
1336 </dest>
1337 <voice>
1338 *: none
1339 masf: "Tvar MDB"
1340 </voice>
1341</phrase>
1342<phrase>
1343 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1344 desc: in the main menu
1345 user: core
1346 <source>
1347 *: "General Settings"
1348 </source>
1349 <dest>
1350 *: "Všeobecné Nastavenia"
1351 </dest>
1352 <voice>
1353 *: "Všeobecné nastavenia"
1354 </voice>
1355</phrase>
1356<phrase>
1357 id: LANG_PLAYBACK
1358 desc: in settings_menu()
1359 user: core
1360 <source>
1361 *: "Playback Settings"
1362 </source>
1363 <dest>
1364 *: "Nastavenia Prehrávania"
1365 </dest>
1366 <voice>
1367 *: "Nastavenia Prehrávania"
1368 </voice>
1369</phrase>
1370<phrase>
1371 id: LANG_SHUFFLE
1372 desc: in settings_menu
1373 user: core
1374 <source>
1375 *: "Shuffle"
1376 </source>
1377 <dest>
1378 *: "Miešať"
1379 </dest>
1380 <voice>
1381 *: "Miešať"
1382 </voice>
1383</phrase>
1384<phrase>
1385 id: LANG_REPEAT
1386 desc: in settings_menu
1387 user: core
1388 <source>
1389 *: "Repeat"
1390 </source>
1391 <dest>
1392 *: "Opakovanie"
1393 </dest>
1394 <voice>
1395 *: "Opakovanie"
1396 </voice>
1397</phrase>
1398<phrase>
1399 id: LANG_ALL
1400 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1401 user: core
1402 <source>
1403 *: "All"
1404 </source>
1405 <dest>
1406 *: "Všetky"
1407 </dest>
1408 <voice>
1409 *: "Všetky"
1410 </voice>
1411</phrase>
1412<phrase>
1413 id: LANG_REPEAT_ONE
1414 desc: repeat one song
1415 user: core
1416 <source>
1417 *: "One"
1418 </source>
1419 <dest>
1420 *: "Jednu"
1421 </dest>
1422 <voice>
1423 *: "Jednu"
1424 </voice>
1425</phrase>
1426<phrase>
1427 id: LANG_REPEAT_AB
1428 desc: repeat range from point A to B
1429 user: core
1430 <source>
1431 *: "A-B"
1432 </source>
1433 <dest>
1434 *: "A-B"
1435 </dest>
1436 <voice>
1437 *: "A-B"
1438 </voice>
1439</phrase>
1440<phrase>
1441 id: LANG_PLAY_SELECTED
1442 desc: in settings_menu
1443 user: core
1444 <source>
1445 *: "Play Selected First"
1446 </source>
1447 <dest>
1448 *: "Prehrať Najprv Označenú"
1449 </dest>
1450 <voice>
1451 *: "Prehrať najprv označenú"
1452 </voice>
1453</phrase>
1454<phrase>
1455 id: LANG_WIND_MENU
1456 desc: in the playback sub menu
1457 user: core
1458 <source>
1459 *: "Fast-Forward/Rewind"
1460 </source>
1461 <dest>
1462 *: "Rýchle pretáčanie"
1463 </dest>
1464 <voice>
1465 *: "Rýchle pretáčanie"
1466 </voice>
1467</phrase>
1468<phrase>
1469 id: LANG_FFRW_STEP
1470 desc: in settings_menu
1471 user: core
1472 <source>
1473 *: "FF/RW Min Step"
1474 </source>
1475 <dest>
1476 *: "Min Krok Pretáčania"
1477 </dest>
1478 <voice>
1479 *: "Minimálny krok"
1480 </voice>
1481</phrase>
1482<phrase>
1483 id: LANG_FFRW_ACCEL
1484 desc: in settings_menu
1485 user: core
1486 <source>
1487 *: "FF/RW Accel"
1488 </source>
1489 <dest>
1490 *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1491 </dest>
1492 <voice>
1493 *: "Zrýchlenie"
1494 </voice>
1495</phrase>
1496<phrase>
1497 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1498 desc: MP3 buffer margin time
1499 user: core
1500 <source>
1501 *: "Anti-Skip Buffer"
1502 flash_storage: none
1503 </source>
1504 <dest>
1505 *: "Anty-skip Buffer"
1506 flash_storage: none
1507 </dest>
1508 <voice>
1509 *: "Anty-skip Buffer"
1510 flash_storage: none
1511 </voice>
1512</phrase>
1513<phrase>
1514 id: LANG_FADE_ON_STOP
1515 desc: options menu to set fade on stop or pause
1516 user: core
1517 <source>
1518 *: "Fade on Stop/Pause"
1519 </source>
1520 <dest>
1521 *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1522 </dest>
1523 <voice>
1524 *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1525 </voice>
1526</phrase>
1527<phrase>
1528 id: LANG_PARTY_MODE
1529 desc: party mode
1530 user: core
1531 <source>
1532 *: "Party Mode"
1533 </source>
1534 <dest>
1535 *: "Párty Režim"
1536 </dest>
1537 <voice>
1538 *: "Párty režim"
1539 </voice>
1540</phrase>
1541<phrase>
1542 id: LANG_CROSSFADE
1543 desc: in playback settings
1544 user: core
1545 <source>
1546 *: none
1547 crossfade: "Crossfade"
1548 </source>
1549 <dest>
1550 *: none
1551 crossfade: "Prelínanie"
1552 </dest>
1553 <voice>
1554 *: none
1555 crossfade: "Prelínanie"
1556 </voice>
1557</phrase>
1558<phrase>
1559 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1560 desc: in crossfade settings menu
1561 user: core
1562 <source>
1563 *: none
1564 crossfade: "Enable Crossfade"
1565 </source>
1566 <dest>
1567 *: none
1568 crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1569 </dest>
1570 <voice>
1571 *: none
1572 crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1573 </voice>
1574</phrase>
1575<phrase>
1576 id: LANG_MANTRACKSKIP
1577 desc: in crossfade settings
1578 user: core
1579 <source>
1580 *: none
1581 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1582 </source>
1583 <dest>
1584 *: none
1585 crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1586 </dest>
1587 <voice>
1588 *: none
1589 crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1590 </voice>
1591</phrase>
1592<phrase>
1593 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1594 desc: in settings_menu
1595 user: core
1596 <source>
1597 *: none
1598 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1599 </source>
1600 <dest>
1601 *: none
1602 crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1603 </dest>
1604 <voice>
1605 *: none
1606 crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1607 </voice>
1608</phrase>
1609<phrase>
1610 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1611 desc: in crossfade settings menu
1612 user: core
1613 <source>
1614 *: none
1615 crossfade: "Fade-In Delay"
1616 </source>
1617 <dest>
1618 *: none
1619 crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1620 </dest>
1621 <voice>
1622 *: none
1623 crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1624 </voice>
1625</phrase>
1626<phrase>
1627 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1628 desc: in crossfade settings menu
1629 user: core
1630 <source>
1631 *: none
1632 crossfade: "Fade-In Duration"
1633 </source>
1634 <dest>
1635 *: none
1636 crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1637 </dest>
1638 <voice>
1639 *: none
1640 crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1641 </voice>
1642</phrase>
1643<phrase>
1644 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1645 desc: in crossfade settings menu
1646 user: core
1647 <source>
1648 *: none
1649 crossfade: "Fade-Out Delay"
1650 </source>
1651 <dest>
1652 *: none
1653 crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1654 </dest>
1655 <voice>
