blob: fd3ed8c5fd8bec90a465c7cf305a3d50f3032f1d [file] [log] [blame]
Jonas Häggqviste5130f62008-07-30 21:23:22 +00001# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# Simplified Chinese language file, translated by:
18# - Ye Wei
19# - Xinlu Huang
20# - Harry Tu
Jonas Häggqvist3adf5792008-08-17 12:01:40 +000021# - Jun Gu
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000022<phrase>
23 id: LANG_SET_BOOL_YES
24 desc: bool true representation
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000025 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000026 <source>
27 *: "Yes"
28 </source>
29 <dest>
30 *: "是"
31 </dest>
32 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000033 *: "是"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000034 </voice>
35</phrase>
36<phrase>
37 id: LANG_SET_BOOL_NO
38 desc: bool false representation
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000039 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000040 <source>
41 *: "No"
42 </source>
43 <dest>
44 *: "否"
45 </dest>
46 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000047 *: "否"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000048 </voice>
49</phrase>
50<phrase>
51 id: LANG_ON
52 desc: Used in a lot of places
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000053 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000054 <source>
55 *: "On"
56 </source>
57 <dest>
58 *: "开"
59 </dest>
60 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000061 *: "开"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000062 </voice>
63</phrase>
64<phrase>
65 id: LANG_OFF
66 desc: Used in a lot of places
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000067 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000068 <source>
69 *: "Off"
70 </source>
71 <dest>
72 *: "关"
73 </dest>
74 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000075 *: "关"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000076 </voice>
77</phrase>
78<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000079 id: LANG_ALWAYS
80 desc: used in various places
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000081 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000082 <source>
83 *: "Always"
84 </source>
85 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000086 *: "总是"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000087 </dest>
88 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000089 *: "总是"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000090 </voice>
91</phrase>
92<phrase>
93 id: LANG_WAIT
94 desc: general please wait splash
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000095 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +000096 <source>
97 *: "Loading..."
98 </source>
99 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000100 *: "读取中..."
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000101 </dest>
102 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000103 *: "读取中"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000104 </voice>
105</phrase>
106<phrase>
107 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
108 desc: in shutdown screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000109 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000110 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000111 *: none
112 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000113 </source>
114 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000115 *: none
116 soft_shutdown: "按下OFF关机"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000117 </dest>
118 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000119 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000120 soft_shutdown: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000121 </voice>
122</phrase>
123<phrase>
124 id: LANG_SHUTTINGDOWN
125 desc: in main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000126 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000127 <source>
128 *: "Shutting down..."
129 </source>
130 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000131 *: "关机中..."
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000132 </dest>
133 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000134 *: "关机中"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000135 </voice>
136</phrase>
137<phrase>
138 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
Jonas Häggqvistd8d40982008-12-18 19:13:13 +0000139 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000140 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000141 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000142 *: none
Jonas Häggqvistd8d40982008-12-18 19:13:13 +0000143 swcodec: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000144 </source>
145 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000146 *: none
Jonas Häggqvistd8d40982008-12-18 19:13:13 +0000147 swcodec: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000148 </dest>
149 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000150 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000151 swcodec: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000152 </voice>
153</phrase>
154<phrase>
155 id: LANG_REMOVE_MMC
156 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000157 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000158 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000159 *: none
160 ondio*: "Please remove inserted MMC"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000161 </source>
162 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000163 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000164 ondio*: "请取出MMC卡"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000165 </dest>
166 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000167 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000168 ondio*: "请取出MMC卡"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000169 </voice>
170</phrase>
171<phrase>
172 id: LANG_FAILED
173 desc: Something failed. To be appended after actions
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000174 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000175 <source>
176 *: "Failed"
177 </source>
178 <dest>
179 *: "已失败"
180 </dest>
181 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000182 *: "已失败"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000183 </voice>
184</phrase>
185<phrase>
186 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
187 desc: in the main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000188 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000189 <source>
190 *: "Recent Bookmarks"
191 </source>
192 <dest>
193 *: "最近书签"
194 </dest>
195 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000196 *: "最近书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000197 </voice>
198</phrase>
199<phrase>
200 id: LANG_SOUND_SETTINGS
201 desc: in the main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000202 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000203 <source>
204 *: "Sound Settings"
205 </source>
206 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000207 *: "音频设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000208 </dest>
209 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000210 *: "音频设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000211 </voice>
212</phrase>
213<phrase>
214 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
215 desc: in the main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000216 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000217 <source>
218 *: "General Settings"
219 </source>
220 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000221 *: "一般设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000222 </dest>
223 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000224 *: "一般设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000225 </voice>
226</phrase>
227<phrase>
228 id: LANG_MANAGE_MENU
229 desc: in the main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000230 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000231 <source>
232 *: "Manage Settings"
233 </source>
234 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000235 *: "设置管理"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000236 </dest>
237 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000238 *: "设置管理"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000239 </voice>
240</phrase>
241<phrase>
242 id: LANG_CUSTOM_THEME
243 desc: in the main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000244 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000245 <source>
246 *: "Browse Themes"
247 </source>
248 <dest>
249 *: "浏览主题"
250 </dest>
251 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000252 *: "浏览主题"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000253 </voice>
254</phrase>
255<phrase>
256 id: LANG_FM_RADIO
257 desc: in the main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000258 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000259 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000260 *: none
261 radio: "FM Radio"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000262 </source>
263 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000264 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000265 radio: "FM广播"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000266 </dest>
267 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000268 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000269 radio: "FM广播"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000270 </voice>
271</phrase>
272<phrase>
273 id: LANG_RECORDING
274 desc: in the main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000275 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000276 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000277 *: none
278 recording: "Recording"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000279 </source>
280 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000281 *: none
282 recording: "录音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000283 </dest>
284 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000285 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000286 recording: "录音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000287 </voice>
288</phrase>
289<phrase>
290 id: LANG_PLUGINS
291 desc: in the main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000292 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000293 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000294 *: "Plugins"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000295 </source>
296 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000297 *: "插件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000298 </dest>
299 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000300 *: "插件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000301 </voice>
302</phrase>
303<phrase>
304 id: LANG_SHUTDOWN
305 desc: in main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000306 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000307 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000308 *: none
309 soft_shutdown: "Shut down"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000310 </source>
311 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000312 *: none
313 soft_shutdown: "关机"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000314 </dest>
315 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000316 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000317 soft_shutdown: "关机"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000318 </voice>
319</phrase>
320<phrase>
321 id: LANG_VOLUME
322 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000323 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000324 <source>
325 *: "Volume"
326 </source>
327 <dest>
328 *: "音量"
329 </dest>
330 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000331 *: "音量"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000332 </voice>
333</phrase>
334<phrase>
335 id: LANG_BASS
336 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000337 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000338 <source>
339 *: "Bass"
340 </source>
341 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000342 *: "低频增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000343 </dest>
344 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000345 *: "低频增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000346 </voice>
347</phrase>
348<phrase>
349 id: LANG_TREBLE
350 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000351 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000352 <source>
353 *: "Treble"
354 </source>
355 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000356 *: "高频增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000357 </dest>
358 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000359 *: "高频增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000360 </voice>
361</phrase>
362<phrase>
363 id: LANG_BALANCE
364 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000365 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000366 <source>
367 *: "Balance"
368 </source>
369 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000370 *: "左右声道平衡"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000371 </dest>
372 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000373 *: "左右声道平衡"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000374 </voice>
375</phrase>
376<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000377 id: LANG_CHANNEL_STEREO
378 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000379 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000380 <source>
381 *: "Stereo"
382 </source>
383 <dest>
384 *: "立体声"
385 </dest>
386 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000387 *: "立体声"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000388 </voice>
389</phrase>
390<phrase>
391 id: LANG_CHANNEL_MONO
392 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000393 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000394 <source>
395 *: "Mono"
396 </source>
397 <dest>
398 *: "单声道"
399 </dest>
400 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000401 *: "单声道"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000402 </voice>
403</phrase>
404<phrase>
405 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
406 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000407 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000408 <source>
409 *: "Custom"
410 </source>
411 <dest>
412 *: "自定义"
413 </dest>
414 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000415 *: "自定义"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000416 </voice>
417</phrase>
418<phrase>
419 id: LANG_CHANNEL_LEFT
420 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000421 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000422 <source>
423 *: "Mono Left"
424 </source>
425 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000426 *: "单声道(左)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000427 </dest>
428 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000429 *: "单声道 左边"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000430 </voice>
431</phrase>
432<phrase>
433 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
434 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000435 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000436 <source>
437 *: "Mono Right"
438 </source>
439 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000440 *: "单声道(右)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000441 </dest>
442 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000443 *: "单声道 右边"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000444 </voice>
445</phrase>
446<phrase>
447 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
448 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000449 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000450 <source>
451 *: "Karaoke"
452 </source>
453 <dest>
454 *: "卡啦OK"
455 </dest>
456 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000457 *: "卡啦 OK "
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000458 </voice>
459</phrase>
460<phrase>
461 id: LANG_STEREO_WIDTH
462 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000463 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000464 <source>
465 *: "Stereo Width"
466 </source>
467 <dest>
468 *: "立体声宽度"
469 </dest>
470 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000471 *: "立体声宽度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000472 </voice>
473</phrase>
474<phrase>
475 id: LANG_LOUDNESS
476 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000477 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000478 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000479 *: none
480 masf: "Loudness"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000481 </source>
482 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000483 *: none
484 masf: "响度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000485 </dest>
486 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000487 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000488 masf: "响度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000489 </voice>
490</phrase>
491<phrase>
492 id: LANG_AUTOVOL
493 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000494 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000495 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000496 *: none
497 masf: "Auto Volume"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000498 </source>
499 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000500 *: none
501 masf: "自动音量调整"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000502 </dest>
503 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000504 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000505 masf: "自动音量调整"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000506 </voice>
507</phrase>
508<phrase>
509 id: LANG_DECAY
510 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000511 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000512 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000513 *: none
514 masf: "AV Decay Time"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000515 </source>
516 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000517 *: none
518 masf: "自动音量调整衰減时间"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000519 </dest>
520 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000521 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000522 masf: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000523 </voice>
524</phrase>
525<phrase>
526 id: LANG_SUPERBASS
527 desc: in sound settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000528 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000529 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000530 *: none
531 masf: "Super Bass"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000532 </source>
533 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000534 *: none
535 masf: "超低音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000536 </dest>
537 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000538 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000539 masf: "超低音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000540 </voice>
541</phrase>
542<phrase>
543 id: LANG_MDB_ENABLE
