blob: 1b832620f417afe0b61ba5abb9ab245ecc8cd5f9 [file] [log] [blame]
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# Slovak translation by:
18# Peter Lecký
19<phrase>
20 id: LANG_SET_BOOL_YES
21 desc: bool true representation
22 user: core
23 <source>
24 *: "Yes"
25 </source>
26 <dest>
27 *: "Áno"
28 </dest>
29 <voice>
30 *: "Áno"
31 </voice>
32</phrase>
33<phrase>
34 id: LANG_SET_BOOL_NO
35 desc: bool false representation
36 user: core
37 <source>
38 *: "No"
39 </source>
40 <dest>
41 *: "Nie"
42 </dest>
43 <voice>
44 *: "Nie"
45 </voice>
46</phrase>
47<phrase>
48 id: LANG_ON
49 desc: Used in a lot of places
50 user: core
51 <source>
52 *: "On"
53 </source>
54 <dest>
55 *: "Zapnuté"
56 </dest>
57 <voice>
58 *: "Zapnuté"
59 </voice>
60</phrase>
61<phrase>
62 id: LANG_OFF
63 desc: Used in a lot of places
64 user: core
65 <source>
66 *: "Off"
67 </source>
68 <dest>
69 *: "Vypnuté"
70 </dest>
71 <voice>
72 *: "Vypnuté"
73 </voice>
74</phrase>
75<phrase>
76 id: LANG_ASK
77 desc: in settings_menu
78 user: core
79 <source>
80 *: "Ask"
81 </source>
82 <dest>
83 *: "Opýtať sa"
84 </dest>
85 <voice>
86 *: "Opýtať sa"
87 </voice>
88</phrase>
89<phrase>
90 id: LANG_ALWAYS
91 desc: used in various places
92 user: core
93 <source>
94 *: "Always"
95 </source>
96 <dest>
97 *: "Vždy"
98 </dest>
99 <voice>
100 *: "Vždy"
101 </voice>
102</phrase>
103<phrase>
104 id: LANG_NORMAL
105 desc: in settings_menu
106 user: core
107 <source>
108 *: "Normal"
109 </source>
110 <dest>
111 *: "Normálne"
112 </dest>
113 <voice>
114 *: "Normálne"
115 </voice>
116</phrase>
117<phrase>
118 id: LANG_GAIN
119 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120 user: core
121 <source>
122 *: "Gain"
123 </source>
124 <dest>
125 *: "Zosilnenie"
126 </dest>
127 <voice>
128 *: "Zosilnenie"
129 </voice>
130</phrase>
131<phrase>
132 id: LANG_WAIT
133 desc: general please wait splash
134 user: core
135 <source>
136 *: "Loading..."
137 </source>
138 <dest>
139 *: "Načítavam..."
140 </dest>
141 <voice>
142 *: "Načítavam"
143 </voice>
144</phrase>
145<phrase>
146 id: LANG_LOADING_PERCENT
147 desc: splash number of percents loaded
148 user: core
149 <source>
150 *: "Loading... %d%% done (%s)"
151 </source>
152 <dest>
153 *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154 </dest>
155 <voice>
156 *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157 </voice>
158</phrase>
159<phrase>
160 id: LANG_SCANNING_DISK
161 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162 user: core
163 <source>
164 *: "Scanning disk..."
165 </source>
166 <dest>
167 *: "Prehľadávam disk..."
168 </dest>
169 <voice>
170 *: "Prehľadávam disk"
171 </voice>
172</phrase>
173<phrase>
174 id: LANG_SHUTTINGDOWN
175 desc: in main menu
176 user: core
177 <source>
178 *: "Shutting down..."
179 </source>
180 <dest>
181 *: "Vypínam sa..."
182 </dest>
183 <voice>
184 *: "Vypínam sa"
185 </voice>
186</phrase>
187<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000188 id: LANG_CANCEL
189 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190 user: core
191 <source>
192 *: "Cancelled"
193 </source>
194 <dest>
195 *: "Zrušené"
196 </dest>
197 <voice>
198 *: "Zrušené"
199 </voice>
200</phrase>
201<phrase>
202 id: LANG_FAILED
203 desc: Something failed. To be appended after actions
204 user: core
205 <source>
206 *: "Failed"
207 </source>
208 <dest>
209 *: "Zlihanie"
210 </dest>
211 <voice>
212 *: "Zlihanie"
213 </voice>
214</phrase>
215<phrase>
216 id: LANG_CHANNELS
217 desc: in sound_settings
218 user: core
219 <source>
220 *: "Channels"
221 </source>
222 <dest>
223 *: "Kanály"
224 </dest>
225 <voice>
226 *: "Kanály"
227 </voice>
228</phrase>
229<phrase>
230 id: LANG_RESET_ASK
231 desc: confirm to reset settings
232 user: core
233 <source>
234 *: "Are You Sure?"
235 </source>
236 <dest>
237 *: "Ste si istý?"
238 </dest>
239 <voice>
240 *: "Ste si istý?"
241 </voice>
242</phrase>
243<phrase>
244 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245 desc: Generic string to use to confirm
246 user: core
247 <source>
248 *: "PLAY = Yes"
249 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +0000254 vibe500: "OK = Yes"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000255 </source>
256 <dest>
257 *: "PLAY = Áno"
258 cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
259 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
260 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno"
261 mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
262 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +0000263 vibe500: "OK = Áno"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +0000264 </dest>
265 <voice>
266 *: ""
267 </voice>
268</phrase>
269<phrase>
270 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271 desc: Generic string to use to cancel
272 user: core
273 <source>
274 *: "Any Other = No"
275 archosplayer: none
276 </source>
277 <dest>
278 *: "Čokoľvek iné = No"
279 archosplayer: none
280 </dest>
281 <voice>
282 *: ""
283 archosplayer: none
284 </voice>
285</phrase>
286<phrase>
287 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288 desc: main menu title
289 user: core
290 <source>
291 *: "Rockbox"
292 </source>
293 <dest>
294 *: "Rockbox"
295 </dest>
296 <voice>
297 *: "Rockbox"
298 </voice>
299</phrase>
300<phrase>
301 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302 desc: in the main menu
303 user: core
304 <source>
305 *: "Recent Bookmarks"
306 </source>
307 <dest>
308 *: "Najnovšie záložky"
309 </dest>
310 <voice>
311 *: "Najnovšie záložky"
312 </voice>
313</phrase>
314<phrase>
315 id: LANG_DIR_BROWSER
316 desc: main menu title
317 user: core
318 <source>
319 *: "Files"
320 </source>
321 <dest>
322 *: "Súbory"
323 </dest>
324 <voice>
325 *: "Súbory"
326 </voice>
327</phrase>
328<phrase>
329 id: LANG_TAGCACHE
330 desc: in the main menu and the settings menu
331 user: core
332 <source>
333 *: "Database"
334 </source>
335 <dest>
336 *: "Databáza"
337 </dest>
338 <voice>
339 *: "Databáza"
340 </voice>
341</phrase>
342<phrase>
343 id: LANG_NOW_PLAYING
344 desc: in the main menu
345 user: core
346 <source>
347 *: "Now Playing"
348 </source>
349 <dest>
350 *: "Teraz Hrá"
351 </dest>
352 <voice>
353 *: "Teraz Hrá"
354 </voice>
355</phrase>
356<phrase>
357 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358 desc: in the main menu
359 user: core
360 <source>
361 *: "Resume Playback"
362 </source>
363 <dest>
364 *: "Obnoviť prehrávanie"
365 </dest>
366 <voice>
367 *: "Obnoviť Prehrávanie"
368 </voice>
369</phrase>
370<phrase>
371 id: LANG_SETTINGS
372 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
373 user: core
374 <source>
375 *: "Settings"
376 </source>
377 <dest>
378 *: "Nastavenia"
379 </dest>
380 <voice>
381 *: "Nastavenia"
382 </voice>
383</phrase>
384<phrase>
385 id: LANG_RECORDING
386 desc: in the main menu
387 user: core
388 <source>
389 *: none
390 recording: "Recording"
391 </source>
392 <dest>
393 *: none
394 recording: "Nahrávanie"
395 </dest>
396 <voice>
397 *: none
398 recording: "Nahrávanie"
399 </voice>
400</phrase>
401<phrase>
402 id: LANG_FM_RADIO
403 desc: in the main menu
404 user: core
405 <source>
406 *: none
407 radio: "FM Radio"
408 </source>
409 <dest>
410 *: none
411 radio: "FM Rádio"
412 </dest>
413 <voice>
414 *: none
415 radio: "FM Rádio"
416 </voice>
417</phrase>
418<phrase>
419 id: LANG_PLAYLISTS
420 desc: in the main menu and file view setting
421 user: core
422 <source>
423 *: "Playlists"
424 </source>
425 <dest>
426 *: "Plejlisty"
427 </dest>
428 <voice>
429 *: "Plejlisty"
430 </voice>
431</phrase>
432<phrase>
433 id: LANG_PLUGINS
434 desc: in the main menu
435 user: core
436 <source>
437 *: "Plugins"
438 </source>
439 <dest>
440 *: "Zásuvné Moduly"
441 </dest>
442 <voice>
443 *: "Zásuvné Moduly"
444 </voice>
445</phrase>
446<phrase>
447 id: LANG_SYSTEM
448 desc: in the main menu and settings menu
449 user: core
450 <source>
451 *: "System"
452 </source>
453 <dest>
454 *: "Systém"
455 </dest>
456 <voice>
457 *: "Systém"
458 </voice>
459</phrase>
460<phrase>
461 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462 desc: bookmark selection list title
463 user: core
464 <source>
465 *: "Select Bookmark"
466 </source>
467 <dest>
468 *: "Výber Záložky"
469 </dest>
470 <voice>
471 *: "Výber Záložky"
472 </voice>
473</phrase>
474<phrase>
475 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477 user: core
478 <source>
479 *: "<Don't Resume>"
480 </source>
481 <dest>
482 *: "<Neobnoviť>"
483 </dest>
484 <voice>
485 *: "Neobnoviť"
486 </voice>
487</phrase>
488<phrase>
489 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491 user: core
492 <source>
493 *: ", Shuffle"
494 </source>
495 <dest>
496 *: ", Miešať"
497 </dest>
498 <voice>
499 *: ""
500 </voice>
501</phrase>
502<phrase>
503 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505 user: core
506 <source>
507 *: "<Invalid Bookmark>"
508 </source>
509 <dest>
510 *: "<Neplatná Záložka>"
511 </dest>
512 <voice>
513 *: "Neplatná Záložka"
514 </voice>
515</phrase>
516<phrase>
517 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518 desc: bookmark selection list context menu
519 user: core
520 <source>
521 *: "Bookmark Actions"
522 </source>
523 <dest>
524 *: "Možnosti Záložky"
525 </dest>
526 <voice>
527 *: "Možnosti Záložky"
528 </voice>
529</phrase>
530<phrase>
531 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533 user: core
534 <source>
535 *: "Resume"
536 </source>
537 <dest>
538 *: "Obnoviť"
539 </dest>
540 <voice>
541 *: "Obnoviť"
542 </voice>
543</phrase>
544<phrase>
545 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547 user: core
548 <source>
549 *: "Delete"
550 </source>
551 <dest>
552 *: "Vymazať"
553 </dest>
554 <voice>
555 *: "Vymazať"
556 </voice>
557</phrase>
558<phrase>
559 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561 user: core
562 <source>
563 *: "Create a Bookmark?"
564 </source>
565 <dest>
566 *: "Vytvoriť Záložku?"
567 </dest>
568 <voice>
569 *: "Vytvoriť Záložku?"
570 </voice>
571</phrase>
572<phrase>
573 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574 desc: Indicates bookmark was successfully created
575 user: core
576 <source>
577 *: "Bookmark Created"
578 </source>
579 <dest>
580 *: "Záložka Bola Vytvorená"
581 </dest>
582 <voice>
583 *: "Záložka Bola Vytvorená"
584 </voice>
585</phrase>
586<phrase>
587 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588 desc: Indicates bookmark was not created
589 user: core
590 <source>
591 *: "Bookmark Failed!"
592 </source>
593 <dest>
594 *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
595 </dest>
596 <voice>
597 *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
598 </voice>
599</phrase>
600<phrase>
601 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602 desc: Indicates bookmark was empty
603 user: core
604 <source>
605 *: "Bookmark Empty"
606 </source>
607 <dest>
608 *: "Žiadne Záložky"
609 </dest>
610 <voice>
611 *: "Žiadne Záložky"
612 </voice>
613</phrase>
614<phrase>
615 id: LANG_SOUND_SETTINGS
616 desc: in the main menu
617 user: core
618 <source>
619 *: "Sound Settings"
620 </source>
621 <dest>
622 *: "Nastavenia Zvuku"
623 </dest>
624 <voice>
625 *: "Nastavenia Zvuku"
626 </voice>
627</phrase>
628<phrase>
629 id: LANG_VOLUME
630 desc: in sound_settings
631 user: core
632 <source>
633 *: "Volume"
634 </source>
635 <dest>
636 *: "Hlasitosť"
637 </dest>
638 <voice>
639 *: "Hlasitosť"
640 </voice>
641</phrase>
642<phrase>
643 id: LANG_BASS
644 desc: in sound_settings
645 user: core
646 <source>
647 *: "Bass"
648 </source>
649 <dest>
650 *: "Hĺbky"
651 </dest>
652 <voice>
653 *: "Hĺbky"
654 </voice>
655</phrase>
656<phrase>
657 id: LANG_TREBLE
658 desc: in sound_settings
659 user: core
660 <source>
661 *: "Treble"
662 </source>
663 <dest>
664 *: "Výšky"
665 </dest>
666 <voice>
667 *: "Výšky"
668 </voice>
669</phrase>
670<phrase>
671 id: LANG_BALANCE
672 desc: in sound_settings
673 user: core
674 <source>
675 *: "Balance"
676 </source>
677 <dest>
678 *: "Vyváženie"
679 </dest>
680 <voice>
681 *: "Vyváženie"
682 </voice>
683</phrase>
684<phrase>
685 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686 desc: in sound_settings
687 user: core
688 <source>
689 *: "Channel Configuration"
690 </source>
691 <dest>
692 *: "Nastavenie Kanálov"
693 </dest>
694 <voice>
695 *: "Nastavenie Kanálov"
696 </voice>
697</phrase>
698<phrase>
699 id: LANG_CHANNEL_STEREO
700 desc: in sound_settings
701 user: core
702 <source>
703 *: "Stereo"
704 </source>
705 <dest>
706 *: "Stereo"
707 </dest>
708 <voice>
709 *: "Stereo"
710 </voice>
711</phrase>
712<phrase>
713 id: LANG_CHANNEL_MONO
714 desc: in sound_settings
715 user: core
716 <source>
717 *: "Mono"
718 </source>
719 <dest>
720 *: "Mono"
721 </dest>
722 <voice>
723 *: "Mono"
724 </voice>
725</phrase>
726<phrase>
727 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728 desc: in sound_settings
729 user: core
730 <source>
731 *: "Custom"
732 </source>
733 <dest>
734 *: "Vlastné"
735 </dest>
736 <voice>
737 *: "Vlastné"
738 </voice>
739</phrase>
740<phrase>
741 id: LANG_CHANNEL_LEFT
742 desc: in sound_settings
743 user: core
744 <source>
745 *: "Mono Left"
746 </source>
747 <dest>
748 *: "Mono Ľavý"
749 </dest>
750 <voice>
751 *: "Mono Ľavý"
752 </voice>
753</phrase>
754<phrase>
755 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756 desc: in sound_settings
757 user: core
758 <source>
759 *: "Mono Right"
760 </source>
761 <dest>
762 *: "Mono Pravý"
763 </dest>
764 <voice>
765 *: "Mono Pravý"
766 </voice>
767</phrase>
768<phrase>
769 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
770 desc: in sound_settings
771 user: core
772 <source>
773 *: none
774 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
775 </source>
776 <dest>
777 *: none
778 recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
779 </dest>
780 <voice>
781 *: none
782 recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
783 </voice>
784</phrase>
785<phrase>
786 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
787 desc: in sound_settings
788 user: core
789 <source>
790 *: "Karaoke"
791 </source>
792 <dest>
793 *: "Karaoke"
794 </dest>
795 <voice>
796 *: "Karaoke"
797 </voice>
798</phrase>
799<phrase>
800 id: LANG_STEREO_WIDTH
801 desc: in sound_settings
802 user: core
803 <source>
804 *: "Stereo Width"
805 </source>
806 <dest>
807 *: "Šírka Sterea"
808 </dest>
809 <voice>
810 *: "Šírka Sterea"
811 </voice>
812</phrase>
813<phrase>
814 id: LANG_CROSSFEED
815 desc: in sound settings
816 user: core
817 <source>
818 *: none
819 swcodec: "Crossfeed"
820 </source>
821 <dest>
822 *: none
823 swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
824 </dest>
825 <voice>
826 *: none
827 swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
828 </voice>
829</phrase>
830<phrase>
831 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
832 desc: in crossfeed settings
833 user: core
834 <source>
835 *: none
836 swcodec: "Direct Gain"
837 </source>
838 <dest>
839 *: none
840 swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
841 </dest>
842 <voice>
843 *: none
844 swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
845 </voice>
846</phrase>
847<phrase>
848 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
849 desc: in crossfeed settings
850 user: core
851 <source>
852 *: none
853 swcodec: "Cross Gain"
854 </source>
855 <dest>
856 *: none
857 swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
858 </dest>
859 <voice>
860 *: none
861 swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
862 </voice>
863</phrase>
864<phrase>
865 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
866 desc: in crossfeed settings
867 user: core
868 <source>
869 *: none
870 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
871 </source>
872 <dest>
873 *: none
874 swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
875 </dest>
876 <voice>
877 *: none
878 swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
879 </voice>
880</phrase>
881<phrase>
882 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
883 desc: in crossfeed settings
884 user: core
885 <source>
886 *: none
887 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
888 </source>
889 <dest>
890 *: none
891 swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
892 </dest>
893 <voice>
894 *: none
895 swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
896 </voice>
897</phrase>
898<phrase>
899 id: LANG_EQUALIZER
900 desc: in the sound settings menu
901 user: core
902 <source>
903 *: none
904 swcodec: "Equalizer"
905 </source>
906 <dest>
907 *: none
908 swcodec: "Ekvalizér"
909 </dest>
910 <voice>
911 *: none
912 swcodec: "Ekvalizér"
913 </voice>
914</phrase>
915<phrase>
916 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
917 desc: in the equalizer settings menu
918 user: core
919 <source>
920 *: none
921 swcodec: "Enable EQ"
922 </source>
923 <dest>
924 *: none
925 swcodec: "Zapnúť EKV"
926 </dest>
927 <voice>
928 *: none
929 swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
930 </voice>
931</phrase>
932<phrase>
933 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
934 desc: in the equalizer settings menu
935 user: core
936 <source>
937 *: none
938 swcodec: "Graphical EQ"
939 </source>
940 <dest>
941 *: none
942 swcodec: "Grafický EKV"
943 </dest>
944 <voice>
945 *: none
946 swcodec: "Grafický Ekvalizér"
947 </voice>
948</phrase>
949<phrase>
950 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
951 desc: in eq settings
952 user: core
953 <source>
954 *: none
955 swcodec: "Precut"
956 </source>
957 <dest>
958 *: none
959 swcodec: "Celkové Zosilnenie"
960 </dest>
961 <voice>
962 *: none
963 swcodec: "Celkové Zosilnenie"
964 </voice>
965</phrase>
966<phrase>
967 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
968 desc: in the equalizer settings menu
969 user: core
970 <source>
971 *: none
972 swcodec: "Simple EQ Settings"
973 </source>
974 <dest>
975 *: none
976 swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
977 </dest>
978 <voice>
979 *: none
980 swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
981 </voice>
982</phrase>
983<phrase>
984 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
985 desc: in the equalizer settings menu
986 user: core
987 <source>
988 *: none
989 swcodec: "Advanced EQ Settings"
990 </source>
991 <dest>
992 *: none
993 swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
994 </dest>
995 <voice>
996 *: none
997 swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
998 </voice>
999</phrase>
1000<phrase>
1001 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1002 desc: in the equalizer settings menu
1003 user: core
1004 <source>
1005 *: none
1006 swcodec: "Save EQ Preset"
1007 </source>
1008 <dest>
1009 *: none
1010 swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1011 </dest>
1012 <voice>
1013 *: none
1014 swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1015 </voice>
1016</phrase>
1017<phrase>
1018 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1019 desc: in the equalizer settings menu
1020 user: core
1021 <source>
1022 *: none
1023 swcodec: "Browse EQ Presets"
1024 </source>
1025 <dest>
1026 *: none
1027 swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1028 </dest>
1029 <voice>
1030 *: none
1031 swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1032 </voice>
1033</phrase>
1034<phrase>
1035 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1036 desc: in the equalizer settings menu
1037 user: core
1038 <source>
1039 *: none
1040 swcodec: "Edit mode: %s"
1041 </source>
1042 <dest>
1043 *: none
1044 swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1045 </dest>
1046 <voice>
1047 *: none
1048 swcodec: ""
1049 </voice>
1050</phrase>
1051<phrase>
1052 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1053 desc: in the equalizer settings menu
1054 user: core
1055 <source>
1056 *: none
1057 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1058 </source>
1059 <dest>
1060 *: none
1061 swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1062 </dest>
1063 <voice>
1064 *: none
1065 swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1066 </voice>
1067</phrase>
1068<phrase>
1069 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1070 desc: in the equalizer settings menu
1071 user: core
1072 <source>
1073 *: none
1074 swcodec: "Low Shelf Filter"
1075 </source>
1076 <dest>
1077 *: none
1078 swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1079 </dest>
1080 <voice>
1081 *: none
1082 swcodec: "Filter dolného prahu"
1083 </voice>
1084</phrase>
1085<phrase>
1086 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1087 desc: in the equalizer settings menu
1088 user: core
1089 <source>
1090 *: none
1091 swcodec: "Peak Filter %d"
1092 </source>
1093 <dest>
1094 *: none
1095 swcodec: "Filter Pásma %d"
1096 </dest>
1097 <voice>
1098 *: none
1099 swcodec: "Filter Pásma"
1100 </voice>
1101</phrase>
1102<phrase>
1103 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1104 desc: in the equalizer settings menu
1105 user: core
1106 <source>
1107 *: none
1108 swcodec: "High Shelf Filter"
1109 </source>
1110 <dest>
1111 *: none
1112 swcodec: "Filter Horného Prahu"
1113 </dest>
1114 <voice>
1115 *: none
1116 swcodec: "Filter horného prahu"
1117 </voice>
1118</phrase>
1119<phrase>
1120 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1121 desc: in the equalizer settings menu
1122 user: core
1123 <source>
1124 *: none
1125 swcodec: "Cutoff Frequency"
1126 </source>
1127 <dest>
1128 *: none
1129 swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1130 </dest>
1131 <voice>
1132 *: none
1133 swcodec: "Hraničná frekvencia"
1134 </voice>
1135</phrase>
1136<phrase>
1137 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1138 desc: in the equalizer settings menu
1139 user: core
1140 <source>
1141 *: none
1142 swcodec: "Centre Frequency"
1143 </source>
1144 <dest>
1145 *: none
1146 swcodec: "Stredová Frekvencia"
1147 </dest>
1148 <voice>
1149 *: none
1150 swcodec: "Stredová frekvencia"
1151 </voice>
1152</phrase>
1153<phrase>
1154 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1155 desc: in the equalizer settings menu
1156 user: core
1157 <source>
1158 *: none
1159 swcodec: "Q"
1160 </source>
1161 <dest>
1162 *: none
1163 swcodec: "Q"
1164 </dest>
1165 <voice>
1166 *: none
1167 swcodec: "Q"
1168 </voice>
1169</phrase>
1170<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001171 id: LANG_DITHERING
1172 desc: in the sound settings menu
1173 user: core
1174 <source>
1175 *: none
1176 swcodec: "Dithering"
1177 </source>
1178 <dest>
1179 *: none
1180 swcodec: "Kolísanie"
1181 </dest>
1182 <voice>
1183 *: none
1184 swcodec: "Kolísanie"
1185 </voice>
1186</phrase>
1187<phrase>
1188 id: LANG_LOUDNESS
1189 desc: in sound_settings
1190 user: core
1191 <source>
1192 *: none
1193 masf: "Loudness"
1194 </source>
1195 <dest>
1196 *: none
1197 masf: "hlasitosť"
1198 </dest>
1199 <voice>
1200 *: none
1201 masf: "Hlasitosť"
1202 </voice>
1203</phrase>
1204<phrase>
1205 id: LANG_AUTOVOL
1206 desc: in sound_settings
1207 user: core
1208 <source>
1209 *: none
1210 masf: "Auto Volume"
1211 </source>
1212 <dest>
1213 *: none
1214 masf: "Automatická Hlasitosť"
1215 </dest>
1216 <voice>
1217 *: none
1218 masf: "Automatická Hlasitosť"
1219 </voice>
1220</phrase>
1221<phrase>
1222 id: LANG_DECAY
1223 desc: in sound_settings
1224 user: core
1225 <source>
1226 *: none
1227 masf: "AV Decay Time"
1228 </source>
1229 <dest>
1230 *: none
1231 masf: "AV Decay Time"
1232 </dest>
1233 <voice>
1234 *: none
1235 masf: ""
1236 </voice>
1237</phrase>
1238<phrase>
1239 id: LANG_SUPERBASS
1240 desc: in sound settings
1241 user: core
1242 <source>
1243 *: none
1244 masf: "Super Bass"
1245 </source>
1246 <dest>
1247 *: none
1248 masf: "Super Bass"
1249 </dest>
1250 <voice>
1251 *: none
1252 masf: "Super Bass"
1253 </voice>
1254</phrase>
1255<phrase>
1256 id: LANG_MDB_ENABLE
1257 desc: in sound settings
1258 user: core
1259 <source>
1260 *: none
1261 masf: "MDB Enable"
1262 </source>
1263 <dest>
1264 *: none
1265 masf: "Zapnúť MDB"
1266 </dest>
1267 <voice>
1268 *: none
1269 masf: "Zapnúť MDB"
1270 </voice>
1271</phrase>
1272<phrase>
1273 id: LANG_MDB_STRENGTH
1274 desc: in sound settings
1275 user: core
1276 <source>
1277 *: none
1278 masf: "MDB Strength"
1279 </source>
1280 <dest>
1281 *: none
1282 masf: "Sila MDB"
1283 </dest>
1284 <voice>
1285 *: none
1286 masf: "Sila MDB"
1287 </voice>
1288</phrase>
1289<phrase>
1290 id: LANG_MDB_HARMONICS
1291 desc: in sound settings
1292 user: core
1293 <source>
1294 *: none
1295 masf: "MDB Harmonics"
1296 </source>
1297 <dest>
1298 *: none
1299 masf: "Harmonické MDB"
1300 </dest>
1301 <voice>
1302 *: none
1303 masf: "Harmonické MDB"
1304 </voice>
1305</phrase>
1306<phrase>
1307 id: LANG_MDB_CENTER
1308 desc: in sound settings
1309 user: core
1310 <source>
1311 *: none
1312 masf: "MDB Centre Frequency"
1313 </source>
1314 <dest>
1315 *: none
1316 masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1317 </dest>
1318 <voice>
1319 *: none
1320 masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1321 </voice>
1322</phrase>
1323<phrase>
1324 id: LANG_MDB_SHAPE
1325 desc: in sound settings
1326 user: core
1327 <source>
1328 *: none
1329 masf: "MDB Shape"
1330 </source>
1331 <dest>
1332 *: none
1333 masf: "Tvar MDB"
1334 </dest>
1335 <voice>
1336 *: none
1337 masf: "Tvar MDB"
1338 </voice>
1339</phrase>
1340<phrase>
1341 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1342 desc: in the main menu
1343 user: core
1344 <source>
1345 *: "General Settings"
1346 </source>
1347 <dest>
1348 *: "Všeobecné Nastavenia"
1349 </dest>
1350 <voice>
1351 *: "Všeobecné nastavenia"
1352 </voice>
1353</phrase>
1354<phrase>
1355 id: LANG_PLAYBACK
1356 desc: in settings_menu()
1357 user: core
1358 <source>
1359 *: "Playback Settings"
1360 </source>
1361 <dest>
1362 *: "Nastavenia Prehrávania"
1363 </dest>
1364 <voice>
1365 *: "Nastavenia Prehrávania"
1366 </voice>
1367</phrase>
1368<phrase>
1369 id: LANG_SHUFFLE
1370 desc: in settings_menu
1371 user: core
1372 <source>
1373 *: "Shuffle"
1374 </source>
1375 <dest>
1376 *: "Miešať"
1377 </dest>
1378 <voice>
1379 *: "Miešať"
1380 </voice>
1381</phrase>
1382<phrase>
1383 id: LANG_REPEAT
1384 desc: in settings_menu
1385 user: core
1386 <source>
1387 *: "Repeat"
1388 </source>
1389 <dest>
1390 *: "Opakovanie"
1391 </dest>
1392 <voice>
1393 *: "Opakovanie"
1394 </voice>
1395</phrase>
1396<phrase>
1397 id: LANG_ALL
1398 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1399 user: core
1400 <source>
1401 *: "All"
1402 </source>
1403 <dest>
1404 *: "Všetky"
1405 </dest>
1406 <voice>
1407 *: "Všetky"
1408 </voice>
1409</phrase>
1410<phrase>
1411 id: LANG_REPEAT_ONE
1412 desc: repeat one song
1413 user: core
1414 <source>
1415 *: "One"
1416 </source>
1417 <dest>
1418 *: "Jednu"
1419 </dest>
1420 <voice>
1421 *: "Jednu"
1422 </voice>
1423</phrase>
1424<phrase>
1425 id: LANG_REPEAT_AB
1426 desc: repeat range from point A to B
1427 user: core
1428 <source>
1429 *: "A-B"
1430 </source>
1431 <dest>
1432 *: "A-B"
1433 </dest>
1434 <voice>
1435 *: "A-B"
1436 </voice>
1437</phrase>
1438<phrase>
1439 id: LANG_PLAY_SELECTED
1440 desc: in settings_menu
1441 user: core
1442 <source>
1443 *: "Play Selected First"
1444 </source>
1445 <dest>
1446 *: "Prehrať Najprv Označenú"
1447 </dest>
1448 <voice>
1449 *: "Prehrať najprv označenú"
1450 </voice>
1451</phrase>
1452<phrase>
1453 id: LANG_WIND_MENU
1454 desc: in the playback sub menu
1455 user: core
1456 <source>
1457 *: "Fast-Forward/Rewind"
1458 </source>
1459 <dest>
1460 *: "Rýchle pretáčanie"
1461 </dest>
1462 <voice>
1463 *: "Rýchle pretáčanie"
1464 </voice>
1465</phrase>
1466<phrase>
1467 id: LANG_FFRW_STEP
1468 desc: in settings_menu
1469 user: core
1470 <source>
1471 *: "FF/RW Min Step"
1472 </source>
1473 <dest>
1474 *: "Min Krok Pretáčania"
1475 </dest>
1476 <voice>
1477 *: "Minimálny krok"
1478 </voice>
1479</phrase>
1480<phrase>
1481 id: LANG_FFRW_ACCEL
1482 desc: in settings_menu
1483 user: core
1484 <source>
1485 *: "FF/RW Accel"
1486 </source>
1487 <dest>
1488 *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1489 </dest>
1490 <voice>
1491 *: "Zrýchlenie"
1492 </voice>
1493</phrase>
1494<phrase>
1495 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1496 desc: MP3 buffer margin time
1497 user: core
1498 <source>
1499 *: "Anti-Skip Buffer"
1500 flash_storage: none
1501 </source>
1502 <dest>
1503 *: "Anty-skip Buffer"
1504 flash_storage: none
1505 </dest>
1506 <voice>
1507 *: "Anty-skip Buffer"
1508 flash_storage: none
1509 </voice>
1510</phrase>
1511<phrase>
1512 id: LANG_FADE_ON_STOP
1513 desc: options menu to set fade on stop or pause
1514 user: core
1515 <source>
1516 *: "Fade on Stop/Pause"
1517 </source>
1518 <dest>
1519 *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1520 </dest>
1521 <voice>
1522 *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1523 </voice>
1524</phrase>
1525<phrase>
1526 id: LANG_PARTY_MODE
1527 desc: party mode
1528 user: core
1529 <source>
1530 *: "Party Mode"
1531 </source>
1532 <dest>
1533 *: "Párty Režim"
1534 </dest>
1535 <voice>
1536 *: "Párty režim"
1537 </voice>
1538</phrase>
1539<phrase>
1540 id: LANG_CROSSFADE
1541 desc: in playback settings
1542 user: core
1543 <source>
1544 *: none
1545 crossfade: "Crossfade"
1546 </source>
1547 <dest>
1548 *: none
1549 crossfade: "Prelínanie"
1550 </dest>
1551 <voice>
1552 *: none
1553 crossfade: "Prelínanie"
1554 </voice>
1555</phrase>
1556<phrase>
1557 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1558 desc: in crossfade settings menu
1559 user: core
1560 <source>
1561 *: none
1562 crossfade: "Enable Crossfade"
1563 </source>
1564 <dest>
1565 *: none
1566 crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1567 </dest>
1568 <voice>
1569 *: none
1570 crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1571 </voice>
1572</phrase>
1573<phrase>
1574 id: LANG_MANTRACKSKIP
1575 desc: in crossfade settings
1576 user: core
1577 <source>
1578 *: none
1579 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1580 </source>
1581 <dest>
1582 *: none
1583 crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1584 </dest>
1585 <voice>
1586 *: none
1587 crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1588 </voice>
1589</phrase>
1590<phrase>
1591 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1592 desc: in settings_menu
1593 user: core
1594 <source>
1595 *: none
1596 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1597 </source>
1598 <dest>
1599 *: none
1600 crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1601 </dest>
1602 <voice>
1603 *: none
1604 crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1605 </voice>
1606</phrase>
1607<phrase>
1608 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1609 desc: in crossfade settings menu
1610 user: core
1611 <source>
1612 *: none
1613 crossfade: "Fade-In Delay"
1614 </source>
1615 <dest>
1616 *: none
1617 crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1618 </dest>
1619 <voice>
1620 *: none
1621 crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1622 </voice>
1623</phrase>
1624<phrase>
1625 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1626 desc: in crossfade settings menu
1627 user: core
1628 <source>
1629 *: none
1630 crossfade: "Fade-In Duration"
1631 </source>
1632 <dest>
1633 *: none
1634 crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1635 </dest>
1636 <voice>
1637 *: none
1638 crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1639 </voice>
1640</phrase>
1641<phrase>
1642 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1643 desc: in crossfade settings menu
1644 user: core
1645 <source>
1646 *: none
1647 crossfade: "Fade-Out Delay"
1648 </source>
1649 <dest>
1650 *: none
1651 crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1652 </dest>
1653 <voice>
1654 *: none
1655 crossfade: "Zdržanie stišovania"
1656 </voice>
1657</phrase>
1658<phrase>
1659 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1660 desc: in crossfade settings menu
1661 user: core
1662 <source>
1663 *: none
1664 crossfade: "Fade-Out Duration"
1665 </source>
1666 <dest>
1667 *: none
1668 crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1669 </dest>
1670 <voice>
1671 *: none
1672 crossfade: "Dĺžka stišovania"
1673 </voice>
1674</phrase>
1675<phrase>
1676 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1677 desc: in crossfade settings menu
1678 user: core
1679 <source>
1680 *: none
1681 crossfade: "Fade-Out Mode"
1682 </source>
1683 <dest>
1684 *: none
1685 crossfade: "Režim Stišovania"
1686 </dest>
1687 <voice>
1688 *: none
1689 crossfade: "Režim stišovania"
1690 </voice>
1691</phrase>
1692<phrase>
1693 id: LANG_MIX
1694 desc: in playback settings, crossfade option
1695 user: core
1696 <source>
1697 *: none
1698 crossfade: "Mix"
1699 </source>
1700 <dest>
1701 *: none
1702 crossfade: "Mixovať"
1703 </dest>
1704 <voice>
1705 *: none
1706 crossfade: "Mixovať"
1707 </voice>
1708</phrase>
1709<phrase>
1710 id: LANG_REPLAYGAIN
1711 desc: in replaygain
1712 user: core
1713 <source>
1714 *: "Replaygain"
1715 </source>
1716 <dest>
1717 *: "Normalizácia Hlasitosti"
1718 </dest>
1719 <voice>
1720 *: "Normalizácia hlasitosti"
1721 </voice>
1722</phrase>
1723<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001724 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1725 desc: in replaygain
1726 user: core
1727 <source>
1728 *: none
1729 swcodec: "Prevent Clipping"
1730 </source>
1731 <dest>
1732 *: none
1733 swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1734 </dest>
1735 <voice>
1736 *: none
1737 swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1738 </voice>
1739</phrase>
1740<phrase>
1741 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1742 desc: in replaygain
1743 user: core
1744 <source>
1745 *: "Replaygain Type"
1746 </source>
1747 <dest>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +00001748 *: "použiť Zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001749 </dest>
1750 <voice>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +00001751 *: "Použiť zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001752 </voice>
1753</phrase>
1754<phrase>
1755 id: LANG_ALBUM_GAIN
1756 desc: in replaygain
1757 user: core
1758 <source>
1759 *: "Album Gain"
1760 </source>
1761 <dest>
1762 *: "Zosilnenie Albumu"
1763 </dest>
1764 <voice>
1765 *: "Zosilnenie albumu"
1766 </voice>
1767</phrase>
1768<phrase>
1769 id: LANG_TRACK_GAIN
1770 desc: in replaygain
1771 user: core
1772 <source>
1773 *: "Track Gain"
1774 </source>
1775 <dest>
1776 *: "Zosilnenie Stopy"
1777 </dest>
1778 <voice>
1779 *: "Zosilnenie stopy"
1780 </voice>
1781</phrase>
1782<phrase>
1783 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1784 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1785 user: core
1786 <source>
1787 *: "Track Gain if Shuffling"
1788 </source>
1789 <dest>
1790 *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1791 </dest>
1792 <voice>
1793 *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1794 </voice>
1795</phrase>
1796<phrase>
1797 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1798 desc: in replaygain settings
1799 user: core
1800 <source>
1801 *: "Pre-amp"
1802 </source>
1803 <dest>
1804 *: "Predzosilnenie"
1805 </dest>
1806 <voice>
1807 *: "Predzosilnenie"
1808 </voice>
1809</phrase>
1810<phrase>
1811 id: LANG_BEEP
1812 desc: in playback settings
1813 user: core
1814 <source>
1815 *: none
1816 swcodec: "Track Skip Beep"
1817 </source>
1818 <dest>
1819 *: none
1820 swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1821 </dest>
1822 <voice>
1823 *: none
1824 swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1825 </voice>
1826</phrase>
1827<phrase>
1828 id: LANG_WEAK
1829 desc: in beep volume in playback settings
1830 user: core
1831 <source>
1832 *: none
1833 swcodec: "Weak"
1834 </source>
1835 <dest>
1836 *: none
1837 swcodec: "Tiché"
1838 </dest>
1839 <voice>
1840 *: none
1841 swcodec: "Tiché"
1842 </voice>
1843</phrase>
1844<phrase>
1845 id: LANG_MODERATE
1846 desc: in beep volume in playback settings
1847 user: core
1848 <source>
1849 *: none
1850 swcodec: "Moderate"
1851 </source>
1852 <dest>
1853 *: none
1854 swcodec: "Stredne Silné"
1855 </dest>
1856 <voice>
1857 *: none
1858 swcodec: "Stredne silné"
1859 </voice>
1860</phrase>
1861<phrase>
1862 id: LANG_STRONG
1863 desc: in beep volume in playback settings
1864 user: core
1865 <source>
1866 *: none
1867 swcodec: "Strong"
1868 </source>
1869 <dest>
1870 *: none
1871 swcodec: "Silné"
1872 </dest>
1873 <voice>
1874 *: none
1875 swcodec: "Silné"
1876 </voice>
1877</phrase>
1878<phrase>
1879 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1880 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1881 user: core
1882 <source>
1883 *: none
1884 spdif_power: "Optical Output"
1885 </source>
1886 <dest>
1887 *: none
1888 spdif_power: "Optický Výstup"
1889 </dest>
1890 <voice>
1891 *: none
1892 spdif_power: "Optický výstup"
1893 </voice>
1894</phrase>
1895<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00001896 id: LANG_NEXT_FOLDER
1897 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1898 user: core
1899 <source>
1900 *: "Auto-Change Directory"
1901 </source>
1902 <dest>
1903 *: "Automatická Zmena Priečinka"
1904 </dest>
1905 <voice>
1906 *: "Automatická zmena priečinka"
1907 </voice>
1908</phrase>
1909<phrase>
1910 id: LANG_RANDOM
1911 desc: random folder
1912 user: core
1913 <source>
1914 *: "Random"
1915 </source>
1916 <dest>
1917 *: "Náhodne"
1918 </dest>
1919 <voice>
1920 *: "Náhodne"
1921 </voice>
1922</phrase>
1923<phrase>
1924 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1925 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1926 user: core
1927 <source>
1928 *: "Last.fm Log"
1929 </source>
1930 <dest>
1931 *: "Denník Last.fm"
1932 </dest>
1933 <voice>
1934 *: "Denník Last.fm"
1935 </voice>
1936</phrase>
1937<phrase>
1938 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1939 desc: cuesheet support option
1940 user: core
1941 <source>
1942 *: "Cuesheet Support"
1943 </source>
1944 <dest>
1945 *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
1946 </dest>
1947 <voice>
1948 *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
1949 </voice>
1950</phrase>
1951<phrase>
1952 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1953 desc: in settings_menu.