1656 *: none
1657 crossfade: "Zdržanie stišovania"
1658 </voice>
1659</phrase>
1660<phrase>
1661 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1662 desc: in crossfade settings menu
1663 user: core
1664 <source>
1665 *: none
1666 crossfade: "Fade-Out Duration"
1667 </source>
1668 <dest>
1669 *: none
1670 crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1671 </dest>
1672 <voice>
1673 *: none
1674 crossfade: "Dĺžka stišovania"
1675 </voice>
1676</phrase>
1677<phrase>
1678 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1679 desc: in crossfade settings menu
1680 user: core
1681 <source>
1682 *: none
1683 crossfade: "Fade-Out Mode"
1684 </source>
1685 <dest>
1686 *: none
1687 crossfade: "Režim Stišovania"
1688 </dest>
1689 <voice>
1690 *: none
1691 crossfade: "Režim stišovania"
1692 </voice>
1693</phrase>
1694<phrase>
1695 id: LANG_MIX
1696 desc: in playback settings, crossfade option
1697 user: core
1698 <source>
1699 *: none
1700 crossfade: "Mix"
1701 </source>
1702 <dest>
1703 *: none
1704 crossfade: "Mixovať"
1705 </dest>
1706 <voice>
1707 *: none
1708 crossfade: "Mixovať"
1709 </voice>
1710</phrase>
1711<phrase>
1712 id: LANG_REPLAYGAIN
1713 desc: in replaygain
1714 user: core
1715 <source>
1716 *: "Replaygain"
1717 </source>
1718 <dest>
1719 *: "Normalizácia Hlasitosti"
1720 </dest>
1721 <voice>
1722 *: "Normalizácia hlasitosti"
1723 </voice>
1724</phrase>
1725<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001726 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1727 desc: in replaygain
1728 user: core
1729 <source>
1730 *: none
1731 swcodec: "Prevent Clipping"
1732 </source>
1733 <dest>
1734 *: none
1735 swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1736 </dest>
1737 <voice>
1738 *: none
1739 swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1740 </voice>
1741</phrase>
1742<phrase>
1743 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1744 desc: in replaygain
1745 user: core
1746 <source>
1747 *: "Replaygain Type"
1748 </source>
1749 <dest>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +00001750 *: "použiť Zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001751 </dest>
1752 <voice>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +00001753 *: "Použiť zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001754 </voice>
1755</phrase>
1756<phrase>
1757 id: LANG_ALBUM_GAIN
1758 desc: in replaygain
1759 user: core
1760 <source>
1761 *: "Album Gain"
1762 </source>
1763 <dest>
1764 *: "Zosilnenie Albumu"
1765 </dest>
1766 <voice>
1767 *: "Zosilnenie albumu"
1768 </voice>
1769</phrase>
1770<phrase>
1771 id: LANG_TRACK_GAIN
1772 desc: in replaygain
1773 user: core
1774 <source>
1775 *: "Track Gain"
1776 </source>
1777 <dest>
1778 *: "Zosilnenie Stopy"
1779 </dest>
1780 <voice>
1781 *: "Zosilnenie stopy"
1782 </voice>
1783</phrase>
1784<phrase>
1785 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1786 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1787 user: core
1788 <source>
1789 *: "Track Gain if Shuffling"
1790 </source>
1791 <dest>
1792 *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1793 </dest>
1794 <voice>
1795 *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1796 </voice>
1797</phrase>
1798<phrase>
1799 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1800 desc: in replaygain settings
1801 user: core
1802 <source>
1803 *: "Pre-amp"
1804 </source>
1805 <dest>
1806 *: "Predzosilnenie"
1807 </dest>
1808 <voice>
1809 *: "Predzosilnenie"
1810 </voice>
1811</phrase>
1812<phrase>
1813 id: LANG_BEEP
1814 desc: in playback settings
1815 user: core
1816 <source>
1817 *: none
1818 swcodec: "Track Skip Beep"
1819 </source>
1820 <dest>
1821 *: none
1822 swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1823 </dest>
1824 <voice>
1825 *: none
1826 swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1827 </voice>
1828</phrase>
1829<phrase>
1830 id: LANG_WEAK
1831 desc: in beep volume in playback settings
1832 user: core
1833 <source>
1834 *: none
1835 swcodec: "Weak"
1836 </source>
1837 <dest>
1838 *: none
1839 swcodec: "Tiché"
1840 </dest>
1841 <voice>
1842 *: none
1843 swcodec: "Tiché"
1844 </voice>
1845</phrase>
1846<phrase>
1847 id: LANG_MODERATE
1848 desc: in beep volume in playback settings
1849 user: core
1850 <source>
1851 *: none
1852 swcodec: "Moderate"
1853 </source>
1854 <dest>
1855 *: none
1856 swcodec: "Stredne Silné"
1857 </dest>
1858 <voice>
1859 *: none
1860 swcodec: "Stredne silné"
1861 </voice>
1862</phrase>
1863<phrase>
1864 id: LANG_STRONG
1865 desc: in beep volume in playback settings
1866 user: core
1867 <source>
1868 *: none
1869 swcodec: "Strong"
1870 </source>
1871 <dest>
1872 *: none
1873 swcodec: "Silné"
1874 </dest>
1875 <voice>
1876 *: none
1877 swcodec: "Silné"
1878 </voice>
1879</phrase>
1880<phrase>
1881 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1882 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1883 user: core
1884 <source>
1885 *: none
1886 spdif_power: "Optical Output"
1887 </source>
1888 <dest>
1889 *: none
1890 spdif_power: "Optický Výstup"
1891 </dest>
1892 <voice>
1893 *: none
1894 spdif_power: "Optický výstup"
1895 </voice>
1896</phrase>
1897<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001898 id: LANG_NEXT_FOLDER
1899 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1900 user: core
1901 <source>
1902 *: "Auto-Change Directory"
1903 </source>
1904 <dest>
1905 *: "Automatická Zmena Priečinka"
1906 </dest>
1907 <voice>
1908 *: "Automatická zmena priečinka"
1909 </voice>
1910</phrase>
1911<phrase>
1912 id: LANG_RANDOM
1913 desc: random folder
1914 user: core
1915 <source>
1916 *: "Random"
1917 </source>
1918 <dest>
1919 *: "Náhodne"
1920 </dest>
1921 <voice>
1922 *: "Náhodne"
1923 </voice>
1924</phrase>
1925<phrase>
1926 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1927 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1928 user: core
1929 <source>
1930 *: "Last.fm Log"
1931 </source>
1932 <dest>
1933 *: "Denník Last.fm"
1934 </dest>
1935 <voice>
1936 *: "Denník Last.fm"
1937 </voice>
1938</phrase>
1939<phrase>
1940 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1941 desc: cuesheet support option
1942 user: core
1943 <source>
1944 *: "Cuesheet Support"
1945 </source>
1946 <dest>
1947 *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
1948 </dest>
1949 <voice>
1950 *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
1951 </voice>
1952</phrase>
1953<phrase>
1954 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1955 desc: in settings_menu.