544 desc: in sound settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000545 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000546 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000547 *: none
548 masf: "MDB Enable"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000549 </source>
550 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000551 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000552 masf: "MDB启用"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000553 </dest>
554 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000555 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000556 masf: "MDB启用"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000557 </voice>
558</phrase>
559<phrase>
560 id: LANG_MDB_STRENGTH
561 desc: in sound settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000562 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000563 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000564 *: none
565 masf: "MDB Strength"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000566 </source>
567 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000568 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000569 masf: "MDB强度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000570 </dest>
571 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000572 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000573 masf: "MDB强度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000574 </voice>
575</phrase>
576<phrase>
577 id: LANG_MDB_HARMONICS
578 desc: in sound settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000579 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000580 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000581 *: none
582 masf: "MDB Harmonics"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000583 </source>
584 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000585 *: none
586 masf: "MDB泛音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000587 </dest>
588 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000589 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000590 masf: "MDB泛音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000591 </voice>
592</phrase>
593<phrase>
594 id: LANG_MDB_CENTER
595 desc: in sound settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000596 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000597 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000598 *: none
599 masf: "MDB Center Frequency"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000600 </source>
601 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000602 *: none
603 masf: "MDB中心频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000604 </dest>
605 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000606 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000607 masf: "MDB中心频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000608 </voice>
609</phrase>
610<phrase>
611 id: LANG_MDB_SHAPE
612 desc: in sound settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000613 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000614 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000615 *: none
616 masf: "MDB Shape"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000617 </source>
618 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000619 *: none
620 masf: "MDB形状"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000621 </dest>
622 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000623 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000624 masf: "MDB形状"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000625 </voice>
626</phrase>
627<phrase>
628 id: LANG_CROSSFEED
629 desc: in sound settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000630 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000631 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000632 *: none
633 swcodec: "Crossfeed"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000634 </source>
635 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000636 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000637 swcodec: "交叉馈音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000638 </dest>
639 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000640 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000641 swcodec: "交叉馈音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000642 </voice>
643</phrase>
644<phrase>
645 id: LANG_EQUALIZER
646 desc: in the sound settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000647 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000648 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000649 *: none
650 swcodec: "Equalizer"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000651 </source>
652 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000653 *: none
654 swcodec: "均衡器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000655 </dest>
656 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000657 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000658 swcodec: "均衡器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000659 </voice>
660</phrase>
661<phrase>
662 id: LANG_PLAYBACK
663 desc: in settings_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000664 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000665 <source>
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +0000666 *: "Playback Settings"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000667 </source>
668 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000669 *: "播放设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000670 </dest>
671 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000672 *: "播放设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000673 </voice>
674</phrase>
675<phrase>
676 id: LANG_FILE
677 desc: in settings_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000678 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000679 <source>
680 *: "File View"
681 </source>
682 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000683 *: "文件查看设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000684 </dest>
685 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000686 *: "文件查看设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000687 </voice>
688</phrase>
689<phrase>
690 id: LANG_DISPLAY
691 desc: in settings_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000692 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000693 <source>
694 *: "Display"
695 </source>
696 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000697 *: "显示设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000698 </dest>
699 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000700 *: "显示设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000701 </voice>
702</phrase>
703<phrase>
704 id: LANG_SYSTEM
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000705 desc: in the main menu and settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000706 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000707 <source>
708 *: "System"
709 </source>
710 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000711 *: "系统"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000712 </dest>
713 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000714 *: "系统"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000715 </voice>
716</phrase>
717<phrase>
718 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
719 desc: in general settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000720 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000721 <source>
722 *: "Bookmarking"
723 </source>
724 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000725 *: "书签设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000726 </dest>
727 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000728 *: "书签设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000729 </voice>
730</phrase>
731<phrase>
732 id: LANG_LANGUAGE
733 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000734 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000735 <source>
736 *: "Language"
737 </source>
738 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000739 *: "语言"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000740 </dest>
741 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000742 *: "语言"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000743 </voice>
744</phrase>
745<phrase>
746 id: LANG_VOICE
747 desc: root of voice menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000748 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000749 <source>
750 *: "Voice"
751 </source>
752 <dest>
753 *: "语音"
754 </dest>
755 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000756 *: "语音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000757 </voice>
758</phrase>
759<phrase>
760 id: LANG_CUSTOM_CFG
761 desc: in setting_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000762 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000763 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +0000764 *: "Browse .cfg Files"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000765 </source>
766 <dest>
767 *: "浏览.cfg文件"
768 </dest>
769 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000770 *: "浏览.cfg文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000771 </voice>
772</phrase>
773<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000774 id: LANG_RESET
775 desc: in system_settings_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000776 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000777 <source>
778 *: "Reset Settings"
779 </source>
780 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000781 *: "重置所有设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000782 </dest>
783 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000784 *: "重置所有设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000785 </voice>
786</phrase>
787<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000788 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
789 desc: visual confirmation after settings reset
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000790 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000791 <source>
792 *: "Cleared"
793 </source>
794 <dest>
795 *: "已清除"
796 </dest>
797 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000798 *: "已清除"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000799 </voice>
800</phrase>
801<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000802 id: LANG_SAVE_SETTINGS
803 desc: in system_settings_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000804 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000805 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +0000806 *: "Save .cfg File"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000807 </source>
808 <dest>
809 *: "保存.cfg文件"
810 </dest>
811 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000812 *: "保存.cfg文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000813 </voice>
814</phrase>
815<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000816 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
817 desc: in the main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000818 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000819 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000820 *: none
821 recording: "Recording Settings"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000822 </source>
823 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000824 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000825 recording: "录音设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000826 </dest>
827 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000828 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000829 recording: "录音设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000830 </voice>
831</phrase>
832<phrase>
833 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
834 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000835 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000836 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000837 *: none
838 swcodec: "Enable EQ"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000839 </source>
840 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000841 *: none
842 swcodec: "开启均衡器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000843 </dest>
844 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000845 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000846 swcodec: "开启均衡器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000847 </voice>
848</phrase>
849<phrase>
850 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
851 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000852 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000853 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000854 *: none
855 swcodec: "Graphical EQ"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000856 </source>
857 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000858 *: none
859 swcodec: "图形化均衡器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000860 </dest>
861 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000862 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +0000863 swcodec: "图形化均衡器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000864 </voice>
865</phrase>
866<phrase>
867 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
868 desc: in eq settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000869 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000870 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000871 *: none
872 swcodec: "Precut"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000873 </source>
874 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000875 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000876 swcodec: "预增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000877 </dest>
878 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000879 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000880 swcodec: "预增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000881 </voice>
882</phrase>
883<phrase>
884 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
885 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000886 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000887 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000888 *: none
889 swcodec: "Simple EQ Settings"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000890 </source>
891 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000892 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000893 swcodec: "简易均衡器设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000894 </dest>
895 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000896 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000897 swcodec: "简易均衡器设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000898 </voice>
899</phrase>
900<phrase>
901 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
902 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000903 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000904 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000905 *: none
906 swcodec: "Advanced EQ Settings"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000907 </source>
908 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000909 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000910 swcodec: "高级均衡器设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000911 </dest>
912 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000913 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000914 swcodec: "高级均衡器设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000915 </voice>
916</phrase>
917<phrase>
918 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
919 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000920 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000921 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000922 *: none
923 swcodec: "Save EQ Preset"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000924 </source>
925 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000926 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000927 swcodec: "保存均衡器设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000928 </dest>
929 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000930 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000931 swcodec: "保存均衡器设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000932 </voice>
933</phrase>
934<phrase>
935 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
936 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000937 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000938 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000939 *: none
940 swcodec: "Browse EQ Presets"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000941 </source>
942 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000943 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000944 swcodec: "浏览均衡器设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000945 </dest>
946 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000947 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000948 swcodec: "浏览均衡器设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000949 </voice>
950</phrase>
951<phrase>
952 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
953 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000954 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000955 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000956 *: none
957 swcodec: "Edit mode: %s"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000958 </source>
959 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000960 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000961 swcodec: "编辑模式:%s"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000962 </dest>
963 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000964 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000965 swcodec: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000966 </voice>
967</phrase>
968<phrase>
969 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
970 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000971 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000972 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000973 *: none
974 swcodec: "%d Hz Band Gain"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000975 </source>
976 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000977 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000978 swcodec: "%dHz频段增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000979 </dest>
980 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000981 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +0000982 swcodec: "%d赫兹频段增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000983 </voice>
984</phrase>
985<phrase>
986 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
987 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000988 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000989 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000990 *: none
991 swcodec: "Low Shelf Filter"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000992 </source>
993 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000994 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000995 swcodec: "低通滤波器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +0000996 </dest>
997 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +0000998 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +0000999 swcodec: "低通滤波器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001000 </voice>