1954 user: core
1955 <source>
1956 *: none
1957 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1958 </source>
1959 <dest>
1960 *: none
1961 headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
1962 </dest>
1963 <voice>
1964 *: none
1965 headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
1966 </voice>
1967</phrase>
1968<phrase>
1969 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1970 desc: in pause_phones_menu.
1971 user: core
1972 <source>
1973 *: none
1974 headphone_detection: "Pause and Resume"
1975 </source>
1976 <dest>
1977 *: none
1978 headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1979 </dest>
1980 <voice>
1981 *: none
1982 headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1983 </voice>
1984</phrase>
1985<phrase>
1986 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1987 desc: in pause_phones_menu.
1988 user: core
1989 <source>
1990 *: none
1991 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1992 </source>
1993 <dest>
1994 *: none
1995 headphone_detection: "Vrátiť O"
1996 </dest>
1997 <voice>
1998 *: none
1999 headphone_detection: "Vrátiť o"
2000 </voice>
2001</phrase>
2002<phrase>
2003 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2004 desc: in pause_phones_menu.
2005 user: core
2006 <source>
2007 *: none
2008 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2009 </source>
2010 <dest>
2011 *: none
2012 headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2013 </dest>
2014 <voice>
2015 *: none
2016 headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2017 </voice>
2018</phrase>
2019<phrase>
2020 id: LANG_FILE
2021 desc: in settings_menu()
2022 user: core
2023 <source>
2024 *: "File View"
2025 </source>
2026 <dest>
2027 *: "Zobrazenie Súborov"
2028 </dest>
2029 <voice>
2030 *: "Zobrazenie súborov"
2031 </voice>
2032</phrase>
2033<phrase>
2034 id: LANG_SORT_CASE
2035 desc: in settings_menu
2036 user: core
2037 <source>
2038 *: "Sort Case Sensitive"
2039 </source>
2040 <dest>
2041 *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2042 </dest>
2043 <voice>
2044 *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2045 </voice>
2046</phrase>
2047<phrase>
2048 id: LANG_SORT_DIR
2049 desc: browser sorting setting
2050 user: core
2051 <source>
2052 *: "Sort Directories"
2053 </source>
2054 <dest>
2055 *: "Triediť Priečinky"
2056 </dest>
2057 <voice>
2058 *: "Triediť priečinky"
2059 </voice>
2060</phrase>
2061<phrase>
2062 id: LANG_SORT_FILE
2063 desc: browser sorting setting
2064 user: core
2065 <source>
2066 *: "Sort Files"
2067 </source>
2068 <dest>
2069 *: "Triediť Súbory"
2070 </dest>
2071 <voice>
2072 *: "Triediť súbory"
2073 </voice>
2074</phrase>
2075<phrase>
2076 id: LANG_SORT_ALPHA
2077 desc: browser sorting setting
2078 user: core
2079 <source>
2080 *: "Alphabetical"
2081 </source>
2082 <dest>
2083 *: "Abecedne"
2084 </dest>
2085 <voice>
2086 *: "Abecedne"
2087 </voice>
2088</phrase>
2089<phrase>
2090 id: LANG_SORT_DATE
2091 desc: browser sorting setting
2092 user: core
2093 <source>
2094 *: "By Date"
2095 </source>
2096 <dest>
2097 *: "Podľa Dátumu"
2098 </dest>
2099 <voice>
2100 *: "Podľa dátumu"
2101 </voice>
2102</phrase>
2103<phrase>
2104 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2105 desc: browser sorting setting
2106 user: core
2107 <source>
2108 *: "By Newest Date"
2109 </source>
2110 <dest>
2111 *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2112 </dest>
2113 <voice>
2114 *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2115 </voice>
2116</phrase>
2117<phrase>
2118 id: LANG_SORT_TYPE
2119 desc: browser sorting setting
2120 user: core
2121 <source>
2122 *: "By Type"
2123 </source>
2124 <dest>
2125 *: "Podľa Typu"
2126 </dest>
2127 <voice>
2128 *: "Podľa typu"
2129 </voice>
2130</phrase>
2131<phrase>
2132 id: LANG_FILTER
2133 desc: setting name for dir filter
2134 user: core
2135 <source>
2136 *: "Show Files"
2137 </source>
2138 <dest>
2139 *: "Ukázať Súbory"
2140 </dest>
2141 <voice>
2142 *: "Ukázať súbory"
2143 </voice>
2144</phrase>
2145<phrase>
2146 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2147 desc: show all file types supported by Rockbox
2148 user: core
2149 <source>
2150 *: "Supported"
2151 </source>
2152 <dest>
2153 *: "Podporované"
2154 </dest>
2155 <voice>
2156 *: "Podporované"
2157 </voice>
2158</phrase>
2159<phrase>
2160 id: LANG_FILTER_MUSIC
2161 desc: show only music-related files
2162 user: core
2163 <source>
2164 *: "Music"
2165 </source>
2166 <dest>
2167 *: "Hudobné"
2168 </dest>
2169 <voice>
2170 *: "Hudobné"
2171 </voice>
2172</phrase>
2173<phrase>
2174 id: LANG_FOLLOW
2175 desc: in settings_menu
2176 user: core
2177 <source>
2178 *: "Follow Playlist"
2179 </source>
2180 <dest>
2181 *: "Nasledovať Plejlist"
2182 </dest>
2183 <voice>
2184 *: "Nasledovať Plejlist"
2185 </voice>
2186</phrase>
2187<phrase>
2188 id: LANG_SHOW_PATH
2189 desc: in settings_menu
2190 user: core
2191 <source>
2192 *: "Show Path"
2193 </source>
2194 <dest>
2195 *: "Ukázať Cestu"
2196 </dest>
2197 <voice>
2198 *: "Ukázať cestu"
2199 </voice>
2200</phrase>
2201<phrase>
2202 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2203 desc: in show path menu
2204 user: core
2205 <source>
2206 *: "Current Directory Only"
2207 </source>
2208 <dest>
2209 *: "Len Aktuálny Priečinok"
2210 </dest>
2211 <voice>
2212 *: "Len aktuálny priečinok"
2213 </voice>
2214</phrase>
2215<phrase>
2216 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2217 desc: track display options
2218 user: core
2219 <source>
2220 *: "Full Path"
2221 </source>
2222 <dest>
2223 *: "Celú Cestu"
2224 </dest>
2225 <voice>
2226 *: "Celú cestu"
2227 </voice>
2228</phrase>
2229<phrase>
2230 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2231 desc: splash database building progress
2232 user: core
2233 <source>
2234 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2235 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2236 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2237 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00002238 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002239 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2240 </source>
2241 <dest>
2242 *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2243 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2244 ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2245 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00002246 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002247 gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
2248 </dest>
2249 <voice>
2250 *: "záznamov nájdených"
2251 </voice>
2252</phrase>
2253<phrase>
2254 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2255 desc: in tag cache settings
2256 user: core
2257 <source>
2258 *: none
2259 tc_ramcache: "Load to RAM"
2260 </source>
2261 <dest>
2262 *: none
2263 tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2264 </dest>
2265 <voice>
2266 *: none
2267 tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2268 </voice>
2269</phrase>
2270<phrase>
2271 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2272 desc: in tag cache settings
2273 user: core
2274 <source>
2275 *: "Auto Update"
2276 </source>
2277 <dest>
2278 *: "Automaticky aktualizovať"
2279 </dest>
2280 <voice>
2281 *: "Automaticky aktualizovať"
2282 </voice>
2283</phrase>
2284<phrase>
2285 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2286 desc: in tag cache settings
2287 user: core
2288 <source>
2289 *: "Initialize Now"
2290 </source>
2291 <dest>
2292 *: "Inicializovať Teraz"
2293 </dest>
2294 <voice>
2295 *: "Inicializovať teraz"
2296 </voice>
2297</phrase>
2298<phrase>
2299 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2300 desc: in tag cache settings
2301 user: core
2302 <source>
2303 *: "Update Now"
2304 </source>
2305 <dest>
2306 *: "Aktualizovať Teraz"
2307 </dest>
2308 <voice>
2309 *: "Aktualizovať teraz"
2310 </voice>
2311</phrase>
2312<phrase>
2313 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2314 desc: in settings_menu.
2315 user: core
2316 <source>
2317 *: "Gather Runtime Data"
2318 </source>
2319 <dest>
2320 *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2321 </dest>
2322 <voice>
2323 *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2324 </voice>
2325</phrase>
2326<phrase>
2327 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2328 desc: in tag cache settings
2329 user: core
2330 <source>
2331 *: "Export Modifications"
2332 </source>
2333 <dest>
2334 *: "Exportovať Modifikácie"
2335 </dest>
2336 <voice>
2337 *: "Exportovať modifikácie"
2338 </voice>
2339</phrase>
2340<phrase>
2341 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2342 desc: in tag cache settings
2343 user: core
2344 <source>
2345 *: "Import Modifications"
2346 </source>
2347 <dest>
2348 *: "Importovať Modifikácie"
2349 </dest>
2350 <voice>
2351 *: "Importovať modifikácie"
2352 </voice>
2353</phrase>
2354<phrase>
2355 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2356 desc: in tag cache settings
2357 user: core
2358 <source>
2359 *: "Updating in background"
2360 </source>
2361 <dest>
2362 *: "Aktualizácia na Pozadí"
2363 </dest>
2364 <voice>
2365 *: "Aktualizácia na pozadí"
2366 </voice>
2367</phrase>
2368<phrase>
2369 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2370 desc: while initializing tagcache on boot
2371 user: core
2372 <source>
2373 *: "Committing database"
2374 </source>
2375 <dest>
2376 *: "Ukladám Databázu"
2377 </dest>
2378 <voice>
2379 *: "Ukladám databázu"
2380 </voice>
2381</phrase>
2382<phrase>
2383 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2384 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2385 user: core
2386 <source>
2387 *: "Database is not ready"
2388 </source>
2389 <dest>
2390 *: "Databáza Nieje Dokončená"
2391 </dest>
2392 <voice>
2393 *: "Databáza nieje dokončená"
2394 </voice>
2395</phrase>
2396<phrase>
2397 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2398 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2399 user: core
2400 <source>
2401 *: "<All tracks>"
2402 </source>
2403 <dest>
2404 *: "<Všetky stopy>"
2405 </dest>
2406 <voice>
2407 *: "Všetky stopy"
2408 </voice>
2409</phrase>
2410<phrase>
2411 id: LANG_DISPLAY
2412 desc: in settings_menu()
2413 user: core
2414 <source>
2415 *: "Display"
2416 </source>
2417 <dest>
2418 *: "Zobrazenie"
2419 </dest>
2420 <voice>
2421 *: "Zobrazenie"
2422 </voice>
2423</phrase>
2424<phrase>
2425 id: LANG_CUSTOM_FONT
2426 desc: in setting_menu()
2427 user: core
2428 <source>
2429 *: none
2430 lcd_bitmap: "Font"
2431 </source>
2432 <dest>
2433 *: none
2434 lcd_bitmap: "Font"
2435 </dest>
2436 <voice>
2437 *: none
2438 lcd_bitmap: "Font"
2439 </voice>
2440</phrase>
2441<phrase>
2442 id: LANG_WHILE_PLAYING
2443 desc: in settings_menu()
2444 user: core
2445 <source>
2446 *: "While Playing Screen"
2447 </source>
2448 <dest>
2449 *: "Obrazovka Prehrávania"
2450 </dest>
2451 <voice>
2452 *: "Obrazovka prehrávania"
2453 </voice>
2454</phrase>
2455<phrase>
2456 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2457 desc: in settings_menu()
2458 user: core
2459 <source>
2460 *: none
2461 remote: "Remote While Playing Screen"
2462 </source>
2463 <dest>
2464 *: none
2465 remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2466 </dest>
2467 <voice>
2468 *: none
2469 remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2470 </voice>
2471</phrase>
2472<phrase>
2473 id: LANG_LCD_MENU
2474 desc: in the display sub menu
2475 user: core
2476 <source>
2477 *: "LCD Settings"
2478 </source>
2479 <dest>
2480 *: "Nastavenia LCD"
2481 </dest>
2482 <voice>
2483 *: "Nastavenia LCD"
2484 </voice>
2485</phrase>
2486<phrase>
2487 id: LANG_BACKLIGHT
2488 desc: in settings_menu
2489 user: core
2490 <source>
2491 *: "Backlight"
2492 </source>
2493 <dest>
2494 *: "Podsvietenie"
2495 </dest>
2496 <voice>
2497 *: "Podsvietenie"
2498 </voice>
2499</phrase>
2500<phrase>
2501 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2502 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2503 user: core
2504 <source>
2505 *: none
2506 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2507 </source>
2508 <dest>
2509 *: none
2510 charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2511 </dest>
2512 <voice>
2513 *: none
2514 charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2515 </voice>
2516</phrase>
2517<phrase>
2518 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2519 desc: in lcd settings
2520 user: core
2521 <source>
2522 *: none
2523 hold_button: "Backlight on Hold"
2524 </source>
2525 <dest>
2526 *: none
2527 hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2528 </dest>
2529 <voice>
2530 *: none
2531 hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2532 </voice>
2533</phrase>
2534<phrase>
2535 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2536 desc: in settings_menu
2537 user: core
2538 <source>
2539 *: "Caption Backlight"
2540 </source>
2541 <dest>
2542 *: "Podsvietenie popisu"
2543 </dest>
2544 <voice>
2545 *: "Podsvietenie popisu"
2546 </voice>
2547</phrase>
2548<phrase>
2549 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2550 desc: in settings_menu
2551 user: core
2552 <source>
2553 *: none
2554 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2555 </source>
2556 <dest>
2557 *: none
2558 backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2559 </dest>
2560 <voice>
2561 *: none
2562 backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2563 </voice>
2564</phrase>
2565<phrase>
2566 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2567 desc: in settings_menu
2568 user: core
2569 <source>
2570 *: none
2571 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2572 </source>
2573 <dest>
2574 *: none
2575 backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2576 </dest>
2577 <voice>
2578 *: none
2579 backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2580 </voice>
2581</phrase>
2582<phrase>
2583 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2584 desc: Backlight behaviour setting
2585 user: core
2586 <source>
2587 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2588 </source>
2589 <dest>
2590 *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2591 </dest>
2592 <voice>
2593 *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2594 </voice>
2595</phrase>
2596<phrase>
2597 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2598 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2599 user: core
2600 <source>
2601 *: none
2602 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2603 </source>
2604 <dest>
2605 *: none
2606 lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2607 </dest>
2608 <voice>
2609 *: none
2610 lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2611 </voice>
2612</phrase>
2613<phrase>
2614 id: LANG_NEVER
2615 desc: in lcd settings
2616 user: core
2617 <source>
2618 *: none
2619 lcd_sleep: "Never"
2620 </source>
2621 <dest>
2622 *: none
2623 lcd_sleep: "Nikdy"
2624 </dest>
2625 <voice>
2626 *: none
2627 lcd_sleep: "Nikdy"
2628 </voice>
2629</phrase>
2630<phrase>
2631 id: LANG_BRIGHTNESS
2632 desc: in settings_menu
2633 user: core
2634 <source>
2635 *: none
2636 backlight_brightness: "Brightness"
2637 </source>
2638 <dest>
2639 *: none
2640 backlight_brightness: "Jas"
2641 </dest>
2642 <voice>
2643 *: none
2644 backlight_brightness: "jas"
2645 </voice>
2646</phrase>
2647<phrase>
2648 id: LANG_CONTRAST
2649 desc: in settings_menu
2650 user: core
2651 <source>
2652 *: "Contrast"
2653 </source>
2654 <dest>
2655 *: "Kontrast"
2656 </dest>
2657 <voice>
2658 *: "Kontrast"
2659 </voice>
2660</phrase>
2661<phrase>
2662 id: LANG_INVERT
2663 desc: in settings_menu
2664 user: core
2665 <source>
2666 *: none
2667 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2668 </source>
2669 <dest>
2670 *: none
2671 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2672 </dest>
2673 <voice>
2674 *: none
2675 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2676 </voice>
2677</phrase>
2678<phrase>
2679 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2680 desc: in settings_menu
2681 user: core
2682 <source>
2683 *: none
2684 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2685 </source>
2686 <dest>
2687 *: none
2688 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2689 </dest>
2690 <voice>
2691 *: none
2692 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2693 </voice>
2694</phrase>
2695<phrase>
2696 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2697 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2698 user: core
2699 <source>
2700 *: none
2701 lcd_bitmap: "Upside Down"
2702 </source>
2703 <dest>
2704 *: none
2705 lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2706 </dest>
2707 <voice>
2708 *: none
2709 lcd_bitmap: "Hore nohami"
2710 </voice>
2711</phrase>
2712<phrase>
2713 id: LANG_INVERT_CURSOR
2714 desc: in settings_menu
2715 user: core
2716 <source>
2717 *: none
2718 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2719 </source>
2720 <dest>
2721 *: none
2722 lcd_bitmap: "Kurzor"
2723 </dest>
2724 <voice>
2725 *: none
2726 lcd_bitmap: "Kurzor"
2727 </voice>
2728</phrase>
2729<phrase>
2730 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2731 desc: in settings_menu
2732 user: core
2733 <source>
2734 *: none
2735 lcd_bitmap: "Pointer"
2736 </source>
2737 <dest>
2738 *: none
2739 lcd_bitmap: "Šípka"
2740 </dest>
2741 <voice>
2742 *: none
2743 lcd_bitmap: "Šípka"
2744 </voice>
2745</phrase>
2746<phrase>
2747 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2748 desc: in settings_menu
2749 user: core
2750 <source>
2751 *: none
2752 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2753 </source>
2754 <dest>
2755 *: none
2756 lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2757 </dest>
2758 <voice>
2759 *: none
2760 lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2761 </voice>
2762</phrase>
2763<phrase>
2764 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2765 desc: text for LCD settings menu
2766 user: core
2767 <source>
2768 *: none
2769 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2770 </source>
2771 <dest>
2772 *: none
2773 lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2774 </dest>
2775 <voice>
2776 *: none
2777 lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2778 </voice>
2779</phrase>
2780<phrase>
2781 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2782 desc: menu entry to set the background color
2783 user: core
2784 <source>
2785 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002786 lcd_color: "Background Colour"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002787 </source>
2788 <dest>
2789 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002790 lcd_color: "Farba Pozadia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002791 </dest>
2792 <voice>
2793 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002794 lcd_color: "Farba pozadia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002795 </voice>
2796</phrase>
2797<phrase>
2798 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2799 desc: menu entry to set the foreground color
2800 user: core
2801 <source>
2802 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002803 lcd_color: "Foreground Colour"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002804 </source>
2805 <dest>
2806 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002807 lcd_color: "Farba Popredia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002808 </dest>
2809 <voice>
2810 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002811 lcd_color: "Farba popredia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002812 </voice>
2813</phrase>
2814<phrase>
2815 id: LANG_RESET_COLORS
2816 desc: menu
2817 user: core
2818 <source>
2819 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002820 lcd_color: "Reset Colours"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002821 </source>
2822 <dest>
2823 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002824 lcd_color: "Resetovať Farby"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002825 </dest>
2826 <voice>
2827 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002828 lcd_color: "Resetovať farby"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002829 </voice>
2830</phrase>
2831<phrase>
2832 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2833 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2834 user: core
2835 <source>
2836 *: none
2837 lcd_color: "RGB"
2838 </source>
2839 <dest>
2840 *: none
2841 lcd_color: "RGB"
2842 </dest>
2843 <voice>
2844 *: none
2845 lcd_color: ""
2846 </voice>
2847</phrase>
2848<phrase>
2849 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2850 desc: in color screen
2851 user: core
2852 <source>
2853 *: none
2854 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2855 </source>
2856 <dest>
2857 *: none
2858 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2859 </dest>
2860 <voice>
2861 *: none
2862 lcd_color: ""
2863 </voice>
2864</phrase>
2865<phrase>
2866 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2867 desc: splash when user selects an invalid colour
2868 user: core
2869 <source>
2870 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002871 lcd_color: "Invalid colour"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002872 </source>
2873 <dest>
2874 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002875 lcd_color: "Neplatná Farba"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002876 </dest>
2877 <voice>
2878 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00002879 lcd_color: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00002880 </voice>
2881</phrase>
2882<phrase>
2883 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2884 desc: in the display sub menu
2885 user: core
2886 <source>
2887 *: none
2888 remote: "Remote-LCD Settings"
2889 </source>
2890 <dest>
2891 *: none
2892 remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2893 </dest>
2894 <voice>
2895 *: none
2896 remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2897 </voice>
2898</phrase>
2899<phrase>
2900 id: LANG_REDUCE_TICKING
2901 desc: in remote lcd settings menu
2902 user: core
2903 <source>
2904 *: none
2905 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2906 </source>
2907 <dest>
2908 *: none
2909 remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
2910 </dest>
2911 <voice>
2912 *: none
2913 remote_ticking: "Redukovať tikanie"
2914 </voice>
2915</phrase>
2916<phrase>
2917 id: LANG_SHOW_ICONS
2918 desc: in settings_menu
2919 user: core
2920 <source>
2921 *: "Show Icons"
2922 </source>
2923 <dest>
2924 *: "Zobraziť Ikony"
2925 </dest>
2926 <voice>
2927 *: "Zobraziť ikony"
2928 </voice>
2929</phrase>
2930<phrase>
2931 id: LANG_SCROLL_MENU
2932 desc: in display_settings_menu()
2933 user: core
2934 <source>
2935 *: "Scrolling"
2936 </source>
2937 <dest>
2938 *: "Rolovanie"
2939 </dest>
2940 <voice>
2941 *: "Rolovanie"
2942 </voice>
2943</phrase>
2944<phrase>
2945 id: LANG_SCROLL
2946 desc: in settings_menu
2947 user: core
2948 <source>
2949 *: "Scroll Speed Setting Example"
2950 </source>
2951 <dest>
2952 *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
2953 </dest>
2954 <voice>
2955 *: ""
2956 </voice>
2957</phrase>
2958<phrase>
2959 id: LANG_SCROLL_SPEED
2960 desc: in display_settings_menu()
2961 user: core
2962 <source>
2963 *: "Scroll Speed"
2964 </source>
2965 <dest>
2966 *: "Rýchlosť Rolovania"
2967 </dest>
2968 <voice>
2969 *: "Rýchlosť rolovania"
2970 </voice>
2971</phrase>
2972<phrase>
2973 id: LANG_SCROLL_DELAY
2974 desc: Delay before scrolling
2975 user: core
2976 <source>
2977 *: "Scroll Start Delay"
2978 </source>
2979 <dest>
2980 *: "Čakanie Pred Rolovaním"
2981 </dest>
2982 <voice>
2983 *: "Čakanie pred rolovaním"
2984 </voice>
2985</phrase>
2986<phrase>
2987 id: LANG_SCROLL_STEP
2988 desc: Pixels to advance per scroll
2989 user: core
2990 <source>
2991 *: "Scroll Step Size"
2992 </source>
2993 <dest>
2994 *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
2995 </dest>
2996 <voice>
2997 *: "Veľkosť kroku rolovania"
2998 </voice>
2999</phrase>
3000<phrase>
3001 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3002 desc: Pixels to advance per scroll
3003 user: core
3004 <source>
3005 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3006 </source>
3007 <dest>
3008 *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3009 </dest>
3010 <voice>
3011 *: ""
3012 </voice>
3013</phrase>
3014<phrase>
3015 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3016 desc: Bidirectional scroll limit
3017 user: core
3018 <source>
3019 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3020 </source>
3021 <dest>
3022 *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3023 </dest>
3024 <voice>
3025 *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3026 </voice>
3027</phrase>
3028<phrase>
3029 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3030 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3031 user: core
3032 <source>
3033 *: none
3034 remote: "Remote Scrolling Options"
3035 </source>
3036 <dest>
3037 *: none
3038 remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3039 </dest>
3040 <voice>
3041 *: none
3042 remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3043 </voice>
3044</phrase>
3045<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003046 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3047 desc: should lines scroll out of the screen
3048 user: core
3049 <source>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003050 *: none
3051 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003052 </source>
3053 <dest>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003054 *: none
3055 lcd_bitmap: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003056 </dest>
3057 <voice>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003058 *: none
3059 lcd_bitmap: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003060 </voice>
3061</phrase>
3062<phrase>
3063 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3064 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3065 user: core
3066 <source>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003067 *: none
3068 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003069 </source>
3070 <dest>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003071 *: none
3072 lcd_bitmap: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003073 </dest>
3074 <voice>
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00003075 *: none
3076 lcd_bitmap: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003077 </voice>
3078</phrase>
3079<phrase>
3080 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3081 desc: jump to new page when scrolling
3082 user: core
3083 <source>
3084 *: "Paged Scrolling"
3085 </source>
3086 <dest>
3087 *: "Stránkové Rolovanie"
3088 </dest>
3089 <voice>
3090 *: "Stránkové rolovanie"
3091 </voice>
3092</phrase>
3093<phrase>
3094 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3095 desc: Delay before list starts accelerating
3096 user: core
3097 <source>
3098 *: "List Acceleration Start Delay"
3099 wheel_acceleration: none
3100 </source>
3101 <dest>
3102 *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3103 wheel_acceleration: none
3104 </dest>
3105 <voice>
3106 *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3107 wheel_acceleration: none
3108 </voice>
3109</phrase>
3110<phrase>
3111 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3112 desc: list acceleration speed
3113 user: core
3114 <source>
3115 *: "List Acceleration Speed"
3116 wheel_acceleration: none
3117 </source>
3118 <dest>
3119 *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3120 wheel_acceleration: none
3121 </dest>
3122 <voice>
3123 *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3124 wheel_acceleration: none
3125 </voice>
3126</phrase>
3127<phrase>
3128 id: LANG_BARS_MENU
3129 desc: in the display sub menu
3130 user: core
3131 <source>
3132 *: none
3133 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3134 </source>
3135 <dest>
3136 *: none
3137 lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3138 </dest>
3139 <voice>
3140 *: none
3141 lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3142 </voice>
3143</phrase>
3144<phrase>
3145 id: LANG_SCROLL_BAR
3146 desc: display menu, F3 substitute
3147 user: core
3148 <source>
3149 *: none
3150 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3151 </source>
3152 <dest>
3153 *: none
3154 lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3155 </dest>
3156 <voice>
3157 *: none
3158 lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3159 </voice>
3160</phrase>
3161<phrase>
3162 id: LANG_STATUS_BAR
3163 desc: display menu, F3 substitute
3164 user: core
3165 <source>
3166 *: none
3167 lcd_bitmap: "Status Bar"
3168 </source>
3169 <dest>
3170 *: none
3171 lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3172 </dest>
3173 <voice>
3174 *: none
3175 lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3176 </voice>
3177</phrase>
3178<phrase>
3179 id: LANG_BUTTON_BAR
3180 desc: in settings menu
3181 user: core
3182 <source>
3183 *: none
3184 recorder_pad: "Button Bar"
3185 </source>
3186 <dest>
3187 *: none
3188 recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3189 </dest>
3190 <voice>
3191 *: none
3192 recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3193 </voice>
3194</phrase>
3195<phrase>
3196 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3197 desc: Volume type title
3198 user: core
3199 <source>
3200 *: none
3201 lcd_bitmap: "Volume Display"
3202 </source>
3203 <dest>
3204 *: none
3205 lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3206 </dest>
3207 <voice>
3208 *: none
3209 lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3210 </voice>
3211</phrase>
3212<phrase>
3213 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3214 desc: Battery type title
3215 user: core
3216 <source>
3217 *: none
3218 lcd_bitmap: "Battery Display"
3219 </source>
3220 <dest>
3221 *: none
3222 lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3223 </dest>
3224 <voice>
3225 *: none
3226 lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3227 </voice>
3228</phrase>
3229<phrase>
3230 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3231 desc: Label for type of icon display
3232 user: core
3233 <source>
3234 *: none
3235 lcd_bitmap: "Graphic"
3236 </source>
3237 <dest>
3238 *: none
3239 lcd_bitmap: "Ikona"
3240 </dest>
3241 <voice>
3242 *: none
3243 lcd_bitmap: "Ikona"
3244 </voice>
3245</phrase>
3246<phrase>
3247 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3248 desc: Label for type of icon display
3249 user: core
3250 <source>
3251 *: none
3252 lcd_bitmap: "Numeric"
3253 </source>
3254 <dest>
3255 *: none
3256 lcd_bitmap: "Numericky"
3257 </dest>
3258 <voice>
3259 *: none
3260 lcd_bitmap: "Numericky"
3261 </voice>
3262</phrase>
3263<phrase>
3264 id: LANG_PM_MENU
3265 desc: in the display menu
3266 user: core
3267 <source>
3268 *: "Peak Meter"
3269 masd: none
3270 </source>
3271 <dest>
3272 *: "Peak Meter"
3273 masd: none
3274 </dest>
3275 <voice>
3276 *: "Peak Meter"
3277 masd: none
3278 </voice>
3279</phrase>
3280<phrase>
3281 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3282 desc: in the peak meter menu
3283 user: core
3284 <source>
3285 *: "Clip Hold Time"
3286 masd: none
3287 </source>
3288 <dest>
3289 *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3290 masd: none
3291 </dest>
3292 <voice>
3293 *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3294 masd: none
3295 </voice>
3296</phrase>
3297<phrase>
3298 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3299 desc: in the peak meter menu
3300 user: core
3301 <source>
3302 *: "Peak Hold Time"
3303 masd: none
3304 </source>
3305 <dest>
3306 *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3307 masd: none
3308 </dest>
3309 <voice>
3310 *: "Interval resetu indikátora peaku"
3311 masd: none
3312 </voice>
3313</phrase>
3314<phrase>
3315 id: LANG_PM_ETERNAL
3316 desc: in the peak meter menu
3317 user: core
3318 <source>
3319 *: "Eternal"
3320 masd: none
3321 </source>
3322 <dest>
3323 *: "Nekonečne"
3324 masd: none
3325 </dest>
3326 <voice>
3327 *: "Nekonečne"
3328 masd: none
3329 </voice>
3330</phrase>
3331<phrase>
3332 id: LANG_PM_RELEASE
3333 desc: in the peak meter menu
3334 user: core
3335 <source>
3336 *: "Peak Release"
3337 masd: none
3338 </source>
3339 <dest>
3340 *: "Uvoľnenie Peaku"
3341 masd: none
3342 </dest>
3343 <voice>
3344 *: "Uvoľnenie peaku"
3345 masd: none
3346 </voice>
3347</phrase>
3348<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003349 id: LANG_PM_SCALE
3350 desc: in the peak meter menu
3351 user: core
3352 <source>
3353 *: "Scale"
3354 masd: none
3355 </source>
3356 <dest>
3357 *: "Mierka"
3358 masd: none
3359 </dest>
3360 <voice>
3361 *: "Mierka"
3362 masd: none
3363 </voice>
3364</phrase>
3365<phrase>
3366 id: LANG_PM_DBFS
3367 desc: in the peak meter menu
3368 user: core
3369 <source>
3370 *: "Logarithmic (dB)"
3371 masd: none
3372 </source>
3373 <dest>
3374 *: "Logaritmicky (dB)"
3375 masd: none
3376 </dest>
3377 <voice>
3378 *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3379 masd: none
3380 </voice>
3381</phrase>
3382<phrase>
3383 id: LANG_PM_LINEAR
3384 desc: in the peak meter menu
3385 user: core
3386 <source>
3387 *: "Linear (%)"
3388 masd: none
3389 </source>
3390 <dest>
3391 *: "Lineárne (%)"
3392 masd: none
3393 </dest>
3394 <voice>
3395 *: "Lineárne v percentách"
3396 masd: none
3397 </voice>
3398</phrase>
3399<phrase>
3400 id: LANG_PM_MIN
3401 desc: in the peak meter menu
3402 user: core
3403 <source>
3404 *: "Minimum Of Range"
3405 masd: none
3406 </source>
3407 <dest>
3408 *: "Minimum Rozsahu"
3409 masd: none
3410 </dest>
3411 <voice>
3412 *: "Minimum rozsahu"
3413 masd: none
3414 </voice>
3415</phrase>
3416<phrase>
3417 id: LANG_PM_MAX
3418 desc: in the peak meter menu
3419 user: core
3420 <source>
3421 *: "Maximum Of Range"
3422 masd: none
3423 </source>
3424 <dest>
3425 *: "Maximum Rozsahu"
3426 masd: none
3427 </dest>
3428 <voice>
3429 *: "Maximum rozsahu"
3430 masd: none
3431 </voice>
3432</phrase>
3433<phrase>
3434 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3435 desc: default encoding used with id3 tags
3436 user: core
3437 <source>
3438 *: "Default Codepage"
3439 </source>
3440 <dest>
3441 *: "Predvolená Kódová Stránka"
3442 </dest>
3443 <voice>
3444 *: "Predvolená kódová stránka"
3445 </voice>
3446</phrase>
3447<phrase>
3448 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3449 desc: in codepage setting menu
3450 user: core
3451 <source>
3452 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3453 </source>
3454 <dest>
3455 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3456 </dest>
3457 <voice>
3458 *: "Latin 1"
3459 </voice>
3460</phrase>
3461<phrase>
3462 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3463 desc: in codepage setting menu
3464 user: core
3465 <source>
3466 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3467 </source>
3468 <dest>
3469 *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3470 </dest>
3471 <voice>
3472 *: "Gréčtina"
3473 </voice>
3474</phrase>
3475<phrase>
3476 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3477 desc: in codepage setting menu
3478 user: core
3479 <source>
3480 *: none
3481 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3482 </source>
3483 <dest>
3484 *: none
3485 lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3486 </dest>
3487 <voice>
3488 *: none
3489 lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3490 </voice>
3491</phrase>
3492<phrase>
3493 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3494 desc: in codepage setting menu
3495 user: core
3496 <source>
3497 *: "Cyrillic (CP1251)"
3498 </source>
3499 <dest>
3500 *: "Cyrilika (CP1251)"
3501 </dest>
3502 <voice>
3503 *: "Cyrilika"
3504 </voice>
3505</phrase>
3506<phrase>
3507 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3508 desc: in codepage setting menu
3509 user: core
3510 <source>
3511 *: none
3512 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3513 </source>
3514 <dest>
3515 *: none
3516 lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3517 </dest>
3518 <voice>
3519 *: none
3520 lcd_bitmap: "Thajčina"
3521 </voice>
3522</phrase>
3523<phrase>
3524 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3525 desc: in codepage setting menu
3526 user: core
3527 <source>
3528 *: none
3529 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3530 </source>
3531 <dest>
3532 *: none
3533 lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3534 </dest>
3535 <voice>
3536 *: none
3537 lcd_bitmap: "Arabčina"
3538 </voice>
3539</phrase>
3540<phrase>