1956 user: core
1957 <source>
1958 *: none
1959 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1960 </source>
1961 <dest>
1962 *: none
1963 headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
1964 </dest>
1965 <voice>
1966 *: none
1967 headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
1968 </voice>
1969</phrase>
1970<phrase>
1971 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1972 desc: in pause_phones_menu.
1973 user: core
1974 <source>
1975 *: none
1976 headphone_detection: "Pause and Resume"
1977 </source>
1978 <dest>
1979 *: none
1980 headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1981 </dest>
1982 <voice>
1983 *: none
1984 headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1985 </voice>
1986</phrase>
1987<phrase>
1988 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00001989 desc: deprecated
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001990 user: core
1991 <source>
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00001992 *: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001993 </source>
1994 <dest>
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00001995 *: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001996 </dest>
1997 <voice>
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00001998 *: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001999 </voice>
2000</phrase>
2001<phrase>
2002 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2003 desc: in pause_phones_menu.
2004 user: core
2005 <source>
2006 *: none
2007 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2008 </source>
2009 <dest>
2010 *: none
2011 headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2012 </dest>
2013 <voice>
2014 *: none
2015 headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2016 </voice>
2017</phrase>
2018<phrase>
2019 id: LANG_FILE
2020 desc: in settings_menu()
2021 user: core
2022 <source>
2023 *: "File View"
2024 </source>
2025 <dest>
2026 *: "Zobrazenie Súborov"
2027 </dest>
2028 <voice>
2029 *: "Zobrazenie súborov"
2030 </voice>
2031</phrase>
2032<phrase>
2033 id: LANG_SORT_CASE
2034 desc: in settings_menu
2035 user: core
2036 <source>
2037 *: "Sort Case Sensitive"
2038 </source>
2039 <dest>
2040 *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2041 </dest>
2042 <voice>
2043 *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2044 </voice>
2045</phrase>
2046<phrase>
2047 id: LANG_SORT_DIR
2048 desc: browser sorting setting
2049 user: core
2050 <source>
2051 *: "Sort Directories"
2052 </source>
2053 <dest>
2054 *: "Triediť Priečinky"
2055 </dest>
2056 <voice>
2057 *: "Triediť priečinky"
2058 </voice>
2059</phrase>
2060<phrase>
2061 id: LANG_SORT_FILE
2062 desc: browser sorting setting
2063 user: core
2064 <source>
2065 *: "Sort Files"
2066 </source>
2067 <dest>
2068 *: "Triediť Súbory"
2069 </dest>
2070 <voice>
2071 *: "Triediť súbory"
2072 </voice>
2073</phrase>
2074<phrase>
2075 id: LANG_SORT_ALPHA
2076 desc: browser sorting setting
2077 user: core
2078 <source>
2079 *: "Alphabetical"
2080 </source>
2081 <dest>
2082 *: "Abecedne"
2083 </dest>
2084 <voice>
2085 *: "Abecedne"
2086 </voice>
2087</phrase>
2088<phrase>
2089 id: LANG_SORT_DATE
2090 desc: browser sorting setting
2091 user: core
2092 <source>
2093 *: "By Date"
2094 </source>
2095 <dest>
2096 *: "Podľa Dátumu"
2097 </dest>
2098 <voice>
2099 *: "Podľa dátumu"
2100 </voice>
2101</phrase>
2102<phrase>
2103 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2104 desc: browser sorting setting
2105 user: core
2106 <source>
2107 *: "By Newest Date"
2108 </source>
2109 <dest>
2110 *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2111 </dest>
2112 <voice>
2113 *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2114 </voice>
2115</phrase>
2116<phrase>
2117 id: LANG_SORT_TYPE
2118 desc: browser sorting setting
2119 user: core
2120 <source>
2121 *: "By Type"
2122 </source>
2123 <dest>
2124 *: "Podľa Typu"
2125 </dest>
2126 <voice>
2127 *: "Podľa typu"
2128 </voice>
2129</phrase>
2130<phrase>
2131 id: LANG_FILTER
2132 desc: setting name for dir filter
2133 user: core
2134 <source>
2135 *: "Show Files"
2136 </source>
2137 <dest>
2138 *: "Ukázať Súbory"
2139 </dest>
2140 <voice>
2141 *: "Ukázať súbory"
2142 </voice>
2143</phrase>
2144<phrase>
2145 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2146 desc: show all file types supported by Rockbox
2147 user: core
2148 <source>
2149 *: "Supported"
2150 </source>
2151 <dest>
2152 *: "Podporované"
2153 </dest>
2154 <voice>
2155 *: "Podporované"
2156 </voice>
2157</phrase>
2158<phrase>
2159 id: LANG_FILTER_MUSIC
2160 desc: show only music-related files
2161 user: core
2162 <source>
2163 *: "Music"
2164 </source>
2165 <dest>
2166 *: "Hudobné"
2167 </dest>
2168 <voice>
2169 *: "Hudobné"
2170 </voice>
2171</phrase>
2172<phrase>
2173 id: LANG_FOLLOW
2174 desc: in settings_menu
2175 user: core
2176 <source>
2177 *: "Follow Playlist"
2178 </source>
2179 <dest>
2180 *: "Nasledovať Plejlist"
2181 </dest>
2182 <voice>
2183 *: "Nasledovať Plejlist"
2184 </voice>
2185</phrase>
2186<phrase>
2187 id: LANG_SHOW_PATH
2188 desc: in settings_menu
2189 user: core
2190 <source>
2191 *: "Show Path"
2192 </source>
2193 <dest>
2194 *: "Ukázať Cestu"
2195 </dest>
2196 <voice>
2197 *: "Ukázať cestu"
2198 </voice>
2199</phrase>
2200<phrase>
2201 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2202 desc: in show path menu
2203 user: core
2204 <source>
2205 *: "Current Directory Only"
2206 </source>
2207 <dest>
2208 *: "Len Aktuálny Priečinok"
2209 </dest>
2210 <voice>
2211 *: "Len aktuálny priečinok"
2212 </voice>
2213</phrase>
2214<phrase>
2215 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2216 desc: track display options
2217 user: core
2218 <source>
2219 *: "Full Path"
2220 </source>
2221 <dest>
2222 *: "Celú Cestu"
2223 </dest>
2224 <voice>
2225 *: "Celú cestu"
2226 </voice>
2227</phrase>
2228<phrase>
2229 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2230 desc: splash database building progress
2231 user: core
2232 <source>
2233 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2234 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2235 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
Sebastian Leonhardta507bb22015-07-20 01:50:26 +02002236 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00002237 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002238 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00002239 archosplayer: "Building DB %d found"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002240 </source>
2241 <dest>
2242 *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2243 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2244 ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
Sebastian Leonhardta507bb22015-07-20 01:50:26 +02002245 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100,samsungyh*: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00002246 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002247 gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
Bertrik Sikken0dae1f62011-07-21 19:09:44 +00002248 archosplayer: "Vytváram DB %d nájd."