1001</phrase>
1002<phrase>
1003 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1004 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001005 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001006 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001007 *: none
1008 swcodec: "Peak Filter %d"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001009 </source>
1010 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001011 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001012 swcodec: "带通滤波器%d"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001013 </dest>
1014 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001015 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001016 swcodec: "带通滤波器%d"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001017 </voice>
1018</phrase>
1019<phrase>
1020 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1021 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001022 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001023 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001024 *: none
1025 swcodec: "High Shelf Filter"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001026 </source>
1027 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001028 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001029 swcodec: "高通滤波器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001030 </dest>
1031 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001032 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001033 swcodec: "高通滤波器"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001034 </voice>
1035</phrase>
1036<phrase>
1037 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1038 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001039 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001040 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001041 *: none
1042 swcodec: "Cutoff Frequency"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001043 </source>
1044 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001045 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001046 swcodec: "截止频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001047 </dest>
1048 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001049 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001050 swcodec: "截止频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001051 </voice>
1052</phrase>
1053<phrase>
1054 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1055 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001056 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001057 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001058 *: none
1059 swcodec: "Center Frequency"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001060 </source>
1061 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001062 *: none
1063 swcodec: "中心频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001064 </dest>
1065 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001066 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001067 swcodec: "中心频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001068 </voice>
1069</phrase>
1070<phrase>
1071 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1072 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001073 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001074 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001075 *: none
1076 swcodec: "Q"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001077 </source>
1078 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001079 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001080 swcodec: "Q值(品质因素)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001081 </dest>
1082 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001083 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001084 swcodec: "Q值(品质因素)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001085 </voice>
1086</phrase>
1087<phrase>
1088 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1089 desc: Menu option for creating a playlist
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001090 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001091 <source>
1092 *: "Create Playlist"
1093 </source>
1094 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001095 *: "创建播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001096 </dest>
1097 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001098 *: "创建播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001099 </voice>
1100</phrase>
1101<phrase>
1102 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1103 desc: in playlist menu.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001104 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001105 <source>
1106 *: "View Current Playlist"
1107 </source>
1108 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001109 *: "查看当前播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001110 </dest>
1111 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001112 *: "查看当前播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001113 </voice>
1114</phrase>
1115<phrase>
1116 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1117 desc: in playlist menu.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001118 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001119 <source>
1120 *: "Save Current Playlist"
1121 </source>
1122 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001123 *: "保存当前播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001124 </dest>
1125 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001126 *: "保存当前播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001127 </voice>
1128</phrase>
1129<phrase>
1130 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1131 desc: In playlist menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001132 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001133 <source>
1134 *: "Recursively Insert Directories"
1135 </source>
1136 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001137 *: "递归插入子目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001138 </dest>
1139 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001140 *: "递归插入子目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001141 </voice>
1142</phrase>
1143<phrase>
1144 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1145 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001146 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001147 <source>
1148 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1149 </source>
1150 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001151 *: "确认删除动态播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001152 </dest>
1153 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001154 *: "确认删除动态播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001155 </voice>
1156</phrase>
1157<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001158 id: LANG_VERSION
1159 desc: in the info menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001160 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001161 <source>
1162 *: "Version"
1163 </source>
1164 <dest>
1165 *: "版本"
1166 </dest>
1167 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001168 *: "版本"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001169 </voice>
1170</phrase>
1171<phrase>
1172 id: LANG_DEBUG
1173 desc: in the info menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001174 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001175 <source>
1176 *: "Debug (Keep Out!)"
1177 </source>
1178 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001179 *: "调试(勿入!)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001180 </dest>
1181 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001182 *: "调试 勿入"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001183 </voice>
1184</phrase>
1185<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001186 id: LANG_SHUFFLE
1187 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001188 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001189 <source>
1190 *: "Shuffle"
1191 </source>
1192 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001193 *: "乱序播放"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001194 </dest>
1195 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001196 *: "乱序播放"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001197 </voice>
1198</phrase>
1199<phrase>
1200 id: LANG_REPEAT
1201 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001202 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001203 <source>
1204 *: "Repeat"
1205 </source>
1206 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001207 *: "重复"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001208 </dest>
1209 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001210 *: "重复"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001211 </voice>
1212</phrase>
1213<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001214 id: LANG_REPEAT_ONE
1215 desc: repeat one song
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001216 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001217 <source>
1218 *: "One"
1219 </source>
1220 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001221 *: "单曲"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001222 </dest>
1223 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001224 *: "单曲"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001225 </voice>
1226</phrase>
1227<phrase>
1228 id: LANG_REPEAT_AB
Jonas Häggqviste0651712007-09-01 20:36:11 +00001229 desc: repeat range from point A to B
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001230 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001231 <source>
1232 *: "A-B"
1233 </source>
1234 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001235 *: "A-B段"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001236 </dest>
1237 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001238 *: "AB段"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001239 </voice>
1240</phrase>
1241<phrase>
1242 id: LANG_PLAY_SELECTED
1243 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001244 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001245 <source>
1246 *: "Play Selected First"
1247 </source>
1248 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001249 *: "先播放选中的文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001250 </dest>
1251 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001252 *: "先播放选中的文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001253 </voice>
1254</phrase>
1255<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001256 id: LANG_WIND_MENU
1257 desc: in the playback sub menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001258 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001259 <source>
1260 *: "Fast-Forward/Rewind"
1261 </source>
1262 <dest>
1263 *: "快进/快退"
1264 </dest>
1265 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001266 *: "快进 快退"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001267 </voice>
1268</phrase>
1269<phrase>
1270 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1271 desc: MP3 buffer margin time
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001272 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001273 <source>
1274 *: "Anti-Skip Buffer"
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001275 flash_storage: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001276 </source>
1277 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001278 *: "防跳音缓冲"
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001279 flash_storage: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001280 </dest>
1281 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001282 *: "防跳音缓冲"
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001283 flash_storage: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001284 </voice>
1285</phrase>
1286<phrase>
1287 id: LANG_FADE_ON_STOP
1288 desc: options menu to set fade on stop or pause
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001289 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001290 <source>
1291 *: "Fade on Stop/Pause"
1292 </source>
1293 <dest>
1294 *: "停止/暂停时淡出"
1295 </dest>
1296 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001297 *: "停止或暂停时淡出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001298 </voice>
1299</phrase>
1300<phrase>
1301 id: LANG_PARTY_MODE
1302 desc: party mode
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001303 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001304 <source>
1305 *: "Party Mode"
1306 </source>
1307 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001308 *: "聚会模式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001309 </dest>
1310 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001311 *: "聚会模式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001312 </voice>
1313</phrase>
1314<phrase>
1315 id: LANG_CROSSFADE
1316 desc: in playback settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001317 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001318 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001319 *: none
1320 swcodec: "Crossfade"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001321 </source>
1322 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001323 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001324 swcodec: "淡入淡出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001325 </dest>
1326 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001327 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001328 swcodec: "淡入淡出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001329 </voice>
1330</phrase>
1331<phrase>
1332 id: LANG_REPLAYGAIN
1333 desc: in replaygain
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001334 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001335 <source>
1336 *: "Replaygain"
1337 </source>
1338 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001339 *: "播放增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001340 </dest>
1341 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001342 *: "播放增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001343 </voice>
1344</phrase>
1345<phrase>
1346 id: LANG_BEEP
1347 desc: in playback settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001348 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001349 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001350 *: none
1351 swcodec: "Beep Volume"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001352 </source>
1353 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001354 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001355 swcodec: "哔声音量"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001356 </dest>
1357 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001358 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001359 swcodec: "哔声音量"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001360 </voice>
1361</phrase>
1362<phrase>
1363 id: LANG_WEAK
1364 desc: in beep volume in playback settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001365 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001366 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001367 *: none
1368 swcodec: "Weak"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001369 </source>
1370 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001371 *: none
1372 swcodec: "弱"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001373 </dest>
1374 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001375 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001376 swcodec: "弱"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001377 </voice>
1378</phrase>
1379<phrase>
1380 id: LANG_MODERATE
1381 desc: in beep volume in playback settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001382 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001383 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001384 *: none
1385 swcodec: "Moderate"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001386 </source>
1387 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001388 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001389 swcodec: "适中"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001390 </dest>
1391 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001392 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001393 swcodec: "适中"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001394 </voice>
1395</phrase>
1396<phrase>
1397 id: LANG_STRONG
1398 desc: in beep volume in playback settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001399 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001400 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001401 *: none
1402 swcodec: "Strong"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001403 </source>
1404 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001405 *: none
1406 swcodec: "强"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001407 </dest>
1408 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001409 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001410 swcodec: "强"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001411 </voice>
1412</phrase>
1413<phrase>
1414 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1415 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001416 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001417 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001418 *: none
1419 spdif_power: "Optical Output"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001420 </source>
1421 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001422 *: none
1423 spdif_power: "光纤输出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001424 </dest>
1425 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001426 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001427 spdif_power: "光纤输出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001428 </voice>
1429</phrase>
1430<phrase>
1431 id: LANG_ID3_ORDER
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001432 desc: DEPRECATED
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001433 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001434 <source>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001435 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001436 </source>
1437 <dest>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001438 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001439 </dest>
1440 <voice>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001441 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001442 </voice>
1443</phrase>
1444<phrase>
1445 id: LANG_ID3_V1_FIRST
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001446 desc: DEPRECATED
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001447 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001448 <source>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001449 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001450 </source>
1451 <dest>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001452 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001453 </dest>
1454 <voice>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001455 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001456 </voice>
1457</phrase>
1458<phrase>
1459 id: LANG_ID3_V2_FIRST
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001460 desc: DEPRECATED