3541 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3542 desc: in codepage setting menu
3543 user: core
3544 <source>
3545 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3546 </source>
3547 <dest>
3548 *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3549 </dest>
3550 <voice>
3551 *: "Turečtina"
3552 </voice>
3553</phrase>
3554<phrase>
3555 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3556 desc: in codepage setting menu
3557 user: core
3558 <source>
3559 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3560 </source>
3561 <dest>
3562 *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3563 </dest>
3564 <voice>
3565 *: "Latin2"
3566 </voice>
3567</phrase>
3568<phrase>
3569 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3570 desc: in codepage setting menu
3571 user: core
3572 <source>
3573 *: none
3574 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3575 </source>
3576 <dest>
3577 *: none
3578 lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3579 </dest>
3580 <voice>
3581 *: none
3582 lcd_bitmap: "Japončina"
3583 </voice>
3584</phrase>
3585<phrase>
3586 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3587 desc: in codepage setting menu
3588 user: core
3589 <source>
3590 *: none
3591 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3592 </source>
3593 <dest>
3594 *: none
3595 lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3596 </dest>
3597 <voice>
3598 *: none
3599 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3600 </voice>
3601</phrase>
3602<phrase>
3603 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3604 desc: in codepage setting menu
3605 user: core
3606 <source>
3607 *: none
3608 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3609 </source>
3610 <dest>
3611 *: none
3612 lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3613 </dest>
3614 <voice>
3615 *: none
3616 lcd_bitmap: "Kórejčina"
3617 </voice>
3618</phrase>
3619<phrase>
3620 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3621 desc: in codepage setting menu
3622 user: core
3623 <source>
3624 *: none
3625 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3626 </source>
3627 <dest>
3628 *: none
3629 lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3630 </dest>
3631 <voice>
3632 *: none
3633 lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3634 </voice>
3635</phrase>
3636<phrase>
3637 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3638 desc: in codepage setting menu
3639 user: core
3640 <source>
3641 *: "Unicode (UTF-8)"
3642 </source>
3643 <dest>
3644 *: "Unicode (UTF-8)"
3645 </dest>
3646 <voice>
3647 *: "Unicode"
3648 </voice>
3649</phrase>
3650<phrase>
3651 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3652 desc: in settings_menu
3653 user: core
3654 <source>
3655 *: none
3656 button_light: "Button Light Timeout"
3657 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3658 </source>
3659 <dest>
3660 *: none
3661 button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3662 sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3663 </dest>
3664 <voice>
3665 *: none
3666 button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3667 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3668 </voice>
3669</phrase>
3670<phrase>
3671 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3672 desc: in settings_menu
3673 user: core
3674 <source>
3675 *: none
3676 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3677 </source>
3678 <dest>
3679 *: none
3680 buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3681 </dest>
3682 <voice>
3683 *: none
3684 buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3685 </voice>
3686</phrase>
3687<phrase>
3688 id: LANG_START_SCREEN
3689 desc: in the system sub menu
3690 user: core
3691 <source>
3692 *: "Start Screen"
3693 </source>
3694 <dest>
3695 *: "Úvodná Obrazovka"
3696 </dest>
3697 <voice>
3698 *: "Úvodná obrazovka"
3699 </voice>
3700</phrase>
3701<phrase>
3702 id: LANG_MAIN_MENU
3703 desc: in start screen setting
3704 user: core
3705 <source>
3706 *: "Main Menu"
3707 </source>
3708 <dest>
3709 *: "Hlavná Ponuka"
3710 </dest>
3711 <voice>
3712 *: "Hlavná ponuka"
3713 </voice>
3714</phrase>
3715<phrase>
3716 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3717 desc: in start screen setting
3718 user: core
3719 <source>
3720 *: "Previous Screen"
3721 </source>
3722 <dest>
3723 *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3724 </dest>
3725 <voice>
3726 *: "Predchádzajúca obrazovka"
3727 </voice>
3728</phrase>
3729<phrase>
3730 id: LANG_BATTERY_MENU
3731 desc: in the system sub menu
3732 user: core
3733 <source>
3734 *: "Battery"
3735 </source>
3736 <dest>
3737 *: "Batéria"
3738 </dest>
3739 <voice>
3740 *: "Batéria"
3741 </voice>
3742</phrase>
3743<phrase>
3744 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3745 desc: in settings_menu
3746 user: core
3747 <source>
3748 *: "Battery Capacity"
3749 </source>
3750 <dest>
3751 *: "Kapacita Batérie"
3752 </dest>
3753 <voice>
3754 *: "Kapacita batérie"
3755 </voice>
3756</phrase>
3757<phrase>
3758 id: LANG_BATTERY_TYPE
3759 desc: in battery settings
3760 user: core
3761 <source>
3762 *: none
3763 battery_types: "Battery Type"
3764 </source>
3765 <dest>
3766 *: none
3767 battery_types: "Typ Batérie"
3768 </dest>
3769 <voice>
3770 *: none
3771 battery_types: "Typ batérie"
3772 </voice>
3773</phrase>
3774<phrase>
3775 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3776 desc: in battery settings
3777 user: core
3778 <source>
3779 *: none
3780 battery_types: "Alkaline"
3781 </source>
3782 <dest>
3783 *: none
3784 battery_types: "Alkalická"
3785 </dest>
3786 <voice>
3787 *: none
3788 battery_types: "Alkalická"
3789 </voice>
3790</phrase>
3791<phrase>
3792 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3793 desc: in battery settings
3794 user: core
3795 <source>
3796 *: none
3797 battery_types: "NiMH"
3798 </source>
3799 <dest>
3800 *: none
3801 battery_types: "NiMH"
3802 </dest>
3803 <voice>
3804 *: none
3805 battery_types: "Nikel metal hydridová"
3806 </voice>
3807</phrase>
3808<phrase>
3809 id: LANG_DISK_MENU
3810 desc: in the system sub menu
3811 user: core
3812 <source>
3813 *: "Disk"
3814 </source>
3815 <dest>
3816 *: "Disk"
3817 </dest>
3818 <voice>
3819 *: "Disk"
3820 </voice>
3821</phrase>
3822<phrase>
3823 id: LANG_SPINDOWN
3824 desc: in settings_menu
3825 user: core
3826 <source>
3827 *: "Disk Spindown"
3828 flash_storage: none
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: "Vypínanie Disku"
3832 flash_storage: none
3833 </dest>
3834 <voice>
3835 *: "Vypínanie Disku"
3836 flash_storage: none
3837 </voice>
3838</phrase>
3839<phrase>
3840 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3841 desc: in directory cache settings
3842 user: core
3843 <source>
3844 *: none
3845 dircache: "Directory Cache"
3846 </source>
3847 <dest>
3848 *: none
3849 dircache: "Pamäť Priečinkov"
3850 </dest>
3851 <voice>
3852 *: none
3853 dircache: "Pamäť priečinkov"
3854 </voice>
3855</phrase>
3856<phrase>
3857 id: LANG_TIME_MENU
3858 desc: in the system sub menu
3859 user: core
3860 <source>
3861 *: none
3862 rtc: "Time & Date"
3863 </source>
3864 <dest>
3865 *: none
3866 rtc: "Čas a Dátum"
3867 </dest>
3868 <voice>
3869 *: none
3870 rtc: "Čas a dátum"
3871 </voice>
3872</phrase>
3873<phrase>
3874 id: LANG_SET_TIME
3875 desc: in settings_menu
3876 user: core
3877 <source>
3878 *: none
3879 rtc: "Set Time/Date"
3880 </source>
3881 <dest>
3882 *: none
3883 rtc: "Nastaviť Čas / Dátum"
3884 </dest>
3885 <voice>
3886 *: none
3887 rtc: "Nastavenie času a dátumu"
3888 </voice>
3889</phrase>
3890<phrase>
3891 id: LANG_TIMEFORMAT
3892 desc: select the time format of time in status bar
3893 user: core
3894 <source>
3895 *: none
3896 rtc: "Time Format"
3897 </source>
3898 <dest>
3899 *: none
3900 rtc: "Formát Času"
3901 </dest>
3902 <voice>
3903 *: none
3904 rtc: "Formát času"
3905 </voice>
3906</phrase>
3907<phrase>
3908 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3909 desc: option for 12 hour clock
3910 user: core
3911 <source>
3912 *: none
3913 rtc: "12 Hour Clock"
3914 </source>
3915 <dest>
3916 *: none
3917 rtc: "12 Hodinový Čas"
3918 </dest>
3919 <voice>
3920 *: none
3921 rtc: "12 Hodinový čas"
3922 </voice>
3923</phrase>
3924<phrase>
3925 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3926 desc: option for 24 hour clock
3927 user: core
3928 <source>
3929 *: none
3930 rtc: "24 Hour Clock"
3931 </source>
3932 <dest>
3933 *: none
3934 rtc: "24 Hodinový Čas"
3935 </dest>
3936 <voice>
3937 *: none
3938 rtc: "24 hodinový čas"
3939 </voice>
3940</phrase>
3941<phrase>
3942 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3943 desc: used in set_time()
3944 user: core
3945 <source>
3946 *: none
3947 rtc: "ON = Set"
3948 mrobe500: "HEART = Set"
3949 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3950 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3951 gogearsa9200: "PLAY = Set"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00003952 vibe500: "OK = Set"
Marcin Bukate3ab05a2010-11-28 22:51:30 +00003953 mpiohd300: "ENTER = Set"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003954 </source>
3955 <dest>
3956 *: none
3957 rtc: "ON = Nastaviť"
3958 mrobe500: "HEART = Nastaviť"
3959 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť"
3960 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť"
3961 gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00003962 vibe500: "OK = Nastaviť"
Marcin Bukate3ab05a2010-11-28 22:51:30 +00003963 mpiohd300: "ENTER = Nastaviť"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003964 </dest>
3965 <voice>
3966 *: none
3967 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3968 </voice>
3969</phrase>
3970<phrase>
3971 id: LANG_TIME_REVERT
3972 desc: used in set_time()
3973 user: core
3974 <source>
3975 *: none
3976 rtc: "OFF = Revert"
3977 mrobe500: "POWER = Revert"
3978 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
Marcin Bukate3ab05a2010-11-28 22:51:30 +00003979 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003980 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3981 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3982 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3983 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3984 gigabeats: "BACK = Revert"
3985 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00003986 vibe500: "CANCEL = Revert"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003987 </source>
3988 <dest>
3989 *: none
3990 rtc: "OFF = Vrátiť"
3991 mrobe500: "POWER = Vrátiť"
3992 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť"
Marcin Bukate3ab05a2010-11-28 22:51:30 +00003993 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátiť"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00003994 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť"
3995 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť"
3996 gigabeatfx: "POWER = Vrátiť"
3997 mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť"
3998 gigabeats: "BACK = Vrátiť"
3999 gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00004000 vibe500: "C = Vrátiť"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004001 </dest>
4002 <voice>
4003 *: none
4004 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4005 </voice>
4006</phrase>
4007<phrase>
4008 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4009 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4010 user: core
4011 <source>
4012 *: none
4013 rtc: "Sun"
4014 </source>
4015 <dest>
4016 *: none
4017 rtc: "Ned"
4018 </dest>
4019 <voice>
4020 *: none
4021 rtc: ""
4022 </voice>
4023</phrase>
4024<phrase>
4025 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4026 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4027 user: core
4028 <source>
4029 *: none
4030 rtc: "Mon"
4031 </source>
4032 <dest>
4033 *: none
4034 rtc: "Pon"
4035 </dest>
4036 <voice>
4037 *: none
4038 rtc: ""
4039 </voice>
4040</phrase>
4041<phrase>
4042 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4043 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4044 user: core
4045 <source>
4046 *: none
4047 rtc: "Tue"
4048 </source>
4049 <dest>
4050 *: none
4051 rtc: "Uto"
4052 </dest>
4053 <voice>
4054 *: none
4055 rtc: ""
4056 </voice>
4057</phrase>
4058<phrase>
4059 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4060 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4061 user: core
4062 <source>
4063 *: none
4064 rtc: "Wed"
4065 </source>
4066 <dest>
4067 *: none
4068 rtc: "Str"
4069 </dest>
4070 <voice>
4071 *: none
4072 rtc: ""
4073 </voice>
4074</phrase>
4075<phrase>
4076 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4077 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4078 user: core
4079 <source>
4080 *: none
4081 rtc: "Thu"
4082 </source>
4083 <dest>
4084 *: none
4085 rtc: "Štv"
4086 </dest>
4087 <voice>
4088 *: none
4089 rtc: ""
4090 </voice>
4091</phrase>
4092<phrase>
4093 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4094 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4095 user: core
4096 <source>
4097 *: none
4098 rtc: "Fri"
4099 </source>
4100 <dest>
4101 *: none
4102 rtc: "Pia"
4103 </dest>
4104 <voice>
4105 *: none
4106 rtc: ""
4107 </voice>
4108</phrase>
4109<phrase>
4110 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4111 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4112 user: core
4113 <source>
4114 *: none
4115 rtc: "Sat"
4116 </source>
4117 <dest>
4118 *: none
4119 rtc: "Sob"
4120 </dest>
4121 <voice>
4122 *: none
4123 rtc: ""
4124 </voice>
4125</phrase>
4126<phrase>
4127 id: LANG_MONTH_JANUARY
4128 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4129 user: core
4130 <source>
4131 *: none
4132 rtc: "Jan"
4133 </source>
4134 <dest>
4135 *: none
4136 rtc: "Jan"
4137 </dest>
4138 <voice>
4139 *: none
4140 rtc: "Január"
4141 </voice>
4142</phrase>
4143<phrase>
4144 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4145 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4146 user: core
4147 <source>
4148 *: none
4149 rtc: "Feb"
4150 </source>
4151 <dest>
4152 *: none
4153 rtc: "Feb"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: none
4157 rtc: "Február"
4158 </voice>
4159</phrase>
4160<phrase>
4161 id: LANG_MONTH_MARCH
4162 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4163 user: core
4164 <source>
4165 *: none
4166 rtc: "Mar"
4167 </source>
4168 <dest>
4169 *: none
4170 rtc: "Mar"
4171 </dest>
4172 <voice>
4173 *: none
4174 rtc: "Marec"
4175 </voice>
4176</phrase>
4177<phrase>
4178 id: LANG_MONTH_APRIL
4179 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4180 user: core
4181 <source>
4182 *: none
4183 rtc: "Apr"
4184 </source>
4185 <dest>
4186 *: none
4187 rtc: "Apr"
4188 </dest>
4189 <voice>
4190 *: none
4191 rtc: "Apríl"
4192 </voice>
4193</phrase>
4194<phrase>
4195 id: LANG_MONTH_MAY
4196 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4197 user: core
4198 <source>
4199 *: none
4200 rtc: "May"
4201 </source>
4202 <dest>
4203 *: none
4204 rtc: "Máj"
4205 </dest>
4206 <voice>
4207 *: none
4208 rtc: "Máj"
4209 </voice>
4210</phrase>
4211<phrase>
4212 id: LANG_MONTH_JUNE
4213 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4214 user: core
4215 <source>
4216 *: none
4217 rtc: "Jun"
4218 </source>
4219 <dest>
4220 *: none
4221 rtc: "Jún"
4222 </dest>
4223 <voice>
4224 *: none
4225 rtc: "jún"
4226 </voice>
4227</phrase>
4228<phrase>
4229 id: LANG_MONTH_JULY
4230 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4231 user: core
4232 <source>
4233 *: none
4234 rtc: "Jul"
4235 </source>
4236 <dest>
4237 *: none
4238 rtc: "Júl"
4239 </dest>
4240 <voice>
4241 *: none
4242 rtc: "Júl"
4243 </voice>
4244</phrase>
4245<phrase>
4246 id: LANG_MONTH_AUGUST
4247 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4248 user: core
4249 <source>
4250 *: none
4251 rtc: "Aug"
4252 </source>
4253 <dest>
4254 *: none
4255 rtc: "Aug"
4256 </dest>
4257 <voice>
4258 *: none
4259 rtc: "August"
4260 </voice>
4261</phrase>
4262<phrase>
4263 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4264 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4265 user: core
4266 <source>
4267 *: none
4268 rtc: "Sep"
4269 </source>
4270 <dest>
4271 *: none
4272 rtc: "Sep"
4273 </dest>
4274 <voice>
4275 *: none
4276 rtc: "September"
4277 </voice>
4278</phrase>
4279<phrase>
4280 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4282 user: core
4283 <source>
4284 *: none
4285 rtc: "Oct"
4286 </source>
4287 <dest>
4288 *: none
4289 rtc: "Okt"
4290 </dest>
4291 <voice>
4292 *: none
4293 rtc: "Október"
4294 </voice>
4295</phrase>
4296<phrase>
4297 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4298 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4299 user: core
4300 <source>
4301 *: none
4302 rtc: "Nov"
4303 </source>
4304 <dest>
4305 *: none
4306 rtc: "Nov"
4307 </dest>
4308 <voice>
4309 *: none
4310 rtc: "November"
4311 </voice>
4312</phrase>
4313<phrase>
4314 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4315 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4316 user: core
4317 <source>
4318 *: none
4319 rtc: "Dec"
4320 </source>
4321 <dest>
4322 *: none
4323 rtc: "Dec"
4324 </dest>
4325 <voice>
4326 *: none
4327 rtc: "December"
4328 </voice>
4329</phrase>
4330<phrase>
4331 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4332 desc: in settings_menu
4333 user: core
4334 <source>
4335 *: "Idle Poweroff"
4336 </source>
4337 <dest>
4338 *: "Vypnúť Pri Nečinnosti"
4339 </dest>
4340 <voice>
4341 *: "Vypnúť pri nečinnosti"
4342 </voice>
4343</phrase>
4344<phrase>
4345 id: LANG_SLEEP_TIMER
4346 desc: sleep timer setting
4347 user: core
4348 <source>
4349 *: "Sleep Timer"
4350 </source>
4351 <dest>
4352 *: "Časovač spánku"
4353 </dest>
4354 <voice>
4355 *: "Časovač spánku"
4356 </voice>
4357</phrase>
4358<phrase>
4359 id: LANG_LIMITS_MENU
4360 desc: in the system sub menu
4361 user: core
4362 <source>
4363 *: "Limits"
4364 </source>
4365 <dest>
4366 *: "Limity"
4367 </dest>
4368 <voice>
4369 *: "Limity"
4370 </voice>
4371</phrase>
4372<phrase>
4373 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4374 desc: in settings_menu
4375 user: core
4376 <source>
4377 *: "Max Entries in File Browser"
4378 </source>
4379 <dest>
4380 *: "Max. zázn. v prehliadači súborov"
4381 </dest>
4382 <voice>
4383 *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov"
4384 </voice>
4385</phrase>
4386<phrase>
4387 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4388 desc: in settings_menu
4389 user: core
4390 <source>
4391 *: "Max Playlist Size"
4392 </source>
4393 <dest>
4394 *: "Max. Veľkosť Plejlistu"
4395 </dest>
4396 <voice>
4397 *: "Maximálna veľkosť plejlistu"
4398 </voice>
4399</phrase>
4400<phrase>
4401 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4402 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4403 user: core
4404 <source>
4405 *: none
4406 charging: "Car Adapter Mode"
4407 </source>
4408 <dest>
4409 *: none
4410 charging: "Režim Autoadaptéra"
4411 </dest>
4412 <voice>
4413 *: none
4414 charging: "Režim autoadaptéra"
4415 </voice>
4416</phrase>
4417<phrase>
4418 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4419 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4420 user: core
4421 <source>
4422 *: none
4423 alarm: "Wake-Up Alarm"
4424 </source>
4425 <dest>
4426 *: none
4427 alarm: "Budík"
4428 </dest>
4429 <voice>
4430 *: none
4431 alarm: "Budík"
4432 </voice>
4433</phrase>
4434<phrase>
4435 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4436 desc: in alarm menu setting
4437 user: core
4438 <source>
4439 *: none
4440 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4441 </source>
4442 <dest>
4443 *: none
4444 alarm: "Obrazovka Budíka"
4445 </dest>
4446 <voice>
4447 *: none
4448 alarm: "Obrazovka Budíka"
4449 </voice>
4450</phrase>
4451<phrase>
4452 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4453 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4454 user: core
4455 <source>
4456 *: none
Rafaël Carré8302c5f2010-05-22 00:28:10 +00004457 alarm: "Alarm Time:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004458 </source>
4459 <dest>
4460 *: none
Rafaël Carré8302c5f2010-05-22 00:28:10 +00004461 alarm: "Čas Budenia:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004462 </dest>
4463 <voice>
4464 *: none
4465 alarm: ""
4466 </voice>
4467</phrase>
4468<phrase>
4469 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4470 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4471 user: core
4472 <source>
4473 *: none
4474 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4475 </source>
4476 <dest>
4477 *: none
4478 alarm: "Budenie O %d:%02d"
4479 </dest>
4480 <voice>
4481 *: none
4482 alarm: "Budenie o"
4483 </voice>
4484</phrase>
4485<phrase>
4486 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4487 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4488 user: core
4489 <source>
4490 *: none
4491 alarm: "Alarm Set"
4492 </source>
4493 <dest>
4494 *: none
4495 alarm: "Budík Je Nastavený"
4496 </dest>
4497 <voice>
4498 *: none
4499 alarm: "Budík je nastavený"
4500 </voice>
4501</phrase>
4502<phrase>
4503 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4504 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4505 user: core
4506 <source>
4507 *: none
4508 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4509 </source>
4510 <dest>
4511 *: none
4512 alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý"
4513 </dest>
4514 <voice>
4515 *: none
4516 alarm: "Čas budenia je príliš skorý"
4517 </voice>
4518</phrase>
4519<phrase>
4520 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4521 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4522 user: core
4523 <source>
4524 *: none
4525 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4526 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4527 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4528 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00004529 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
Marcin Bukat693bf862010-12-13 09:34:31 +00004530 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004531 </source>
4532 <dest>
4533 *: none
4534 alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť"
4535 ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť"
4536 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť"
4537 gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00004538 vibe500: "OK=Nastaviť C=Zrušiť"
Marcin Bukat693bf862010-12-13 09:34:31 +00004539 mpiohd300: "ENTER=Nastaviť MENU=Zrušiť"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004540 </dest>
4541 <voice>
4542 *: none
4543 alarm,ipod*: ""
4544 </voice>
4545</phrase>
4546<phrase>
4547 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4548 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4549 user: core
4550 <source>
4551 *: none
4552 alarm: "Alarm Disabled"
4553 </source>
4554 <dest>
4555 *: none
4556 alarm: "Budík Je Vypnutý"
4557 </dest>
4558 <voice>
4559 *: none
4560 alarm: "Budík je vypnutý"
4561 </voice>
4562</phrase>
4563<phrase>
4564 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4565 desc: in general settings
4566 user: core
4567 <source>
4568 *: "Bookmarking"
4569 </source>
4570 <dest>
4571 *: "Záložky"
4572 </dest>
4573 <voice>
4574 *: "Záložky"
4575 </voice>
4576</phrase>
4577<phrase>
4578 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4579 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4580 user: core
4581 <source>
4582 *: "Bookmark on Stop"
4583 </source>
4584 <dest>
4585 *: "Záložka Pri Zastavení"
4586 </dest>
4587 <voice>
4588 *: "Záložka pri zastavení"
4589 </voice>
4590</phrase>
4591<phrase>
4592 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4593 desc: Save in recent bookmarks only
4594 user: core
4595 <source>
4596 *: "Yes - Recent only"
4597 </source>
4598 <dest>
4599 *: "Áno Len Najnovšie"
4600 </dest>
4601 <voice>
4602 *: "Áno len najnovšie"
4603 </voice>
4604</phrase>
4605<phrase>
4606 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4607 desc: Save in recent bookmarks only
4608 user: core
4609 <source>
4610 *: "Ask - Recent only"
4611 </source>
4612 <dest>
4613 *: "Opýtať Sa Len Najnovšie"
4614 </dest>
4615 <voice>
4616 *: "Opýtať sa len najnovšie"
4617 </voice>
4618</phrase>
4619<phrase>
4620 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4621 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4622 user: core
4623 <source>
4624 *: "Load Last Bookmark"
4625 </source>
4626 <dest>
4627 *: "Načítať Poslednú Záložku"
4628 </dest>
4629 <voice>
4630 *: "Načítať poslednú záložku"
4631 </voice>
4632</phrase>
4633<phrase>
4634 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4635 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4636 user: core
4637 <source>
4638 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4639 </source>
4640 <dest>
4641 *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek"
4642 </dest>
4643 <voice>
4644 *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek"
4645 </voice>
4646</phrase>
4647<phrase>
4648 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4649 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4650 user: core
4651 <source>
4652 *: "Unique only"
4653 </source>
4654 <dest>
4655 *: "Len Unikátne"
4656 </dest>
4657 <voice>
4658 *: "Len unikátne"
4659 </voice>
4660</phrase>
4661<phrase>
4662 id: LANG_LANGUAGE
4663 desc: in settings_menu
4664 user: core
4665 <source>
4666 *: "Language"
4667 </source>
4668 <dest>
4669 *: "Jazyk"
4670 </dest>
4671 <voice>
4672 *: "Jazyk"
4673 </voice>
4674</phrase>
4675<phrase>
4676 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4677 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4678 user: core
4679 <source>
4680 *: "New Language"
4681 </source>
4682 <dest>
4683 *: "Nový Jazyk"
4684 </dest>
4685 <voice>
4686 *: "Nový jazyk"
4687 </voice>
4688</phrase>
4689<phrase>
4690 id: LANG_VOICE
4691 desc: root of voice menu
4692 user: core
4693 <source>
4694 *: "Voice"
4695 </source>
4696 <dest>
4697 *: "Ozvučenie Hlasom"
4698 </dest>
4699 <voice>
4700 *: "Ozvučenie hlasom"
4701 </voice>
4702</phrase>
4703<phrase>
4704 id: LANG_VOICE_MENU
4705 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4706 user: core
4707 <source>
4708 *: "Voice Menus"
4709 </source>
4710 <dest>
Alex Parker868c34f2010-01-23 19:12:56 +00004711 *: "Ozvučiť ponuky"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004712 </dest>
4713 <voice>
4714 *: "Ozvučiť ponuky"
4715 </voice>
4716</phrase>
4717<phrase>
4718 id: LANG_VOICE_DIR
4719 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4720 user: core
4721 <source>
4722 *: "Voice Directories"
4723 </source>
4724 <dest>
4725 *: "Ozvučiť priečinky"
4726 </dest>
4727 <voice>
4728 *: "Ozvučiť priečinky"
4729 </voice>
4730</phrase>
4731<phrase>
4732 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4733 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4734 user: core
4735 <source>
4736 *: "Use Directory .talk Clips"
4737 </source>
4738 <dest>
4739 *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky"
4740 </dest>
4741 <voice>
4742 *: "Používať .talk klipy pre priečinky"
4743 </voice>
4744</phrase>
4745<phrase>
4746 id: LANG_VOICE_FILE
4747 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4748 user: core
4749 <source>
4750 *: "Voice Filenames"
4751 </source>
4752 <dest>
4753 *: "Ozvučiť Mená Súborov"
4754 </dest>
4755 <voice>
4756 *: "Ozvučiť mená súborov"
4757 </voice>
4758</phrase>
4759<phrase>
4760 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4761 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4762 user: core
4763 <source>
4764 *: "Use File .talk Clips"
4765 </source>
4766 <dest>
4767 *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory"
4768 </dest>
4769 <voice>
4770 *: "Používať .talk klipy pre súbory"
4771 </voice>
4772</phrase>
4773<phrase>
4774 id: LANG_VOICE_NUMBER
4775 desc: "talkbox" mode for files+directories
4776 user: core
4777 <source>
4778 *: "Numbers"
4779 </source>
4780 <dest>
4781 *: "Čísla"
4782 </dest>
4783 <voice>
4784 *: "Čísla"
4785 </voice>
4786</phrase>
4787<phrase>
4788 id: LANG_VOICE_SPELL
4789 desc: "talkbox" mode for files+directories
4790 user: core
4791 <source>
4792 *: "Spell"
4793 </source>
4794 <dest>
4795 *: "Hláskovať"
4796 </dest>
4797 <voice>
4798 *: "Hláskovať"
4799 </voice>
4800</phrase>
4801<phrase>
4802 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4803 desc: "talkbox" mode for directories + files
4804 user: core
4805 <source>
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +00004806 *: ".talk Clip"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004807 </source>
4808 <dest>
4809 *: ".talk mp3 Klip"
4810 </dest>
4811 <voice>
4812 *: "talk mp3 klip"
4813 </voice>
4814</phrase>
4815<phrase>
4816 id: LANG_MANAGE_MENU
4817 desc: in the main menu
4818 user: core
4819 <source>
4820 *: "Manage Settings"
4821 </source>
4822 <dest>
4823 *: "Správa Nastavení"
4824 </dest>
4825 <voice>
4826 *: "Správa nastavení"
4827 </voice>
4828</phrase>
4829<phrase>
4830 id: LANG_CUSTOM_CFG
4831 desc: in setting_menu()
4832 user: core
4833 <source>
4834 *: "Browse .cfg Files"
4835 </source>
4836 <dest>
4837 *: "Prehľadávať .cfg Súbory"
4838 </dest>
4839 <voice>
4840 *: "Prehľadávať konfiguračné súbory"
4841 </voice>
4842</phrase>
4843<phrase>
4844 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4845 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4846 user: core
4847 <source>
4848 *: "Settings Loaded"
4849 </source>
4850 <dest>
4851 *: "Nastavenia Boli Načítané"
4852 </dest>
4853 <voice>
4854 *: "Nastavenia boli načítané"
4855 </voice>
4856</phrase>
4857<phrase>
4858 id: LANG_RESET
4859 desc: in system_settings_menu()
4860 user: core
4861 <source>
4862 *: "Reset Settings"
4863 </source>
4864 <dest>
4865 *: "Reset Nastavení"
4866 </dest>
4867 <voice>
4868 *: "Reset nastavení"
4869 </voice>
4870</phrase>
4871<phrase>
4872 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4873 desc: visual confirmation after settings reset
4874 user: core
4875 <source>
4876 *: "Cleared"
4877 </source>
4878 <dest>
4879 *: "Inicializované"
4880 </dest>
4881 <voice>
4882 *: "Nastavenia boli inicializované"
4883 </voice>
4884</phrase>
4885<phrase>
4886 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4887 desc: in system_settings_menu()
4888 user: core
4889 <source>
4890 *: "Save .cfg File"
4891 </source>
4892 <dest>
4893 *: "Uložiť .cfg Súbor"
4894 </dest>
4895 <voice>
4896 *: "Uložiť konfiguračný súbor"
4897 </voice>
4898</phrase>
4899<phrase>
4900 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4901 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4902 user: core
4903 <source>
4904 *: "Settings Saved"
4905 </source>
4906 <dest>
4907 *: "Nastavenia Boli Uložené"
4908 </dest>
4909 <voice>
4910 *: "Nastavenia boli uložené"
4911 </voice>
4912</phrase>
4913<phrase>
4914 id: LANG_SAVE_THEME
4915 desc: save a theme file
4916 user: core
4917 <source>
4918 *: "Save Theme Settings"
4919 </source>
4920 <dest>
4921 *: "Uložiť Nastavenia Motívu"
4922 </dest>
4923 <voice>
4924 *: "Uložiť nastavenia motívu"
4925 </voice>
4926</phrase>
4927<phrase>
4928 id: LANG_CUSTOM_THEME
4929 desc: in the main menu
4930 user: core
4931 <source>
4932 *: "Browse Theme Files"
4933 </source>
4934 <dest>
4935 *: "Prehľadávať Súbory Motívu"
4936 </dest>
4937 <voice>
4938 *: "Prehľadávať súbory motívu"
4939 </voice>
4940</phrase>
4941<phrase>
4942 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4943 desc: in the main menu
4944 user: core
4945 <source>
4946 *: none
4947 recording: "Recording Settings"
4948 </source>
4949 <dest>
4950 *: none
4951 recording: "Nastavenia Nahrávania"
4952 </dest>
4953 <voice>
4954 *: none
4955 recording: "Nastavenia Nahrávania"
4956 </voice>
4957</phrase>
4958<phrase>
4959 id: LANG_FM_MENU
4960 desc: fm menu title
4961 user: core
4962 <source>
4963 *: none
4964 radio: "FM Radio Menu"
4965 </source>
4966 <dest>
4967 *: none
4968 radio: "Ponuka FM Rádia"
4969 </dest>
4970 <voice>
4971 *: none
4972 radio: "Ponuka FM rádia"
4973 </voice>
4974</phrase>
4975<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00004976 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4977 desc: error when preset list is empty
4978 user: core
4979 <source>
4980 *: none
4981 radio: "No presets"
4982 </source>
4983 <dest>
4984 *: none
4985 radio: "Žiadne Predvoľby"
4986 </dest>
4987 <voice>
4988 *: none
4989 radio: "Žiadne predvoľby"
4990 </voice>
4991</phrase>
4992<phrase>
4993 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4994 desc: in radio menu
4995 user: core
4996 <source>
4997 *: none
4998 radio: "Add Preset"
4999 </source>
5000 <dest>
5001 *: none
5002 radio: "Pridať Predvoľbu"
5003 </dest>
5004 <voice>
5005 *: none
5006 radio: "Pridať predvoľbu"
5007 </voice>
5008</phrase>
5009<phrase>
5010 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5011 desc: in radio screen
5012 user: core
5013 <source>
5014 *: none
5015 radio: "Edit Preset"
5016 </source>
5017 <dest>
5018 *: none
5019 radio: "Upraviť Predvoľbu"
5020 </dest>
5021 <voice>
5022 *: none
5023 radio: "Upraviť predvoľbu"
5024 </voice>
5025</phrase>
5026<phrase>
5027 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5028 desc: in radio screen
5029 user: core
5030 <source>
5031 *: none
5032 radio: "Remove Preset"
5033 </source>
5034 <dest>
5035 *: none
5036 radio: "Odstrániť Predvoľbu"
5037 </dest>
5038 <voice>
5039 *: none
5040 radio: "Odstrániť predvoľbu"
5041 </voice>
5042</phrase>
5043<phrase>
5044 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5045 desc: in radio screen
5046 user: core
5047 <source>
5048 *: none
5049 radio: "Preset Save Failed"
5050 </source>
5051 <dest>
5052 *: none
5053 radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo"
5054 </dest>
5055 <voice>
5056 *: none
5057 radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo"
5058 </voice>
5059</phrase>
5060<phrase>
5061 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5062 desc: in radio screen
5063 user: core
5064 <source>
5065 *: none
5066 radio: "The Preset List is Full"
5067 </source>
5068 <dest>
5069 *: none
5070 radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný"
5071 </dest>
5072 <voice>
5073 *: none
5074 radio: "Zoznam predvolieb je plný"
5075 </voice>
5076</phrase>
5077<phrase>
5078 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5079 desc: in button bar
5080 user: core
5081 <source>
5082 *: none
5083 radio_screen_button_bar: "Menu"
5084 </source>
5085 <dest>
5086 *: none
5087 radio_screen_button_bar: "Ponuka"
5088 </dest>
5089 <voice>
5090 *: none
5091 radio_screen_button_bar: ""
5092 </voice>
5093</phrase>
5094<phrase>
5095 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5096 desc: in radio screen
5097 user: core
5098 <source>
5099 *: none
5100 radio_screen_button_bar: "Exit"
5101 </source>
5102 <dest>
5103 *: none
5104 radio_screen_button_bar: "Ukončiť"
5105 </dest>
5106 <voice>
5107 *: none
5108 radio_screen_button_bar: ""
5109 </voice>
5110</phrase>
5111<phrase>
5112 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5113 desc: in radio screen
5114 user: core
5115 <source>
5116 *: none
5117 radio_screen_button_bar: "Action"
5118 </source>
5119 <dest>
5120 *: none
5121 radio_screen_button_bar: "Akcia"
5122 </dest>
5123 <voice>
5124 *: none
5125 radio_screen_button_bar: ""
5126 </voice>
5127</phrase>
5128<phrase>
5129 id: LANG_PRESET
5130 desc: in button bar and radio screen / menu
5131 user: core
5132 <source>
5133 *: none
5134 radio: "Preset"
5135 </source>
5136 <dest>
5137 *: none
5138 radio: "Predvoľba"
5139 </dest>
5140 <voice>
5141 *: none
5142 radio: "Predvoľba"
5143 </voice>
5144</phrase>
5145<phrase>
5146 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5147 desc: in radio screen
5148 user: core
5149 <source>
5150 *: none
5151 radio_screen_button_bar: "Add"
5152 </source>
5153 <dest>
5154 *: none
5155 radio_screen_button_bar: "Pridať"
5156 </dest>
5157 <voice>
5158 *: none
5159 radio_screen_button_bar: ""
5160 </voice>
5161</phrase>
5162<phrase>
5163 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5164 desc: in radio screen
5165 user: core
5166 <source>
5167 *: none
5168 radio_screen_button_bar: "Record"
5169 </source>
5170 <dest>
5171 *: none
5172 radio_screen_button_bar: "Nahrávanie"
5173 </dest>
5174 <voice>
5175 *: none
5176 radio_screen_button_bar: ""
5177 </voice>
5178</phrase>
5179<phrase>
5180 id: LANG_FM_MONO_MODE
5181 desc: in radio screen
5182 user: core
5183 <source>
5184 *: none
5185 radio: "Force Mono"
5186 </source>
5187 <dest>
5188 *: none
5189 radio: "Vnútiť Mono"
5190 </dest>
5191 <voice>
5192 *: none
5193 radio: "Vnútiť mono"
5194 </voice>
5195</phrase>
5196<phrase>
5197 id: LANG_FM_FREEZE
5198 desc: splash screen during freeze in radio mode
5199 user: core
5200 <source>
5201 *: none
5202 radio: "Screen frozen!"