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002249 </dest>
2250 <voice>
2251 *: "záznamov nájdených"
2252 </voice>
2253</phrase>
2254<phrase>
2255 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2256 desc: in tag cache settings
2257 user: core
2258 <source>
2259 *: none
2260 tc_ramcache: "Load to RAM"
2261 </source>
2262 <dest>
2263 *: none
2264 tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2265 </dest>
2266 <voice>
2267 *: none
2268 tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2269 </voice>
2270</phrase>
2271<phrase>
2272 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2273 desc: in tag cache settings
2274 user: core
2275 <source>
2276 *: "Auto Update"
2277 </source>
2278 <dest>
2279 *: "Automaticky aktualizovať"
2280 </dest>
2281 <voice>
2282 *: "Automaticky aktualizovať"
2283 </voice>
2284</phrase>
2285<phrase>
2286 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2287 desc: in tag cache settings
2288 user: core
2289 <source>
2290 *: "Initialize Now"
2291 </source>
2292 <dest>
2293 *: "Inicializovať Teraz"
2294 </dest>
2295 <voice>
2296 *: "Inicializovať teraz"
2297 </voice>
2298</phrase>
2299<phrase>
2300 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2301 desc: in tag cache settings
2302 user: core
2303 <source>
2304 *: "Update Now"
2305 </source>
2306 <dest>
2307 *: "Aktualizovať Teraz"
2308 </dest>
2309 <voice>
2310 *: "Aktualizovať teraz"
2311 </voice>
2312</phrase>
2313<phrase>
2314 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2315 desc: in settings_menu.
2316 user: core
2317 <source>
2318 *: "Gather Runtime Data"
2319 </source>
2320 <dest>
2321 *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2322 </dest>
2323 <voice>
2324 *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2325 </voice>
2326</phrase>
2327<phrase>
2328 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2329 desc: in tag cache settings
2330 user: core
2331 <source>
2332 *: "Export Modifications"
2333 </source>
2334 <dest>
2335 *: "Exportovať Modifikácie"
2336 </dest>
2337 <voice>
2338 *: "Exportovať modifikácie"
2339 </voice>
2340</phrase>
2341<phrase>
2342 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2343 desc: in tag cache settings
2344 user: core
2345 <source>
2346 *: "Import Modifications"
2347 </source>
2348 <dest>
2349 *: "Importovať Modifikácie"
2350 </dest>
2351 <voice>
2352 *: "Importovať modifikácie"
2353 </voice>
2354</phrase>
2355<phrase>
2356 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2357 desc: in tag cache settings
2358 user: core
2359 <source>
2360 *: "Updating in background"
2361 </source>
2362 <dest>
2363 *: "Aktualizácia na Pozadí"
2364 </dest>
2365 <voice>
2366 *: "Aktualizácia na pozadí"
2367 </voice>
2368</phrase>
2369<phrase>
2370 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2371 desc: while initializing tagcache on boot
2372 user: core
2373 <source>
2374 *: "Committing database"
2375 </source>
2376 <dest>
2377 *: "Ukladám Databázu"
2378 </dest>
2379 <voice>
2380 *: "Ukladám databázu"
2381 </voice>
2382</phrase>
2383<phrase>
2384 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2385 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2386 user: core
2387 <source>
2388 *: "Database is not ready"
2389 </source>
2390 <dest>
2391 *: "Databáza Nieje Dokončená"
2392 </dest>
2393 <voice>
2394 *: "Databáza nieje dokončená"
2395 </voice>
2396</phrase>
2397<phrase>
2398 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2399 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2400 user: core
2401 <source>
2402 *: "<All tracks>"
2403 </source>
2404 <dest>
2405 *: "<Všetky stopy>"
2406 </dest>
2407 <voice>
2408 *: "Všetky stopy"
2409 </voice>
2410</phrase>
2411<phrase>
2412 id: LANG_DISPLAY
2413 desc: in settings_menu()
2414 user: core
2415 <source>
2416 *: "Display"
2417 </source>
2418 <dest>
2419 *: "Zobrazenie"
2420 </dest>
2421 <voice>
2422 *: "Zobrazenie"
2423 </voice>
2424</phrase>
2425<phrase>
2426 id: LANG_CUSTOM_FONT
2427 desc: in setting_menu()
2428 user: core
2429 <source>
2430 *: none
2431 lcd_bitmap: "Font"
2432 </source>
2433 <dest>
2434 *: none
2435 lcd_bitmap: "Font"
2436 </dest>
2437 <voice>
2438 *: none
2439 lcd_bitmap: "Font"
2440 </voice>
2441</phrase>
2442<phrase>
2443 id: LANG_WHILE_PLAYING
2444 desc: in settings_menu()
2445 user: core
2446 <source>
2447 *: "While Playing Screen"
2448 </source>
2449 <dest>
2450 *: "Obrazovka Prehrávania"
2451 </dest>
2452 <voice>
2453 *: "Obrazovka prehrávania"
2454 </voice>
2455</phrase>
2456<phrase>
2457 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2458 desc: in settings_menu()
2459 user: core
2460 <source>
2461 *: none
2462 remote: "Remote While Playing Screen"
2463 </source>
2464 <dest>
2465 *: none
2466 remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2467 </dest>
2468 <voice>
2469 *: none
2470 remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2471 </voice>
2472</phrase>
2473<phrase>
2474 id: LANG_LCD_MENU
2475 desc: in the display sub menu
2476 user: core
2477 <source>
2478 *: "LCD Settings"
2479 </source>
2480 <dest>
2481 *: "Nastavenia LCD"
2482 </dest>
2483 <voice>
2484 *: "Nastavenia LCD"
2485 </voice>
2486</phrase>
2487<phrase>
2488 id: LANG_BACKLIGHT
2489 desc: in settings_menu
2490 user: core
2491 <source>
2492 *: "Backlight"
2493 </source>
2494 <dest>
2495 *: "Podsvietenie"
2496 </dest>
2497 <voice>
2498 *: "Podsvietenie"
2499 </voice>
2500</phrase>
2501<phrase>
2502 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2503 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2504 user: core
2505 <source>
2506 *: none
2507 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2508 </source>
2509 <dest>
2510 *: none
2511 charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2512 </dest>
2513 <voice>
2514 *: none
2515 charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2516 </voice>
2517</phrase>
2518<phrase>
2519 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2520 desc: in lcd settings
2521 user: core
2522 <source>
2523 *: none
2524 hold_button: "Backlight on Hold"
2525 </source>
2526 <dest>
2527 *: none
2528 hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2529 </dest>
2530 <voice>
2531 *: none
2532 hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2533 </voice>
2534</phrase>
2535<phrase>
2536 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2537 desc: in settings_menu
2538 user: core
2539 <source>
2540 *: "Caption Backlight"
2541 </source>
2542 <dest>
2543 *: "Podsvietenie popisu"
2544 </dest>
2545 <voice>
2546 *: "Podsvietenie popisu"
2547 </voice>
2548</phrase>
2549<phrase>
2550 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2551 desc: in settings_menu
2552 user: core
2553 <source>
2554 *: none
2555 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2556 </source>
2557 <dest>
2558 *: none
2559 backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2560 </dest>
2561 <voice>
2562 *: none
2563 backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2564 </voice>
2565</phrase>
2566<phrase>
2567 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2568 desc: in settings_menu
2569 user: core
2570 <source>
2571 *: none
2572 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2573 </source>
2574 <dest>
2575 *: none