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001461 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001462 <source>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001463 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001464 </source>
1465 <dest>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001466 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001467 </dest>
1468 <voice>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00001469 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001470 </voice>
1471</phrase>
1472<phrase>
1473 id: LANG_NEXT_FOLDER
1474 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001475 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001476 <source>
1477 *: "Auto-Change Directory"
1478 </source>
1479 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001480 *: "自动跳转目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001481 </dest>
1482 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001483 *: "自动跳转目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001484 </voice>
1485</phrase>
1486<phrase>
1487 id: LANG_TAGCACHE
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001488 desc: in the main menu and the settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001489 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001490 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001491 *: "Database"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001492 </source>
1493 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001494 *: "媒体库"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001495 </dest>
1496 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001497 *: "媒体库"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001498 </voice>
1499</phrase>
1500<phrase>
1501 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1502 desc: in tag cache settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001503 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001504 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001505 *: none
1506 tc_ramcache: "Load to RAM"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001507 </source>
1508 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001509 *: none
1510 tc_ramcache: "加载到内存"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001511 </dest>
1512 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001513 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001514 tc_ramcache: "加载到内存"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001515 </voice>
1516</phrase>
1517<phrase>
1518 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1519 desc: in tag cache settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001520 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001521 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00001522 *: "Initialize Now"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001523 </source>
1524 <dest>
1525 *: "立即初始化"
1526 </dest>
1527 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001528 *: "立即初始化"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001529 </voice>
1530</phrase>
1531<phrase>
1532 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1533 desc: in tag cache settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001534 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001535 <source>
1536 *: "Updating in background"
1537 </source>
1538 <dest>
1539 *: "后台更新中"
1540 </dest>
1541 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001542 *: "后台更新中"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001543 </voice>
1544</phrase>
1545<phrase>
1546 id: LANG_TAGCACHE_INIT
1547 desc: while initializing tagcache on boot
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001548 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001549 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001550 *: "Committing database"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001551 </source>
1552 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001553 *: "提交数据库"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001554 </dest>
1555 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001556 *: "提交数据库"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001557 </voice>
1558</phrase>
1559<phrase>
1560 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1561 desc: in settings_menu.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001562 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001563 <source>
Robert Kukla1cb5dd52007-03-04 16:06:26 +00001564 *: "Gather Runtime Data"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001565 </source>
1566 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001567 *: "收集运行数据"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001568 </dest>
1569 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001570 *: "收集运行数据"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001571 </voice>
1572</phrase>
1573<phrase>
1574 id: LANG_SORT_CASE
1575 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001576 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001577 <source>
1578 *: "Sort Case Sensitive"
1579 </source>
1580 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001581 *: "排序时区分大小写"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001582 </dest>
1583 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001584 *: "排序时区分大小写"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001585 </voice>
1586</phrase>
1587<phrase>
1588 id: LANG_SORT_DIR
1589 desc: browser sorting setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001590 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001591 <source>
1592 *: "Sort Directories"
1593 </source>
1594 <dest>
1595 *: "目录排序"
1596 </dest>
1597 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001598 *: "目录排序"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001599 </voice>
1600</phrase>
1601<phrase>
1602 id: LANG_SORT_FILE
1603 desc: browser sorting setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001604 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001605 <source>
1606 *: "Sort Files"
1607 </source>
1608 <dest>
1609 *: "文件排序"
1610 </dest>
1611 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001612 *: "文件排序"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001613 </voice>
1614</phrase>
1615<phrase>
1616 id: LANG_SORT_ALPHA
1617 desc: browser sorting setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001618 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001619 <source>
1620 *: "Alphabetical"
1621 </source>
1622 <dest>
1623 *: "按字母顺序"
1624 </dest>
1625 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001626 *: "按字母顺序"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001627 </voice>
1628</phrase>
1629<phrase>
1630 id: LANG_SORT_DATE
1631 desc: browser sorting setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001632 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001633 <source>
1634 *: "By Date"
1635 </source>
1636 <dest>
1637 *: "按日期"
1638 </dest>
1639 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001640 *: "按日期"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001641 </voice>
1642</phrase>
1643<phrase>
1644 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1645 desc: browser sorting setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001646 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001647 <source>
1648 *: "By Newest Date"
1649 </source>
1650 <dest>
1651 *: "按最新日期"
1652 </dest>
1653 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001654 *: "按最新日期"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001655 </voice>
1656</phrase>
1657<phrase>
1658 id: LANG_SORT_TYPE
1659 desc: browser sorting setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001660 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001661 <source>
1662 *: "By Type"
1663 </source>
1664 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001665 *: "按文件类型"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001666 </dest>
1667 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001668 *: "按文件类型"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001669 </voice>
1670</phrase>
1671<phrase>
1672 id: LANG_FILTER
1673 desc: setting name for dir filter
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001674 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001675 <source>
1676 *: "Show Files"
1677 </source>
1678 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001679 *: "文件显示"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001680 </dest>
1681 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00001682 *: "文件显示"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001683 </voice>
1684</phrase>
1685<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001686 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1687 desc: show all file types supported by Rockbox
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001688 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001689 <source>
1690 *: "Supported"
1691 </source>
1692 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001693 *: "Rockbox支持的"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001694 </dest>
1695 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001696 *: "Rockbox支持的"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001697 </voice>
1698</phrase>
1699<phrase>
1700 id: LANG_FILTER_MUSIC
1701 desc: show only music-related files
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001702 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001703 <source>
1704 *: "Music"
1705 </source>
1706 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001707 *: "音乐文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001708 </dest>
1709 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001710 *: "音乐文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001711 </voice>
1712</phrase>
1713<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001714 id: LANG_FOLLOW
1715 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001716 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001717 <source>
1718 *: "Follow Playlist"
1719 </source>
1720 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001721 *: "跟随播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001722 </dest>
1723 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001724 *: "跟随播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001725 </voice>
1726</phrase>
1727<phrase>
1728 id: LANG_SHOW_ICONS
1729 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001730 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001731 <source>
1732 *: "Show Icons"
1733 </source>
1734 <dest>
1735 *: "显示图标"
1736 </dest>
1737 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001738 *: "显示图标"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001739 </voice>
1740</phrase>
1741<phrase>
1742 id: LANG_CUSTOM_FONT
1743 desc: in setting_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001744 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001745 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001746 *: none
1747 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001748 </source>
1749 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001750 *: none
1751 lcd_bitmap: "浏览字体"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001752 </dest>
1753 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001754 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001755 lcd_bitmap: "浏览字体"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001756 </voice>
1757</phrase>
1758<phrase>
1759 id: LANG_WHILE_PLAYING
1760 desc: in settings_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001761 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001762 <source>
1763 *: "Browse .wps files"
1764 </source>
1765 <dest>
1766 *: "浏览.wps文件"
1767 </dest>
1768 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001769 *: "浏览.wps文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001770 </voice>
1771</phrase>
1772<phrase>
1773 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1774 desc: in settings_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001775 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001776 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001777 *: none
1778 remote: "Browse .rwps files"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001779 </source>
1780 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001781 *: none
1782 remote: "浏览.rwps文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001783 </dest>
1784 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001785 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001786 remote: "浏览.rwps文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001787 </voice>
1788</phrase>
1789<phrase>
1790 id: LANG_LCD_MENU
1791 desc: in the display sub menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001792 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001793 <source>
1794 *: "LCD Settings"
1795 </source>
1796 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001797 *: "屏幕设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001798 </dest>
1799 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001800 *: "屏幕设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001801 </voice>
1802</phrase>
1803<phrase>
1804 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1805 desc: in the display sub menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001806 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001807 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001808 *: none
1809 remote: "Remote-LCD Settings"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001810 </source>
1811 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001812 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001813 remote: "线控屏幕设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001814 </dest>
1815 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001816 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001817 remote: "线控屏幕设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001818 </voice>
1819</phrase>
1820<phrase>
1821 id: LANG_SCROLL_MENU
1822 desc: in display_settings_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001823 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001824 <source>
1825 *: "Scrolling"
1826 </source>
1827 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001828 *: "滚动设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001829 </dest>
1830 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001831 *: "滚动设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001832 </voice>
1833</phrase>
1834<phrase>
1835 id: LANG_BARS_MENU
1836 desc: in the display sub menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001837 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001838 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001839 *: none
1840 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001841 </source>
1842 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001843 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001844 lcd_bitmap: "状态栏/滚动条"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001845 </dest>
1846 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001847 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001848 lcd_bitmap: "状态栏或滚动条"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001849 </voice>
1850</phrase>
1851<phrase>
1852 id: LANG_PM_MENU
1853 desc: in the display menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001854 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001855 <source>
1856 *: "Peak Meter"
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001857 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001858 </source>
1859 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001860 *: "峰值电平表"
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001861 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001862 </dest>
1863 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001864 *: "峰值电平表"
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001865 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001866 </voice>
1867</phrase>
1868<phrase>
1869 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1870 desc: default encoding used with id3 tags
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001871 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001872 <source>
1873 *: "Default Codepage"
1874 </source>
1875 <dest>
1876 *: "默认代码页"
1877 </dest>
1878 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001879 *: "默认代码页"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001880 </voice>
1881</phrase>
1882<phrase>
1883 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1884 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001885 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001886 <source>
1887 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1888 </source>
1889 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001890 *: "拉丁文1(ISO-8859-1)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001891 </dest>
1892 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001893 *: "拉丁文1"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001894 </voice>
1895</phrase>
1896<phrase>
1897 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1898 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001899 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001900 <source>
1901 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1902 </source>
1903 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001904 *: "希腊文(ISO-8859-7)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001905 </dest>
1906 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001907 *: "希腊文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001908 </voice>
1909</phrase>
1910<phrase>
1911 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1912 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001913 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001914 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001915 *: none
1916 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001917 </source>
1918 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001919 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001920 lcd_bitmap: "希伯来文(ISO-8859-8)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001921 </dest>
1922 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001923 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001924 lcd_bitmap: "希伯来文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001925 </voice>
1926</phrase>
1927<phrase>
1928 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1929 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001930 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001931 <source>
1932 *: "Cyrillic (CP1251)"
1933 </source>
1934 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001935 *: "西里尔文(CP1251)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001936 </dest>
1937 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001938 *: "西里尔文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001939 </voice>
1940</phrase>
1941<phrase>
1942 id: LANG_CODEPAGE_THAI
1943 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001944 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001945 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001946 *: none
1947 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001948 </source>