5203 </source>
5204 <dest>
5205 *: none
5206 radio: "Obrazovka Je Zamrznutá"
5207 </dest>
5208 <voice>
5209 *: none
5210 radio: ""
5211 </voice>
5212</phrase>
5213<phrase>
5214 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5215 desc: in radio menu
5216 user: core
5217 <source>
5218 *: none
5219 radio: "Auto-Scan Presets"
5220 </source>
5221 <dest>
5222 *: none
5223 radio: "Auto-sken Predvolieb"
5224 </dest>
5225 <voice>
5226 *: none
5227 radio: "Automaticky skenovať predvoľby"
5228 </voice>
5229</phrase>
5230<phrase>
5231 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5232 desc: confirmation if presets can be cleared
5233 user: core
5234 <source>
5235 *: none
5236 radio: "Clear Current Presets?"
5237 </source>
5238 <dest>
5239 *: none
5240 radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby"
5241 </dest>
5242 <voice>
5243 *: none
5244 radio: "Vymazať aktuálne predvoľby"
5245 </voice>
5246</phrase>
5247<phrase>
5248 id: LANG_FM_SCANNING
5249 desc: during auto scan
5250 user: core
5251 <source>
5252 *: none
5253 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5254 </source>
5255 <dest>
5256 *: none
5257 radio: "Skenujem %d.%02d MHz"
5258 </dest>
5259 <voice>
5260 *: none
5261 radio: ""
5262 </voice>
5263</phrase>
5264<phrase>
5265 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5266 desc: default preset name for auto scan mode
5267 user: core
5268 <source>
5269 *: none
5270 radio: "%d.%02d MHz"
5271 </source>
5272 <dest>
5273 *: none
5274 radio: "%d.%02d MHz"
5275 </dest>
5276 <voice>
5277 *: none
5278 radio: ""
5279 </voice>
5280</phrase>
5281<phrase>
5282 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5283 desc: in radio screen / menu
5284 user: core
5285 <source>
5286 *: none
5287 radio: "Scan"
5288 </source>
5289 <dest>
5290 *: none
5291 radio: "Skenovať"
5292 </dest>
5293 <voice>
5294 *: none
5295 radio: "Skenovať"
5296 </voice>
5297</phrase>
5298<phrase>
5299 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5300 desc: load preset list in fm radio
5301 user: core
5302 <source>
5303 *: none
5304 radio: "Load Preset List"
5305 </source>
5306 <dest>
5307 *: none
5308 radio: "Načítať Zoznam Predvolieb"
5309 </dest>
5310 <voice>
5311 *: none
5312 radio: "Načítať zoznam predvolieb"
5313 </voice>
5314</phrase>
5315<phrase>
5316 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5317 desc: Save preset list in fm radio
5318 user: core
5319 <source>
5320 *: none
5321 radio: "Save Preset List"
5322 </source>
5323 <dest>
5324 *: none
5325 radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb"
5326 </dest>
5327 <voice>
5328 *: none
5329 radio: "Uložiť zoznam predvolieb"
5330 </voice>
5331</phrase>
5332<phrase>
5333 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5334 desc: clear preset list in fm radio
5335 user: core
5336 <source>
5337 *: none
5338 radio: "Clear Preset List"
5339 </source>
5340 <dest>
5341 *: none
5342 radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb"
5343 </dest>
5344 <voice>
5345 *: none
5346 radio: "Vymazať zoznam predvolieb"
5347 </voice>
5348</phrase>
5349<phrase>
5350 id: LANG_FMR
5351 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5352 user: core
5353 <source>
5354 *: none
5355 radio: "Preset List"
5356 </source>
5357 <dest>
5358 *: none
5359 radio: "Zoznam Predvolieb"
5360 </dest>
5361 <voice>
5362 *: none
5363 radio: "Zoznam predvolieb"
5364 </voice>
5365</phrase>
5366<phrase>
5367 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5368 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5369 user: core
5370 <source>
5371 *: none
5372 radio: "No settings found. Autoscan?"
5373 </source>
5374 <dest>
5375 *: none
5376 radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?"
5377 </dest>
5378 <voice>
5379 *: none
5380 radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?"
5381 </voice>
5382</phrase>
5383<phrase>
5384 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
Jonathan Gordond1fd4f02011-07-21 06:40:21 +00005385 desc: deprecated
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005386 user: core
5387 <source>
5388 *: none
Jonathan Gordond1fd4f02011-07-21 06:40:21 +00005389 radio: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005390 </source>
5391 <dest>
5392 *: none
Jonathan Gordond1fd4f02011-07-21 06:40:21 +00005393 radio: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005394 </dest>
5395 <voice>
5396 *: none
Jonathan Gordond1fd4f02011-07-21 06:40:21 +00005397 radio: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005398 </voice>
5399</phrase>
5400<phrase>
5401 id: LANG_FM_REGION
5402 desc: fm tuner region setting
5403 user: core
5404 <source>
5405 *: none
5406 radio: "Region"
5407 </source>
5408 <dest>
5409 *: none
5410 radio: "Región"
5411 </dest>
5412 <voice>
5413 *: none
5414 radio: "Región"
5415 </voice>
5416</phrase>
5417<phrase>
5418 id: LANG_FM_EUROPE
5419 desc: fm tuner region europe
5420 user: core
5421 <source>
5422 *: none
5423 radio: "Europe"
5424 </source>
5425 <dest>
5426 *: none
5427 radio: "Európa"
5428 </dest>
5429 <voice>
5430 *: none
5431 radio: "Európa"
5432 </voice>
5433</phrase>
5434<phrase>
5435 id: LANG_FM_US
5436 desc: fm region us / canada
5437 user: core
5438 <source>
5439 *: none
5440 radio: "US / Canada"
5441 </source>
5442 <dest>
5443 *: none
5444 radio: "USA / Kanada"
5445 </dest>
5446 <voice>
5447 *: none
5448 radio: "USA a Kanada"
5449 </voice>
5450</phrase>
5451<phrase>
5452 id: LANG_FM_JAPAN
5453 desc: fm region japan
5454 user: core
5455 <source>
5456 *: none
5457 radio: "Japan"
5458 </source>
5459 <dest>
5460 *: none
5461 radio: "Japonsko"
5462 </dest>
5463 <voice>
5464 *: none
5465 radio: "Japonsko"
5466 </voice>
5467</phrase>
5468<phrase>
5469 id: LANG_FM_KOREA
5470 desc: fm region korea
5471 user: core
5472 <source>
5473 *: none
5474 radio: "Korea"
5475 </source>
5476 <dest>
5477 *: none
5478 radio: "Kórea"
5479 </dest>
5480 <voice>
5481 *: none
5482 radio: "Kórea"
5483 </voice>
5484</phrase>
5485<phrase>
5486 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5487 desc: audio format item in recording menu
5488 user: core
5489 <source>
5490 *: none
5491 recording: "Format"
5492 </source>
5493 <dest>
5494 *: none
5495 recording: "Formát"
5496 </dest>
5497 <voice>
5498 *: none
5499 recording: "Formát"
5500 </voice>
5501</phrase>
5502<phrase>
5503 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5504 desc: audio format description
5505 user: core
5506 <source>
5507 *: none
5508 recording: "MPEG Layer 3"
5509 </source>
5510 <dest>
5511 *: none
5512 recording: "MPEG Layer 3"
5513 </dest>
5514 <voice>
5515 *: none
5516 recording: "MPEG Layer 3"
5517 </voice>
5518</phrase>
5519<phrase>
5520 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5521 desc: audio format description
5522 user: core
5523 <source>
5524 *: none
5525 recording: "PCM Wave"
5526 </source>
5527 <dest>
5528 *: none
5529 recording: "PCM Wav"
5530 </dest>
5531 <voice>
5532 *: none
5533 recording: "PCM Wav"
5534 </voice>
5535</phrase>
5536<phrase>
5537 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5538 desc: audio format description
5539 user: core
5540 <source>
5541 *: none
5542 recording_swcodec: "WavPack"
5543 </source>
5544 <dest>
5545 *: none
5546 recording_swcodec: "WavPack"
5547 </dest>
5548 <voice>
5549 *: none
5550 recording_swcodec: "WavPack"
5551 </voice>
5552</phrase>
5553<phrase>
5554 id: LANG_AFMT_AIFF
5555 desc: audio format description
5556 user: core
5557 <source>
5558 *: none
5559 recording: "AIFF"
5560 </source>
5561 <dest>
5562 *: none
5563 recording: "AIFF"
5564 </dest>
5565 <voice>
5566 *: none
5567 recording: "AIFF"
5568 </voice>
5569</phrase>
5570<phrase>
5571 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5572 desc: encoder settings
5573 user: core
5574 <source>
5575 *: none
5576 recording: "Encoder Settings"
5577 </source>
5578 <dest>
5579 *: none
5580 recording: "Nastavenia Enkodéra"
5581 </dest>
5582 <voice>
5583 *: none
5584 recording: "Nastavenia Enkodéra"
5585 </voice>
5586</phrase>
5587<phrase>
5588 id: LANG_BITRATE
5589 desc: bits-kilobits per unit time
5590 user: core
5591 <source>
5592 *: none
5593 recording_swcodec: "Bitrate"
5594 </source>
5595 <dest>
5596 *: none
5597 recording_swcodec: "Počet Bitov"
5598 </dest>
5599 <voice>
5600 *: none
5601 recording_swcodec: "Počet bitov"
5602 </voice>
5603</phrase>
5604<phrase>
5605 id: LANG_NO_SETTINGS
5606 desc: when something has settings in a certain context
5607 user: core
5608 <source>
5609 *: none
5610 recording: "(No Settings)"
5611 </source>
5612 <dest>
5613 *: none
5614 recording: "(Žiadne Nastavenia)"
5615 </dest>
5616 <voice>
5617 *: none
5618 recording: "Žiadne nastavenia"
5619 </voice>
5620</phrase>
5621<phrase>
5622 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5623 desc: in the recording settings
5624 user: core
5625 <source>
5626 *: none
5627 recording_hwcodec: "Quality"
5628 </source>
5629 <dest>
5630 *: none
5631 recording_hwcodec: "Kvalita"
5632 </dest>
5633 <voice>
5634 *: none
5635 recording_hwcodec: "Kvalita"
5636 </voice>
5637</phrase>
5638<phrase>
5639 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5640 desc: in the recording settings
5641 user: core
5642 <source>
5643 *: none
5644 recording: "Frequency"
5645 </source>
5646 <dest>
5647 *: none
5648 recording: "Frekvencia"
5649 </dest>
5650 <voice>
5651 *: none
5652 recording: "Frekvencia"
5653 </voice>
5654</phrase>
5655<phrase>
5656 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5657 desc: when recording source frequency setting must follow source
5658 user: core
5659 <source>
5660 *: none
5661 recording: "(Same As Source)"
5662 </source>
5663 <dest>
5664 *: none
5665 recording: "(Ako Zdroj)"
5666 </dest>
5667 <voice>
5668 *: none
5669 recording: "Ako zdroj"
5670 </voice>
5671</phrase>
5672<phrase>
5673 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5674 desc: in the recording settings
5675 user: core
5676 <source>
5677 *: none
5678 recording: "Source"
5679 </source>
5680 <dest>
5681 *: none
5682 recording: "Zdroj"
5683 </dest>
5684 <voice>
5685 *: none
5686 recording: "Zdroj"
5687 </voice>
5688</phrase>
5689<phrase>
5690 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5691 desc: in the recording settings
5692 user: core
5693 <source>
5694 *: none
5695 recording: "Microphone"
5696 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5697 </source>
5698 <dest>
5699 *: none
5700 recording: "Mikrofón"
5701 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón"
5702 </dest>
5703 <voice>
5704 *: none
5705 recording: "Mikrofón"
5706 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón"
5707 </voice>
5708</phrase>
5709<phrase>
5710 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5711 desc: in the recording settings
5712 user: core
5713 <source>
5714 *: none
5715 recording: "Digital"
5716 </source>
5717 <dest>
5718 *: none
5719 recording: "Digitálny Vstup"
5720 </dest>
5721 <voice>
5722 *: none
5723 recording: "Digitálny vstup"
5724 </voice>
5725</phrase>
5726<phrase>
5727 id: LANG_LINE_IN
5728 desc: in the recording settings
5729 user: core
5730 <source>
5731 *: none
5732 recording,archosplayer: "Line In"
5733 </source>
5734 <dest>
5735 *: none
5736 recording,archosplayer: "Linkový Vstup"
5737 </dest>
5738 <voice>
5739 *: none
5740 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5741 </voice>
5742</phrase>
5743<phrase>
5744 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5745 desc: Editable recordings setting
5746 user: core
5747 <source>
5748 *: none
5749 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5750 </source>
5751 <dest>
5752 *: none
5753 recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce"
5754 </dest>
5755 <voice>
5756 *: none
5757 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5758 </voice>
5759</phrase>
5760<phrase>
5761 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5762 desc: Record split menu
5763 user: core
5764 <source>
5765 *: none
5766 recording: "File Split Options"
5767 </source>
5768 <dest>
5769 *: none
5770 recording: "Nastavenia Delenia Súboru"
5771 </dest>
5772 <voice>
5773 *: none
5774 recording: "Nastavenia delenia súboru"
5775 </voice>
5776</phrase>
5777<phrase>
5778 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5779 desc: in record timesplit options
5780 user: core
5781 <source>
5782 *: none
5783 recording: "Split Measure"
5784 </source>
5785 <dest>
5786 *: none
5787 recording: "Mierka Delenia"
5788 </dest>
5789 <voice>
5790 *: none
5791 recording: "Mierka delenia"
5792 </voice>
5793</phrase>
5794<phrase>
5795 id: LANG_SPLIT_TYPE
5796 desc: in record timesplit options
5797 user: core
5798 <source>
5799 *: none
5800 recording: "What to do when Splitting"
5801 </source>
5802 <dest>
5803 *: none
5804 recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní"
5805 </dest>
5806 <voice>
5807 *: none
5808 recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní"
5809 </voice>
5810</phrase>
5811<phrase>
5812 id: LANG_START_NEW_FILE
5813 desc: in record timesplit options
5814 user: core
5815 <source>
5816 *: none
5817 recording: "Start new file"
5818 </source>
5819 <dest>
5820 *: none
5821 recording: "Začať Nový súbor"
5822 </dest>
5823 <voice>
5824 *: none
5825 recording: "Začať nový súbor"
5826 </voice>
5827</phrase>
5828<phrase>
5829 id: LANG_STOP_RECORDING
5830 desc: in record timesplit options
5831 user: core
5832 <source>
5833 *: none
5834 recording: "Stop recording"
5835 </source>
5836 <dest>
5837 *: none
5838 recording: "Zastaviť Nahrávanie"
5839 </dest>
5840 <voice>
5841 *: none
5842 recording: "Zastaviť nahrávanie"
5843 </voice>
5844</phrase>
5845<phrase>
5846 id: LANG_SPLIT_TIME
5847 desc: in record timesplit options
5848 user: core
5849 <source>
5850 *: none
5851 recording: "Split Time"
5852 </source>
5853 <dest>
5854 *: none
5855 recording: "Čas Delenia"
5856 </dest>
5857 <voice>
5858 *: none
5859 recording: "Čas delenia"
5860 </voice>
5861</phrase>
5862<phrase>
5863 id: LANG_SPLIT_SIZE
5864 desc: in record timesplit options
5865 user: core
5866 <source>
5867 *: none
5868 recording: "Split Filesize"
5869 </source>
5870 <dest>
5871 *: none
5872 recording: "Veˇlkosť Delenia"
5873 </dest>
5874 <voice>
5875 *: none
5876 recording: "Veľkosť delenia"
5877 </voice>
5878</phrase>
5879<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005880 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5881 desc: in recording settings_menu
5882 user: core
5883 <source>
5884 *: none
5885 recording: "Prerecord Time"
5886 </source>
5887 <dest>
5888 *: none
5889 recording: "Dĺžka Prednahrávania"
5890 </dest>
5891 <voice>
5892 *: none
5893 recording: "Dĺžka prednahrávania"
5894 </voice>
5895</phrase>
5896<phrase>
5897 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5898 desc: in recording settings_menu
5899 user: core
5900 <source>
5901 *: none
5902 recording: "Directory"
5903 </source>
5904 <dest>
5905 *: none
5906 recording: "Priečinok"
5907 </dest>
5908 <voice>
5909 *: none
5910 recording: "Priečinok"
5911 </voice>
5912</phrase>
5913<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00005914 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5915 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5916 user: core
5917 <source>
5918 *: none
5919 recording: "Set As Recording Directory"
5920 </source>
5921 <dest>
5922 *: none
5923 recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok"
5924 </dest>
5925 <voice>
5926 *: none
5927 recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok"
5928 </voice>
5929</phrase>
5930<phrase>
5931 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5932 desc:
5933 user: core
5934 <source>
5935 *: none
5936 recording: "Clear Recording Directory"
5937 </source>
5938 <dest>
5939 *: none
5940 recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok"
5941 </dest>
5942 <voice>
5943 *: none
5944 recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok"
5945 </voice>
5946</phrase>
5947<phrase>
5948 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5949 desc:
5950 user: core
5951 <source>
5952 *: none
5953 recording: "Can't write to recording directory"
5954 </source>
5955 <dest>
5956 *: none
5957 recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok"
5958 </dest>
5959 <voice>
5960 *: none
5961 recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok"
5962 </voice>
5963</phrase>
5964<phrase>
5965 id: LANG_CLIP_LIGHT
5966 desc: in record settings menu.
5967 user: core
5968 <source>
5969 *: none
5970 recording: "Clipping Light"
5971 </source>
5972 <dest>
5973 *: none
5974 recording: "Indikácia Klikania Podsvietením"
5975 </dest>
5976 <voice>
5977 *: none
5978 recording: "Indikácia klikania podsvietením"
5979 </voice>
5980</phrase>
5981<phrase>
5982 id: LANG_MAIN_UNIT
5983 desc: in record settings menu.
5984 user: core
5985 <source>
5986 *: none
5987 remote: "Main Unit Only"
5988 </source>
5989 <dest>
5990 *: none
5991 remote: "Len Na Hlavnej Jednotke"
5992 </dest>
5993 <voice>
5994 *: none
5995 remote: "Len na hlavnej jednotke"
5996 </voice>
5997</phrase>
5998<phrase>
5999 id: LANG_REMOTE_UNIT
6000 desc: in record settings menu.
6001 user: core
6002 <source>
6003 *: none
6004 remote: "Remote Unit Only"
6005 </source>
6006 <dest>
6007 *: none
6008 remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke"
6009 </dest>
6010 <voice>
6011 *: none
6012 remote: "Len na vzdialenej jednotke"
6013 </voice>
6014</phrase>
6015<phrase>
6016 id: LANG_REMOTE_MAIN
6017 desc: in record settings menu.
6018 user: core
6019 <source>
6020 *: none
6021 remote: "Main and Remote Unit"
6022 </source>
6023 <dest>
6024 *: none
6025 remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke"
6026 </dest>
6027 <voice>
6028 *: none
6029 remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke"
6030 </voice>
6031</phrase>
6032<phrase>
6033 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6034 desc: in recording settings_menu
6035 user: core
6036 <source>
6037 *: none
6038 recording: "Trigger"
6039 </source>
6040 <dest>
6041 *: none
6042 recording: "Automatické Spúšťanie"
6043 </dest>
6044 <voice>
6045 *: none
6046 recording: "Automatické spúšťanie"
6047 </voice>
6048</phrase>
6049<phrase>
6050 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6051 desc: in recording settings_menu
6052 user: core
6053 <source>
6054 *: none
6055 recording: "Once"
6056 </source>
6057 <dest>
6058 *: none
6059 recording: "Raz"
6060 </dest>
6061 <voice>
6062 *: none
6063 recording: "Raz"
6064 </voice>
6065</phrase>
6066<phrase>
6067 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6068 desc: in recording trigger menu
6069 user: core
6070 <source>
6071 *: none
6072 recording: "Trigtype"
6073 </source>
6074 <dest>
6075 *: none
6076 recording: "Typ Spúš."
6077 </dest>
6078 <voice>
6079 *: none
6080 recording: "Typ spúšťania"
6081 </voice>
6082</phrase>
6083<phrase>
6084 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6085 desc: trigger types
6086 user: core
6087 <source>
6088 *: none
6089 recording: "New file"
6090 </source>
6091 <dest>
6092 *: none
6093 recording: "Nový Súbor"
6094 </dest>
6095 <voice>
6096 *: none
6097 recording: "Nový súbor"
6098 </voice>
6099</phrase>
6100<phrase>
6101 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6102 desc: trigger types
6103 user: core
6104 <source>
6105 *: none
6106 recording: "Stop"
6107 </source>
6108 <dest>
6109 *: none
6110 recording: "Stop"
6111 </dest>
6112 <voice>
6113 *: none
6114 recording: "Stop"
6115 </voice>
6116</phrase>
6117<phrase>
6118 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6119 desc: in recording settings_menu
6120 user: core
6121 <source>
6122 *: none
6123 recording: "Start Above"
6124 </source>
6125 <dest>
6126 *: none
6127 recording: "Začať Nad"
6128 </dest>
6129 <voice>
6130 *: none
6131 recording: "Začať nad"
6132 </voice>
6133</phrase>
6134<phrase>
6135 id: LANG_MIN_DURATION
6136 desc: in recording settings_menu
6137 user: core
6138 <source>
6139 *: none
6140 recording: "for at least"
6141 </source>
6142 <dest>
6143 *: none
6144 recording: "Pri Trvaní Aspoň"
6145 </dest>
6146 <voice>
6147 *: none
6148 recording: "Pri trvaní aspoň"
6149 </voice>
6150</phrase>
6151<phrase>
6152 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6153 desc: in recording settings_menu
6154 user: core
6155 <source>
6156 *: none
6157 recording: "Stop Below"
6158 </source>
6159 <dest>
6160 *: none
6161 recording: "Zastaviť Pod"
6162 </dest>
6163 <voice>
6164 *: none
6165 recording: "Zastaviť pod"
6166 </voice>
6167</phrase>
6168<phrase>
6169 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6170 desc: in recording settings_menu
6171 user: core
6172 <source>
6173 *: none
6174 recording: "Presplit Gap"
6175 </source>
6176 <dest>
6177 *: none
6178 recording: "Medzera Pred Rozdelením"
6179 </dest>
6180 <voice>
6181 *: none
6182 recording: "Medzera pred rozdelením"
6183 </voice>
6184</phrase>
6185<phrase>
6186 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6187 desc: in recording and radio screen
6188 user: core
6189 <source>
6190 *: none
6191 recording: "Pre-Recording"
6192 </source>
6193 <dest>
6194 *: none
6195 recording: "Prednahrávanie"
6196 </dest>
6197 <voice>
6198 *: none
6199 recording: ""
6200 </voice>
6201</phrase>
6202<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006203 id: LANG_AGC_SAFETY
6204 desc: AGC preset
6205 user: core
6206 <source>
6207 *: none
6208 agc: "Safety (clip)"
6209 </source>
6210 <dest>
6211 *: none
6212 agc: "Bezpečne ()"
6213 </dest>
6214 <voice>
6215 *: none
6216 agc: "Bezpečne (skok)"
6217 </voice>
6218</phrase>
6219<phrase>
6220 id: LANG_AGC_LIVE
6221 desc: AGC preset
6222 user: core
6223 <source>
6224 *: none
6225 agc: "Live (slow)"
6226 </source>
6227 <dest>
6228 *: none
6229 agc: "Naživo (Pomaly)"
6230 </dest>
6231 <voice>
6232 *: none
6233 agc: "Naživo (pomaly)"
6234 </voice>
6235</phrase>
6236<phrase>
6237 id: LANG_AGC_DJSET
6238 desc: AGC preset
6239 user: core
6240 <source>
6241 *: none
6242 agc: "DJ-Set (slow)"
6243 </source>
6244 <dest>
6245 *: none
6246 agc: "DJ-Set (pomaly)"
6247 </dest>
6248 <voice>
6249 *: none
6250 agc: "DJ set (pomaly)"
6251 </voice>
6252</phrase>
6253<phrase>
6254 id: LANG_AGC_MEDIUM
6255 desc: AGC preset
6256 user: core
6257 <source>
6258 *: none
6259 agc: "Medium"
6260 </source>
6261 <dest>
6262 *: none
6263 agc: "Stredne"
6264 </dest>
6265 <voice>
6266 *: none
6267 agc: "Stredne"
6268 </voice>
6269</phrase>
6270<phrase>
6271 id: LANG_AGC_VOICE
6272 desc: AGC preset
6273 user: core
6274 <source>
6275 *: none
6276 agc: "Voice (fast)"
6277 </source>
6278 <dest>
6279 *: none
6280 agc: "Hlas (rýchlo)"
6281 </dest>
6282 <voice>
6283 *: none
6284 agc: "Hlas (rýchlo)"
6285 </voice>
6286</phrase>
6287<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006288 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6289 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6290 user: core
6291 <source>
6292 *: none
6293 remote: "Remote Display OFF"
6294 </source>
6295 <dest>
6296 *: none
6297 remote: "Vzdialený Displej Vypnutý"
6298 </dest>
6299 <voice>
6300 *: none
6301 remote: "Vzdialený displej vypnutý"
6302 </voice>
6303</phrase>
6304<phrase>
6305 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6306 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6307 user: core
6308 <source>
6309 *: none
6310 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6311 </source>
6312 <dest>
6313 *: none
6314 remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)"
6315 </dest>
6316 <voice>
6317 *: none
6318 remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)"
6319 </voice>
6320</phrase>
6321<phrase>
6322 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6323 desc: Menu option for creating a playlist
6324 user: core
6325 <source>
6326 *: "Create Playlist"
6327 </source>
6328 <dest>
6329 *: "Vytvoriť Plejlist"
6330 </dest>
6331 <voice>
6332 *: "Vytvoriť plejlist"
6333 </voice>
6334</phrase>
6335<phrase>
6336 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6337 desc: title for the playlist viewer settings menus
6338 user: core
6339 <source>
6340 *: "Playlist Viewer Settings"
6341 </source>
6342 <dest>
6343 *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu"
6344 </dest>
6345 <voice>
6346 *: "Nastavenia prehliadača plejlistu"
6347 </voice>
6348</phrase>
6349<phrase>
6350 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6351 desc: in playlist menu.
6352 user: core
6353 <source>
6354 *: "View Current Playlist"
6355 </source>
6356 <dest>
6357 *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist"
6358 </dest>
6359 <voice>
6360 *: "Zobraziť aktuálny plejlist"
6361 </voice>
6362</phrase>
6363<phrase>
6364 id: LANG_MOVE
6365 desc: The verb/action Move
6366 user: core
6367 <source>
6368 *: "Move"
6369 </source>
6370 <dest>
6371 *: "Presunúť"
6372 </dest>
6373 <voice>
6374 *: "Presunúť"
6375 </voice>
6376</phrase>
6377<phrase>
6378 id: LANG_SHOW_INDICES
6379 desc: in playlist viewer menu
6380 user: core
6381 <source>
6382 *: "Show Indices"
6383 </source>
6384 <dest>
6385 *: "Ukázať Indície"
6386 </dest>
6387 <voice>
6388 *: "Ukázať indície"
6389 </voice>
6390</phrase>
6391<phrase>
6392 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6393 desc: in playlist viewer on+play menu
6394 user: core
6395 <source>
6396 *: "Track Display"
6397 </source>
6398 <dest>
6399 *: "Zobrazenie Stopy"
6400 </dest>
6401 <voice>
6402 *: "Zobrazenie stopy"
6403 </voice>
6404</phrase>
6405<phrase>
6406 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6407 desc: track display options
6408 user: core
6409 <source>
6410 *: "Track Name Only"
6411 </source>
6412 <dest>
6413 *: "Len Názov Stopy"
6414 </dest>
6415 <voice>
6416 *: "Len názov stopy"
6417 </voice>
6418</phrase>
6419<phrase>
6420 id: LANG_REMOVE
6421 desc: in playlist viewer on+play menu
6422 user: core
6423 <source>
6424 *: "Remove"
6425 </source>
6426 <dest>
6427 *: "Odstrániť"
6428 </dest>
6429 <voice>
6430 *: "Odstrániť"
6431 </voice>
6432</phrase>
6433<phrase>
6434 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6435 desc: in playlist menu.