2576 backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2577 </dest>
2578 <voice>
2579 *: none
2580 backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2581 </voice>
2582</phrase>
2583<phrase>
2584 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2585 desc: Backlight behaviour setting
2586 user: core
2587 <source>
2588 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2589 </source>
2590 <dest>
2591 *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2592 </dest>
2593 <voice>
2594 *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2595 </voice>
2596</phrase>
2597<phrase>
2598 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2599 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2600 user: core
2601 <source>
2602 *: none
2603 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2604 </source>
2605 <dest>
2606 *: none
2607 lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2608 </dest>
2609 <voice>
2610 *: none
2611 lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2612 </voice>
2613</phrase>
2614<phrase>
2615 id: LANG_NEVER
2616 desc: in lcd settings
2617 user: core
2618 <source>
2619 *: none
2620 lcd_sleep: "Never"
2621 </source>
2622 <dest>
2623 *: none
2624 lcd_sleep: "Nikdy"
2625 </dest>
2626 <voice>
2627 *: none
2628 lcd_sleep: "Nikdy"
2629 </voice>
2630</phrase>
2631<phrase>
2632 id: LANG_BRIGHTNESS
2633 desc: in settings_menu
2634 user: core
2635 <source>
2636 *: none
2637 backlight_brightness: "Brightness"
2638 </source>
2639 <dest>
2640 *: none
2641 backlight_brightness: "Jas"
2642 </dest>
2643 <voice>
2644 *: none
2645 backlight_brightness: "jas"
2646 </voice>
2647</phrase>
2648<phrase>
2649 id: LANG_CONTRAST
2650 desc: in settings_menu
2651 user: core
2652 <source>
2653 *: "Contrast"
2654 </source>
2655 <dest>
2656 *: "Kontrast"
2657 </dest>
2658 <voice>
2659 *: "Kontrast"
2660 </voice>
2661</phrase>
2662<phrase>
2663 id: LANG_INVERT
2664 desc: in settings_menu
2665 user: core
2666 <source>
2667 *: none
2668 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2669 </source>
2670 <dest>
2671 *: none
2672 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2673 </dest>
2674 <voice>
2675 *: none
2676 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2677 </voice>
2678</phrase>
2679<phrase>
2680 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2681 desc: in settings_menu
2682 user: core
2683 <source>
2684 *: none
2685 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2686 </source>
2687 <dest>
2688 *: none
2689 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2690 </dest>
2691 <voice>
2692 *: none
2693 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2694 </voice>
2695</phrase>
2696<phrase>
2697 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2698 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2699 user: core
2700 <source>
2701 *: none
2702 lcd_bitmap: "Upside Down"
2703 </source>
2704 <dest>
2705 *: none
2706 lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2707 </dest>
2708 <voice>
2709 *: none
2710 lcd_bitmap: "Hore nohami"
2711 </voice>
2712</phrase>
2713<phrase>
2714 id: LANG_INVERT_CURSOR
2715 desc: in settings_menu
2716 user: core
2717 <source>
2718 *: none
2719 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2720 </source>
2721 <dest>
2722 *: none
2723 lcd_bitmap: "Kurzor"
2724 </dest>
2725 <voice>
2726 *: none
2727 lcd_bitmap: "Kurzor"
2728 </voice>
2729</phrase>
2730<phrase>
2731 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2732 desc: in settings_menu
2733 user: core
2734 <source>
2735 *: none
2736 lcd_bitmap: "Pointer"
2737 </source>
2738 <dest>
2739 *: none
2740 lcd_bitmap: "Šípka"
2741 </dest>
2742 <voice>
2743 *: none
2744 lcd_bitmap: "Šípka"
2745 </voice>
2746</phrase>
2747<phrase>
2748 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2749 desc: in settings_menu
2750 user: core
2751 <source>
2752 *: none
2753 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2754 </source>
2755 <dest>
2756 *: none
2757 lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2758 </dest>
2759 <voice>
2760 *: none
2761 lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2762 </voice>
2763</phrase>
2764<phrase>
2765 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2766 desc: text for LCD settings menu
2767 user: core
2768 <source>
2769 *: none
2770 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2771 </source>
2772 <dest>
2773 *: none
2774 lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2775 </dest>
2776 <voice>
2777 *: none
2778 lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2779 </voice>
2780</phrase>
2781<phrase>
2782 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2783 desc: menu entry to set the background color
2784 user: core
2785 <source>
2786 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002787 lcd_color: "Background Colour"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002788 </source>
2789 <dest>
2790 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002791 lcd_color: "Farba Pozadia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002792 </dest>
2793 <voice>
2794 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002795 lcd_color: "Farba pozadia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002796 </voice>
2797</phrase>
2798<phrase>
2799 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2800 desc: menu entry to set the foreground color
2801 user: core
2802 <source>
2803 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002804 lcd_color: "Foreground Colour"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002805 </source>
2806 <dest>
2807 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002808 lcd_color: "Farba Popredia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002809 </dest>
2810 <voice>
2811 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002812 lcd_color: "Farba popredia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002813 </voice>
2814</phrase>
2815<phrase>
2816 id: LANG_RESET_COLORS
2817 desc: menu
2818 user: core
2819 <source>
2820 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002821 lcd_color: "Reset Colours"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002822 </source>
2823 <dest>
2824 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002825 lcd_color: "Resetovať Farby"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002826 </dest>
2827 <voice>
2828 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002829 lcd_color: "Resetovať farby"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002830 </voice>
2831</phrase>
2832<phrase>
2833 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2834 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2835 user: core
2836 <source>
2837 *: none
2838 lcd_color: "RGB"
2839 </source>
2840 <dest>
2841 *: none
2842 lcd_color: "RGB"
2843 </dest>
2844 <voice>
2845 *: none
2846 lcd_color: ""
2847 </voice>
2848</phrase>
2849<phrase>
2850 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2851 desc: in color screen
2852 user: core
2853 <source>
2854 *: none
2855 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2856 </source>
2857 <dest>
2858 *: none
2859 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2860 </dest>
2861 <voice>
2862 *: none
2863 lcd_color: ""
2864 </voice>
2865</phrase>