1949 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001950 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001951 lcd_bitmap: "泰语(ISO-8859-11)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001952 </dest>
1953 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001954 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001955 lcd_bitmap: "泰语"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001956 </voice>
1957</phrase>
1958<phrase>
1959 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1960 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001961 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001962 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001963 *: none
1964 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001965 </source>
1966 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001967 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001968 lcd_bitmap: "阿拉伯文(CP1256)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001969 </dest>
1970 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00001971 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001972 lcd_bitmap: "阿拉伯文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001973 </voice>
1974</phrase>
1975<phrase>
1976 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1977 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001978 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001979 <source>
1980 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1981 </source>
1982 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001983 *: "土尔其文(ISO-8859-9)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001984 </dest>
1985 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00001986 *: "土尔其文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001987 </voice>
1988</phrase>
1989<phrase>
1990 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1991 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00001992 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001993 <source>
1994 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1995 </source>
1996 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00001997 *: "扩展拉丁文(ISO-8859-2)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00001998 </dest>
1999 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002000 *: "扩展拉丁文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002001 </voice>
2002</phrase>
2003<phrase>
2004 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2005 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002006 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002007 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002008 *: none
2009 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002010 </source>
2011 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002012 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002013 lcd_bitmap: "日文(SJIS)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002014 </dest>
2015 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002016 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002017 lcd_bitmap: "日文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002018 </voice>
2019</phrase>
2020<phrase>
2021 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2022 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002023 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002024 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002025 *: none
2026 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002027 </source>
2028 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002029 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002030 lcd_bitmap: "简体中文(GB2312)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002031 </dest>
2032 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002033 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002034 lcd_bitmap: "简体中文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002035 </voice>
2036</phrase>
2037<phrase>
2038 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2039 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002040 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002041 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002042 *: none
2043 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002044 </source>
2045 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002046 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002047 lcd_bitmap: "韩文(KSX1001)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002048 </dest>
2049 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002050 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002051 lcd_bitmap: "韩文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002052 </voice>
2053</phrase>
2054<phrase>
2055 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2056 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002057 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002058 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002059 *: none
2060 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002061 </source>
2062 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002063 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002064 lcd_bitmap: "繁体中文(BIG5)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002065 </dest>
2066 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002067 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002068 lcd_bitmap: "繁体中文"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002069 </voice>
2070</phrase>
2071<phrase>
2072 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2073 desc: in codepage setting menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002074 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002075 <source>
2076 *: "Unicode (UTF-8)"
2077 </source>
2078 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002079 *: "万国码(UTF-8)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002080 </dest>
2081 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002082 *: "万国码"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002083 </voice>
2084</phrase>
2085<phrase>
2086 id: LANG_BATTERY_MENU
2087 desc: in the system sub menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002088 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002089 <source>
2090 *: "Battery"
2091 </source>
2092 <dest>
2093 *: "电池"
2094 </dest>
2095 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002096 *: "电池"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002097 </voice>
2098</phrase>
2099<phrase>
2100 id: LANG_DISK_MENU
2101 desc: in the system sub menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002102 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002103 <source>
2104 *: "Disk"
2105 </source>
2106 <dest>
2107 *: "磁盘"
2108 </dest>
2109 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002110 *: "磁盘"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002111 </voice>
2112</phrase>
2113<phrase>
2114 id: LANG_TIME_MENU
2115 desc: in the system sub menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002116 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002117 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002118 *: none
2119 rtc: "Time & Date"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002120 </source>
2121 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002122 *: none
2123 rtc: "时间与日期"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002124 </dest>
2125 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002126 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002127 rtc: "时间与日期"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002128 </voice>
2129</phrase>
2130<phrase>
2131 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2132 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002133 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002134 <source>
2135 *: "Idle Poweroff"
2136 </source>
2137 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002138 *: "闲置自动关机"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002139 </dest>
2140 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002141 *: "闲置自动关机"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002142 </voice>
2143</phrase>
2144<phrase>
2145 id: LANG_SLEEP_TIMER
2146 desc: sleep timer setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002147 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002148 <source>
2149 *: "Sleep Timer"
2150 </source>
2151 <dest>
2152 *: "睡眠定时"
2153 </dest>
2154 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002155 *: "睡眠定时"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002156 </voice>
2157</phrase>
2158<phrase>
2159 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2160 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002161 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002162 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002163 *: none
2164 alarm: "Wake-Up Alarm"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002165 </source>
2166 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002167 *: none
2168 alarm: "闹铃"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002169 </dest>
2170 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002171 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002172 alarm: "闹铃"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002173 </voice>
2174</phrase>
2175<phrase>
2176 id: LANG_LIMITS_MENU
2177 desc: in the system sub menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002178 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002179 <source>
2180 *: "Limits"
2181 </source>
2182 <dest>
2183 *: "限制"
2184 </dest>
2185 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002186 *: "限制"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002187 </voice>
2188</phrase>
2189<phrase>
2190 id: LANG_LINE_IN
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002191 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002192 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002193 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002194 *: none
2195 recording,player: "Line In"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002196 </source>
2197 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002198 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002199 recording,player: "线路输入"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002200 </dest>
2201 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002202 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002203 recording,player: "线路输入"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002204 </voice>
2205</phrase>
2206<phrase>
2207 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2208 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002209 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002210 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002211 *: none
2212 charging: "Car Adapter Mode"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002213 </source>
2214 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002215 *: none
2216 charging: "汽车电源模式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002217 </dest>
2218 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002219 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002220 charging: "汽车电源模式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002221 </voice>
2222</phrase>
2223<phrase>
2224 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2225 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002226 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002227 <source>
2228 *: "Bookmark on Stop"
2229 </source>
2230 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002231 *: "播放停止时保存书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002232 </dest>
2233 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002234 *: "播放停止时保存书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002235 </voice>
2236</phrase>
2237<phrase>
2238 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2239 desc: Save in recent bookmarks only
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002240 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002241 <source>
2242 *: "Yes - Recent only"
2243 </source>
2244 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002245 *: "是-保存到最近的书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002246 </dest>
2247 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002248 *: "是 保存到最近的书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002249 </voice>
2250</phrase>
2251<phrase>
2252 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2253 desc: Save in recent bookmarks only
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002254 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002255 <source>
2256 *: "Ask - Recent only"
2257 </source>
2258 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002259 *: "每次询问-保存到最近的书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002260 </dest>
2261 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002262 *: "每次询问 保存到最近的书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002263 </voice>
2264</phrase>
2265<phrase>
2266 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2267 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002268 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002269 <source>
2270 *: "Load Last Bookmark"
2271 </source>
2272 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002273 *: "载入最近书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002274 </dest>
2275 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002276 *: "载入最近书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002277 </voice>
2278</phrase>
2279<phrase>
2280 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2281 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002282 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002283 <source>
2284 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2285 </source>
2286 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002287 *: "维护最近书签列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002288 </dest>
2289 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002290 *: "是否维护最近书签列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002291 </voice>
2292</phrase>
2293<phrase>
2294 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2295 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002296 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002297 <source>
2298 *: "Unique only"
2299 </source>
2300 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002301 *: "只保存唯一一份"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002302 </dest>
2303 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002304 *: "只保存唯一一份"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002305 </voice>
2306</phrase>
2307<phrase>
2308 id: LANG_VOICE_MENU
2309 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002310 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002311 <source>
2312 *: "Voice Menus"
2313 </source>
2314 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002315 *: "读出菜单项目"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002316 </dest>
2317 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002318 *: "读出菜单项目"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002319 </voice>
2320</phrase>
2321<phrase>
2322 id: LANG_VOICE_DIR
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002323 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002324 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002325 <source>
2326 *: "Voice Directories"
2327 </source>
2328 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002329 *: "读出目录名"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002330 </dest>
2331 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002332 *: "读出目录名"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002333 </voice>
2334</phrase>
2335<phrase>
2336 id: LANG_VOICE_FILE
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002337 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002338 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002339 <source>
2340 *: "Voice Filenames"
2341 </source>
2342 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002343 *: "读出文件名"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002344 </dest>
2345 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002346 *: "读出文件名"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002347 </voice>
2348</phrase>
2349<phrase>
2350 id: LANG_VOICE_NUMBER
2351 desc: "talkbox" mode for files+directories
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002352 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002353 <source>
2354 *: "Numbers"
2355 </source>
2356 <dest>
2357 *: "数字"
2358 </dest>
2359 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002360 *: "数字"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002361 </voice>
2362</phrase>
2363<phrase>
2364 id: LANG_VOICE_SPELL
2365 desc: "talkbox" mode for files+directories
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002366 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002367 <source>
2368 *: "Spell"
2369 </source>
2370 <dest>
2371 *: "拼写"
2372 </dest>
2373 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002374 *: "拼写"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002375 </voice>
2376</phrase>
2377<phrase>
2378 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2379 desc: "talkbox" mode for directories + files
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002380 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002381 <source>
2382 *: ".talk mp3 clip"
2383 </source>
2384 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002385 *: ".talk mp3 片段"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002386 </dest>
2387 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002388 *: ".talk mp3片段"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002389 </voice>
2390</phrase>
2391<phrase>
2392 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2393 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002394 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002395 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002396 *: none
2397 recording_hwcodec: "Quality"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002398 </source>
2399 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002400 *: none
2401 recording_hwcodec: "品质"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002402 </dest>
2403 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002404 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002405 recording_hwcodec: "品质"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002406 </voice>
2407</phrase>
2408<phrase>
2409 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2410 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002411 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002412 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002413 *: none
2414 recording: "Frequency"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002415 </source>
2416 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002417 *: none
2418 recording: "频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002419 </dest>
2420 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002421 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002422 recording: "频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002423 </voice>
2424</phrase>
2425<phrase>