6436 user: core
6437 <source>
6438 *: "Save Current Playlist"
6439 </source>
6440 <dest>
6441 *: "Uložiť Aktuálny Plejlist"
6442 </dest>
6443 <voice>
6444 *: "Uložiť aktuálny plejlist"
6445 </voice>
6446</phrase>
6447<phrase>
6448 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6449 desc: splash number of tracks saved
6450 user: core
6451 <source>
6452 *: "Saved %d tracks (%s)"
6453 </source>
6454 <dest>
6455 *: "Uložených %d stôp (%s)"
6456 </dest>
6457 <voice>
6458 *: "Stôp uložených"
6459 </voice>
6460</phrase>
6461<phrase>
6462 id: LANG_CATALOG
6463 desc: in onplay menu
6464 user: core
6465 <source>
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006466 *: "Playlist Catalogue"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006467 </source>
6468 <dest>
6469 *: "Katalóg Plejlistov"
6470 </dest>
6471 <voice>
6472 *: "Katalóg plejlistov"
6473 </voice>
6474</phrase>
6475<phrase>
6476 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6477 desc: In playlist menu
6478 user: core
6479 <source>
6480 *: "Recursively Insert Directories"
6481 </source>
6482 <dest>
6483 *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne"
6484 </dest>
6485 <voice>
6486 *: "Vložiť priečinky rekurzívne"
6487 </voice>
6488</phrase>
6489<phrase>
6490 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6491 desc: Asked from onplay screen
6492 user: core
6493 <source>
6494 *: "Recursively?"
6495 </source>
6496 <dest>
6497 *: "Rekurzívne?"
6498 </dest>
6499 <voice>
6500 *: "Rekurzívne?"
6501 </voice>
6502</phrase>
6503<phrase>
6504 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6505 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6506 user: core
6507 <source>
6508 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6509 </source>
6510 <dest>
6511 *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu"
6512 </dest>
6513 <voice>
6514 *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu"
6515 </voice>
6516</phrase>
6517<phrase>
6518 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6519 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6520 user: core
6521 <source>
6522 *: "Erase dynamic playlist?"
6523 </source>
6524 <dest>
6525 *: "Vymazať Dynamický Plejlist?"
6526 </dest>
6527 <voice>
6528 *: "Vymazať dynamický plejlist?"
6529 </voice>
6530</phrase>
6531<phrase>
6532 id: LANG_SHUTDOWN
6533 desc: in main menu
6534 user: core
6535 <source>
6536 *: none
6537 soft_shutdown: "Shut down"
6538 </source>
6539 <dest>
6540 *: none
6541 soft_shutdown: "Vypnúť"
6542 </dest>
6543 <voice>
6544 *: none
6545 soft_shutdown: "Vypnúť"
6546 </voice>
6547</phrase>
6548<phrase>
6549 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6550 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6551 user: core
6552 <source>
6553 *: "Rockbox Info"
6554 </source>
6555 <dest>
6556 *: "Rockbox Info"
6557 </dest>
6558 <voice>
6559 *: "Rockbox Info"
6560 </voice>
6561</phrase>
6562<phrase>
6563 id: LANG_BUFFER_STAT
6564 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6565 user: core
6566 <source>
6567 *: "Buffer:"
6568 archosplayer: "Buf:"
6569 </source>
6570 <dest>
6571 *: "Buffer:"
6572 archosplayer: "Buf:"
6573 </dest>
6574 <voice>
6575 *: "Veľkosť buffera"
6576 </voice>
6577</phrase>
6578<phrase>
6579 id: LANG_BATTERY_TIME
6580 desc: battery level in % and estimated time remaining
6581 user: core
6582 <source>
6583 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6584 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6585 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6586 </source>
6587 <dest>
6588 *: "Batéria: %d%% %dh %dm"
6589 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6590 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6591 </dest>
6592 <voice>
6593 *: "Stav batérie"
6594 </voice>
6595</phrase>
6596<phrase>
6597 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6598 desc: disk size info
6599 user: core
6600 <source>
6601 *: "Disk:"
6602 </source>
6603 <dest>
6604 *: "Disk:"
6605 </dest>
6606 <voice>
6607 *: "Veľkosť disku"
6608 </voice>
6609</phrase>
6610<phrase>
6611 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6612 desc: disk size info
6613 user: core
6614 <source>
6615 *: "Free:"
6616 </source>
6617 <dest>
6618 *: "Voľné:"
6619 </dest>
6620 <voice>
6621 *: "Voľné miesto na disku"
6622 </voice>
6623</phrase>
6624<phrase>
6625 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6626 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6627 user: core
6628 <source>
6629 *: none
6630 multivolume: "Int:"
6631 </source>
6632 <dest>
6633 *: none
6634 multivolume: "Int:"
6635 </dest>
6636 <voice>
6637 *: none
6638 multivolume: "Interný"
6639 </voice>
6640</phrase>
6641<phrase>
6642 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6643 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6644 user: core
6645 <source>
6646 *: none
6647 multivolume: "HD1"
Marianne Arnold92afc962011-06-04 19:33:01 +00006648 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006649 archosondio*: "MMC:"
6650 </source>
6651 <dest>
6652 *: none
6653 multivolume: "HD1"
Marianne Arnold92afc962011-06-04 19:33:01 +00006654 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006655 archosondio*: "MMC:"
6656 </dest>
6657 <voice>
6658 *: none
6659 multivolume: "H D 1"
Marianne Arnold92afc962011-06-04 19:33:01 +00006660 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mikro S D"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006661 archosondio*: "M M C"
6662 </voice>
6663</phrase>
6664<phrase>
6665 id: LANG_VERSION
6666 desc: in the Rockbox Info screen
6667 user: core
6668 <source>
6669 *: "Version"
6670 </source>
6671 <dest>
6672 *: "Verzia"
6673 </dest>
6674 <voice>
6675 *: "Verzia"
6676 </voice>
6677</phrase>
6678<phrase>
6679 id: LANG_RUNNING_TIME
6680 desc: in run time screen
6681 user: core
6682 <source>
6683 *: "Running Time"
6684 </source>
6685 <dest>
6686 *: "Čas Behu"
6687 </dest>
6688 <voice>
6689 *: "Čas behu"
6690 </voice>
6691</phrase>
6692<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006693 id: LANG_TOP_TIME
6694 desc: in run time screen
6695 user: core
6696 <source>
6697 *: "Top Time"
6698 </source>
6699 <dest>
6700 *: "Maximálny Čas"
6701 </dest>
6702 <voice>
6703 *: "Maximálny čas"
6704 </voice>
6705</phrase>
6706<phrase>
6707 id: LANG_CLEAR_TIME
6708 desc: in run time screen
6709 user: core
6710 <source>
6711 *: "Clear Time?"
6712 </source>
6713 <dest>
6714 *: "Vynulovať Čas"
6715 </dest>
6716 <voice>
6717 *: "Vynulovať čas"
6718 </voice>
6719</phrase>
6720<phrase>
6721 id: LANG_DEBUG
6722 desc: in the info menu
6723 user: core
6724 <source>
6725 *: "Debug (Keep Out!)"
6726 </source>
6727 <dest>
6728 *: "Ladenie (Nevstupovať!)"
6729 </dest>
6730 <voice>
6731 *: "Ladenie, nevstupovať"
6732 </voice>
6733</phrase>
6734<phrase>
6735 id: LANG_PLAYLIST
6736 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6737 user: core
6738 <source>
6739 *: "Playlist"
6740 </source>
6741 <dest>
6742 *: "Plejlist"
6743 </dest>
6744 <voice>
6745 *: "Plejlist"
6746 </voice>
6747</phrase>
6748<phrase>
6749 id: LANG_INSERT
6750 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6751 user: core
6752 <source>
6753 *: "Insert"
6754 </source>
6755 <dest>
6756 *: "Vložiť"
6757 </dest>
6758 <voice>
6759 *: "Vložiť"
6760 </voice>
6761</phrase>
6762<phrase>
6763 id: LANG_INSERT_FIRST
6764 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6765 user: core
6766 <source>
6767 *: "Insert Next"
6768 </source>
6769 <dest>
6770 *: "Vložiť Ako Ďalší"
6771 </dest>
6772 <voice>
6773 *: "Vložiť ako ďalší"
6774 </voice>
6775</phrase>
6776<phrase>
6777 id: LANG_INSERT_LAST
6778 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6779 user: core
6780 <source>
6781 *: "Insert Last"
6782 </source>
6783 <dest>
6784 *: "Vložiť Na Koniec"
6785 </dest>
6786 <voice>
6787 *: "Vložiť nakoniec"
6788 </voice>
6789</phrase>
6790<phrase>
6791 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6792 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6793 user: core
6794 <source>
6795 *: "Insert Shuffled"
6796 </source>
6797 <dest>
6798 *: "Vložiť Zamiešané"
6799 </dest>
6800 <voice>
6801 *: "Vložiť zamiešané"
6802 </voice>
6803</phrase>
6804<phrase>
6805 id: LANG_QUEUE
6806 desc: The verb/action Queue
6807 user: core
6808 <source>
6809 *: "Queue"
6810 </source>
6811 <dest>
6812 *: "Zaradiť"
6813 </dest>
6814 <voice>
6815 *: "Zaradiť"
6816 </voice>
6817</phrase>
6818<phrase>
6819 id: LANG_QUEUE_FIRST
6820 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6821 user: core
6822 <source>
6823 *: "Queue Next"
6824 </source>
6825 <dest>
6826 *: "Zaradiť Ako Nasledujúce"
6827 </dest>
6828 <voice>
6829 *: "Zaradiť ako nasledujúce"
6830 </voice>
6831</phrase>
6832<phrase>
6833 id: LANG_QUEUE_LAST
6834 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6835 user: core
6836 <source>
6837 *: "Queue Last"
6838 </source>
6839 <dest>
6840 *: "Zaradiť Na Koniec"
6841 </dest>
6842 <voice>
6843 *: "Zaradiť na koniec"
6844 </voice>
6845</phrase>
6846<phrase>
6847 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6848 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6849 user: core
6850 <source>
6851 *: "Queue Shuffled"
6852 </source>
6853 <dest>
6854 *: "Zaradiť Zamiešané"
6855 </dest>
6856 <voice>
6857 *: "Zaradiť zamiešané"
6858 </voice>
6859</phrase>
6860<phrase>
6861 id: LANG_REPLACE
6862 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6863 user: core
6864 <source>
6865 *: "Play Next"
6866 </source>
6867 <dest>
6868 *: "Prehrať Ďalšie"
6869 </dest>
6870 <voice>
6871 *: "Prehrať ďalšie"
6872 </voice>
6873</phrase>
6874<phrase>
6875 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6876 desc: splash number of tracks inserted
6877 user: core
6878 <source>
6879 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6880 </source>
6881 <dest>
6882 *: "Vložených %d stôp (%s)"
6883 </dest>
6884 <voice>
6885 *: "Stôp vložených"
6886 </voice>
6887</phrase>
6888<phrase>
6889 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6890 desc: splash number of tracks queued
6891 user: core
6892 <source>
6893 *: "Queued %d tracks (%s)"
6894 </source>
6895 <dest>
6896 *: "Zaradených %d stôp (%s)"
6897 </dest>
6898 <voice>
6899 *: "Stôp zaradených"
6900 </voice>
6901</phrase>
6902<phrase>
6903 id: LANG_VIEW
6904 desc: in on+play menu
6905 user: core
6906 <source>
6907 *: "View"
6908 </source>
6909 <dest>
6910 *: "Zobraziť"
6911 </dest>
6912 <voice>
6913 *: "Zobraziť"
6914 </voice>
6915</phrase>
6916<phrase>
6917 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6918 desc: in playlist menu.
6919 user: core
6920 <source>
6921 *: "Search In Playlist"
6922 </source>
6923 <dest>
6924 *: "Hľadať V Plejliste"
6925 </dest>
6926 <voice>
6927 *: "Hľadať v plejliste"
6928 </voice>
6929</phrase>
6930<phrase>
6931 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6932 desc: splash number of tracks inserted
6933 user: core
6934 <source>
6935 *: "Searching... %d found (%s)"
6936 </source>
6937 <dest>
6938 *: "Hľadám... %d nájdených (%s)"
6939 </dest>
6940 <voice>
6941 *: ""
6942 </voice>
6943</phrase>
6944<phrase>
6945 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6946 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6947 user: core
6948 <source>
6949 *: "Reshuffle"
6950 </source>
6951 <dest>
6952 *: "Znovu Zamiešať"
6953 </dest>
6954 <voice>
6955 *: "Znovu zamiešať"
6956 </voice>
6957</phrase>
6958<phrase>
6959 id: LANG_CATALOG_VIEW
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006960 desc: in onplay playlist catalogue submenu
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006961 user: core
6962 <source>
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006963 *: "View Catalogue"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006964 </source>
6965 <dest>
6966 *: "Zobraziť Katalóg"
6967 </dest>
6968 <voice>
6969 *: "Zobraziť katalóg"
6970 </voice>
6971</phrase>
6972<phrase>
6973 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006974 desc: in onplay playlist catalogue submenu
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006975 user: core
6976 <source>
6977 *: "Add to Playlist"
6978 </source>
6979 <dest>
6980 *: "Pridať Do Plejlistu"
6981 </dest>
6982 <voice>
6983 *: "Pridať do plejlistu"
6984 </voice>
6985</phrase>
6986<phrase>
6987 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00006988 desc: in onplay playlist catalogue submenu
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00006989 user: core
6990 <source>
6991 *: "Add to New Playlist"
6992 </source>
6993 <dest>
6994 *: "Pridať Do Nového Plejlistu"
6995 </dest>
6996 <voice>
6997 *: "Pridať do nového plejlistu"
6998 </voice>
6999</phrase>
7000<phrase>
7001 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00007002 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007003 user: core
7004 <source>
7005 *: "%s doesn't exist"
7006 </source>
7007 <dest>
7008 *: "%s neexistuje"
7009 </dest>
7010 <voice>
7011 *: "Priečinok plejlistu neexistuje"
7012 </voice>
7013</phrase>
7014<phrase>
7015 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
Alex Parkeraec2f312011-07-21 14:13:20 +00007016 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007017 user: core
7018 <source>
7019 *: "No Playlists"
7020 </source>
7021 <dest>
7022 *: "Žiadne Plejlisty"
7023 </dest>
7024 <voice>
7025 *: "Žiadne plejlisty"
7026 </voice>
7027</phrase>
7028<phrase>
7029 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7030 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7031 user: core
7032 <source>
7033 *: "Bookmarks"
7034 </source>
7035 <dest>
7036 *: "Záložky"
7037 </dest>
7038 <voice>
7039 *: "Záložky"
7040 </voice>
7041</phrase>
7042<phrase>
7043 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7044 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7045 user: core
7046 <source>
7047 *: "Create Bookmark"
7048 </source>
7049 <dest>
7050 *: "Vytvoriť Záložku"
7051 </dest>
7052 <voice>
7053 *: "Vytvoriť záložku"
7054 </voice>
7055</phrase>
7056<phrase>
7057 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7058 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7059 user: core
7060 <source>
7061 *: "List Bookmarks"
7062 </source>
7063 <dest>
7064 *: "Zobraziť Zoznam Záložiek"
7065 </dest>
7066 <voice>
7067 *: "Zobraziť zoznam záložiek"
7068 </voice>
7069</phrase>
7070<phrase>
7071 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7072 desc: title for the onplay menus
7073 user: core
7074 <source>
7075 *: "Context Menu"
7076 </source>
7077 <dest>
7078 *: "Kontextová Ponuka"
7079 </dest>
7080 <voice>
7081 *: "Kontextová ponuka"
7082 </voice>
7083</phrase>
7084<phrase>
7085 id: LANG_MENU_SET_RATING
7086 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7087 user: core
7088 <source>
7089 *: "Set Song Rating"
7090 </source>
7091 <dest>
7092 *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne"
7093 </dest>
7094 <voice>
7095 *: "Nastaviť hodnotenie piesne"
7096 </voice>
7097</phrase>
7098<phrase>
7099 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7100 desc:
7101 user: core
7102 <source>
7103 *: "Browse Cuesheet"
7104 </source>
7105 <dest>
7106 *: "Prehľadávať Hárky Stôp"
7107 </dest>
7108 <voice>
7109 *: "Prehľadávať hárky stôp"
7110 </voice>
7111</phrase>
7112<phrase>
7113 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7114 desc: Menu option to start tag viewer
7115 user: core
7116 <source>
7117 *: "Show Track Info"
7118 </source>
7119 <dest>
7120 *: "Zobraziť Info o Stope"
7121 </dest>
7122 <voice>
7123 *: "Zobraziť info o stope"
7124 </voice>
7125</phrase>
7126<phrase>
7127 id: LANG_ID3_TITLE
7128 desc: in tag viewer
7129 user: core
7130 <source>
7131 *: "Title"
7132 </source>
7133 <dest>
7134 *: "Názov"
7135 </dest>
7136 <voice>
7137 *: ""
7138 </voice>
7139</phrase>
7140<phrase>
7141 id: LANG_ID3_ARTIST
7142 desc: in tag viewer
7143 user: core
7144 <source>
7145 *: "Artist"
7146 </source>
7147 <dest>
7148 *: "Interprét"
7149 </dest>
7150 <voice>
7151 *: ""
7152 </voice>
7153</phrase>
7154<phrase>
7155 id: LANG_ID3_ALBUM
7156 desc: in tag viewer
7157 user: core
7158 <source>
7159 *: "Album"
7160 </source>
7161 <dest>
7162 *: "Album"
7163 </dest>
7164 <voice>
7165 *: ""
7166 </voice>
7167</phrase>
7168<phrase>
7169 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7170 desc: in tag viewer
7171 user: core
7172 <source>
7173 *: "Tracknum"
7174 </source>
7175 <dest>
7176 *: "Č. Stopy"
7177 </dest>
7178 <voice>
7179 *: ""
7180 </voice>
7181</phrase>
7182<phrase>
7183 id: LANG_ID3_GENRE
7184 desc: in tag viewer
7185 user: core
7186 <source>
7187 *: "Genre"
7188 </source>
7189 <dest>
7190 *: "Žáner"
7191 </dest>
7192 <voice>
7193 *: ""
7194 </voice>
7195</phrase>
7196<phrase>
7197 id: LANG_ID3_YEAR
7198 desc: in tag viewer
7199 user: core
7200 <source>
7201 *: "Year"
7202 </source>
7203 <dest>
7204 *: "Rok"
7205 </dest>
7206 <voice>
7207 *: ""
7208 </voice>
7209</phrase>
7210<phrase>
7211 id: LANG_ID3_LENGTH
7212 desc: in tag viewer
7213 user: core
7214 <source>
7215 *: "Length"
7216 </source>
7217 <dest>
7218 *: "Trvanie"
7219 </dest>
7220 <voice>
7221 *: ""
7222 </voice>
7223</phrase>
7224<phrase>
7225 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7226 desc: in tag viewer
7227 user: core
7228 <source>
7229 *: "Playlist"
7230 </source>
7231 <dest>
7232 *: "Plejlist"
7233 </dest>
7234 <voice>
7235 *: ""
7236 </voice>
7237</phrase>
7238<phrase>
7239 id: LANG_ID3_BITRATE
7240 desc: in tag viewer
7241 user: core
7242 <source>
7243 *: "Bitrate"
7244 </source>
7245 <dest>
7246 *: "Počet Bitov"
7247 </dest>
7248 <voice>
7249 *: ""
7250 </voice>
7251</phrase>
7252<phrase>
7253 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7254 desc: in tag viewer
7255 user: core
7256 <source>
7257 *: "Album Artist"
7258 </source>
7259 <dest>
7260 *: "Interprét Albumu"
7261 </dest>
7262 <voice>
7263 *: ""
7264 </voice>
7265</phrase>
7266<phrase>
7267 id: LANG_ID3_DISCNUM
7268 desc: in tag viewer
7269 user: core
7270 <source>
7271 *: "Discnum"
7272 </source>
7273 <dest>
7274 *: "Č. Disku"
7275 </dest>
7276 <voice>
7277 *: ""
7278 </voice>
7279</phrase>
7280<phrase>
7281 id: LANG_ID3_COMMENT
7282 desc: in tag viewer
7283 user: core
7284 <source>
7285 *: "Comment"
7286 </source>
7287 <dest>
7288 *: "Komentár"
7289 </dest>
7290 <voice>
7291 *: ""
7292 </voice>
7293</phrase>
7294<phrase>
7295 id: LANG_ID3_VBR
7296 desc: in browse_id3
7297 user: core
7298 <source>
7299 *: " (VBR)"
7300 </source>
7301 <dest>
7302 *: " (VBR)"
7303 </dest>
7304 <voice>
7305 *: ""
7306 </voice>
7307</phrase>
7308<phrase>
7309 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7310 desc: in tag viewer
7311 user: core
7312 <source>
7313 *: "Frequency"
7314 </source>
7315 <dest>
7316 *: "Frekvencia"
7317 </dest>
7318 <voice>
7319 *: ""
7320 </voice>
7321</phrase>
7322<phrase>
7323 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7324 desc: in tag viewer
7325 user: core
7326 <source>
7327 *: "Track Gain"
7328 </source>
7329 <dest>
7330 *: "Zosilnenie Stopy"
7331 </dest>
7332 <voice>
7333 *: ""
7334 </voice>
7335</phrase>
7336<phrase>
7337 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7338 desc: in tag viewer
7339 user: core
7340 <source>
7341 *: "Album Gain"
7342 </source>
7343 <dest>
7344 *: "Zosilnenie Albumu"
7345 </dest>
7346 <voice>
7347 *: ""
7348 </voice>
7349</phrase>
7350<phrase>
7351 id: LANG_ID3_PATH
7352 desc: in tag viewer
7353 user: core
7354 <source>
7355 *: "Path"
7356 </source>
7357 <dest>
7358 *: "Cesta"
7359 </dest>
7360 <voice>
7361 *: ""
7362 </voice>
7363</phrase>
7364<phrase>
7365 id: LANG_ID3_NO_INFO
7366 desc: in tag viewer
7367 user: core
7368 <source>
7369 *: "<No Info>"
7370 </source>
7371 <dest>
7372 *: "<Bez Infa>"
7373 </dest>
7374 <voice>
7375 *: ""
7376 </voice>
7377</phrase>
7378<phrase>
7379 id: LANG_RENAME
7380 desc: The verb/action Rename
7381 user: core
7382 <source>
7383 *: "Rename"
7384 </source>
7385 <dest>
7386 *: "Premenovať"
7387 </dest>
7388 <voice>
7389 *: "Premenovať"
7390 </voice>
7391</phrase>
7392<phrase>
7393 id: LANG_CUT
7394 desc: The verb/action Cut
7395 user: core
7396 <source>
7397 *: "Cut"
7398 </source>
7399 <dest>
7400 *: "Vystrihnúť"
7401 </dest>
7402 <voice>
7403 *: "Vystrihnúť"
7404 </voice>
7405</phrase>
7406<phrase>
7407 id: LANG_COPY
7408 desc: The verb/action Copy
7409 user: core
7410 <source>
7411 *: "Copy"
7412 </source>
7413 <dest>
7414 *: "Kopírovať"
7415 </dest>
7416 <voice>
7417 *: "Kopírovať"
7418 </voice>
7419</phrase>
7420<phrase>
7421 id: LANG_PASTE
7422 desc: The verb/action Paste
7423 user: core
7424 <source>
7425 *: "Paste"
7426 </source>
7427 <dest>
7428 *: "Vložiť"
7429 </dest>
7430 <voice>
7431 *: "Vložiť"
7432 </voice>
7433</phrase>
7434<phrase>
7435 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7436 desc: The verb/action Paste
7437 user: core
7438 <source>
7439 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7440 </source>
7441 <dest>
7442 *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?"
7443 </dest>
7444 <voice>
7445 *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?"
7446 </voice>
7447</phrase>
7448<phrase>
7449 id: LANG_DELETE
7450 desc: The verb/action Delete
7451 user: core
7452 <source>
7453 *: "Delete"
7454 </source>
7455 <dest>
7456 *: "Vymazať"
7457 </dest>
7458 <voice>
7459 *: "Vymazať"
7460 </voice>
7461</phrase>
7462<phrase>
7463 id: LANG_DELETE_DIR
7464 desc: in on+play menu
7465 user: core
7466 <source>
7467 *: "Delete Directory"
7468 </source>
7469 <dest>
7470 *: "Vymazať Priečinok"
7471 </dest>
7472 <voice>
7473 *: "Vymazať priečinok"
7474 </voice>
7475</phrase>
7476<phrase>
7477 id: LANG_REALLY_DELETE
7478 desc: Really Delete?
7479 user: core
7480 <source>
7481 *: "Delete?"
7482 </source>
7483 <dest>
7484 *: "Vymazať?"
7485 </dest>
7486 <voice>
7487 *: "Naozaj vymazať?"
7488 </voice>
7489</phrase>
7490<phrase>
7491 id: LANG_COPYING
7492 desc:
7493 user: core
7494 <source>
7495 *: "Copying..."
7496 </source>
7497 <dest>
7498 *: "Kopírovanie..."
7499 </dest>
7500 <voice>
7501 *: "Kopírovanie"
7502 </voice>
7503</phrase>
7504<phrase>
7505 id: LANG_DELETING
7506 desc:
7507 user: core
7508 <source>
7509 *: "Deleting..."
7510 </source>
7511 <dest>
7512 *: "Mazanie..."
7513 </dest>
7514 <voice>
7515 *: "Mazanie"
7516 </voice>
7517</phrase>
7518<phrase>
7519 id: LANG_MOVING
7520 desc:
7521 user: core
7522 <source>
7523 *: "Moving..."
7524 </source>
7525 <dest>
7526 *: "Presúvanie..."
7527 </dest>
7528 <voice>
7529 *: "Presúvanie"
7530 </voice>
7531</phrase>
7532<phrase>
7533 id: LANG_DELETED
7534 desc: A file has beed deleted
7535 user: core
7536 <source>
7537 *: "Deleted"
7538 </source>
7539 <dest>
7540 *: "Vymazané"
7541 </dest>
7542 <voice>
7543 *: "Vymazané"
7544 </voice>
7545</phrase>
7546<phrase>
7547 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7548 desc: text for onplay menu entry
7549 user: core
7550 <source>
7551 *: none
7552 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7553 </source>
7554 <dest>
7555 *: none
7556 lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie"
7557 </dest>
7558 <voice>
7559 *: none
7560 lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie"
7561 </voice>
7562</phrase>
7563<phrase>
7564 id: LANG_BACKDROP_LOADED
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007565 desc: deprecated
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007566 user: core
7567 <source>
7568 *: none
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007569 lcd_non-mono: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007570 </source>
7571 <dest>
7572 *: none
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007573 lcd_non-mono: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007574 </dest>
7575 <voice>
7576 *: none
7577 lcd_non-mono: ""
7578 </voice>
7579</phrase>
7580<phrase>
7581 id: LANG_BACKDROP_FAILED
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007582 desc: deprecated
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007583 user: core
7584 <source>
7585 *: none
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007586 lcd_non-mono: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007587 </source>
7588 <dest>
7589 *: none
Frank Gevaerts966becf2011-04-10 13:54:06 +00007590 lcd_non-mono: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007591 </dest>
7592 <voice>
7593 *: none
7594 lcd_non-mono: ""
7595 </voice>
7596</phrase>
7597<phrase>
7598 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7599 desc: Onplay open with
7600 user: core
7601 <source>
7602 *: "Open With..."
7603 </source>
7604 <dest>
7605 *: "Otvoriť V Programe..."
7606 </dest>
7607 <voice>
7608 *: "Otvoriť v programe"
7609 </voice>
7610</phrase>
7611<phrase>
7612 id: LANG_CREATE_DIR
7613 desc: in main menu
7614 user: core
7615 <source>
7616 *: "Create Directory"
7617 </source>
7618 <dest>
7619 *: "Vytvoriť Priečinok"
7620 </dest>
7621 <voice>
7622 *: "Vytvoriť priečinok"
7623 </voice>
7624</phrase>
7625<phrase>
7626 id: LANG_PROPERTIES
7627 desc: browser file/dir properties
7628 user: core
7629 <source>
7630 *: "Properties"
7631 </source>
7632 <dest>
7633 *: "Vlastnosti"
7634 </dest>
7635 <voice>
7636 *: "Vlastnosti"
7637 </voice>
7638</phrase>
7639<phrase>
7640 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7641 desc:
7642 user: core
7643 <source>
7644 *: "Add to Shortcuts"
7645 </source>
7646 <dest>
7647 *: "Pridať Do Skratiek"
7648 </dest>
7649 <voice>
7650 *: "Pridať do skratiek"
7651 </voice>
7652</phrase>
7653<phrase>
7654 id: LANG_PITCH
7655 desc: "pitch" in the pitch screen
7656 user: core
7657 <source>
7658 *: none
7659 pitchscreen: "Pitch"
7660 </source>
7661 <dest>
7662 *: none
7663 pitchscreen: "Výška"
7664 </dest>
7665 <voice>
7666 *: none
7667 pitchscreen: "Výška"
7668 </voice>
7669</phrase>
7670<phrase>
7671 id: LANG_PITCH_UP
7672 desc: in wps
7673 user: core
7674 <source>
7675 *: none
7676 pitchscreen: "Pitch Up"
7677 </source>
7678 <dest>
7679 *: none
7680 pitchscreen: "Zvýšiť"
7681 </dest>
7682 <voice>
7683 *: none
7684 pitchscreen: ""
7685 </voice>
7686</phrase>
7687<phrase>
7688 id: LANG_PITCH_DOWN
7689 desc: in wps
7690 user: core
7691 <source>
7692 *: none
7693 pitchscreen: "Pitch Down"
7694 </source>
7695 <dest>
7696 *: none
7697 pitchscreen: "Znížiť"
7698 </dest>
7699 <voice>
7700 *: none
7701 pitchscreen: ""
7702 </voice>
7703</phrase>
7704<phrase>
7705 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7706 desc: in wps
7707 user: core
7708 <source>
7709 *: none
7710 pitchscreen: "Semitone Up"
7711 </source>
7712 <dest>
7713 *: none
7714 pitchscreen: "O Poltón Vyššie"
7715 </dest>
7716 <voice>
7717 *: none
7718 pitchscreen: ""
7719 </voice>
7720</phrase>
7721<phrase>
7722 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7723 desc: in wps
7724 user: core
7725 <source>
7726 *: none
7727 pitchscreen: "Semitone Down"
7728 </source>
7729 <dest>
7730 *: none
7731 pitchscreen: "O Poltón Nižšie"
7732 </dest>
7733 <voice>
7734 *: none
7735 pitchscreen: ""
7736 </voice>
7737</phrase>
7738<phrase>
7739 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7740 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7741 user: core
7742 <source>
7743 *: "Playlist Buffer Full"
7744 </source>
7745 <dest>
7746 *: "Buffer plejlistu je plný"
7747 </dest>
7748 <voice>
7749 *: "Buffer plejlistu je plný"
7750 </voice>
7751</phrase>
7752<phrase>
7753 id: LANG_END_PLAYLIST
7754 desc: when playlist has finished
7755 user: core
7756 <source>
7757 *: "End of Song List"
7758 archosplayer: "End of List"
7759 </source>
7760 <dest>
7761 *: "Koniec zoznamu skladieb"
7762 archosplayer: "Koniec zoznamu"
7763 </dest>
7764 <voice>
7765 *: "Koniec zoznamu skladieb"
7766 </voice>
7767</phrase>
7768<phrase>
7769 id: LANG_CREATING
7770 desc: Screen feedback during playlist creation
7771 user: core
7772 <source>
7773 *: "Creating"
7774 </source>
7775 <dest>
7776 *: "Vytváram"
7777 </dest>
7778 <voice>
7779 *: ""
7780 </voice>
7781</phrase>
7782<phrase>
7783 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7784 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7785 user: core
7786 <source>
7787 *: "Nothing to resume"
7788 </source>
7789 <dest>
7790 *: "Nič na obnovenie"
7791 </dest>
7792 <voice>
7793 *: "Nič na obnovenie"
7794 </voice>
7795</phrase>
7796<phrase>
7797 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7798 desc: Playlist error
7799 user: core
7800 <source>
7801 *: "Error updating playlist control file"
7802 </source>
7803 <dest>
7804 *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu"
7805 </dest>
7806 <voice>
7807 *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu"
7808 </voice>
7809</phrase>
7810<phrase>
7811 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7812 desc: Playlist error
7813 user: core
7814 <source>
7815 *: "Error accessing playlist file"
7816 </source>
7817 <dest>
7818 *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
7819 </dest>
7820 <voice>
7821 *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
7822 </voice>
7823</phrase>
7824<phrase>
7825 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7826 desc: Playlist error
7827 user: core
7828 <source>
7829 *: "Error accessing playlist control file"
7830 </source>
7831 <dest>
7832 *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
7833 </dest>
7834 <voice>
7835 *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
7836 </voice>
7837</phrase>
7838<phrase>
7839 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7840 desc: Playlist error
7841 user: core
7842 <source>
7843 *: "Error accessing directory"
7844 </source>
7845 <dest>
7846 *: "Chyba prístupu ku priečinku"
7847 </dest>
7848 <voice>
7849 *: "Chyba prístupu ku priečinku"
7850 </voice>
7851</phrase>
7852<phrase>
7853 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7854 desc: Playlist resume error
7855 user: core
7856 <source>
7857 *: "Playlist control file is invalid"
7858 </source>
7859 <dest>
7860 *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
7861 </dest>
7862 <voice>
7863 *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
7864 </voice>
7865</phrase>
7866<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007867 id: LANG_PAUSE
7868 desc: in wps and recording trigger menu
7869 user: core
7870 <source>
7871 *: "Pause"
7872 </source>
7873 <dest>
7874 *: "Pauza"
7875 </dest>
7876 <voice>
7877 *: "pauza"
7878 </voice>
7879</phrase>
7880<phrase>
7881 id: LANG_MODE
7882 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7883 user: core
7884 <source>
7885 *: "Mode:"
7886 </source>
7887 <dest>
7888 *: "Režim:"
7889 </dest>
7890 <voice>
Jonathan Gordon142725e2011-06-16 13:28:15 +00007891 *: "Režim:"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007892 </voice>
7893</phrase>
7894<phrase>
7895 id: LANG_TIME
7896 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7897 user: core
7898 <source>
7899 *: "Time"
7900 </source>
7901 <dest>
7902 *: "Čas"
7903 </dest>
7904 <voice>
7905 *: "Čas"
7906 </voice>
7907</phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007908<phrase>
7909 id: LANG_USB_CHARGING
7910 desc: in Battery menu
7911 user: core
7912 <source>
7913 *: none
Frank Gevaerts8be08a32010-01-15 19:51:52 +00007914 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007915 </source>
7916 <dest>
7917 *: none
Frank Gevaerts8be08a32010-01-15 19:51:52 +00007918 usb_charging_enable: "Nabíjať Počas Pripojenia USB"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007919 </dest>
7920 <voice>
7921 *: none
Frank Gevaerts8be08a32010-01-15 19:51:52 +00007922 usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007923 </voice>
7924</phrase>
7925<phrase>
7926 id: LANG_KEYLOCK_ON
7927 desc: displayed when key lock is on
7928 user: core
7929 <source>
7930 *: "Buttons Locked"
7931 </source>
7932 <dest>
7933 *: "Tlačidlá Sú Zamknuté"
7934 </dest>
7935 <voice>
7936 *: ""
7937 </voice>
7938</phrase>
7939<phrase>
7940 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7941 desc: displayed when key lock is turned off
7942 user: core
7943 <source>
7944 *: "Buttons Unlocked"
7945 </source>
7946 <dest>
7947 *: "Tlačidlá Sú Odomknuté"
7948 </dest>
7949 <voice>
7950 *: ""
7951 </voice>
7952</phrase>
7953<phrase>
7954 id: LANG_RECORDING_TIME
7955 desc: Display of recorded time
7956 user: core
7957 <source>
7958 *: none
7959 recording: "Time:"
7960 </source>
7961 <dest>
7962 *: none
7963 recording: "Čas:"
7964 </dest>
7965 <voice>
7966 *: none
7967 recording: ""
7968 </voice>
7969</phrase>
7970<phrase>
7971 id: LANG_DISK_FULL
7972 desc: in recording screen
7973 user: core
7974 <source>
7975 *: none
7976 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7977 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7978 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00007979 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007980 </source>
7981 <dest>
7982 *: none
7983 recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie."