2866<phrase>
2867 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2868 desc: splash when user selects an invalid colour
2869 user: core
2870 <source>
2871 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002872 lcd_color: "Invalid colour"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002873 </source>
2874 <dest>
2875 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002876 lcd_color: "Neplatná Farba"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002877 </dest>
2878 <voice>
2879 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002880 lcd_color: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002881 </voice>
2882</phrase>
2883<phrase>
2884 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2885 desc: in the display sub menu
2886 user: core
2887 <source>
2888 *: none
2889 remote: "Remote-LCD Settings"
2890 </source>
2891 <dest>
2892 *: none
2893 remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2894 </dest>
2895 <voice>
2896 *: none
2897 remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2898 </voice>
2899</phrase>
2900<phrase>
2901 id: LANG_REDUCE_TICKING
2902 desc: in remote lcd settings menu
2903 user: core
2904 <source>
2905 *: none
2906 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2907 </source>
2908 <dest>
2909 *: none
2910 remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
2911 </dest>
2912 <voice>
2913 *: none
2914 remote_ticking: "Redukovať tikanie"
2915 </voice>
2916</phrase>
2917<phrase>
2918 id: LANG_SHOW_ICONS
2919 desc: in settings_menu
2920 user: core
2921 <source>
2922 *: "Show Icons"
2923 </source>
2924 <dest>
2925 *: "Zobraziť Ikony"
2926 </dest>
2927 <voice>
2928 *: "Zobraziť ikony"
2929 </voice>
2930</phrase>
2931<phrase>
2932 id: LANG_SCROLL_MENU
2933 desc: in display_settings_menu()
2934 user: core
2935 <source>
2936 *: "Scrolling"
2937 </source>
2938 <dest>
2939 *: "Rolovanie"
2940 </dest>
2941 <voice>
2942 *: "Rolovanie"
2943 </voice>
2944</phrase>
2945<phrase>
2946 id: LANG_SCROLL
2947 desc: in settings_menu
2948 user: core
2949 <source>
2950 *: "Scroll Speed Setting Example"
2951 </source>
2952 <dest>
2953 *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
2954 </dest>
2955 <voice>
2956 *: ""
2957 </voice>
2958</phrase>
2959<phrase>
2960 id: LANG_SCROLL_SPEED
2961 desc: in display_settings_menu()
2962 user: core
2963 <source>
2964 *: "Scroll Speed"
2965 </source>
2966 <dest>
2967 *: "Rýchlosť Rolovania"
2968 </dest>
2969 <voice>
2970 *: "Rýchlosť rolovania"
2971 </voice>
2972</phrase>
2973<phrase>
2974 id: LANG_SCROLL_DELAY
2975 desc: Delay before scrolling
2976 user: core
2977 <source>
2978 *: "Scroll Start Delay"
2979 </source>
2980 <dest>
2981 *: "Čakanie Pred Rolovaním"
2982 </dest>
2983 <voice>
2984 *: "Čakanie pred rolovaním"
2985 </voice>
2986</phrase>
2987<phrase>
2988 id: LANG_SCROLL_STEP
2989 desc: Pixels to advance per scroll
2990 user: core
2991 <source>
2992 *: "Scroll Step Size"
2993 </source>
2994 <dest>
2995 *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
2996 </dest>
2997 <voice>
2998 *: "Veľkosť kroku rolovania"
2999 </voice>
3000</phrase>
3001<phrase>
3002 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3003 desc: Pixels to advance per scroll
3004 user: core
3005 <source>
3006 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3007 </source>
3008 <dest>
3009 *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3010 </dest>
3011 <voice>
3012 *: ""
3013 </voice>
3014</phrase>
3015<phrase>
3016 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3017 desc: Bidirectional scroll limit
3018 user: core
3019 <source>
3020 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3021 </source>
3022 <dest>
3023 *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3024 </dest>
3025 <voice>
3026 *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3027 </voice>
3028</phrase>
3029<phrase>
3030 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3031 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3032 user: core
3033 <source>
3034 *: none
3035 remote: "Remote Scrolling Options"
3036 </source>
3037 <dest>
3038 *: none
3039 remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3040 </dest>
3041 <voice>
3042 *: none
3043 remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3044 </voice>
3045</phrase>
3046<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003047 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3048 desc: should lines scroll out of the screen
3049 user: core
3050 <source>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003051 *: none
3052 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003053 </source>
3054 <dest>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003055 *: none
3056 lcd_bitmap: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003057 </dest>
3058 <voice>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003059 *: none
3060 lcd_bitmap: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003061 </voice>
3062</phrase>
3063<phrase>
3064 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3065 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3066 user: core
3067 <source>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003068 *: none
3069 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003070 </source>
3071 <dest>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003072 *: none
3073 lcd_bitmap: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003074 </dest>
3075 <voice>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003076 *: none
3077 lcd_bitmap: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003078 </voice>
3079</phrase>
3080<phrase>
3081 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3082 desc: jump to new page when scrolling
3083 user: core
3084 <source>
3085 *: "Paged Scrolling"
3086 </source>
3087 <dest>
3088 *: "Stránkové Rolovanie"
3089 </dest>
3090 <voice>
3091 *: "Stránkové rolovanie"
3092 </voice>
3093</phrase>
3094<phrase>
3095 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3096 desc: Delay before list starts accelerating
3097 user: core
3098 <source>
3099 *: "List Acceleration Start Delay"
3100 wheel_acceleration: none
3101 </source>
3102 <dest>
3103 *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3104 wheel_acceleration: none
3105 </dest>
3106 <voice>
3107 *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3108 wheel_acceleration: none
3109 </voice>
3110</phrase>
3111<phrase>
3112 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3113 desc: list acceleration speed
3114 user: core
3115 <source>
3116 *: "List Acceleration Speed"
3117 wheel_acceleration: none
3118 </source>
3119 <dest>
3120 *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3121 wheel_acceleration: none
3122 </dest>
3123 <voice>
3124 *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3125 wheel_acceleration: none
3126 </voice>
3127</phrase>
3128<phrase>
3129 id: LANG_BARS_MENU
3130 desc: in the display sub menu
3131 user: core
3132 <source>
3133 *: none
3134 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3135 </source>
3136 <dest>
3137 *: none
3138 lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3139 </dest>
3140 <voice>
3141 *: none
3142 lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3143 </voice>
3144</phrase>