2426 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2427 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002428 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002429 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002430 *: none
2431 recording: "Source"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002432 </source>
2433 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002434 *: none
2435 recording: "来源"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002436 </dest>
2437 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002438 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002439 recording: "来源"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002440 </voice>
2441</phrase>
2442<phrase>
2443 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2444 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002445 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002446 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002447 *: none
2448 recording: "Microphone"
2449 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002450 </source>
2451 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002452 *: none
2453 recording: "麦克风"
2454 h100,h120,h300: "内置麦克风"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002455 </dest>
2456 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002457 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002458 recording: "麦克风"
2459 h100,h120,h300: "内置麦克风"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002460 </voice>
2461</phrase>
2462<phrase>
2463 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2464 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002465 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002466 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002467 *: none
2468 recording: "Digital"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002469 </source>
2470 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002471 *: none
2472 recording: "数码"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002473 </dest>
2474 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002475 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002476 recording: "数码"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002477 </voice>
2478</phrase>
2479<phrase>
2480 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2481 desc: Editable recordings setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002482 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002483 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002484 *: none
2485 recording_hwcodec: "Independent Frames"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002486 </source>
2487 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002488 *: none
2489 recording_hwcodec: "独立框架"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002490 </dest>
2491 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002492 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002493 recording_hwcodec: "独立框架"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002494 </voice>
2495</phrase>
2496<phrase>
2497 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2498 desc: Record split menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002499 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002500 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002501 *: none
2502 recording: "File Split Options"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002503 </source>
2504 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002505 *: none
2506 recording: "文件分割选项"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002507 </dest>
2508 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002509 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002510 recording: "文件分割选项"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002511 </voice>
2512</phrase>
2513<phrase>
2514 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2515 desc: in recording settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002516 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002517 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002518 *: none
2519 recording: "Prerecord Time"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002520 </source>
2521 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002522 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002523 recording: "预录时长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002524 </dest>
2525 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002526 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002527 recording: "预录时长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002528 </voice>
2529</phrase>
2530<phrase>
2531 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2532 desc: in recording settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002533 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002534 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002535 *: none
2536 recording: "Directory"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002537 </source>
2538 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002539 *: none
2540 recording: "目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002541 </dest>
2542 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002543 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002544 recording: "目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002545 </voice>
2546</phrase>
2547<phrase>
2548 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002549 desc: DEPRECATED
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002550 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002551 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002552 *: none
2553 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002554 </source>
2555 <dest>
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00002556 *: none
Jonas Häggqvistdef4b402008-08-17 14:03:18 +00002557 recording: deprecated
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002558 </dest>
2559 <voice>
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00002560 *: none
2561 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002562 </voice>
2563</phrase>
2564<phrase>
2565 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2566 desc: in recording settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002567 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002568 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002569 *: none
2570 recording: "Trigger"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002571 </source>
2572 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002573 *: none
2574 recording: "触发"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002575 </dest>
2576 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002577 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002578 recording: "触发"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002579 </voice>
2580</phrase>
2581<phrase>
2582 id: LANG_CLIP_LIGHT
2583 desc: in record settings menu.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002584 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002585 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002586 *: none
2587 recording: "Clipping Light"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002588 </source>
2589 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002590 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002591 recording: "削波指示灯"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002592 </dest>
2593 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002594 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002595 recording: "削波指示灯"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002596 </voice>
2597</phrase>
2598<phrase>
2599 id: LANG_MAIN_UNIT
2600 desc: in record settings menu.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002601 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002602 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002603 *: none
2604 remote: "Main Unit Only"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002605 </source>
2606 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002607 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002608 remote: "只是主机"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002609 </dest>
2610 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002611 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002612 remote: "只是主机"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002613 </voice>
2614</phrase>
2615<phrase>
2616 id: LANG_REMOTE_UNIT
2617 desc: in record settings menu.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002618 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002619 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002620 *: none
2621 remote: "Remote Unit Only"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002622 </source>
2623 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002624 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002625 remote: "只是线控"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002626 </dest>
2627 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002628 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002629 remote: "只是线控"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002630 </voice>
2631</phrase>
2632<phrase>
2633 id: LANG_REMOTE_MAIN
2634 desc: in record settings menu.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002635 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002636 <source>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002637 *: none
2638 remote: "Main and Remote Unit"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002639 </source>
2640 <dest>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002641 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002642 remote: "主机与线控"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002643 </dest>
2644 <voice>
Jonas Häggqvist43d66282007-08-21 01:48:49 +00002645 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002646 remote: "主机与线控"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002647 </voice>
2648</phrase>
2649<phrase>
2650 id: LANG_FFRW_STEP
2651 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002652 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002653 <source>
2654 *: "FF/RW Min Step"
2655 </source>
2656 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002657 *: "快进/快退步长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002658 </dest>
2659 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002660 *: "快进或快退步长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002661 </voice>
2662</phrase>
2663<phrase>
2664 id: LANG_FFRW_ACCEL
2665 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002666 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002667 <source>
2668 *: "FF/RW Accel"
2669 </source>
2670 <dest>
2671 *: "快进/快退加速"
2672 </dest>
2673 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002674 *: "快进或快退加速"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002675 </voice>
2676</phrase>
2677<phrase>
2678 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2679 desc: in crossfade settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002680 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002681 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002682 *: none
2683 swcodec: "Enable Crossfade"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002684 </source>
2685 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002686 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002687 swcodec: "开启淡入淡出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002688 </dest>
2689 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002690 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002691 swcodec: "开启淡入淡出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002692 </voice>
2693</phrase>
2694<phrase>
2695 id: LANG_TRACKSKIP
2696 desc: in crossfade settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002697 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002698 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002699 *: none
2700 swcodec: "Track Skip Only"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002701 </source>
2702 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002703 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002704 swcodec: "仅在曲目跳变时"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002705 </dest>
2706 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002707 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002708 swcodec: "仅在曲目跳变时"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002709 </voice>
2710</phrase>
2711<phrase>
2712 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2713 desc: in crossfade settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002714 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002715 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002716 *: none
2717 swcodec: "Fade-In Delay"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002718 </source>
2719 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002720 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002721 swcodec: "淡入时滞"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002722 </dest>
2723 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002724 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002725 swcodec: "淡入时滞"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002726 </voice>
2727</phrase>
2728<phrase>
2729 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2730 desc: in crossfade settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002731 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002732 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002733 *: none
2734 swcodec: "Fade-In Duration"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002735 </source>
2736 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002737 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002738 swcodec: "淡入时长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002739 </dest>
2740 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002741 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002742 swcodec: "淡入时长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002743 </voice>
2744</phrase>
2745<phrase>
2746 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2747 desc: in crossfade settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002748 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002749 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002750 *: none
2751 swcodec: "Fade-Out Delay"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002752 </source>
2753 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002754 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002755 swcodec: "淡出时滞"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002756 </dest>
2757 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002758 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002759 swcodec: "淡出时滞"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002760 </voice>
2761</phrase>
2762<phrase>
2763 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2764 desc: in crossfade settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002765 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002766 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002767 *: none
2768 swcodec: "Fade-Out Duration"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002769 </source>
2770 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002771 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002772 swcodec: "淡出时长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002773 </dest>
2774 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002775 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002776 swcodec: "淡出时长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002777 </voice>
2778</phrase>
2779<phrase>
2780 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2781 desc: in crossfade settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002782 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002783 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002784 *: none
2785 swcodec: "Fade-Out Mode"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002786 </source>
2787 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002788 *: none
2789 swcodec: "淡出模式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002790 </dest>
2791 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002792 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002793 swcodec: "淡出模式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002794 </voice>
2795</phrase>
2796<phrase>
2797 id: LANG_MIX
2798 desc: in playback settings, crossfade option
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002799 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002800 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002801 *: none
2802 swcodec: "Mix"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002803 </source>
2804 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002805 *: none
2806 swcodec: "混合"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002807 </dest>
2808 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002809 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002810 swcodec: "混合"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002811 </voice>
2812</phrase>
2813<phrase>
2814 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2815 desc: in replaygain
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002816 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002817 <source>
2818 *: "Enable Replaygain"
2819 </source>
2820 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002821 *: "开启播放增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002822 </dest>
2823 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002824 *: "开启播放增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002825 </voice>
2826</phrase>
2827<phrase>
2828 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2829 desc: in replaygain
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002830 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002831 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002832 *: none
2833 swcodec: "Prevent Clipping"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002834 </source>
2835 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002836 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002837 swcodec: "防止削波"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002838 </dest>
2839 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002840 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002841 swcodec: "防止削波"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002842 </voice>
2843</phrase>
2844<phrase>
2845 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2846 desc: in replaygain
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002847 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002848 <source>
2849 *: "Replaygain Type"
2850 </source>
2851 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002852 *: "播放增益种类"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002853 </dest>
2854 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002855 *: "播放增益种类"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002856 </voice>
2857</phrase>
2858<phrase>
2859 id: LANG_ALBUM_GAIN
2860 desc: in replaygain
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002861 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002862 <source>
2863 *: "Album Gain"