7984 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie"
7985 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00007986 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00007987 </dest>
7988 <voice>
7989 *: none
7990 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7991 </voice>
7992</phrase>
7993<phrase>
7994 id: LANG_DB_INF
7995 desc: -inf db for values below measurement
7996 user: core
7997 <source>
7998 *: none
7999 recording: "-inf"
8000 </source>
8001 <dest>
8002 *: none
8003 recording: "-nek"
8004 </dest>
8005 <voice>
8006 *: none
8007 recording: "mínus nekonečno"
8008 </voice>
8009</phrase>
8010<phrase>
8011 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8012 desc: in shutdown screen
8013 user: core
8014 <source>
8015 *: none
8016 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8017 </source>
8018 <dest>
8019 *: none
8020 soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie"
8021 </dest>
8022 <voice>
8023 *: none
8024 soft_shutdown: ""
8025 </voice>
8026</phrase>
8027<phrase>
8028 id: LANG_REMOVE_MMC
8029 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8030 user: core
8031 <source>
8032 *: none
8033 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8034 </source>
8035 <dest>
8036 *: none
8037 archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC"
8038 </dest>
8039 <voice>
8040 *: none
8041 archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu"
8042 </voice>
8043</phrase>
8044<phrase>
8045 id: LANG_BOOT_CHANGED
8046 desc: File browser discovered the boot file was changed
8047 user: core
8048 <source>
8049 *: "Boot changed"
8050 </source>
8051 <dest>
8052 *: "Zavádzanie zmenené"
8053 </dest>
8054 <voice>
8055 *: "Zavádzanie zmenené"
8056 </voice>
8057</phrase>
8058<phrase>
8059 id: LANG_REBOOT_NOW
8060 desc: Do you want to reboot?
8061 user: core
8062 <source>
8063 *: "Reboot now?"
8064 </source>
8065 <dest>
8066 *: "Reštartovať teraz?"
8067 </dest>
8068 <voice>
8069 *: "Reštartovať teraz?"
8070 </voice>
8071</phrase>
8072<phrase>
8073 id: LANG_OFF_ABORT
8074 desc: Used on archosrecorder models
8075 user: core
8076 <source>
8077 *: "OFF to abort"
8078 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8079 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8080 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00008081 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00008082 gigabeats: "BACK to abort"
8083 gigabeatfx: "POWER to abort"
8084 </source>
8085 <dest>
8086 *: "OFF Pre prerušenie"
8087 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie"
8088 ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie"
8089 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie"
Szymon Dziok1fd57a22010-03-11 17:12:23 +00008090 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pre prerušenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00008091 gigabeats: "BACK pre prerušenie"
8092 gigabeatfx: "POWER pre prerušenie"
8093 </dest>
8094 <voice>
8095 *: ""
8096 </voice>
8097</phrase>
8098<phrase>
8099 id: LANG_NO_FILES
8100 desc: in settings_menu
8101 user: core
8102 <source>
8103 *: "No files"
8104 </source>
8105 <dest>
8106 *: "Žiadne súbory"
8107 </dest>
8108 <voice>
8109 *: "Žiadne súbory"
8110 </voice>
8111</phrase>
8112<phrase>
8113 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8114 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8115 user: core
8116 <source>
8117 *: "New Keyboard"
8118 </source>
8119 <dest>
8120 *: "Nová klávesnica"
8121 </dest>
8122 <voice>
8123 *: "Nová klávesnica"
8124 </voice>
8125</phrase>
8126<phrase>
8127 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8128 desc: Plugin open error message
8129 user: core
8130 <source>
8131 *: "Can't open %s"
8132 </source>
8133 <dest>
8134 *: "Nemožno otvoriť %s"
8135 </dest>
8136 <voice>
8137 *: ""
8138 </voice>
8139</phrase>
8140<phrase>
8141 id: LANG_READ_FAILED
8142 desc: There was an error reading a file
8143 user: core
8144 <source>
8145 *: "Failed reading %s"
8146 </source>
8147 <dest>
8148 *: "Zlihalo čítanie %s"
8149 </dest>
8150 <voice>
8151 *: ""
8152 </voice>
8153</phrase>
8154<phrase>
8155 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8156 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8157 user: core
8158 <source>
8159 *: "Incompatible model"
8160 </source>
8161 <dest>
8162 *: "Nekompatibilný model"
8163 </dest>
8164 <voice>
8165 *: ""
8166 </voice>
8167</phrase>
8168<phrase>
8169 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8170 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8171 user: core
8172 <source>
8173 *: "Incompatible version"
8174 </source>
8175 <dest>
8176 *: "Nekompatibilná verzia"
8177 </dest>
8178 <voice>
8179 *: ""
8180 </voice>
8181</phrase>
8182<phrase>
8183 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8184 desc: The plugin return an error code
8185 user: core
8186 <source>
8187 *: "Plugin returned error"
8188 </source>
8189 <dest>
8190 *: "Zásuvný modul vrátil chybu"
8191 </dest>
8192 <voice>
8193 *: ""
8194 </voice>
8195</phrase>
8196<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00008197 id: LANG_FILETYPES_FULL
8198 desc: Filetype array full
8199 user: core
8200 <source>
8201 *: "Filetype array full"
8202 </source>
8203 <dest>
8204 *: "Pole typu súboru je plné"
8205 </dest>
8206 <voice>
8207 *: "Pole typu súboru je plné"
8208 </voice>
8209</phrase>
8210<phrase>
8211 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8212 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8213 user: core
8214 <source>
8215 *: "Dir Buffer is Full!"
8216 </source>
8217 <dest>
8218 *: "Buffer priečinka je plný"
8219 </dest>
8220 <voice>
8221 *: "Buffer priečinka je plný"
8222 </voice>
8223</phrase>
8224<phrase>
8225 id: LANG_INVALID_FILENAME
8226 desc: "invalid filename entered" error message
8227 user: core
8228 <source>
8229 *: "Invalid Filename!"
8230 </source>
8231 <dest>
8232 *: "Neplatný názov súboru"
8233 </dest>
8234 <voice>
8235 *: "Neplatný názov súboru"
8236 </voice>
8237</phrase>
8238<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00008239 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8240 desc: when activating an option that requires a reboot
8241 user: core
8242 <source>
8243 *: "Please reboot to enable"
8244 </source>
8245 <dest>
8246 *: "Reštartujte pre aktivovanie"
8247 </dest>
8248 <voice>
8249 *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie"
8250 </voice>
8251</phrase>
8252<phrase>
8253 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8254 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8255 user: core
8256 <source>
8257 *: none
8258 charging: "Battery: Charging"
8259 </source>
8260 <dest>
8261 *: none
8262 charging: "Batéria: Nabíjanie"
8263 </dest>
8264 <voice>
8265 *: none
8266 charging: "Batéria: nabíjanie"
8267 </voice>
8268</phrase>
8269<phrase>
8270 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8271 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8272 user: core
8273 <source>
8274 *: none
8275 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8276 </source>
8277 <dest>
8278 *: none
8279 archosrecorder: "Batéria: Nabitá"
8280 </dest>
8281 <voice>
8282 *: none
8283 archosrecorder: "Nabitá"
8284 </voice>
8285</phrase>
8286<phrase>
8287 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8288 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8289 user: core
8290 <source>
8291 *: none
8292 charging: "Battery: Trickle Chg"
8293 </source>
8294 <dest>
8295 *: none
8296 charging: "Batéria: Trickle Nab"
8297 </dest>
8298 <voice>
8299 *: none
8300 charging: "Trickle Nabíjanie"
8301 </voice>
8302</phrase>
8303<phrase>
8304 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8305 desc: general warning
8306 user: core
8307 <source>
8308 *: "WARNING! Low Battery!"
8309 </source>
8310 <dest>
8311 *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8312 </dest>
8313 <voice>
8314 *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8315 </voice>
8316</phrase>
8317<phrase>
8318 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8319 desc: general warning
8320 user: core
8321 <source>
8322 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8323 </source>
8324 <dest>
8325 *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8326 </dest>
8327 <voice>
8328 *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8329 </voice>
8330</phrase>
8331<phrase>
8332 id: LANG_BYTE
8333 desc: a unit postfix
8334 user: core
8335 <source>
8336 *: "B"
8337 </source>
8338 <dest>
8339 *: "B"
8340 </dest>
8341 <voice>
8342 *: ""
8343 </voice>
8344</phrase>
8345<phrase>
8346 id: LANG_KILOBYTE
8347 desc: a unit postfix, also voiced
8348 user: core
8349 <source>
8350 *: "KB"
8351 </source>
8352 <dest>
8353 *: "KB"
8354 </dest>
8355 <voice>
8356 *: "kilobajt"
8357 </voice>
8358</phrase>
8359<phrase>
8360 id: LANG_MEGABYTE
8361 desc: a unit postfix, also voiced
8362 user: core
8363 <source>
8364 *: "MB"
8365 </source>
8366 <dest>
8367 *: "MB"
8368 </dest>
8369 <voice>
8370 *: "megabajt"
8371 </voice>
8372</phrase>
8373<phrase>
8374 id: LANG_GIGABYTE
8375 desc: a unit postfix, also voiced
8376 user: core
8377 <source>
8378 *: "GB"
8379 </source>
8380 <dest>
8381 *: "GB"
8382 </dest>
8383 <voice>
8384 *: "gigabajt"
8385 </voice>
8386</phrase>
8387<phrase>
8388 id: LANG_POINT
8389 desc: decimal separator for composing numbers
8390 user: core
8391 <source>
8392 *: "."
8393 </source>
8394 <dest>
8395 *: "."
8396 </dest>
8397 <voice>
8398 *: "bodka"
8399 </voice>
8400</phrase>
8401<phrase>
8402 id: VOICE_ZERO
8403 desc: spoken only, for composing numbers
8404 user: core
8405 <source>
8406 *: ""
8407 </source>
8408 <dest>
8409 *: ""
8410 </dest>
8411 <voice>
8412 *: "0"
8413 </voice>
8414</phrase>
8415<phrase>
8416 id: VOICE_ONE
8417 desc: spoken only, for composing numbers
8418 user: core
8419 <source>
8420 *: ""
8421 </source>
8422 <dest>
8423 *: ""
8424 </dest>
8425 <voice>
8426 *: "1"
8427 </voice>
8428</phrase>
8429<phrase>
8430 id: VOICE_TWO
8431 desc: spoken only, for composing numbers
8432 user: core
8433 <source>
8434 *: ""
8435 </source>
8436 <dest>
8437 *: ""
8438 </dest>
8439 <voice>
8440 *: "2"
8441 </voice>
8442</phrase>
8443<phrase>
8444 id: VOICE_THREE
8445 desc: spoken only, for composing numbers
8446 user: core
8447 <source>
8448 *: ""
8449 </source>
8450 <dest>
8451 *: ""
8452 </dest>
8453 <voice>
8454 *: "3"
8455 </voice>
8456</phrase>
8457<phrase>
8458 id: VOICE_FOUR
8459 desc: spoken only, for composing numbers
8460 user: core
8461 <source>
8462 *: ""
8463 </source>
8464 <dest>
8465 *: ""
8466 </dest>
8467 <voice>
8468 *: "4"
8469 </voice>
8470</phrase>
8471<phrase>
8472 id: VOICE_FIVE
8473 desc: spoken only, for composing numbers
8474 user: core
8475 <source>
8476 *: ""
8477 </source>
8478 <dest>
8479 *: ""
8480 </dest>
8481 <voice>
8482 *: "5"
8483 </voice>
8484</phrase>
8485<phrase>
8486 id: VOICE_SIX
8487 desc: spoken only, for composing numbers
8488 user: core
8489 <source>
8490 *: ""
8491 </source>
8492 <dest>
8493 *: ""
8494 </dest>
8495 <voice>
8496 *: "6"
8497 </voice>
8498</phrase>
8499<phrase>
8500 id: VOICE_SEVEN
8501 desc: spoken only, for composing numbers
8502 user: core
8503 <source>
8504 *: ""
8505 </source>
8506 <dest>
8507 *: ""
8508 </dest>
8509 <voice>
8510 *: "7"
8511 </voice>
8512</phrase>
8513<phrase>
8514 id: VOICE_EIGHT
8515 desc: spoken only, for composing numbers
8516 user: core
8517 <source>
8518 *: ""
8519 </source>
8520 <dest>
8521 *: ""
8522 </dest>
8523 <voice>
8524 *: "8"
8525 </voice>
8526</phrase>
8527<phrase>
8528 id: VOICE_NINE
8529 desc: spoken only, for composing numbers
8530 user: core
8531 <source>
8532 *: ""
8533 </source>
8534 <dest>
8535 *: ""
8536 </dest>
8537 <voice>
8538 *: "9"
8539 </voice>
8540</phrase>
8541<phrase>
8542 id: VOICE_TEN
8543 desc: spoken only, for composing numbers
8544 user: core
8545 <source>
8546 *: ""
8547 </source>
8548 <dest>
8549 *: ""
8550 </dest>
8551 <voice>
8552 *: "10"
8553 </voice>
8554</phrase>
8555<phrase>
8556 id: VOICE_ELEVEN
8557 desc: spoken only, for composing numbers
8558 user: core
8559 <source>
8560 *: ""
8561 </source>
8562 <dest>
8563 *: ""
8564 </dest>
8565 <voice>
8566 *: "11"
8567 </voice>
8568</phrase>
8569<phrase>
8570 id: VOICE_TWELVE
8571 desc: spoken only, for composing numbers
8572 user: core
8573 <source>
8574 *: ""
8575 </source>
8576 <dest>
8577 *: ""
8578 </dest>
8579 <voice>
8580 *: "12"
8581 </voice>
8582</phrase>
8583<phrase>
8584 id: VOICE_THIRTEEN
8585 desc: spoken only, for composing numbers
8586 user: core
8587 <source>
8588 *: ""
8589 </source>
8590 <dest>
8591 *: ""
8592 </dest>
8593 <voice>
8594 *: "13"
8595 </voice>
8596</phrase>
8597<phrase>
8598 id: VOICE_FOURTEEN
8599 desc: spoken only, for composing numbers
8600 user: core
8601 <source>
8602 *: ""
8603 </source>
8604 <dest>
8605 *: ""
8606 </dest>
8607 <voice>
8608 *: "14"
8609 </voice>
8610</phrase>
8611<phrase>
8612 id: VOICE_FIFTEEN
8613 desc: spoken only, for composing numbers
8614 user: core
8615 <source>
8616 *: ""
8617 </source>
8618 <dest>
8619 *: ""
8620 </dest>
8621 <voice>
8622 *: "15"
8623 </voice>
8624</phrase>
8625<phrase>
8626 id: VOICE_SIXTEEN
8627 desc: spoken only, for composing numbers
8628 user: core
8629 <source>
8630 *: ""
8631 </source>
8632 <dest>
8633 *: ""
8634 </dest>
8635 <voice>
8636 *: "16"
8637 </voice>
8638</phrase>
8639<phrase>
8640 id: VOICE_SEVENTEEN
8641 desc: spoken only, for composing numbers
8642 user: core
8643 <source>
8644 *: ""
8645 </source>
8646 <dest>
8647 *: ""
8648 </dest>
8649 <voice>
8650 *: "17"
8651 </voice>
8652</phrase>
8653<phrase>
8654 id: VOICE_EIGHTEEN
8655 desc: spoken only, for composing numbers
8656 user: core
8657 <source>
8658 *: ""
8659 </source>
8660 <dest>
8661 *: ""
8662 </dest>
8663 <voice>
8664 *: "18"
8665 </voice>
8666</phrase>
8667<phrase>
8668 id: VOICE_NINETEEN
8669 desc: spoken only, for composing numbers
8670 user: core
8671 <source>
8672 *: ""
8673 </source>
8674 <dest>
8675 *: ""
8676 </dest>
8677 <voice>
8678 *: "19"
8679 </voice>
8680</phrase>
8681<phrase>
8682 id: VOICE_TWENTY
8683 desc: spoken only, for composing numbers
8684 user: core
8685 <source>
8686 *: ""
8687 </source>
8688 <dest>
8689 *: ""
8690 </dest>
8691 <voice>
8692 *: "20"
8693 </voice>
8694</phrase>
8695<phrase>
8696 id: VOICE_THIRTY
8697 desc: spoken only, for composing numbers
8698 user: core
8699 <source>
8700 *: ""
8701 </source>
8702 <dest>
8703 *: ""
8704 </dest>
8705 <voice>
8706 *: "30"
8707 </voice>
8708</phrase>
8709<phrase>
8710 id: VOICE_FORTY
8711 desc: spoken only, for composing numbers
8712 user: core
8713 <source>
8714 *: ""
8715 </source>
8716 <dest>
8717 *: ""
8718 </dest>
8719 <voice>
8720 *: "40"
8721 </voice>
8722</phrase>
8723<phrase>
8724 id: VOICE_FIFTY
8725 desc: spoken only, for composing numbers
8726 user: core
8727 <source>
8728 *: ""
8729 </source>
8730 <dest>
8731 *: ""
8732 </dest>
8733 <voice>
8734 *: "50"
8735 </voice>
8736</phrase>
8737<phrase>
8738 id: VOICE_SIXTY
8739 desc: spoken only, for composing numbers
8740 user: core
8741 <source>
8742 *: ""
8743 </source>
8744 <dest>
8745 *: ""
8746 </dest>
8747 <voice>
8748 *: "60"
8749 </voice>
8750</phrase>
8751<phrase>
8752 id: VOICE_SEVENTY
8753 desc: spoken only, for composing numbers
8754 user: core
8755 <source>
8756 *: ""
8757 </source>
8758 <dest>
8759 *: ""
8760 </dest>
8761 <voice>
8762 *: "70"
8763 </voice>
8764</phrase>
8765<phrase>
8766 id: VOICE_EIGHTY
8767 desc: spoken only, for composing numbers
8768 user: core
8769 <source>
8770 *: ""
8771 </source>
8772 <dest>
8773 *: ""
8774 </dest>
8775 <voice>
8776 *: "80"
8777 </voice>
8778</phrase>
8779<phrase>
8780 id: VOICE_NINETY
8781 desc: spoken only, for composing numbers
8782 user: core
8783 <source>
8784 *: ""
8785 </source>
8786 <dest>
8787 *: ""
8788 </dest>
8789 <voice>
8790 *: "90"
8791 </voice>
8792</phrase>
8793<phrase>
8794 id: VOICE_HUNDRED
8795 desc: spoken only, for composing numbers
8796 user: core
8797 <source>
8798 *: ""
8799 </source>
8800 <dest>
8801 *: ""
8802 </dest>
8803 <voice>
8804 *: "sto"
8805 </voice>
8806</phrase>
8807<phrase>
8808 id: VOICE_THOUSAND
8809 desc: spoken only, for composing numbers
8810 user: core
8811 <source>
8812 *: ""
8813 </source>
8814 <dest>
8815 *: ""
8816 </dest>
8817 <voice>
8818 *: "tisíc"
8819 </voice>
8820</phrase>
8821<phrase>
8822 id: VOICE_MILLION
8823 desc: spoken only, for composing numbers
8824 user: core
8825 <source>
8826 *: ""
8827 </source>
8828 <dest>
8829 *: ""
8830 </dest>
8831 <voice>
8832 *: "milión"
8833 </voice>
8834</phrase>
8835<phrase>
8836 id: VOICE_BILLION
8837 desc: spoken only, for composing numbers
8838 user: core
8839 <source>
8840 *: ""
8841 </source>
8842 <dest>
8843 *: ""
8844 </dest>
8845 <voice>
8846 *: "miliarda"
8847 </voice>
8848</phrase>
8849<phrase>
8850 id: VOICE_MINUS
8851 desc: spoken only, for composing numbers
8852 user: core
8853 <source>
8854 *: ""
8855 </source>
8856 <dest>
8857 *: ""
8858 </dest>
8859 <voice>
8860 *: "mínus"
8861 </voice>
8862</phrase>
8863<phrase>
8864 id: VOICE_PLUS
8865 desc: spoken only, for composing numbers
8866 user: core
8867 <source>
8868 *: ""
8869 </source>
8870 <dest>
8871 *: ""
8872 </dest>
8873 <voice>
8874 *: "plus"
8875 </voice>
8876</phrase>
8877<phrase>
8878 id: VOICE_MILLISECONDS
8879 desc: spoken only, a unit postfix
8880 user: core
8881 <source>
8882 *: ""
8883 </source>
8884 <dest>
8885 *: ""
8886 </dest>
8887 <voice>
8888 *: "milisekúnd"
8889 </voice>
8890</phrase>
8891<phrase>
8892 id: VOICE_SECOND
8893 desc: spoken only, a unit postfix
8894 user: core
8895 <source>
8896 *: ""
8897 </source>
8898 <dest>
8899 *: ""
8900 </dest>
8901 <voice>
8902 *: "sekunda"
8903 </voice>
8904</phrase>
8905<phrase>
8906 id: VOICE_SECONDS
8907 desc: spoken only, a unit postfix
8908 user: core
8909 <source>
8910 *: ""
8911 </source>
8912 <dest>
8913 *: ""
8914 </dest>
8915 <voice>
8916 *: "sekúnd"
8917 </voice>
8918</phrase>
8919<phrase>
8920 id: VOICE_MINUTE
8921 desc: spoken only, a unit postfix
8922 user: core
8923 <source>
8924 *: ""
8925 </source>
8926 <dest>
8927 *: ""
8928 </dest>
8929 <voice>
8930 *: "minúta"
8931 </voice>
8932</phrase>
8933<phrase>
8934 id: VOICE_MINUTES
8935 desc: spoken only, a unit postfix
8936 user: core
8937 <source>
8938 *: ""
8939 </source>
8940 <dest>
8941 *: ""
8942 </dest>
8943 <voice>
8944 *: "minút"
8945 </voice>
8946</phrase>
8947<phrase>
8948 id: VOICE_HOUR
8949 desc: spoken only, a unit postfix
8950 user: core
8951 <source>
8952 *: ""
8953 </source>
8954 <dest>
8955 *: ""
8956 </dest>
8957 <voice>
8958 *: "hodina"
8959 </voice>
8960</phrase>
8961<phrase>
8962 id: VOICE_HOURS
8963 desc: spoken only, a unit postfix
8964 user: core
8965 <source>
8966 *: ""
8967 </source>
8968 <dest>
8969 *: ""
8970 </dest>
8971 <voice>
8972 *: "hodín"
8973 </voice>
8974</phrase>
8975<phrase>
8976 id: VOICE_KHZ
8977 desc: spoken only, a unit postfix
8978 user: core
8979 <source>
8980 *: ""
8981 </source>
8982 <dest>
8983 *: ""
8984 </dest>
8985 <voice>
8986 *: "kilohertz"
8987 </voice>
8988</phrase>
8989<phrase>
8990 id: VOICE_DB
8991 desc: spoken only, a unit postfix
8992 user: core
8993 <source>
8994 *: ""
8995 </source>
8996 <dest>
8997 *: ""
8998 </dest>
8999 <voice>
9000 *: "decibel"
9001 </voice>
9002</phrase>
9003<phrase>
9004 id: VOICE_PERCENT
9005 desc: spoken only, a unit postfix
9006 user: core
9007 <source>
9008 *: ""
9009 </source>
9010 <dest>
9011 *: ""
9012 </dest>
9013 <voice>
9014 *: "percent"
9015 </voice>
9016</phrase>
9017<phrase>
9018 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9019 desc: spoken only, a unit postfix
9020 user: core
9021 <source>
9022 *: ""
9023 </source>
9024 <dest>
9025 *: ""
9026 </dest>
9027 <voice>
9028 *: "mili-ampér Hodín"
9029 </voice>
9030</phrase>
9031<phrase>
9032 id: VOICE_PIXEL
9033 desc: spoken only, a unit postfix
9034 user: core
9035 <source>
9036 *: ""
9037 </source>
9038 <dest>
9039 *: ""
9040 </dest>
9041 <voice>
9042 *: "bod"
9043 </voice>
9044</phrase>
9045<phrase>
9046 id: VOICE_PER_SEC
9047 desc: spoken only, a unit postfix
9048 user: core
9049 <source>
9050 *: ""
9051 </source>
9052 <dest>
9053 *: ""
9054 </dest>
9055 <voice>
9056 *: "Za sekundu"
9057 </voice>
9058</phrase>
9059<phrase>
9060 id: VOICE_HERTZ
9061 desc: spoken only, a unit postfix
9062 user: core
9063 <source>
9064 *: ""
9065 </source>
9066 <dest>
9067 *: ""
9068 </dest>
9069 <voice>
9070 *: "hertz"
9071 </voice>
9072</phrase>
9073<phrase>
9074 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9075 desc: spoken only, a unit postfix
9076 user: core
9077 <source>
9078 *: ""
9079 </source>
9080 <dest>
9081 *: ""
9082 </dest>
9083 <voice>
9084 *: "kilobitov za sekundu"
9085 </voice>
9086</phrase>
9087<phrase>
9088 id: VOICE_CHAR_A
9089 desc: spoken only, for spelling
9090 user: core
9091 <source>
9092 *: ""
9093 </source>
9094 <dest>
9095 *: ""
9096 </dest>
9097 <voice>
9098 *: "A"
9099 </voice>
9100</phrase>
9101<phrase>
9102 id: VOICE_CHAR_B
9103 desc: spoken only, for spelling
9104 user: core
9105 <source>
9106 *: ""
9107 </source>
9108 <dest>
9109 *: ""
9110 </dest>
9111 <voice>
9112 *: "B"
9113 </voice>
9114</phrase>
9115<phrase>
9116 id: VOICE_CHAR_C
9117 desc: spoken only, for spelling
9118 user: core
9119 <source>
9120 *: ""
9121 </source>
9122 <dest>
9123 *: ""
9124 </dest>
9125 <voice>
9126 *: "C"
9127 </voice>
9128</phrase>
9129<phrase>
9130 id: VOICE_CHAR_D
9131 desc: spoken only, for spelling
9132 user: core
9133 <source>
9134 *: ""
9135 </source>
9136 <dest>
9137 *: ""
9138 </dest>
9139 <voice>
9140 *: "D"
9141 </voice>
9142</phrase>
9143<phrase>
9144 id: VOICE_CHAR_E
9145 desc: spoken only, for spelling
9146 user: core
9147 <source>
9148 *: ""
9149 </source>
9150 <dest>
9151 *: ""
9152 </dest>
9153 <voice>
9154 *: "E"
9155 </voice>
9156</phrase>
9157<phrase>
9158 id: VOICE_CHAR_F
9159 desc: spoken only, for spelling
9160 user: core
9161 <source>
9162 *: ""
9163 </source>
9164 <dest>
9165 *: ""
9166 </dest>
9167 <voice>
9168 *: "F"
9169 </voice>
9170</phrase>
9171<phrase>
9172 id: VOICE_CHAR_G
9173 desc: spoken only, for spelling
9174 user: core
9175 <source>
9176 *: ""
9177 </source>
9178 <dest>
9179 *: ""
9180 </dest>
9181 <voice>
9182 *: "G"
9183 </voice>
9184</phrase>
9185<phrase>
9186 id: VOICE_CHAR_H
9187 desc: spoken only, for spelling
9188 user: core
9189 <source>
9190 *: ""
9191 </source>
9192 <dest>
9193 *: ""
9194 </dest>
9195 <voice>
9196 *: "H"
9197 </voice>
9198</phrase>
9199<phrase>
9200 id: VOICE_CHAR_I
9201 desc: spoken only, for spelling
9202 user: core
9203 <source>
9204 *: ""
9205 </source>
9206 <dest>
9207 *: ""
9208 </dest>
9209 <voice>
9210 *: "I"
9211 </voice>
9212</phrase>
9213<phrase>
9214 id: VOICE_CHAR_J
9215 desc: spoken only, for spelling
9216 user: core
9217 <source>
9218 *: ""
9219 </source>
9220 <dest>
9221 *: ""
9222 </dest>
9223 <voice>
9224 *: "J"
9225 </voice>
9226</phrase>
9227<phrase>
9228 id: VOICE_CHAR_K
9229 desc: spoken only, for spelling
9230 user: core
9231 <source>
9232 *: ""
9233 </source>
9234 <dest>
9235 *: ""
9236 </dest>
9237 <voice>
9238 *: "K"
9239 </voice>
9240</phrase>
9241<phrase>
9242 id: VOICE_CHAR_L
9243 desc: spoken only, for spelling
9244 user: core
9245 <source>
9246 *: ""
9247 </source>
9248 <dest>
9249 *: ""
9250 </dest>
9251 <voice>
9252 *: "L"
9253 </voice>
9254</phrase>
9255<phrase>
9256 id: VOICE_CHAR_M
9257 desc: spoken only, for spelling
9258 user: core
9259 <source>
9260 *: ""
9261 </source>
9262 <dest>
9263 *: ""
9264 </dest>
9265 <voice>
9266 *: "M"
9267 </voice>
9268</phrase>
9269<phrase>
9270 id: VOICE_CHAR_N
9271 desc: spoken only, for spelling
9272 user: core
9273 <source>
9274 *: ""
9275 </source>
9276 <dest>
9277 *: ""
9278 </dest>
9279 <voice>
9280 *: "N"
9281 </voice>
9282</phrase>
9283<phrase>
9284 id: VOICE_CHAR_O
9285 desc: spoken only, for spelling
9286 user: core
9287 <source>
9288 *: ""
9289 </source>
9290 <dest>
9291 *: ""
9292 </dest>
9293 <voice>
9294 *: "O"
9295 </voice>
9296</phrase>
9297<phrase>
9298 id: VOICE_CHAR_P
9299 desc: spoken only, for spelling
9300 user: core
9301 <source>
9302 *: ""
9303 </source>
9304 <dest>
9305 *: ""
9306 </dest>
9307 <voice>
9308 *: "P"
9309 </voice>
9310</phrase>
9311<phrase>
9312 id: VOICE_CHAR_Q
9313 desc: spoken only, for spelling
9314 user: core
9315 <source>
9316 *: ""
9317 </source>
9318 <dest>
9319 *: ""
9320 </dest>
9321 <voice>
9322 *: "Q"
9323 </voice>
9324</phrase>
9325<phrase>
9326 id: VOICE_CHAR_R
9327 desc: spoken only, for spelling
9328 user: core
9329 <source>
9330 *: ""
9331 </source>
9332 <dest>
9333 *: ""
9334 </dest>
9335 <voice>
9336 *: "R"
9337 </voice>
9338</phrase>
9339<phrase>
9340 id: VOICE_CHAR_S
9341 desc: spoken only, for spelling
9342 user: core
9343 <source>
9344 *: ""
9345 </source>
9346 <dest>
9347 *: ""
9348 </dest>
9349 <voice>
9350 *: "S"
9351 </voice>
9352</phrase>
9353<phrase>
9354 id: VOICE_CHAR_T
9355 desc: spoken only, for spelling
9356 user: core
9357 <source>
9358 *: ""
9359 </source>
9360 <dest>
9361 *: ""
9362 </dest>
9363 <voice>
9364 *: "T"
9365 </voice>
9366</phrase>
9367<phrase>
9368 id: VOICE_CHAR_U
9369 desc: spoken only, for spelling
9370 user: core
9371 <source>
9372 *: ""
9373 </source>
9374 <dest>
9375 *: ""
9376 </dest>
9377 <voice>
9378 *: "U"
9379 </voice>
9380</phrase>
9381<phrase>
9382 id: VOICE_CHAR_V
9383 desc: spoken only, for spelling
9384 user: core
9385 <source>
9386 *: ""
9387 </source>
9388 <dest>
9389 *: ""
9390 </dest>
9391 <voice>
9392 *: "V"
9393 </voice>
9394</phrase>
9395<phrase>
9396 id: VOICE_CHAR_W
9397 desc: spoken only, for spelling
9398 user: core
9399 <source>
9400 *: ""
9401 </source>
9402 <dest>
9403 *: ""
9404 </dest>
9405 <voice>
9406 *: "W"
9407 </voice>
9408</phrase>
9409<phrase>
9410 id: VOICE_CHAR_X
9411 desc: spoken only, for spelling
9412 user: core
9413 <source>
9414 *: ""
9415 </source>
9416 <dest>
9417 *: ""
9418 </dest>
9419 <voice>
9420 *: "X"
9421 </voice>
9422</phrase>
9423<phrase>
9424 id: VOICE_CHAR_Y
9425 desc: spoken only, for spelling
9426 user: core
9427 <source>
9428 *: ""
9429 </source>
9430 <dest>
9431 *: ""
9432 </dest>
9433 <voice>
9434 *: "Y"
9435 </voice>
9436</phrase>
9437<phrase>
9438 id: VOICE_CHAR_Z
9439 desc: spoken only, for spelling
9440 user: core
9441 <source>
9442 *: ""
9443 </source>
9444 <dest>
9445 *: ""
9446 </dest>
9447 <voice>
9448 *: "Z"
9449 </voice>
9450</phrase>
9451<phrase>
9452 id: VOICE_DOT
9453 desc: spoken only, for spelling
9454 user: core
9455 <source>
9456 *: ""
9457 </source>
9458 <dest>
9459 *: ""
9460 </dest>
9461 <voice>
9462 *: "bodka"
9463 </voice>
9464</phrase>
9465<phrase>
9466 id: VOICE_PAUSE
9467 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9468 user: core
9469 <source>
9470 *: ""
9471 </source>
9472 <dest>
9473 *: ""
9474 </dest>
9475 <voice>
9476 *: " "
9477 </voice>
9478</phrase>
9479<phrase>
9480 id: VOICE_FILE
9481 desc: spoken only, prefix for file number
9482 user: core
9483 <source>
9484 *: ""
9485 </source>
9486 <dest>
9487 *: ""
9488 </dest>
9489 <voice>
9490 *: "súbor"
9491 </voice>
9492</phrase>
9493<phrase>
9494 id: VOICE_DIR
9495 desc: spoken only, prefix for directory number
9496 user: core
9497 <source>
9498 *: ""
9499 </source>
9500 <dest>
9501 *: ""
9502 </dest>
9503 <voice>
9504 *: "priečinok"
9505 </voice>
9506</phrase>
9507<phrase>
9508 id: VOICE_EXT_MPA
9509 desc: spoken only, for file extension
9510 user: core
9511 <source>
9512 *: ""
9513 </source>
9514 <dest>
9515 *: ""
9516 </dest>
9517 <voice>
9518 *: "audio"
9519 </voice>
9520</phrase>
9521<phrase>
9522 id: VOICE_EXT_CFG
9523 desc: spoken only, for file extension
9524 user: core
9525 <source>
9526 *: ""
9527 </source>
9528 <dest>
9529 *: ""
9530 </dest>
9531 <voice>
9532 *: "konfigurácia"
9533 </voice>
9534</phrase>
9535<phrase>
9536 id: VOICE_EXT_WPS
9537 desc: spoken only, for file extension
9538 user: core
9539 <source>
9540 *: ""
9541 </source>
9542 <dest>
9543 *: ""
9544 </dest>
9545 <voice>
9546 *: "obrazovka prehrávania"
9547 </voice>
9548</phrase>
9549<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009550 id: VOICE_EXT_ROCK
9551 desc: spoken only, for file extension
9552 user: core
9553 <source>
9554 *: ""
9555 </source>
9556 <dest>
9557 *: ""
9558 </dest>
9559 <voice>
9560 *: "zásuvný modul"
9561 </voice>
9562</phrase>
9563<phrase>
9564 id: VOICE_EXT_FONT
9565 desc: spoken only, for file extension
9566 user: core
9567 <source>
9568 *: ""
9569 </source>
9570 <dest>
9571 *: ""
9572 </dest>
9573 <voice>
9574 *: "font"
9575 </voice>
9576</phrase>
9577<phrase>
9578 id: VOICE_EXT_BMARK
9579 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9580 user: core
9581 <source>
9582 *: ""
9583 </source>
9584 <dest>
9585 *: ""
9586 </dest>
9587 <voice>
9588 *: "záložka"
9589 </voice>
9590</phrase>
9591<phrase>
9592 id: VOICE_EXT_AJZ
9593 desc: spoken only, for file extension
9594 user: core
9595 <source>
9596 *: ""
9597 </source>
9598 <dest>
9599 *: ""
9600 </dest>
9601 <voice>
9602 *: "firmware"
9603 </voice>
9604</phrase>
9605<phrase>
9606 id: VOICE_EXT_RWPS
9607 desc: spoken only, for file extension
9608 user: core
9609 <source>
9610 *: none
9611 remote: ""
9612 </source>
9613 <dest>
9614 *: none
9615 remote: ""
9616 </dest>
9617 <voice>
9618 *: none
9619 remote: "vzdialená obrazovka prehrávania"
9620 </voice>
9621</phrase>
9622<phrase>
9623 id: VOICE_EXT_KBD
9624 desc: spoken only, for file extension
9625 user: core
9626 <source>
9627 *: ""
9628 </source>
9629 <dest>
9630 *: ""
9631 </dest>
9632 <voice>
9633 *: "klávesnica"
9634 </voice>
9635</phrase>
9636<phrase>
9637 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9638 desc:
9639 user: core
9640 <source>
9641 *: ""
9642 </source>
9643 <dest>
9644 *: ""
9645 </dest>
9646 <voice>
9647 *: "Hárok stôp (cuesheet)"
9648 </voice>
9649</phrase>
9650<phrase>
9651 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9652 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9653 user: core
9654 <source>
9655 *: ""
9656 </source>
9657 <dest>
9658 *: ""
9659 </dest>
9660 <voice>
9661 *: "Index"
9662 </voice>
9663</phrase>
9664<phrase>
9665 id: VOICE_CURRENT_TIME
9666 desc: spoken only, for wall clock announce
9667 user: core
9668 <source>
9669 *: none
9670 rtc: ""
9671 </source>
9672 <dest>
9673 *: none
9674 rtc: ""
9675 </dest>
9676 <voice>
9677 *: none
9678 rtc: "Aktuálny čas:"
9679 </voice>
9680</phrase>
9681<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009682 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9683 desc: in the equalizer settings menu
9684 user: core
9685 <source>
9686 *: none
9687 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9688 </source>
9689 <dest>
9690 *: none
9691 swcodec: "Režim Editovania: %s %s"
9692 </dest>
9693 <voice>
9694 *: none
9695 swcodec: ""
9696 </voice>
9697</phrase>
9698<phrase>
9699 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9700 desc: in the equalizer settings menu
9701 user: core
9702 <source>
9703 *: none
9704 swcodec: "Cutoff"
9705 </source>
9706 <dest>
9707 *: none
9708 swcodec: "Rez"
9709 </dest>
9710 <voice>
9711 *: none
9712 swcodec: "Frekvencia rezu"
9713 </voice>
9714</phrase>
9715<phrase>
9716 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9717 desc: in the equalizer settings menu
9718 user: core
9719 <source>
9720 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00009721 swcodec: "Gain"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009722 </source>
9723 <dest>
9724 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00009725 swcodec: "Zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009726 </dest>
9727 <voice>
9728 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +00009729 swcodec: "Zosilnenie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009730 </voice>
9731</phrase>
9732<phrase>
9733 id: LANG_SYSFONT_MODE
9734 desc: in wps F2 pressed
9735 user: core
9736 <source>
9737 *: none
9738 lcd_bitmap: "Mode:"
9739 </source>
9740 <dest>
9741 *: none
9742 lcd_bitmap: "Režim:"
9743 </dest>
9744 <voice>
9745 *: none
9746 lcd_bitmap: ""
9747 </voice>
9748</phrase>
9749<phrase>
9750 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9751 desc: in dir browser, F1 button bar text
9752 user: core
9753 <source>
9754 *: none
9755 recorder_pad: "Menu"
9756 </source>
9757 <dest>
9758 *: none
9759 recorder_pad: "Ponuka"
9760 </dest>
9761 <voice>
9762 *: none
9763 recorder_pad: ""
9764 </voice>
9765</phrase>
9766<phrase>
9767 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9768 desc: in dir browser, F2 button bar text
9769 user: core
9770 <source>
9771 *: none
9772 recorder_pad: "Option"
9773 </source>
9774 <dest>
9775 *: none
9776 recorder_pad: "Možnosť"
9777 </dest>
9778 <voice>
9779 *: none
9780 recorder_pad: ""
9781 </voice>
9782</phrase>
9783<phrase>
9784 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9785 desc: in dir browser, F3 button bar text
9786 user: core
9787 <source>
9788 *: none
9789 recorder_pad: "LCD"
9790 </source>
9791 <dest>
9792 *: none
9793 recorder_pad: "LCD"
9794 </dest>
9795 <voice>
9796 *: none
9797 recorder_pad: ""
9798 </voice>
9799</phrase>
9800<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009801 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9802 desc: in sound_settings
9803 user: core
9804 <source>
9805 *: none
9806 recording: "Stereo"
9807 </source>
9808 <dest>
9809 *: none
9810 recording: "Stereo"
9811 </dest>
9812 <voice>
9813 *: none
9814 recording: "Stereo"
9815 </voice>
9816</phrase>
9817<phrase>
9818 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9819 desc: in sound_settings
9820 user: core
9821 <source>
9822 *: none
9823 recording: "Mono"