3145<phrase>
3146 id: LANG_SCROLL_BAR
3147 desc: display menu, F3 substitute
3148 user: core
3149 <source>
3150 *: none
3151 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3152 </source>
3153 <dest>
3154 *: none
3155 lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3156 </dest>
3157 <voice>
3158 *: none
3159 lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3160 </voice>
3161</phrase>
3162<phrase>
3163 id: LANG_STATUS_BAR
3164 desc: display menu, F3 substitute
3165 user: core
3166 <source>
3167 *: none
3168 lcd_bitmap: "Status Bar"
3169 </source>
3170 <dest>
3171 *: none
3172 lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3173 </dest>
3174 <voice>
3175 *: none
3176 lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3177 </voice>
3178</phrase>
3179<phrase>
3180 id: LANG_BUTTON_BAR
3181 desc: in settings menu
3182 user: core
3183 <source>
3184 *: none
3185 recorder_pad: "Button Bar"
3186 </source>
3187 <dest>
3188 *: none
3189 recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3190 </dest>
3191 <voice>
3192 *: none
3193 recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3194 </voice>
3195</phrase>
3196<phrase>
3197 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3198 desc: Volume type title
3199 user: core
3200 <source>
3201 *: none
3202 lcd_bitmap: "Volume Display"
3203 </source>
3204 <dest>
3205 *: none
3206 lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3207 </dest>
3208 <voice>
3209 *: none
3210 lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3211 </voice>
3212</phrase>
3213<phrase>
3214 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3215 desc: Battery type title
3216 user: core
3217 <source>
3218 *: none
3219 lcd_bitmap: "Battery Display"
3220 </source>
3221 <dest>
3222 *: none
3223 lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3224 </dest>
3225 <voice>
3226 *: none
3227 lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3228 </voice>
3229</phrase>
3230<phrase>
3231 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3232 desc: Label for type of icon display
3233 user: core
3234 <source>
3235 *: none
3236 lcd_bitmap: "Graphic"
3237 </source>
3238 <dest>
3239 *: none
3240 lcd_bitmap: "Ikona"
3241 </dest>
3242 <voice>
3243 *: none
3244 lcd_bitmap: "Ikona"
3245 </voice>
3246</phrase>
3247<phrase>
3248 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3249 desc: Label for type of icon display
3250 user: core
3251 <source>
3252 *: none
3253 lcd_bitmap: "Numeric"
3254 </source>
3255 <dest>
3256 *: none
3257 lcd_bitmap: "Numericky"
3258 </dest>
3259 <voice>
3260 *: none
3261 lcd_bitmap: "Numericky"
3262 </voice>
3263</phrase>
3264<phrase>
3265 id: LANG_PM_MENU
3266 desc: in the display menu
3267 user: core
3268 <source>
3269 *: "Peak Meter"
3270 masd: none
3271 </source>
3272 <dest>
3273 *: "Peak Meter"
3274 masd: none
3275 </dest>
3276 <voice>
3277 *: "Peak Meter"
3278 masd: none
3279 </voice>
3280</phrase>
3281<phrase>
3282 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3283 desc: in the peak meter menu
3284 user: core
3285 <source>
3286 *: "Clip Hold Time"
3287 masd: none
3288 </source>
3289 <dest>
3290 *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3291 masd: none
3292 </dest>
3293 <voice>
3294 *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3295 masd: none
3296 </voice>
3297</phrase>
3298<phrase>
3299 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3300 desc: in the peak meter menu
3301 user: core
3302 <source>
3303 *: "Peak Hold Time"
3304 masd: none
3305 </source>
3306 <dest>
3307 *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3308 masd: none
3309 </dest>
3310 <voice>
3311 *: "Interval resetu indikátora peaku"
3312 masd: none
3313 </voice>
3314</phrase>
3315<phrase>
3316 id: LANG_PM_ETERNAL
3317 desc: in the peak meter menu
3318 user: core
3319 <source>
3320 *: "Eternal"
3321 masd: none
3322 </source>
3323 <dest>
3324 *: "Nekonečne"
3325 masd: none
3326 </dest>
3327 <voice>
3328 *: "Nekonečne"
3329 masd: none
3330 </voice>
3331</phrase>
3332<phrase>
3333 id: LANG_PM_RELEASE
3334 desc: in the peak meter menu
3335 user: core
3336 <source>
3337 *: "Peak Release"
3338 masd: none
3339 </source>
3340 <dest>
3341 *: "Uvoľnenie Peaku"
3342 masd: none
3343 </dest>
3344 <voice>
3345 *: "Uvoľnenie peaku"
3346 masd: none
3347 </voice>
3348</phrase>
3349<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003350 id: LANG_PM_SCALE
3351 desc: in the peak meter menu
3352 user: core
3353 <source>
3354 *: "Scale"
3355 masd: none
3356 </source>
3357 <dest>
3358 *: "Mierka"
3359 masd: none
3360 </dest>
3361 <voice>
3362 *: "Mierka"
3363 masd: none
3364 </voice>
3365</phrase>
3366<phrase>
3367 id: LANG_PM_DBFS
3368 desc: in the peak meter menu
3369 user: core
3370 <source>
3371 *: "Logarithmic (dB)"
3372 masd: none
3373 </source>
3374 <dest>
3375 *: "Logaritmicky (dB)"
3376 masd: none
3377 </dest>
3378 <voice>
3379 *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3380 masd: none
3381 </voice>
3382</phrase>
3383<phrase>
3384 id: LANG_PM_LINEAR
3385 desc: in the peak meter menu
3386 user: core
3387 <source>
3388 *: "Linear (%)"
3389 masd: none
3390 </source>
3391 <dest>
3392 *: "Lineárne (%)"
3393 masd: none
3394 </dest>
3395 <voice>
3396 *: "Lineárne v percentách"
3397 masd: none
3398 </voice>
3399</phrase>
3400<phrase>
3401 id: LANG_PM_MIN
3402 desc: in the peak meter menu
3403 user: core
3404 <source>
3405 *: "Minimum Of Range"
3406 masd: none
3407 </source>
3408 <dest>
3409 *: "Minimum Rozsahu"
3410 masd: none
3411 </dest>
3412 <voice>
3413 *: "Minimum rozsahu"
3414 masd: none
3415 </voice>
3416</phrase>
3417<phrase>
3418 id: LANG_PM_MAX
3419 desc: in the peak meter menu
3420 user: core
3421 <source>
3422 *: "Maximum Of Range"
3423 masd: none
3424 </source>
3425 <dest>
3426 *: "Maximum Rozsahu"
3427 masd: none
3428 </dest>
3429 <voice>
3430 *: "Maximum rozsahu"
3431 masd: none
3432 </voice>
3433</phrase>
3434<phrase>
3435 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3436 desc: default encoding used with id3 tags
3437 user: core
3438 <source>
3439 *: "Default Codepage"
3440 </source>
3441 <dest>
3442 *: "Predvolená Kódová Stránka"
3443 </dest>
3444 <voice>
3445 *: "Predvolená kódová stránka"
3446 </voice>
3447</phrase>
3448<phrase>
3449 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3450 desc: in codepage setting menu
3451 user: core
3452 <source>
3453 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3454 </source>
3455 <dest>
3456 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3457 </dest>
3458 <voice>
3459 *: "Latin 1"
3460 </voice>
3461</phrase>
3462<phrase>
3463 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3464 desc: in codepage setting menu
3465 user: core
3466 <source>
3467 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3468 </source>
3469 <dest>
3470 *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3471 </dest>
3472 <voice>
3473 *: "Gréčtina"
3474 </voice>
3475</phrase>
3476<phrase>
3477 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3478 desc: in codepage setting menu
3479 user: core
3480 <source>
3481 *: none
3482 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3483 </source>
3484 <dest>
3485 *: none
3486 lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3487 </dest>