2864 </source>
2865 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002866 *: "专辑增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002867 </dest>
2868 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002869 *: "专辑增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002870 </voice>
2871</phrase>
2872<phrase>
2873 id: LANG_TRACK_GAIN
2874 desc: in replaygain
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002875 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002876 <source>
2877 *: "Track Gain"
2878 </source>
2879 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002880 *: "单曲增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002881 </dest>
2882 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002883 *: "单曲增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002884 </voice>
2885</phrase>
2886<phrase>
2887 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2888 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002889 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002890 <source>
2891 *: "Track Gain if Shuffling"
2892 </source>
2893 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002894 *: "乱序播放时使用单曲增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002895 </dest>
2896 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002897 *: "乱序播放时使用单曲增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002898 </voice>
2899</phrase>
2900<phrase>
2901 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2902 desc: in replaygain settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002903 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002904 <source>
2905 *: "Pre-amp"
2906 </source>
2907 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002908 *: "预增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002909 </dest>
2910 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00002911 *: "预增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002912 </voice>
2913</phrase>
2914<phrase>
2915 id: LANG_BACKLIGHT
2916 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002917 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002918 <source>
2919 *: "Backlight"
2920 </source>
2921 <dest>
2922 *: "背光"
2923 </dest>
2924 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00002925 *: "背光"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002926 </voice>
2927</phrase>
2928<phrase>
2929 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2930 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002931 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002932 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002933 *: none
2934 charging: "Backlight (While Plugged In)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002935 </source>
2936 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002937 *: none
2938 charging: "背光(使用外部电源时)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002939 </dest>
2940 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002941 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002942 charging: "使用外部电源时的背光"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002943 </voice>
2944</phrase>
2945<phrase>
2946 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2947 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002948 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002949 <source>
2950 *: "Caption Backlight"
2951 </source>
2952 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002953 *: "曲目切换时开启背光"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002954 </dest>
2955 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00002956 *: "曲目切换时开启背光"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002957 </voice>
2958</phrase>
2959<phrase>
2960 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2961 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002962 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002963 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002964 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002965 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002966 </source>
2967 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002968 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002969 backlight_fade*: "背光淡入"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002970 </dest>
2971 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002972 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002973 backlight_fade*: "背光淡入"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002974 </voice>
2975</phrase>
2976<phrase>
2977 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2978 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002979 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002980 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002981 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002982 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002983 </source>
2984 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002985 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002986 backlight_fade*: "背光淡出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002987 </dest>
2988 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002989 *: none
Nils Wallméniuse73383e2008-11-26 13:17:18 +00002990 backlight_fade*: "背光淡出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002991 </voice>
2992</phrase>
2993<phrase>
2994 id: LANG_BRIGHTNESS
2995 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002996 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00002997 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00002998 *: none
2999 backlight_brightness: "Brightness"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003000 </source>
3001 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003002 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003003 backlight_brightness: "背光亮度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003004 </dest>
3005 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003006 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003007 backlight_brightness: "背光亮度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003008 </voice>
3009</phrase>
3010<phrase>
3011 id: LANG_CONTRAST
3012 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003013 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003014 <source>
3015 *: "Contrast"
3016 </source>
3017 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003018 *: "对比度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003019 </dest>
3020 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003021 *: "对比度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003022 </voice>
3023</phrase>
3024<phrase>
3025 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3026 desc: Backlight behaviour setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003027 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003028 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003029 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003030 </source>
3031 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003032 *: "首次按键仅开启背光"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003033 </dest>
3034 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003035 *: "首次按键仅开启背光"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003036 </voice>
3037</phrase>
3038<phrase>
3039 id: LANG_INVERT
3040 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003041 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003042 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003043 *: none
Nils Wallménius16d32d52008-08-12 11:51:09 +00003044 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003045 </source>
3046 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003047 *: none
Nils Wallménius16d32d52008-08-12 11:51:09 +00003048 lcd_invert,remote_lcd_invert: "屏幕显示模式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003049 </dest>
3050 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003051 *: none
Nils Wallménius16d32d52008-08-12 11:51:09 +00003052 lcd_invert,remote_lcd_invert: "屏幕显示模式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003053 </voice>
3054</phrase>
3055<phrase>
3056 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3057 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003058 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003059 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003060 *: none
Nils Wallménius16d32d52008-08-12 11:51:09 +00003061 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003062 </source>
3063 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003064 *: none
Nils Wallménius16d32d52008-08-12 11:51:09 +00003065 lcd_invert,remote_lcd_invert: "反转"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003066 </dest>
3067 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003068 *: none
Nils Wallménius16d32d52008-08-12 11:51:09 +00003069 lcd_invert,remote_lcd_invert: "反转"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003070 </voice>
3071</phrase>
3072<phrase>
3073 id: LANG_FLIP_DISPLAY
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003074 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3075 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003076 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003077 *: none
3078 lcd_bitmap: "Upside Down"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003079 </source>
3080 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003081 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003082 lcd_bitmap: "上下翻转"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003083 </dest>
3084 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003085 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003086 lcd_bitmap: "上下翻转"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003087 </voice>
3088</phrase>
3089<phrase>
3090 id: LANG_INVERT_CURSOR
3091 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003092 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003093 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003094 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00003095 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003096 </source>
3097 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003098 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003099 lcd_bitmap: "选择条类型"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003100 </dest>
3101 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003102 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003103 lcd_bitmap: "选择条类型"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003104 </voice>
3105</phrase>
3106<phrase>
3107 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3108 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003109 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003110 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003111 *: none
3112 lcd_bitmap: "Pointer"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003113 </source>
3114 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003115 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003116 lcd_bitmap: "指示符"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003117 </dest>
3118 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003119 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003120 lcd_bitmap: "指示符"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003121 </voice>
3122</phrase>
3123<phrase>
3124 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3125 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003126 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003127 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003128 *: none
3129 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003130 </source>
3131 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003132 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003133 lcd_bitmap: "反色条"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003134 </dest>
3135 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003136 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003137 lcd_bitmap: "反色条"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003138 </voice>
3139</phrase>
3140<phrase>
3141 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3142 desc: text for LCD settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003143 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003144 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003145 *: none
3146 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003147 </source>
3148 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003149 *: none
3150 lcd_non-mono: "清除背景"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003151 </dest>
3152 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003153 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003154 lcd_non-mono: "清除背景"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003155 </voice>
3156</phrase>
3157<phrase>
3158 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3159 desc: menu entry to set the background color
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003160 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003161 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003162 *: none
3163 lcd_non-mono: "Background Colour"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003164 </source>
3165 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003166 *: none
3167 lcd_non-mono: "背景颜色"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003168 </dest>
3169 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003170 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003171 lcd_non-mono: "背景颜色"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003172 </voice>
3173</phrase>
3174<phrase>
3175 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3176 desc: menu entry to set the foreground color
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003177 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003178 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003179 *: none
3180 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003181 </source>
3182 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003183 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003184 lcd_non-mono: "字体颜色"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003185 </dest>
3186 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003187 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003188 lcd_non-mono: "字体颜色"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003189 </voice>
3190</phrase>
3191<phrase>
3192 id: LANG_RESET_COLORS
3193 desc: menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003194 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003195 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003196 *: none
3197 lcd_non-mono: "Reset Colours"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003198 </source>
3199 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003200 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003201 lcd_non-mono: "重置颜色"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003202 </dest>
3203 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003204 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003205 lcd_non-mono: "重置颜色"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003206 </voice>
3207</phrase>
3208<phrase>
3209 id: LANG_REDUCE_TICKING
3210 desc: in remote lcd settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003211 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003212 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003213 *: none
3214 remote_ticking: "Reduce Ticking"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003215 </source>
3216 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003217 *: none
3218 remote_ticking: "降低滴答声"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003219 </dest>
3220 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003221 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003222 remote_ticking: "降低滴答声"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003223 </voice>
3224</phrase>
3225<phrase>
3226 id: LANG_SCROLL_SPEED
3227 desc: in display_settings_menu()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003228 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003229 <source>
3230 *: "Scroll Speed"
3231 </source>
3232 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003233 *: "滚动速度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003234 </dest>
3235 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003236 *: "滚动速度"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003237 </voice>
3238</phrase>
3239<phrase>
3240 id: LANG_SCROLL
3241 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003242 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003243 <source>
3244 *: "Scroll Speed Setting Example"
3245 </source>
3246 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003247 *: "滚动速度设置范例文字"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003248 </dest>
3249 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003250 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003251 </voice>
3252</phrase>
3253<phrase>
3254 id: LANG_SCROLL_DELAY
3255 desc: Delay before scrolling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003256 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003257 <source>
3258 *: "Scroll Start Delay"
3259 </source>
3260 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003261 *: "滚动启动延迟"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003262 </dest>
3263 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003264 *: "滚动启动延迟"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003265 </voice>
3266</phrase>
3267<phrase>
3268 id: LANG_SCROLL_STEP
3269 desc: Pixels to advance per scroll
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003270 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003271 <source>
3272 *: "Scroll Step Size"
3273 </source>
3274 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003275 *: "滚动步长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003276 </dest>
3277 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003278 *: "滚动步长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003279 </voice>
3280</phrase>
3281<phrase>
3282 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3283 desc: Pixels to advance per scroll
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003284 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003285 <source>
3286 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3287 </source>
3288 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003289 *: "滚动步长设置范例文字"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003290 </dest>
3291 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003292 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003293 </voice>
3294</phrase>
3295<phrase>
3296 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3297 desc: Bidirectional scroll limit
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003298 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003299 <source>
3300 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3301 </source>
3302 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003303 *: "双向滚动上限"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003304 </dest>
3305 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003306 *: "双向滚动上限"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003307 </voice>
3308</phrase>
3309<phrase>