9824 </source>
9825 <dest>
9826 *: none
9827 recording: "Mono"
9828 </dest>
9829 <voice>
9830 *: none
9831 recording: "Mono"
9832 </voice>
9833</phrase>
9834<phrase>
9835 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9836 desc: in the recording settings
9837 user: core
9838 <source>
9839 *: none
9840 recording_hwcodec: "Quality"
9841 </source>
9842 <dest>
9843 *: none
9844 recording_hwcodec: "Kvalita"
9845 </dest>
9846 <voice>
9847 *: none
9848 recording_hwcodec: "Kvalita"
9849 </voice>
9850</phrase>
9851<phrase>
9852 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9853 desc: in the recording settings
9854 user: core
9855 <source>
9856 *: none
9857 recording: "Frequency"
9858 </source>
9859 <dest>
9860 *: none
9861 recording: "Frekvencia"
9862 </dest>
9863 <voice>
9864 *: none
9865 recording: "Frekvencia"
9866 </voice>
9867</phrase>
9868<phrase>
9869 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9870 desc: in the recording settings
9871 user: core
9872 <source>
9873 *: none
9874 recording: "Source"
9875 </source>
9876 <dest>
9877 *: none
9878 recording: "Zdroj"
9879 </dest>
9880 <voice>
9881 *: none
9882 recording: "Zdroj"
9883 </voice>
9884</phrase>
9885<phrase>
9886 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9887 desc: in the recording settings
9888 user: core
9889 <source>
9890 *: none
9891 recording: "Int. Mic"
9892 </source>
9893 <dest>
9894 *: none
9895 recording: "Int. Mik"
9896 </dest>
9897 <voice>
9898 *: none
9899 recording: "Interný mikrofón"
9900 </voice>
9901</phrase>
9902<phrase>
9903 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9904 desc: in the recording settings
9905 user: core
9906 <source>
9907 *: none
9908 recording: "Line In"
9909 </source>
9910 <dest>
9911 *: none
9912 recording: "Link. Vstup"
9913 </dest>
9914 <voice>
9915 *: none
9916 recording: "Linkový vstup"
9917 </voice>
9918</phrase>
9919<phrase>
9920 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9921 desc: in the recording settings
9922 user: core
9923 <source>
9924 *: none
9925 recording: "Digital"
9926 </source>
9927 <dest>
9928 *: none
9929 recording: "Digital"
9930 </dest>
9931 <voice>
9932 *: none
9933 recording: "Digital"
9934 </voice>
9935</phrase>
9936<phrase>
9937 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9938 desc: in the recording settings
9939 user: core
9940 <source>
9941 *: none
9942 recording: "Channels"
9943 </source>
9944 <dest>
9945 *: none
9946 recording: "Kanály"
9947 </dest>
9948 <voice>
9949 *: none
9950 recording: "Kanály"
9951 </voice>
9952</phrase>
9953<phrase>
9954 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9955 desc: in recording settings_menu
9956 user: core
9957 <source>
9958 *: none
9959 recording: "Trigger"
9960 </source>
9961 <dest>
9962 *: none
9963 recording: "Spúšťač"
9964 </dest>
9965 <voice>
9966 *: none
9967 recording: "Spúšťač"
9968 </voice>
9969</phrase>
9970<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +00009971 id: VOICE_OF
9972 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9973 user: core
9974 <source>
9975 *: ""
9976 </source>
9977 <dest>
9978 *: ""
9979 </dest>
9980 <voice>
9981 *: "z"
9982 </voice>
9983</phrase>
9984<phrase>
9985 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9986 desc: in the main menu
9987 user: core
9988 <source>
9989 *: "Games"
9990 </source>
9991 <dest>
9992 *: "Hry"
9993 </dest>
9994 <voice>
9995 *: "Hry"
9996 </voice>
9997</phrase>
9998<phrase>
9999 id: LANG_PLUGIN_APPS
10000 desc: in the main menu
10001 user: core
10002 <source>
10003 *: "Applications"
10004 </source>
10005 <dest>
10006 *: "Aplikácie"
10007 </dest>
10008 <voice>
10009 *: "Aplikácie"
10010 </voice>
10011</phrase>
10012<phrase>
10013 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10014 desc: in the main menu
10015 user: core
10016 <source>
10017 *: "Demos"
10018 </source>
10019 <dest>
10020 *: "Demá"
10021 </dest>
10022 <voice>
10023 *: "Demá"
10024 </voice>
10025</phrase>
10026<phrase>
10027 id: LANG_ID3_GROUPING
10028 desc: in tag viewer
10029 user: core
10030 <source>
10031 *: "Work"
10032 </source>
10033 <dest>
10034 *: "Práca"
10035 </dest>
10036 <voice>
10037 *: ""
10038 </voice>
10039</phrase>
10040<phrase>
10041 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10042 desc: in settings_menu
10043 user: core
10044 <source>
10045 *: "Show Filename Extensions"
10046 </source>
10047 <dest>
10048 *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov"
10049 </dest>
10050 <voice>
10051 *: "Ukázať prípony názvov súborov"
10052 </voice>
10053</phrase>
10054<phrase>
10055 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10056 desc: in settings_menu
10057 user: core
10058 <source>
10059 *: "Only Unknown Types"
10060 </source>
10061 <dest>
10062 *: "Len Neznáme Typy"
10063 </dest>
10064 <voice>
10065 *: "Len neznáme typy"
10066 </voice>
10067</phrase>
10068<phrase>
10069 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10070 desc: in settings_menu
10071 user: core
10072 <source>
10073 *: "Only When Viewing All Types"
10074 </source>
10075 <dest>
10076 *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov"
10077 </dest>
10078 <voice>
10079 *: "Len pri zobrazení všetkých typov"
10080 </voice>
10081</phrase>
10082<phrase>
10083 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10084 desc: spoken only, peak meter release unit
10085 user: core
10086 <source>
10087 *: ""
10088 </source>
10089 <dest>
10090 *: ""
10091 </dest>
10092 <voice>
10093 *: "jednotiek za tiknutie"
10094 </voice>
10095</phrase>
10096<phrase>
10097 id: VOICE_OCLOCK
10098 desc: spoken only, for wall clock announce
10099 user: core
10100 <source>
10101 *: none
10102 rtc: ""
10103 </source>
10104 <dest>
10105 *: none
10106 rtc: ""
10107 </dest>
10108 <voice>
10109 *: none
10110 rtc: ""
10111 </voice>
10112</phrase>
10113<phrase>
10114 id: VOICE_PM
10115 desc: spoken only, for wall clock announce
10116 user: core
10117 <source>
10118 *: none
10119 rtc: ""
10120 </source>
10121 <dest>
10122 *: none
10123 rtc: ""
10124 </dest>
10125 <voice>
10126 *: none
10127 rtc: "Popoludní"
10128 </voice>
10129</phrase>
10130<phrase>
10131 id: VOICE_AM
10132 desc: spoken only, for wall clock announce
10133 user: core
10134 <source>
10135 *: none
10136 rtc: ""
10137 </source>
10138 <dest>
10139 *: none
10140 rtc: ""
10141 </dest>
10142 <voice>
10143 *: none
10144 rtc: "Dopoludnia"
10145 </voice>
10146</phrase>
10147<phrase>
10148 id: VOICE_OH
10149 desc: spoken only, for wall clock announce
10150 user: core
10151 <source>
10152 *: none
10153 rtc: ""
10154 </source>
10155 <dest>
10156 *: none
10157 rtc: ""
10158 </dest>
10159 <voice>
10160 *: none
10161 rtc: "oh"
10162 </voice>
10163</phrase>
10164<phrase>
10165 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10166 desc: in settings, for recording peak meter
10167 user: core
10168 <source>
10169 *: none
10170 recording: "Clip Counter"
10171 </source>
10172 <dest>
10173 *: none
10174 recording: "Počítadlo Klikov"
10175 </dest>
10176 <voice>
10177 *: none
10178 recording: "Počítadlo klikov"
10179 </voice>
10180</phrase>
10181<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010182 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10183 desc: line selector color option
10184 user: core
10185 <source>
10186 *: none
10187 lcd_color: "Primary Colour"
10188 </source>
10189 <dest>
10190 *: none
10191 lcd_color: "Primárna Farba"
10192 </dest>
10193 <voice>
10194 *: none
10195 lcd_color: "Primárna farba"
10196 </voice>
10197</phrase>
10198<phrase>
10199 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10200 desc: line selector color option
10201 user: core
10202 <source>
10203 *: none
10204 lcd_color: "Secondary Colour"
10205 </source>
10206 <dest>
10207 *: none
10208 lcd_color: "Sekundárna Farba"
10209 </dest>
10210 <voice>
10211 *: none
10212 lcd_color: "Sekundárna farba"
10213 </voice>
10214</phrase>
10215<phrase>
10216 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10217 desc: line selector text color option
10218 user: core
10219 <source>
10220 *: none
10221 lcd_color: "Text Colour"
10222 </source>
10223 <dest>
10224 *: none
10225 lcd_color: "Farba Textu"
10226 </dest>
10227 <voice>
10228 *: none
10229 lcd_color: "Farba textu"
10230 </voice>
10231</phrase>
10232<phrase>
10233 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10234 desc: in settings_menu
10235 user: core
10236 <source>
10237 *: none
10238 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10239 </source>
10240 <dest>
10241 *: none
10242 lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)"
10243 </dest>
10244 <voice>
10245 *: none
10246 lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)"
10247 </voice>
10248</phrase>
10249<phrase>
10250 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10251 desc: in settings_menu
10252 user: core
10253 <source>
10254 *: none
10255 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10256 </source>
10257 <dest>
10258 *: none
10259 lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)"
10260 </dest>
10261 <voice>
10262 *: none
10263 lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)"
10264 </voice>
10265</phrase>
10266<phrase>
10267 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10268 desc: in codepage setting menu
10269 user: core
10270 <source>
10271 *: "Central European (CP1250)"
10272 </source>
10273 <dest>
10274 *: "Stredo Európske (CP1250)"
10275 </dest>
10276 <voice>
10277 *: "Stredo európske"
10278 </voice>
10279</phrase>
10280<phrase>
10281 id: LANG_THEME_MENU
10282 desc: in the settings menu
10283 user: core
10284 <source>
10285 *: "Theme Settings"
10286 </source>
10287 <dest>
10288 *: "Nastavenia Motívu"
10289 </dest>
10290 <voice>
10291 *: "Nastavenia motívu"
10292 </voice>
10293</phrase>
10294<phrase>
10295 id: LANG_COLORS_MENU
10296 desc: colours menu under theme settings
10297 user: core
10298 <source>
10299 *: none
10300 lcd_color: "Colours"
10301 </source>
10302 <dest>
10303 *: none
10304 lcd_color: "Farby"
10305 </dest>
10306 <voice>
10307 *: none
10308 lcd_color: "Farby"
10309 </voice>
10310</phrase>
10311<phrase>
10312 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10313 desc: line selector color menu title
10314 user: core
10315 <source>
10316 *: none
10317 lcd_color: "Line Selector Colours"
10318 </source>
10319 <dest>
10320 *: none
10321 lcd_color: "Farby Kurzora"
10322 </dest>
10323 <voice>
10324 *: none
10325 lcd_color: "Farby kurzora"
10326 </voice>
10327</phrase>
10328<phrase>
10329 id: VOICE_EDIT
10330 desc: keyboard
10331 user: core
10332 <source>
10333 *: ""
10334 </source>
10335 <dest>
10336 *: ""
10337 </dest>
10338 <voice>
10339 *: "Edit"
10340 </voice>
10341</phrase>
10342<phrase>
10343 id: VOICE_BLANK
10344 desc: keyboard
10345 user: core
10346 <source>
10347 *: ""
10348 </source>
10349 <dest>
10350 *: ""
10351 </dest>
10352 <voice>
10353 *: "Nič"
10354 </voice>
10355</phrase>
10356<phrase>
10357 id: VOICE_EMPTY_LIST
10358 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10359 user: core
10360 <source>
10361 *: ""
10362 </source>
10363 <dest>
10364 *: ""
10365 </dest>
10366 <voice>
10367 *: "Prázdny zoznam"
10368 </voice>
10369</phrase>
10370<phrase>
10371 id: LANG_NOT_PRESENT
10372 desc: when external memory is not present
10373 user: core
10374 <source>
10375 *: none
10376 multivolume: "Not present"
10377 </source>
10378 <dest>
10379 *: none
10380 multivolume: "Nieje"
10381 </dest>
10382 <voice>
10383 *: none
10384 multivolume: "Nieje"
10385 </voice>
10386</phrase>
10387<phrase>
10388 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10389 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10390 user: core
10391 <source>
10392 *: "Announce Battery Level"
10393 </source>
10394 <dest>
10395 *: "Oznamovať Stav Batérie"
10396 </dest>
10397 <voice>
10398 *: "Oznamovať stav batérie"
10399 </voice>
10400</phrase>
10401<phrase>
10402 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10403 desc: voice settings menu
10404 user: core
10405 <source>
10406 *: "Say File Type"
10407 </source>
10408 <dest>
10409 *: "Povedať Typ Súboru"
10410 </dest>
10411 <voice>
10412 *: "Povedať typ súboru"
10413 </voice>
10414</phrase>
10415<phrase>
10416 id: LANG_BASS_CUTOFF
10417 desc: Bass setting cut-off frequency
10418 user: core
10419 <source>
10420 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010421 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010422 </source>
10423 <dest>
10424 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010425 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Hranica Hĺbok"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010426 </dest>
10427 <voice>
10428 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010429 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Hranica hĺbok"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010430 </voice>
10431</phrase>
10432<phrase>
10433 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10434 desc: Treble setting cut-off frequency
10435 user: core
10436 <source>
10437 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010438 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010439 </source>
10440 <dest>
10441 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010442 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Hranica Výšok"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010443 </dest>
10444 <voice>
10445 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000010446 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Hranica výšok"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010447 </voice>
10448</phrase>
10449<phrase>
10450 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10451 desc: "<Random>" entry in tag browser
10452 user: core
10453 <source>
10454 *: "<Random>"
10455 </source>
10456 <dest>
10457 *: "<Náhodne>"
10458 </dest>
10459 <voice>
10460 *: "Náhodne"
10461 </voice>
10462</phrase>
10463<phrase>
10464 id: LANG_SAVE_SOUND
10465 desc: save a sound config file
10466 user: core
10467 <source>
10468 *: "Save Sound Settings"
10469 </source>
10470 <dest>
10471 *: "Uložiť Nastavenia Zvuku"
10472 </dest>
10473 <voice>
10474 *: "Uložiť nastavenia zvuku"
10475 </voice>
10476</phrase>
10477<phrase>
10478 id: LANG_KEYCLICK
10479 desc: in keyclick settings menu
10480 user: core
10481 <source>
10482 *: none
10483 swcodec: "Keyclick"
10484 </source>
10485 <dest>
10486 *: none
10487 swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch"
10488 </dest>
10489 <voice>
10490 *: none
10491 swcodec: "Klikanie pri klávesoch"
10492 </voice>
10493</phrase>
10494<phrase>
10495 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10496 desc: in keyclick settings menu
10497 user: core
10498 <source>
10499 *: none
10500 swcodec: "Keyclick Repeats"
10501 </source>
10502 <dest>
10503 *: none
10504 swcodec: "Opakované Klikanie"
10505 </dest>
10506 <voice>
10507 *: none
10508 swcodec: "Opakované klikanie"
10509 </voice>
10510</phrase>
10511<phrase>
10512 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10513 desc: in system settings menu
10514 user: core
10515 <source>
10516 *: none
10517 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10518 </source>
10519 <dest>
10520 *: none
10521 accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva"
10522 </dest>
10523 <voice>
10524 *: none
10525 accessory_supply: "Napájanie príslušenstva"
10526 </voice>
10527</phrase>
10528<phrase>
10529 id: LANG_UNKNOWN
10530 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10531 user: core
10532 <source>
10533 *: "Unknown"
10534 </source>
10535 <dest>
10536 *: "Neznáme"
10537 </dest>
10538 <voice>
10539 *: "Neznáme"
10540 </voice>
10541</phrase>
10542<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010543 id: VOICE_QUICKSCREEN
10544 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10545 user: core
10546 <source>
10547 *: ""
10548 </source>
10549 <dest>
10550 *: ""
10551 </dest>
10552 <voice>
10553 *: "Rýchla obrazovka"
10554 </voice>
10555</phrase>
10556<phrase>
10557 id: VOICE_OK
10558 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10559 user: core
10560 <source>
10561 *: ""
10562 </source>
10563 <dest>
10564 *: ""
10565 </dest>
10566 <voice>
10567 *: "Hotovo"
10568 </voice>
10569</phrase>
10570<phrase>
10571 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10572 desc: in record timesplit options
10573 user: core
10574 <source>
10575 *: none
10576 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10577 </source>
10578 <dest>
10579 *: none
10580 recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť"
10581 </dest>
10582 <voice>
10583 *: none
10584 recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť"
10585 </voice>
10586</phrase>
10587<phrase>
10588 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10589 desc: touchpad sensitivity setting
10590 user: core
10591 <source>
10592 *: none
10593 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10594 </source>
10595 <dest>
10596 *: none
10597 gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy"
10598 </dest>
10599 <voice>
10600 *: none
10601 gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy"
10602 </voice>
10603</phrase>
10604<phrase>
10605 id: LANG_HIGH
10606 desc: in settings_menu
10607 user: core
10608 <source>
10609 *: none
10610 gigabeatfx: "High"
10611 </source>
10612 <dest>
10613 *: none
10614 gigabeatfx: "Vysoká"
10615 </dest>
10616 <voice>
10617 *: none
10618 gigabeatfx: "Vysoká"
10619 </voice>
10620</phrase>
10621<phrase>
10622 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10623 desc: in system settings menu
10624 user: core
10625 <source>
10626 *: none
10627 serial_port: "Serial Bitrate"
10628 </source>
10629 <dest>
10630 *: none
10631 serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
10632 </dest>
10633 <voice>
10634 *: none
10635 serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
10636 </voice>
10637</phrase>
10638<phrase>
10639 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10640 desc: in system settings menu
10641 user: core
10642 <source>
10643 *: none
10644 serial_port: "Auto"
10645 </source>
10646 <dest>
10647 *: none
10648 serial_port: "Auto"
10649 </dest>
10650 <voice>
10651 *: none
10652 serial_port: "Automaticky"
10653 </voice>
10654</phrase>
10655<phrase>
10656 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10657 desc: in system settings menu
10658 user: core
10659 <source>
10660 *: none
10661 serial_port: "9600"
10662 </source>
10663 <dest>
10664 *: none
10665 serial_port: "9600"
10666 </dest>
10667 <voice>
10668 *: none
10669 serial_port: "9600"
10670 </voice>
10671</phrase>
10672<phrase>
10673 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10674 desc: in system settings menu
10675 user: core
10676 <source>
10677 *: none
10678 serial_port: "19200"
10679 </source>
10680 <dest>
10681 *: none
10682 serial_port: "19200"
10683 </dest>
10684 <voice>
10685 *: none
10686 serial_port: "19200"
10687 </voice>
10688</phrase>
10689<phrase>
10690 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10691 desc: in system settings menu
10692 user: core
10693 <source>
10694 *: none
10695 serial_port: "38400"
10696 </source>
10697 <dest>
10698 *: none
10699 serial_port: "38400"
10700 </dest>
10701 <voice>
10702 *: none
10703 serial_port: "38400"
10704 </voice>
10705</phrase>
10706<phrase>
10707 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10708 desc: in system settings menu
10709 user: core
10710 <source>
10711 *: none
10712 serial_port: "57600"
10713 </source>
10714 <dest>
10715 *: none
10716 serial_port: "57600"
10717 </dest>
10718 <voice>
10719 *: none
10720 serial_port: "57600"
10721 </voice>
10722</phrase>
10723<phrase>
10724 id: LANG_VERY_SLOW
10725 desc: in settings_menu
10726 user: core
10727 <source>
10728 *: "Very slow"
10729 </source>
10730 <dest>
10731 *: "Veľmi Pomaly"
10732 </dest>
10733 <voice>
10734 *: "Veľmi pomaly"
10735 </voice>
10736</phrase>
10737<phrase>
10738 id: LANG_SLOW
10739 desc: in settings_menu
10740 user: core
10741 <source>
10742 *: "Slow"
10743 </source>
10744 <dest>
10745 *: "Pomaly"
10746 </dest>
10747 <voice>
10748 *: "Pomaly"
10749 </voice>
10750</phrase>
10751<phrase>
10752 id: LANG_VERY_FAST
10753 desc: in settings_menu
10754 user: core
10755 <source>
10756 *: "Very fast"
10757 </source>
10758 <dest>
10759 *: "Veľmi Rýchlo"
10760 </dest>
10761 <voice>
10762 *: "Veľmi rýchlo"
10763 </voice>
10764</phrase>
10765<phrase>
10766 id: LANG_FAST
10767 desc: in settings_menu
10768 user: core
10769 <source>
10770 *: "Fast"
10771 </source>
10772 <dest>
10773 *: "Rýchlo"
10774 </dest>
10775 <voice>
10776 *: "Rýchlo"
10777 </voice>
10778</phrase>
10779<phrase>
10780 id: LANG_SKIP_LENGTH
10781 desc: playback settings menu
10782 user: core
10783 <source>
10784 *: "Skip Length"
10785 </source>
10786 <dest>
10787 *: "Dĺžka Skoku"
10788 </dest>
10789 <voice>
10790 *: "Dĺžka skoku"
10791 </voice>
10792</phrase>
10793<phrase>
10794 id: LANG_SKIP_TRACK
10795 desc: skip length setting entry 0
10796 user: core
10797 <source>
10798 *: "Skip Track"
10799 </source>
10800 <dest>
10801 *: "Preskočiť Stopu"
10802 </dest>
10803 <voice>
10804 *: "Preskočiť stopu"
10805 </voice>
10806</phrase>
10807<phrase>
10808 id: VOICE_CHAR_SLASH
10809 desc: spoken only, for spelling
10810 user: core
10811 <source>
10812 *: ""
10813 </source>
10814 <dest>
10815 *: ""
10816 </dest>
10817 <voice>
10818 *: "lomeno"
10819 </voice>
10820</phrase>
10821<phrase>
10822 id: LANG_GAIN_LEFT
10823 desc: in the recording screen
10824 user: core
10825 <source>
10826 *: none
10827 recording: "Gain L"
10828 </source>
10829 <dest>
10830 *: none
10831 recording: "Zosilnenie Ľ"
10832 </dest>
10833 <voice>
10834 *: none
10835 recording: "Zosilnenie ľavého kanála"
10836 </voice>
10837</phrase>
10838<phrase>
10839 id: LANG_GAIN_RIGHT
10840 desc: in the recording screen
10841 user: core
10842 <source>
10843 *: none
10844 recording: "Gain R"
10845 </source>
10846 <dest>
10847 *: none
10848 recording: "Zosilnenie P"
10849 </dest>
10850 <voice>
10851 *: none
10852 recording: "Zosilnenie pravého kanála"
10853 </voice>
10854</phrase>
10855<phrase>
10856 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10857 desc: automatic gain control in record settings and screen
10858 user: core
10859 <source>
10860 *: none
10861 agc: "AGC"
10862 </source>
10863 <dest>
10864 *: none
10865 agc: "AGC"
10866 </dest>
10867 <voice>
10868 *: none
10869 agc: "Automatické riadenie zosilnenia"
10870 </voice>
10871</phrase>
10872<phrase>
10873 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10874 desc: in record settings
10875 user: core
10876 <source>
10877 *: none
10878 agc: "AGC clip time"
10879 </source>
10880 <dest>
10881 *: none
10882 agc: "AGC Čas Klipu"
10883 </dest>
10884 <voice>
10885 *: none
10886 agc: "AGC čas klipu"
10887 </voice>
10888</phrase>
10889<phrase>
10890 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10891 desc: AGC maximum gain in recording screen
10892 user: core
10893 <source>
10894 *: none
10895 agc: "AGC max. gain"
10896 </source>
10897 <dest>
10898 *: none
10899 agc: "AGC max. zosilnenie"
10900 </dest>
10901 <voice>
10902 *: none
10903 agc: "AGC maximálne zosilnenie"
10904 </voice>
10905</phrase>
10906<phrase>
10907 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10908 desc: Filename header in recording screen
10909 user: core
10910 <source>
10911 *: none
10912 recording: "Filename:"
10913 </source>
10914 <dest>
10915 *: none
10916 recording: "Názov Súboru:"
10917 </dest>
10918 <voice>
10919 *: none
10920 recording: ""
10921 </voice>
10922</phrase>
10923<phrase>
10924 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10925 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10926 user: core
10927 <source>
10928 *: none
10929 recording: "CLIP:"
10930 </source>
10931 <dest>
10932 *: none
10933 recording: "Klip:"
10934 </dest>
10935 <voice>
10936 *: none
10937 recording: ""
10938 </voice>
10939</phrase>
10940<phrase>
10941 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10942 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10943 user: core
10944 <source>
10945 *: none
10946 recording: "Split Time:"
10947 </source>
10948 <dest>
10949 *: none
10950 recording: "Čas Rozdelenia:"
10951 </dest>
10952 <voice>
10953 *: none
10954 recording: ""
10955 </voice>
10956</phrase>
10957<phrase>
10958 id: LANG_RECORDING_SIZE
10959 desc: Display of recorded file size
10960 user: core
10961 <source>
10962 *: none
10963 recording: "Size:"
10964 </source>
10965 <dest>
10966 *: none
10967 recording: "Veľkosť:"
10968 </dest>
10969 <voice>
10970 *: none
10971 recording: ""
10972 </voice>
10973</phrase>
10974<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000010975 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10976 desc: in the recording settings
10977 user: core
10978 <source>
10979 *: none
10980 recording_swcodec: "Mono mode"
10981 </source>
10982 <dest>
10983 *: none
10984 recording_swcodec: "Režim Mono"
10985 </dest>
10986 <voice>
10987 *: none
10988 recording_swcodec: "Režim mono"
10989 </voice>
10990</phrase>
10991<phrase>
10992 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10993 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10994 user: core
10995 <source>
10996 *: "Search Results"
10997 </source>
10998 <dest>
10999 *: "Výsledky Vyhľadávania"
11000 </dest>
11001 <voice>
11002 *: "Výsledky vyhľadávania"
11003 </voice>
11004</phrase>
11005<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011006 id: LANG_LEFT
11007 desc: Generic use of 'left'
11008 user: core
11009 <source>
11010 *: "Left"
11011 </source>
11012 <dest>
11013 *: "Ľavá"
11014 </dest>
11015 <voice>
11016 *: "Ľavá"
11017 </voice>
11018</phrase>
11019<phrase>
11020 id: LANG_RIGHT
Mustapha Senhaji1d60b0d2010-10-16 22:52:55 +000011021 desc: Generic use of 'right'
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011022 user: core
11023 <source>
11024 *: "Right"
11025 </source>
11026 <dest>
11027 *: "Pravá"
11028 </dest>
11029 <voice>
11030 *: "Pravá"
11031 </voice>
11032</phrase>
11033<phrase>
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011034 id: LANG_RESET_SETTING
11035 desc: used in the settings context menu
11036 user: core
11037 <source>
11038 *: "Reset Setting"
11039 </source>
11040 <dest>
11041 *: "Inicializovať Nastavenie"
11042 </dest>
11043 <voice>
11044 *: "Inicializovať nastavenie"
11045 </voice>
11046</phrase>
11047<phrase>
11048 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11049 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11050 user: core
11051 <source>
11052 *: none
11053 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11054 </source>
11055 <dest>
11056 *: none
11057 quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky"
11058 </dest>
11059 <voice>
11060 *: none
11061 quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky"
11062 </voice>
11063</phrase>
11064<phrase>
11065 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11066 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11067 user: core
11068 <source>
11069 *: none
11070 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11071 </source>
11072 <dest>
11073 *: none
11074 quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky"
11075 </dest>
11076 <voice>
11077 *: none
11078 quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky"
11079 </voice>
11080</phrase>
11081<phrase>
11082 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11083 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11084 user: core
11085 <source>
11086 *: none
11087 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11088 </source>
11089 <dest>
11090 *: none
11091 quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky"
11092 </dest>
11093 <voice>
11094 *: none
11095 quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky"
11096 </voice>
11097</phrase>
11098<phrase>
11099 id: LANG_CREDITS
11100 desc: in the Main Menu -> System screen
11101 user: core
11102 <source>
11103 *: "Credits"
11104 </source>
11105 <dest>
11106 *: "Poďakovanie"
11107 </dest>
11108 <voice>
11109 *: "PoĎakovanie"
11110 </voice>
11111</phrase>
11112<phrase>
11113 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11114 desc: in Settings -> File view
11115 user: core
11116 <source>
11117 *: "Interpret numbers when sorting"
11118 </source>
11119 <dest>
11120 *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení"
11121 </dest>
11122 <voice>
11123 *: "Interpretovať čísla pri triedení"
11124 </voice>
11125</phrase>
11126<phrase>
11127 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11128 desc: in Settings -> File view
11129 user: core
11130 <source>
11131 *: "As digits"
11132 </source>
11133 <dest>
11134 *: "Ako Číslice"
11135 </dest>
11136 <voice>
11137 *: "Ako číslice"
11138 </voice>
11139</phrase>
11140<phrase>
11141 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11142 desc: in Settings -> File view
11143 user: core
11144 <source>
11145 *: "As whole numbers"
11146 </source>
11147 <dest>
11148 *: "Ako Celé Čísla"
11149 </dest>
11150 <voice>
11151 *: "Ako celé čísla"
11152 </voice>
11153</phrase>
11154<phrase>
11155 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11156 desc: in Settings -> Sound Settings
11157 user: core
11158 <source>
11159 *: none
11160 speaker: "Enable Speaker"
11161 </source>
11162 <dest>
11163 *: none
11164 speaker: "Zapnúť Reproduktor"
11165 </dest>
11166 <voice>
11167 *: none
11168 speaker: "Zapnúť reproduktor"
11169 </voice>
11170</phrase>
11171<phrase>
11172 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11173 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11174 user: core
11175 <source>
11176 *: none
11177 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11178 </source>
11179 <dest>
11180 *: none
11181 touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky"
11182 </dest>
11183 <voice>
11184 *: none
11185 touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky"
11186 </voice>
11187</phrase>
11188<phrase>
11189 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11190 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11191 user: core
11192 <source>
11193 *: none
11194 touchscreen: "3x3 Grid"
11195 </source>
11196 <dest>
11197 *: none
11198 touchscreen: "Matica 3x3"
11199 </dest>
11200 <voice>
11201 *: none
11202 touchscreen: "Matica 3 krát 3"
11203 </voice>
11204</phrase>
11205<phrase>
11206 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11207 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11208 user: core
11209 <source>
11210 *: none
11211 touchscreen: "Absolute Point"
11212 </source>
11213 <dest>
11214 *: none
11215 touchscreen: "Absolútny Bod"
11216 </dest>
11217 <voice>
11218 *: none
11219 touchscreen: "Absolútny bod"
11220 </voice>
11221</phrase>
11222<phrase>
11223 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11224 desc: in Settings -> Playback Settings
11225 user: core
11226 <source>
11227 *: "Prevent Track Skipping"
11228 </source>
11229 <dest>
11230 *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy"
11231 </dest>
11232 <voice>
11233 *: "Zabrániť preskočeniu stopy"
11234 </voice>
11235</phrase>
11236<phrase>
11237 id: LANG_TIMESTRETCH
11238 desc: timestretch enable
11239 user: core
11240 <source>
11241 *: none
11242 swcodec: "Timestretch"
11243 </source>
11244 <dest>
11245 *: none
11246 swcodec: "Úprava Rýchlosti"
11247 </dest>
11248 <voice>
11249 *: none
11250 swcodec: "Úprava Rýchlosti"
11251 </voice>
11252</phrase>
11253<phrase>
11254 id: LANG_SPEED
11255 desc: timestretch speed
11256 user: core
11257 <source>
11258 *: none
11259 swcodec: "Speed"
11260 </source>
11261 <dest>
11262 *: none
11263 swcodec: "Rýchlosť"
11264 </dest>
11265 <voice>
11266 *: none
11267 swcodec: "Rýchlosť"
11268 </voice>
11269</phrase>
11270<phrase>
11271 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11272 desc: in Settings -> General -> Display menu
11273 user: core
11274 <source>
11275 *: none
11276 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11277 </source>
11278 <dest>
11279 *: none
11280 touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky"
11281 </dest>
11282 <voice>
11283 *: none
11284 touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky"
11285 </voice>
11286</phrase>
11287<phrase>
11288 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11289 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11290 user: core
11291 <source>
11292 *: none
11293 touchscreen: "Calibrate"
11294 </source>
11295 <dest>
11296 *: none
11297 touchscreen: "Kalibrovať"
11298 </dest>
11299 <voice>
11300 *: none
11301 touchscreen: "Kalibrovať"
11302 </voice>
11303</phrase>
11304<phrase>
11305 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11306 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11307 user: core
11308 <source>
11309 *: none
11310 touchscreen: "Reset Calibration"
11311 </source>
11312 <dest>
11313 *: none
11314 touchscreen: "Resetovať Kalibráciu"
11315 </dest>
11316 <voice>
11317 *: none
11318 touchscreen: "Resetovať kalibráciu"
11319 </voice>
11320</phrase>
11321<phrase>
11322 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11323 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11324 user: core
11325 <source>
11326 *: "Top"
11327 </source>
11328 <dest>
11329 *: "Navrchu"
11330 </dest>
11331 <voice>
11332 *: "Navrchu"
11333 </voice>
11334</phrase>
11335<phrase>
11336 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11337 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11338 user: core
11339 <source>
11340 *: "Bottom"
11341 </source>
11342 <dest>
11343 *: "Dole"
11344 </dest>
11345 <voice>