3488 <voice>
3489 *: none
3490 lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3491 </voice>
3492</phrase>
3493<phrase>
3494 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3495 desc: in codepage setting menu
3496 user: core
3497 <source>
3498 *: "Cyrillic (CP1251)"
3499 </source>
3500 <dest>
3501 *: "Cyrilika (CP1251)"
3502 </dest>
3503 <voice>
3504 *: "Cyrilika"
3505 </voice>
3506</phrase>
3507<phrase>
3508 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3509 desc: in codepage setting menu
3510 user: core
3511 <source>
3512 *: none
3513 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3514 </source>
3515 <dest>
3516 *: none
3517 lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3518 </dest>
3519 <voice>
3520 *: none
3521 lcd_bitmap: "Thajčina"
3522 </voice>
3523</phrase>
3524<phrase>
3525 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3526 desc: in codepage setting menu
3527 user: core
3528 <source>
3529 *: none
3530 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3531 </source>
3532 <dest>
3533 *: none
3534 lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3535 </dest>
3536 <voice>
3537 *: none
3538 lcd_bitmap: "Arabčina"
3539 </voice>
3540</phrase>
3541<phrase>
3542 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3543 desc: in codepage setting menu
3544 user: core
3545 <source>
3546 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3547 </source>
3548 <dest>
3549 *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3550 </dest>
3551 <voice>
3552 *: "Turečtina"
3553 </voice>
3554</phrase>
3555<phrase>
3556 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3557 desc: in codepage setting menu
3558 user: core
3559 <source>
3560 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3561 </source>
3562 <dest>
3563 *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3564 </dest>
3565 <voice>
3566 *: "Latin2"
3567 </voice>
3568</phrase>
3569<phrase>
3570 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3571 desc: in codepage setting menu
3572 user: core
3573 <source>
3574 *: none
3575 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3576 </source>
3577 <dest>
3578 *: none
3579 lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3580 </dest>
3581 <voice>
3582 *: none
3583 lcd_bitmap: "Japončina"
3584 </voice>
3585</phrase>
3586<phrase>
3587 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3588 desc: in codepage setting menu
3589 user: core
3590 <source>
3591 *: none
3592 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3593 </source>
3594 <dest>
3595 *: none
3596 lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3597 </dest>
3598 <voice>
3599 *: none
3600 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3601 </voice>
3602</phrase>
3603<phrase>
3604 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3605 desc: in codepage setting menu
3606 user: core
3607 <source>
3608 *: none
3609 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3610 </source>
3611 <dest>
3612 *: none
3613 lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3614 </dest>
3615 <voice>
3616 *: none
3617 lcd_bitmap: "Kórejčina"
3618 </voice>
3619</phrase>
3620<phrase>
3621 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3622 desc: in codepage setting menu
3623 user: core
3624 <source>
3625 *: none
3626 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3627 </source>
3628 <dest>
3629 *: none
3630 lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3631 </dest>
3632 <voice>
3633 *: none
3634 lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3635 </voice>
3636</phrase>
3637<phrase>
3638 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3639 desc: in codepage setting menu
3640 user: core
3641 <source>
3642 *: "Unicode (UTF-8)"
3643 </source>
3644 <dest>
3645 *: "Unicode (UTF-8)"
3646 </dest>
3647 <voice>
3648 *: "Unicode"
3649 </voice>
3650</phrase>
3651<phrase>
3652 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3653 desc: in settings_menu
3654 user: core
3655 <source>
3656 *: none
3657 button_light: "Button Light Timeout"
3658 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3659 </source>
3660 <dest>
3661 *: none
3662 button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3663 sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3664 </dest>
3665 <voice>
3666 *: none
3667 button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3668 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3669 </voice>
3670</phrase>
3671<phrase>
3672 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3673 desc: in settings_menu
3674 user: core
3675 <source>
3676 *: none
3677 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3678 </source>
3679 <dest>
3680 *: none
3681 buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3682 </dest>
3683 <voice>
3684 *: none
3685 buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3686 </voice>
3687</phrase>
3688<phrase>
3689 id: LANG_START_SCREEN
3690 desc: in the system sub menu
3691 user: core
3692 <source>
3693 *: "Start Screen"
3694 </source>
3695 <dest>
3696 *: "Úvodná Obrazovka"
3697 </dest>
3698 <voice>
3699 *: "Úvodná obrazovka"
3700 </voice>
3701</phrase>
3702<phrase>
3703 id: LANG_MAIN_MENU
3704 desc: in start screen setting
3705 user: core
3706 <source>
3707 *: "Main Menu"
3708 </source>
3709 <dest>
3710 *: "Hlavná Ponuka"
3711 </dest>
3712 <voice>
3713 *: "Hlavná ponuka"
3714 </voice>
3715</phrase>
3716<phrase>
3717 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3718 desc: in start screen setting
3719 user: core
3720 <source>
3721 *: "Previous Screen"
3722 </source>
3723 <dest>
3724 *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3725 </dest>
3726 <voice>
3727 *: "Predchádzajúca obrazovka"
3728 </voice>
3729</phrase>
3730<phrase>
3731 id: LANG_BATTERY_MENU
3732 desc: in the system sub menu
3733 user: core
3734 <source>
3735 *: "Battery"
3736 </source>
3737 <dest>
3738 *: "Batéria"
3739 </dest>
3740 <voice>
3741 *: "Batéria"
3742 </voice>
3743</phrase>
3744<phrase>
3745 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3746 desc: in settings_menu
3747 user: core
3748 <source>
3749 *: "Battery Capacity"
3750 </source>
3751 <dest>
3752 *: "Kapacita Batérie"
3753 </dest>
3754 <voice>
3755 *: "Kapacita batérie"
3756 </voice>
3757</phrase>
3758<phrase>
3759 id: LANG_BATTERY_TYPE
3760 desc: in battery settings
3761 user: core
3762 <source>
3763 *: none
3764 battery_types: "Battery Type"
3765 </source>
3766 <dest>
3767 *: none
3768 battery_types: "Typ Batérie"
3769 </dest>
3770 <voice>
3771 *: none
3772 battery_types: "Typ batérie"
3773 </voice>
3774</phrase>
3775<phrase>
3776 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3777 desc: in battery settings
3778 user: core
3779 <source>
3780 *: none
3781 battery_types: "Alkaline"
3782 </source>
3783 <dest>
3784 *: none
3785 battery_types: "Alkalická"
3786 </dest>
3787 <voice>
3788 *: none
3789 battery_types: "Alkalická"
3790 </voice>
3791</phrase>
3792<phrase>
3793 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3794 desc: in battery settings
3795 user: core
3796 <source>
3797 *: none
3798 battery_types: "NiMH"
3799 </source>
3800 <dest>
3801 *: none
3802 battery_types: "NiMH"
3803 </dest>
3804 <voice>
3805 *: none
3806 battery_types: "Nikel metal hydridová"