11346 *: "Dole"
11347 </voice>
11348</phrase>
11349<phrase>
11350 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11351 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11352 user: core
11353 <source>
11354 *: none
11355 remote: "Remote Statusbar"
11356 </source>
11357 <dest>
11358 *: none
11359 remote: "Vzdialený Stavový Riadok"
11360 </dest>
11361 <voice>
11362 *: none
11363 remote: "Vzdialený stavový riadok"
11364 </voice>
11365</phrase>
11366<phrase>
11367 id: LANG_SEMITONE
11368 desc:
11369 user: core
11370 <source>
11371 *: none
11372 pitchscreen: "Semitone"
11373 </source>
11374 <dest>
11375 *: none
11376 pitchscreen: "Poltón"
11377 </dest>
11378 <voice>
11379 *: none
11380 pitchscreen: "Poltón"
11381 </voice>
11382</phrase>
11383<phrase>
11384 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11385 desc: "limit" in pitch screen
11386 user: core
11387 <source>
11388 *: none
11389 pitchscreen: "Limit"
11390 </source>
11391 <dest>
11392 *: none
11393 pitchscreen: "Limit"
11394 </dest>
11395 <voice>
11396 *: none
11397 pitchscreen: "Limit"
11398 </voice>
11399</phrase>
11400<phrase>
11401 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11402 desc: "rate" in pitch screen
11403 user: core
11404 <source>
11405 *: none
11406 pitchscreen: "Rate"
11407 </source>
11408 <dest>
11409 *: none
11410 pitchscreen: "Rýchlosť"
11411 </dest>
11412 <voice>
11413 *: none
11414 pitchscreen: "Rýchlosť"
11415 </voice>
11416</phrase>
11417<phrase>
11418 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11419 desc: in settings_menu
11420 user: core
11421 <source>
11422 *: none
11423 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11424 </source>
11425 <dest>
11426 *: none
11427 usb_hid: "Režim USB Klávesnice"
11428 </dest>
11429 <voice>
11430 *: none
11431 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11432 </voice>
11433</phrase>
11434<phrase>
11435 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11436 desc: in settings_menu
11437 user: core
11438 <source>
11439 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011440 usb_hid: "Multimedia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011441 </source>
11442 <dest>
11443 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011444 usb_hid: "Multimédiá"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011445 </dest>
11446 <voice>
11447 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011448 usb_hid: "Multimédiá"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011449 </voice>
11450</phrase>
11451<phrase>
11452 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11453 desc: in settings_menu
11454 user: core
11455 <source>
11456 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011457 usb_hid: "Presentation"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011458 </source>
11459 <dest>
11460 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011461 usb_hid: "Prezentácia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011462 </dest>
11463 <voice>
11464 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011465 usb_hid: "Prezentácia"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011466 </voice>
11467</phrase>
11468<phrase>
11469 id: LANG_BROWSER_MODE
11470 desc: in settings_menu
11471 user: core
11472 <source>
11473 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011474 usb_hid: "Browser"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011475 </source>
11476 <dest>
11477 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011478 usb_hid: "Prezeranie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011479 </dest>
11480 <voice>
11481 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011482 usb_hid: "Prezeranie"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011483 </voice>
11484</phrase>
11485<phrase>
11486 id: LANG_MOUSE_MODE
11487 desc: in settings_menu
11488 user: core
11489 <source>
11490 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011491 usb_hid: "Mouse"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011492 </source>
11493 <dest>
11494 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011495 usb_hid: "Myš"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011496 </dest>
11497 <voice>
11498 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000011499 usb_hid: "Myš"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011500 </voice>
11501</phrase>
11502<phrase>
11503 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11504 desc: how much RAM the skins are using
11505 user: core
11506 <source>
11507 *: "Skin RAM usage:"
11508 </source>
11509 <dest>
11510 *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom"
11511 </dest>
11512 <voice>
11513 *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom"
11514 </voice>
11515</phrase>
11516<phrase>
11517 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11518 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11519 user: core
11520 <source>
11521 *: none
11522 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11523 </source>
11524 <dest>
11525 *: none
11526 lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
11527 </dest>
11528 <voice>
11529 *: none
11530 lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
11531 </voice>
11532</phrase>
11533<phrase>
11534 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11535 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11536 user: core
11537 <source>
11538 *: none
11539 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11540 </source>
11541 <dest>
11542 *: none
11543 lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu"
11544 </dest>
11545 <voice>
11546 *: none
11547 lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu"
11548 </voice>
11549</phrase>
11550<phrase>
11551 id: LANG_COMPRESSOR
11552 desc: in sound settings
11553 user: core
11554 <source>
11555 *: none
11556 swcodec: "Compressor"
11557 </source>
11558 <dest>
11559 *: none
11560 swcodec: "Kompresor"
11561 </dest>
11562 <voice>
11563 *: none
11564 swcodec: "Kompresor"
11565 </voice>
11566</phrase>
11567<phrase>
11568 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11569 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11570 user: core
11571 <source>
11572 *: none
11573 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11574 </source>
11575 <dest>
11576 *: none
11577 quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky"
11578 </dest>
11579 <voice>
11580 *: none
11581 quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky"
11582 </voice>
11583</phrase>
11584<phrase>
11585 id: LANG_FM_ITALY
11586 desc: fm region Italy
11587 user: core
11588 <source>
11589 *: none
11590 radio: "Italy"
11591 </source>
11592 <dest>
11593 *: none
11594 radio: "Taliansko"
11595 </dest>
11596 <voice>
11597 *: none
11598 radio: "Taliansko"
11599 </voice>
11600</phrase>
11601<phrase>
11602 id: LANG_FM_OTHER
11603 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11604 user: core
11605 <source>
11606 *: none
11607 radio: "Other"
11608 </source>
11609 <dest>
11610 *: none
11611 radio: "Iné"
11612 </dest>
11613 <voice>
11614 *: none
11615 radio: "Iné"
11616 </voice>
11617</phrase>
11618<phrase>
11619 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11620 desc: in sound settings
11621 user: core
11622 <source>
11623 *: none
11624 swcodec: "Threshold"
11625 </source>
11626 <dest>
11627 *: none
11628 swcodec: "Prah"
11629 </dest>
11630 <voice>
11631 *: none
11632 swcodec: "Prah"
11633 </voice>
11634</phrase>
11635<phrase>
11636 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11637 desc: in sound settings
11638 user: core
11639 <source>
11640 *: none
11641 swcodec: "Ratio"
11642 </source>
11643 <dest>
11644 *: none
11645 swcodec: "Pomer"
11646 </dest>
11647 <voice>
11648 *: none
11649 swcodec: "Pomer"
11650 </voice>
11651</phrase>
11652<phrase>
11653 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11654 desc: in sound settings
11655 user: core
11656 <source>
11657 *: none
11658 swcodec: "2:1"
11659 </source>
11660 <dest>
11661 *: none
11662 swcodec: "2:1"
11663 </dest>
11664 <voice>
11665 *: none
11666 swcodec: "2 ku 1"
11667 </voice>
11668</phrase>
11669<phrase>
11670 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11671 desc: in sound settings
11672 user: core
11673 <source>
11674 *: none
11675 swcodec: "4:1"
11676 </source>
11677 <dest>
11678 *: none
11679 swcodec: "4:1"
11680 </dest>
11681 <voice>
11682 *: none
11683 swcodec: "4 ku 1"
11684 </voice>
11685</phrase>
11686<phrase>
11687 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11688 desc: in sound settings
11689 user: core
11690 <source>
11691 *: none
11692 swcodec: "6:1"
11693 </source>
11694 <dest>
11695 *: none
11696 swcodec: "6:1"
11697 </dest>
11698 <voice>
11699 *: none
11700 swcodec: "6 ku 1"
11701 </voice>
11702</phrase>
11703<phrase>
11704 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11705 desc: in sound settings
11706 user: core
11707 <source>
11708 *: none
11709 swcodec: "10:1"
11710 </source>
11711 <dest>
11712 *: none
11713 swcodec: "10:1"
11714 </dest>
11715 <voice>
11716 *: none
11717 swcodec: "10 ku 1"
11718 </voice>
11719</phrase>
11720<phrase>
11721 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11722 desc: in sound settings
11723 user: core
11724 <source>
11725 *: none
11726 swcodec: "Limit"
11727 </source>
11728 <dest>
11729 *: none
11730 swcodec: "Limit"
11731 </dest>
11732 <voice>
11733 *: none
11734 swcodec: "Limit"
11735 </voice>
11736</phrase>
11737<phrase>
11738 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11739 desc: in sound settings
11740 user: core
11741 <source>
11742 *: none
11743 swcodec: "Makeup Gain"
11744 </source>
11745 <dest>
11746 *: none
11747 swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii"
11748 </dest>
11749 <voice>
11750 *: none
11751 swcodec: "Zosilnenie po kompresii"
11752 </voice>
11753</phrase>
11754<phrase>
11755 id: LANG_AUTO
11756 desc: in sound settings
11757 user: core
11758 <source>
11759 *: none
11760 swcodec: "Auto"
11761 </source>
11762 <dest>
11763 *: none
11764 swcodec: "Auto"
11765 </dest>
11766 <voice>
11767 *: none
11768 swcodec: "Auto"
11769 </voice>
11770</phrase>
11771<phrase>
11772 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11773 desc: in sound settings
11774 user: core
11775 <source>
11776 *: none
11777 swcodec: "Knee"
11778 </source>
11779 <dest>
11780 *: none
11781 swcodec: "Prechod Do Kompresie"
11782 </dest>
11783 <voice>
11784 *: none
11785 swcodec: "Prechod do kompresie"
11786 </voice>
11787</phrase>
11788<phrase>
11789 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11790 desc: in sound settings
11791 user: core
11792 <source>
11793 *: none
11794 swcodec: "Hard Knee"
11795 </source>
11796 <dest>
11797 *: none
11798 swcodec: "Tvrdý Prechod"
11799 </dest>
11800 <voice>
11801 *: none
11802 swcodec: "Tvrdý prechod"
11803 </voice>
11804</phrase>
11805<phrase>
11806 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11807 desc: in sound settings
11808 user: core
11809 <source>
11810 *: none
11811 swcodec: "Soft Knee"
11812 </source>
11813 <dest>
11814 *: none
11815 swcodec: "Mäkký Prechod"
11816 </dest>
11817 <voice>
11818 *: none
11819 swcodec: "Mäkký prechod"
11820 </voice>
11821</phrase>
11822<phrase>
11823 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11824 desc: in sound settings
11825 user: core
11826 <source>
11827 *: none
11828 swcodec: "Release Time"
11829 </source>
11830 <dest>
11831 *: none
11832 swcodec: "Čas Zotavenia"
11833 </dest>
11834 <voice>
11835 *: none
11836 swcodec: "Čas zotavenia"
11837 </voice>
11838</phrase>
11839<phrase>
11840 id: LANG_SKIP_OUTRO
11841 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11842 user: core
11843 <source>
11844 *: "Skip to Outro"
11845 </source>
11846 <dest>
11847 *: "Preskočiť Na Záver"
11848 </dest>
11849 <voice>
11850 *: "Preskočiť na záver"
11851 </voice>
11852</phrase>
11853<phrase>
11854 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11855 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11856 user: core
11857 <source>
11858 *: "Custom"
11859 </source>
11860 <dest>
11861 *: "Vlastné"
11862 </dest>
11863 <voice>
11864 *: "Vlastné"
11865 </voice>
11866</phrase>
11867<phrase>
11868 id: VOICE_EXT_SBS
11869 desc: spoken only, for file extension
11870 user: core
11871 <source>
11872 *: ""
11873 </source>
11874 <dest>
11875 *: ""
11876 </dest>
11877 <voice>
11878 *: "Vzhľad stavového riadka"
11879 </voice>
11880</phrase>
11881<phrase>
11882 id: VOICE_EXT_RSBS
11883 desc: spoken only, for file extension
11884 user: core
11885 <source>
Jonathan Gordon27b8b732010-01-27 06:34:50 +000011886 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +000011887 remote: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011888 </source>
11889 <dest>
Jonathan Gordon27b8b732010-01-27 06:34:50 +000011890 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +000011891 remote: ""
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011892 </dest>
11893 <voice>
Jonathan Gordon27b8b732010-01-27 06:34:50 +000011894 *: none
Nils Wallménius8598a2c2010-06-05 11:31:01 +000011895 remote: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka"
Alex Parkerbd5b9982010-01-09 23:08:51 +000011896 </voice>
11897</phrase>
11898<phrase>
11899 id: LANG_USB_HID
11900 desc: in settings_menu
11901 user: core
11902 <source>
11903 *: none
11904 usb_hid: "USB HID"
11905 </source>
11906 <dest>
11907 *: none
11908 usb_hid: "USB HID"
11909 </dest>
11910 <voice>
11911 *: none
11912 usb_hid: "USB Human Interface Device"
11913 </voice>
11914</phrase>
11915<phrase>
11916 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11917 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11918 user: core
11919 <source>
11920 *: "Insert Last Shuffled"
11921 </source>
11922 <dest>
11923 *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané"
11924 </dest>
11925 <voice>
11926 *:"Vložiť nakoniec zamiešané"
11927 </voice>
11928</phrase>
11929<phrase>
11930 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11931 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11932 user: core
11933 <source>
11934 *: "Queue Last Shuffled"
11935 </source>
11936 <dest>
11937 *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané"
11938 </dest>
11939 <voice>
11940 *: "Zaradiť nakoniec zamiešané"
11941 </voice>
11942</phrase>
11943<phrase>
11944 id: LANG_MORSE_INPUT
11945 desc: in Settings -> System
11946 user: core
11947 <source>
11948 *: none
11949 morse_input: "Use Morse Code Input"
11950 </source>
11951 <dest>
11952 *: none
11953 morse_input: "Použiť Morzeovku"
11954 </dest>
11955 <voice>
11956 *: none
11957 morse_input: "Použiť morzeovku"
11958 </voice>
11959</phrase>
11960<phrase>
11961 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11962 desc: in crossfade settings
11963 user: core
11964 <source>
11965 *: none
11966 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11967 </source>
11968 <dest>
11969 *: none
11970 crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy"
11971 </dest>
11972 <voice>
11973 *: none
11974 crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy"
11975 </voice>
11976</phrase>
11977<phrase>
11978 id: LANG_NEXT_TRACK
11979 desc: Shown in WPS
11980 user: core
11981 <source>
11982 *: "Next Track:"
11983 </source>
11984 <dest>
11985 *: "Nasleduje stopa:"
11986 </dest>
11987 <voice>
11988 *: "Nasleduje stopa:"
11989 </voice>
11990</phrase>
11991<phrase>
11992 id: LANG_NEXT
11993 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11994 user: core
11995 <source>
11996 *: "Next:"
11997 </source>
11998 <dest>
11999 *: "Nasleduje:"
12000 </dest>
12001 <voice>
12002 *: "Nasleduje:"
12003 </voice>
12004</phrase>
12005<phrase>
12006 id: LANG_OF
12007 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12008 user: core
12009 <source>
12010 *: "of"
12011 </source>
12012 <dest>
12013 *: "z"
12014 </dest>
12015 <voice>
12016 *: "z"
12017 </voice>
12018</phrase>
12019<phrase>
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012020 id: LANG_BASE_SKIN
12021 desc: browse for the base skin in theme settings
12022 user: core
12023 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012024 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012025 lcd_bitmap: "Base Skin"
12026 </source>
12027 <dest>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012028 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012029 lcd_bitmap: "Základný Vzhľad"
12030 </dest>
12031 <voice>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012032 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012033 lcd_bitmap: "Základný vzhľad"
12034 </voice>
12035</phrase>
12036<phrase>
12037 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12038 desc: browse for the base skin in theme settings
12039 user: core
12040 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012041 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012042 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12043 </source>
12044 <dest>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012045 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012046 lcd_bitmap: "Vzdialený Základný Vzhľad"
12047 </dest>
12048 <voice>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012049 *: none
Michael Chicoinee25728e2010-02-07 18:39:41 +000012050 lcd_bitmap: "Vzdialený základný vzhľad"
12051 </voice>
12052</phrase>
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012053<phrase>
12054 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12055 desc: in the main menu
12056 user: core
12057 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012058 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012059 remote: "Remote Screen"
12060 </source>
12061 <dest>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012062 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012063 remote: "Vzdialená Obrazovka"
12064 </dest>
12065 <voice>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012066 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012067 remote: "Vzdialená obrazovka"
12068 </voice>
12069</phrase>
12070<phrase>
12071 id: LANG_MAIN_SCREEN
12072 desc: in the main menu
12073 user: core
12074 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012075 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012076 remote: "Main Screen"
12077 </source>
12078 <dest>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012079 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012080 remote: "Hlavná Obrazovka"
12081 </dest>
12082 <voice>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012083 *: none
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012084 remote: "Hlavná obrazovka"
12085 </voice>
12086</phrase>
12087<phrase>
Peter D'Hoye82f4c602011-06-05 12:36:27 +000012088 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012089 desc: in record settings menu
12090 user: core
12091 <source>
12092 *: none
Peter D'Hoye82f4c602011-06-05 12:36:27 +000012093 histogram: "Histogram interval"
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012094 </source>
12095 <dest>
12096 *: none
Peter D'Hoye82f4c602011-06-05 12:36:27 +000012097 histogram: "Interval Histogramu"
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012098 </dest>
12099 <voice>
12100 *: none
Peter D'Hoye82f4c602011-06-05 12:36:27 +000012101 histogram: "Interval histogramu"
Mustapha Senhaji5c51b9e2010-03-16 01:42:31 +000012102 </voice>
12103</phrase>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +000012104<phrase>
12105 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12106 desc: in system settings menu
12107 user: core
12108 <source>
12109 *: none
12110 lineout_poweroff: "Line Out"
12111 </source>
12112 <dest>
12113 *: none
12114 lineout_poweroff: "Linkový Výstup"
12115 </dest>
12116 <voice>
12117 *: none
12118 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12119 </voice>
12120</phrase>
12121<phrase>
Bertrik Sikkenede99912010-04-06 20:20:47 +000012122 id: LANG_HOTKEY
12123 desc: hotkey menu
12124 user: core
12125 <source>
12126 *: none
12127 hotkey: "Hotkey"
12128 </source>
12129 <dest>
12130 *: none
12131 hotkey: "Klávesová Skratka"
12132 </dest>
12133 <voice>
12134 *: none
12135 hotkey: "Klávesová skratka"
12136 </voice>
12137</phrase>
12138<phrase>
Bertrik Sikken8d355342010-05-08 15:32:16 +000012139 id: LANG_RESUME_REWIND
12140 desc: in playback settings menu
12141 user: core
12142 <source>
12143 *: none
12144 swcodec: "Rewind Before Resume"
12145 </source>
12146 <dest>
12147 *: none
12148 swcodec: "Vrátiť Pred Obnovením Prehrávania"
12149 </dest>
12150 <voice>
12151 *: none
12152 swcodec: "Vrátiť pred obnovením prehrávania"
12153 </voice>
12154</phrase>
Alex Parker207f72a2010-05-24 17:29:57 +000012155<phrase>
12156 id: LANG_HOTKEY_WPS
12157 desc: hotkey menu
12158 user: core
12159 <source>
12160 *: none
12161 hotkey: "WPS Hotkey"
12162 </source>
12163 <dest>
12164 *: none
12165 hotkey: "Skratka Pre WPS"
12166 </dest>
12167 <voice>
12168 *: none
12169 hotkey: "Skratka pre wps"
12170 </voice>
12171</phrase>
12172<phrase>
12173 id: VOICE_EXT_FMS
12174 desc: spoken only, for file extension
12175 user: core
12176 <source>
12177 *: none
12178 radio: ""
12179 </source>
12180 <dest>
12181 *: none
12182 radio: ""
12183 </dest>
12184 <voice>
12185 *: none
12186 radio: "Vzhľad obrazovky pre rádio"
12187 </voice>
12188</phrase>
12189<phrase>
12190 id: VOICE_EXT_RFMS
12191 desc: spoken only, for file extension
12192 user: core
12193 <source>
12194 *: none
12195 radio_remote: ""
12196 </source>
12197 <dest>
12198 *: none
12199 radio_remote: ""
12200 </dest>
12201 <voice>
12202 *: none
12203 radio_remote: "Vzhľad vzdialenej obrazovky pre rádio"
12204 </voice>
12205</phrase>
12206<phrase>
Alex Parker207f72a2010-05-24 17:29:57 +000012207 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12208 desc: hotkey menu
12209 user: core
12210 <source>
12211 *: none
12212 hotkey: "File Browser Hotkey"
12213 </source>
12214 <dest>
12215 *: none
12216 hotkey: "Skratka Prezerania Súborov"
12217 </dest>
12218 <voice>
12219 *: none
12220 hotkey: "Skratka prezerania súborov"
12221 </voice>
12222</phrase>
12223<phrase>
Alex Parker207f72a2010-05-24 17:29:57 +000012224 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12225 desc: in radio screen
12226 user: core
12227 <source>
12228 *: none
12229 radio: "Station:"
12230 </source>
12231 <dest>
12232 *: none
12233 radio: "Stanica:"
12234 </dest>
12235 <voice>
12236 *: none
12237 radio: ""
12238 </voice>
12239</phrase>
12240<phrase>
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012241 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12242 desc: in the theme menu
12243 user: core
12244 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012245 *: none
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012246 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12247 </source>
12248 <dest>
12249 *: none
12250 radio_remote: "Vzdialená Obrazovka Rádia"
12251 </dest>
12252 <voice>
12253 *: none
12254 radio_remote: "Vzdialená obrazovka rádia"
12255 </voice>
12256</phrase>
12257<phrase>
12258 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12259 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12260 user: core
12261 <source>
12262 *: none
12263 gigabeats: "Band %d Gain"
12264 </source>
12265 <dest>
12266 *: none
12267 gigabeats: "Šírka Pásma %d"
12268 </dest>
12269 <voice>
12270 *: none
12271 gigabeats: "Šírka pásma"
12272 </voice>
12273</phrase>
12274<phrase>
12275 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12276 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12277 user: core
12278 <source>
12279 *: none
12280 gigabeats: "Wide"
12281 </source>
12282 <dest>
12283 *: none
12284 gigabeats: "Široké"
12285 </dest>
12286 <voice>
12287 *: none
12288 gigabeats: "Široké"
12289 </voice>
12290</phrase>
12291<phrase>
12292 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12293 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12294 user: core
12295 <source>
12296 *: none
12297 gigabeats: "Narrow"
12298 </source>
12299 <dest>
12300 *: none
12301 gigabeats: "Úzke"
12302 </dest>
12303 <voice>
12304 *: none
12305 gigabeats: "Úzke"
12306 </voice>
12307</phrase>
12308<phrase>
12309 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12310 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12311 user: core
12312 <source>
12313 *: "<Untagged>"
12314 </source>
12315 <dest>
12316 *: "<Netagované>"
12317 </dest>
12318 <voice>
12319 *: "Netagované"
12320 </voice>
12321</phrase>
12322<phrase>
12323 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12324 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12325 user: core
12326 <source>
12327 *: none
12328 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12329 </source>
12330 <dest>
12331 *: none
12332 gigabeats: "Pokročilé Nastavenia Tónu"
12333 </dest>
12334 <voice>
12335 *: none
12336 gigabeats: "Pokročilé nastavenia tónu"
12337 </voice>
12338</phrase>
12339<phrase>
12340 id: LANG_DEPTH_3D
12341 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12342 user: core
12343 <source>
12344 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000012345 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012346 </source>
12347 <dest>
12348 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000012349 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Vylepšenie"
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012350 </dest>
12351 <voice>
12352 *: none
Marcin Bukat606bed02011-03-14 10:28:45 +000012353 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Vylepšenie"
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012354 </voice>
12355</phrase>
12356<phrase>
12357 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12358 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12359 user: core
12360 <source>
12361 *: none
12362 gigabeats: "Band %d Frequency"
12363 </source>
12364 <dest>
12365 *: none
12366 gigabeats: "Frekvencia Pásma %d"
12367 </dest>
12368 <voice>
12369 *: none
12370 gigabeats: "Frekvencia pásma"
12371 </voice>
12372</phrase>
12373<phrase>
12374 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12375 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12376 user: core
12377 <source>
12378 *: none
12379 gigabeats: "Band %d Width"
12380 </source>
12381 <dest>
12382 *: none
12383 gigabeats: "Šírka Pásma %d"
12384 </dest>
12385 <voice>
12386 *: none
12387 gigabeats: "Šírka pásma"
12388 </voice>
12389</phrase>
12390<phrase>
12391 id: LANG_RADIOSCREEN
12392 desc: in the theme menu
12393 user: core
12394 <source>
Jonas Häggqvistc6f34ef2010-10-23 15:13:52 +000012395 *: none
Bertrik Sikkene5ab34b2010-05-30 10:32:15 +000012396 radio: "Radio Screen"
12397 </source>
12398 <dest>
12399 *: none
12400 radio: "Obrazovka Rádia"
12401 </dest>
12402 <voice>
12403 *: none
12404 radio: "Obrazovka rádia"
12405 </voice>
12406</phrase>
12407<phrase>
12408 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12409 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12410 user: core
12411 <source>
12412 *: none
12413 gigabeats: "Tone Controls"
12414 </source>
12415 <dest>
12416 *: none
12417 gigabeats: "Nastavenia Tónu"
12418 </dest>
12419 <voice>
12420 *: none
12421 gigabeats: "Nastavenia tónu"
12422 </voice>
12423</phrase>
Michael Chicoine50d29b12010-06-07 15:31:27 +000012424<phrase>
12425 id: LANG_ID3_COMPOSER
12426 desc: in tag viewer
12427 user: core
12428 <source>
12429 *: "Composer"
12430 </source>
12431 <dest>
12432 *: "Autor"
12433 </dest>
12434 <voice>
12435 *: ""
12436 </voice>
12437</phrase>
Michael Chicoineee1feb62010-06-07 23:10:20 +000012438<phrase>
12439 id: LANG_FORCE
12440 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12441 user: core
12442 <source>
12443 *: "Force"
12444 </source>
12445 <dest>
12446 *: "vnútiť"
12447 </dest>
12448 <voice>
12449 *: "vnútiť"
12450 </voice>
12451</phrase>
Michael Chicoinec2f41ff2010-06-20 05:27:03 +000012452<phrase>
12453 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12454 desc: Onplay pictureflow
12455 user: core
12456 <source>
12457 *: "PictureFlow"
12458 </source>
12459 <dest>
12460 *: "PictureFlow"
12461 </dest>
12462 <voice>
12463 *: "Otvoriť picture flow"
12464 </voice>
12465</phrase>
Bertrik Sikken328f2f92010-07-15 09:33:30 +000012466<phrase>
12467 id: LANG_KBD_OK
Mustapha Senhaji1d60b0d2010-10-16 22:52:55 +000012468 desc: in keyboard
Bertrik Sikken328f2f92010-07-15 09:33:30 +000012469 user: core
12470 <source>
12471 *: none
12472 touchscreen: "OK"
12473 </source>
12474 <dest>
12475 *: none
12476 touchscreen: "OK"
12477 </dest>
12478 <voice>
12479 *: none
12480 touchscreen: "OK"
12481 </voice>
12482</phrase>
12483<phrase>
12484 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12485 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12486 user: core
12487 <source>
12488 *: "Update on Stop"
12489 </source>
12490 <dest>
12491 *: "Aktualizovať Pri Zastavení"
12492 </dest>
12493 <voice>
12494 *: "Aktualizovať pri zastavení"
12495 </voice>
12496</phrase>
12497<phrase>
12498 id: LANG_KBD_DELETE
Mustapha Senhaji1d60b0d2010-10-16 22:52:55 +000012499 desc: in keyboard
Bertrik Sikken328f2f92010-07-15 09:33:30 +000012500 user: core
12501 <source>
12502 *: none
12503 touchscreen: "Del"
12504 </source>
12505 <dest>
12506 *: none
12507 touchscreen: "Del"
12508 </dest>
12509 <voice>
12510 *: none
12511 touchscreen: "Del"
12512 </voice>
12513</phrase>
12514<phrase>
12515 id: LANG_KBD_CANCEL
Mustapha Senhaji1d60b0d2010-10-16 22:52:55 +000012516 desc: in keyboard
Bertrik Sikken328f2f92010-07-15 09:33:30 +000012517 user: core
12518 <source>
12519 *: none
12520 touchscreen: "Cancel"
12521 </source>
12522 <dest>
12523 *: none
12524 touchscreen: "Zrušiť"
12525 </dest>
12526 <voice>
12527 *: none
12528 touchscreen: "Zrušiť"
12529 </voice>
12530</phrase>
Bertrik Sikken179940682010-10-12 17:00:22 +000012531<phrase>
12532 id: LANG_RESET_START_DIR
12533 desc: reset the browser start directory
12534 user: core
12535 <source>
12536 *: "Start File Browser at /"
12537 </source>
12538 <dest>
12539 *: "Začať Prezeranie Súborov na /"
12540 </dest>
12541 <voice>
12542 *: "Začať prezeranie súborov v koreňovom priečinku"
12543 </voice>
12544</phrase>
12545<phrase>
12546 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12547 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12548 user: core
12549 <source>
12550 *: "Start File Browser Here"
12551 </source>
12552 <dest>
12553 *: "Začať Prezeranie Súborov tu"
12554 </dest>
12555 <voice>
12556 *: "Začať prezeranie súborov tu"
12557 </voice>
12558</phrase>
Mustapha Senhaji8a2583d2010-12-24 03:44:00 +000012559<phrase>
12560 id: LANG_FILESIZE
12561 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12562 user: core
12563 <source>
12564 *: "Filesize"
12565 </source>
12566 <dest>
12567 *: "Veľkosť Súboru"
12568 </dest>
12569 <voice>
12570 *: "Veľkosť Súboru"
12571 </voice>
12572</phrase>
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012573<phrase>
12574 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012575 desc: deprecated
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012576 user: core
12577 <source>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012578 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012579 </source>
12580 <dest>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012581 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012582 </dest>
12583 <voice>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012584 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012585 </voice>
12586</phrase>
12587<phrase>
12588 id: LANG_FM_RSSI
12589 desc: Signal strength of a received FM station
12590 user: core
12591 <source>
12592 *: none
12593 radio: "Signal strength:"
12594 </source>
12595 <dest>
12596 *: none
12597 radio: "Sila Signálu:"
12598 </dest>
12599 <voice>
12600 *: none
12601 radio: "Sila Signálu:"
12602 </voice>
12603</phrase>
12604<phrase>
12605 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012606 desc: deprecated
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012607 user: core
12608 <source>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012609 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012610 </source>
12611 <dest>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012612 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012613 </dest>
12614 <voice>
Michael Hohmuthf0ce1882011-02-08 20:31:22 +000012615 *: ""
Mustapha Senhaji8855ac42011-01-29 00:21:37 +000012616 </voice>
12617</phrase>
Alex Parkerb10b0302011-02-26 22:14:37 +000012618<phrase>
12619 id: LANG_AUTORESUME
12620 desc: resume settings menu
12621 user: core
12622 <source>
12623 *: "Automatic resume"
12624 </source>
12625 <dest>
12626 *: "Automatické Obnovenie Prehrávania"
12627 </dest>
12628 <voice>
12629 *: "Automatické obnovenie prehrávania"
12630 </voice>
12631</phrase>
12632<phrase>
12633 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12634 desc: resume on automatic track change
12635 user: core
12636 <source>
12637 *: "Resume on automatic track change"
12638 </source>
12639 <dest>
12640 *: "Obnoviť Pri Automatickej Zmene Stopy"
12641 </dest>
12642 <voice>
12643 *: "Obnoviť Pri Automatickej Zmene Stopy"
12644 </voice>
12645</phrase>
12646<phrase>
12647 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12648 desc: enable customization of resume on automatic track change
12649 user: core
12650 <source>
12651 *: "In custom directories only"
12652 </source>
12653 <dest>
12654 *: "Len v Zvolených Priečinkoch"
12655 </dest>
12656 <voice>
12657 *: "Len v Zvolených Priečinkoch"
12658 </voice>
12659</phrase>