3310 id: LANG_JUMP_SCROLL
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003311 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3312 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003313 <source>
3314 *: "Jump Scroll"
3315 </source>
3316 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003317 *: "跳跃滚动"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003318 </dest>
3319 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003320 *: "跳跃滚动"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003321 </voice>
3322</phrase>
3323<phrase>
3324 id: LANG_ONE_TIME
3325 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003326 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003327 <source>
3328 *: "One time"
3329 </source>
3330 <dest>
3331 *: "一次"
3332 </dest>
3333 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003334 *: "一次"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003335 </voice>
3336</phrase>
3337<phrase>
3338 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3339 desc: (player) Delay before making a jump scroll
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003340 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003341 <source>
3342 *: "Jump Scroll Delay"
3343 </source>
3344 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003345 *: "跳跃滚动时滞"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003346 </dest>
3347 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003348 *: "跳跃滚动时滞"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003349 </voice>
3350</phrase>
3351<phrase>
3352 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3353 desc: should lines scroll out of the screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003354 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003355 <source>
3356 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3357 </source>
3358 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003359 *: "允许屏幕滚动"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003360 </dest>
3361 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003362 *: "允许屏幕滚动"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003363 </voice>
3364</phrase>
3365<phrase>
3366 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3367 desc: Pixels to advance per Screen scroll
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003368 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003369 <source>
3370 *: "Screen Scroll Step Size"
3371 </source>
3372 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003373 *: "屏幕滚动步长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003374 </dest>
3375 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003376 *: "屏幕滚动步长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003377 </voice>
3378</phrase>
3379<phrase>
3380 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3381 desc: jump to new page when scrolling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003382 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003383 <source>
3384 *: "Paged Scrolling"
3385 </source>
3386 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003387 *: "翻页滚动"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003388 </dest>
3389 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003390 *: "翻页滚动"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003391 </voice>
3392</phrase>
3393<phrase>
3394 id: LANG_SCROLL_BAR
3395 desc: display menu, F3 substitute
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003396 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003397 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003398 *: none
3399 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003400 </source>
3401 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003402 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003403 lcd_bitmap: "滚动条"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003404 </dest>
3405 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003406 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003407 lcd_bitmap: "滚动条"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003408 </voice>
3409</phrase>
3410<phrase>
3411 id: LANG_STATUS_BAR
3412 desc: display menu, F3 substitute
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003413 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003414 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003415 *: none
3416 lcd_bitmap: "Status Bar"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003417 </source>
3418 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003419 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003420 lcd_bitmap: "状态栏"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003421 </dest>
3422 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003423 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003424 lcd_bitmap: "状态栏"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003425 </voice>
3426</phrase>
3427<phrase>
3428 id: LANG_BUTTON_BAR
3429 desc: in settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003430 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003431 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003432 *: none
3433 recorder_pad: "Button Bar"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003434 </source>
3435 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003436 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003437 recorder_pad: "按键条"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003438 </dest>
3439 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003440 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003441 recorder_pad: "按键条"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003442 </voice>
3443</phrase>
3444<phrase>
3445 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3446 desc: Volume type title
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003447 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003448 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003449 *: none
3450 lcd_bitmap: "Volume Display"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003451 </source>
3452 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003453 *: none
3454 lcd_bitmap: "音量显示"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003455 </dest>
3456 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003457 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003458 lcd_bitmap: "音量显示"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003459 </voice>
3460</phrase>
3461<phrase>
3462 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3463 desc: Battery type title
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003464 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003465 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003466 *: none
3467 lcd_bitmap: "Battery Display"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003468 </source>
3469 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003470 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003471 lcd_bitmap: "电量显示"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003472 </dest>
3473 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003474 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003475 lcd_bitmap: "电量显示"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003476 </voice>
3477</phrase>
3478<phrase>
3479 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3480 desc: Label for type of icon display
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003481 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003482 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003483 *: none
3484 lcd_bitmap: "Graphic"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003485 </source>
3486 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003487 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003488 lcd_bitmap: "图形式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003489 </dest>
3490 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003491 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003492 lcd_bitmap: "图形式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003493 </voice>
3494</phrase>
3495<phrase>
3496 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3497 desc: Label for type of icon display
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003498 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003499 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003500 *: none
3501 lcd_bitmap: "Numeric"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003502 </source>
3503 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003504 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003505 lcd_bitmap: "数值式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003506 </dest>
3507 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003508 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003509 lcd_bitmap: "数值式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003510 </voice>
3511</phrase>
3512<phrase>
3513 id: LANG_PM_RELEASE
3514 desc: in the peak meter menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003515 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003516 <source>
3517 *: "Peak Release"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003518 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003519 </source>
3520 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003521 *: "峰值释放速度"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003522 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003523 </dest>
3524 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003525 *: "峰值释放速度"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003526 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003527 </voice>
3528</phrase>
3529<phrase>
3530 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003531 desc: DEPRECATED
3532 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003533 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003534 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003535 </source>
3536 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003537 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003538 </dest>
3539 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003540 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003541 </voice>
3542</phrase>
3543<phrase>
3544 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3545 desc: in the peak meter menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003546 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003547 <source>
3548 *: "Peak Hold Time"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003549 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003550 </source>
3551 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003552 *: "峰值保持时长"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003553 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003554 </dest>
3555 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003556 *: "峰值保持时长"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003557 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003558 </voice>
3559</phrase>
3560<phrase>
3561 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3562 desc: in the peak meter menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003563 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003564 <source>
3565 *: "Clip Hold Time"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003566 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003567 </source>
3568 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003569 *: "削波保持时长"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003570 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003571 </dest>
3572 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003573 *: "削波保持时长"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003574 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003575 </voice>
3576</phrase>
3577<phrase>
3578 id: LANG_PM_ETERNAL
3579 desc: in the peak meter menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003580 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003581 <source>
3582 *: "Eternal"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003583 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003584 </source>
3585 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003586 *: "外部"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003587 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003588 </dest>
3589 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003590 *: "外部"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003591 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003592 </voice>
3593</phrase>
3594<phrase>
3595 id: LANG_PM_SCALE
3596 desc: in the peak meter menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003597 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003598 <source>
3599 *: "Scale"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003600 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003601 </source>
3602 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003603 *: "标尺类型"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003604 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003605 </dest>
3606 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003607 *: "标尺类型"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003608 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003609 </voice>
3610</phrase>
3611<phrase>
3612 id: LANG_PM_DBFS
3613 desc: in the peak meter menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003614 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003615 <source>
3616 *: "Logarithmic (dB)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003617 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003618 </source>
3619 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003620 *: "对数(dB)坐标"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003621 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003622 </dest>
3623 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003624 *: "对数坐标"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003625 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003626 </voice>
3627</phrase>
3628<phrase>
3629 id: LANG_PM_LINEAR
3630 desc: in the peak meter menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003631 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003632 <source>
3633 *: "Linear (%)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003634 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003635 </source>
3636 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003637 *: "线性(%)坐标"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003638 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003639 </dest>
3640 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003641 *: "线性坐标"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003642 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003643 </voice>
3644</phrase>
3645<phrase>
3646 id: LANG_PM_MIN
3647 desc: in the peak meter menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003648 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003649 <source>
3650 *: "Minimum Of Range"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003651 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003652 </source>
3653 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003654 *: "量程最小值"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003655 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003656 </dest>
3657 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003658 *: "量程最小值"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003659 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003660 </voice>
3661</phrase>
3662<phrase>
3663 id: LANG_PM_MAX
3664 desc: in the peak meter menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003665 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003666 <source>
3667 *: "Maximum Of Range"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003668 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003669 </source>
3670 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003671 *: "量程最大值"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003672 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003673 </dest>
3674 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00003675 *: "量程最大值"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003676 masd: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003677 </voice>
3678</phrase>
3679<phrase>
3680 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3681 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003682 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003683 <source>
3684 *: "Battery Capacity"
3685 </source>
3686 <dest>
3687 *: "电池容量"
3688 </dest>
3689 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003690 *: "电池容量"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003691 </voice>
3692</phrase>
3693<phrase>
3694 id: LANG_BATTERY_TYPE
3695 desc: in battery settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003696 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003697 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003698 *: none
3699 battery_types: "Battery Type"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003700 </source>
3701 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003702 *: none
3703 battery_types: "电池类型"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003704 </dest>
3705 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003706 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003707 battery_types: "电池类型"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003708 </voice>
3709</phrase>
3710<phrase>
3711 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3712 desc: in battery settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003713 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003714 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003715 *: none
3716 battery_types: "Alkaline"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003717 </source>
3718 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003719 *: none
3720 battery_types: "碱性"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003721 </dest>
3722 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003723 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003724 battery_types: "碱性"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003725 </voice>
3726</phrase>
3727<phrase>
3728 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3729 desc: in battery settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003730 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003731 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003732 *: none
3733 battery_types: "NiMH"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003734 </source>
3735 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003736 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003737 battery_types: "锂镁氢"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003738 </dest>
3739 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003740 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003741 battery_types: "锂镁氢"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003742 </voice>
3743</phrase>
3744<phrase>
3745 id: LANG_SPINDOWN
3746 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003747 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003748 <source>
3749 *: "Disk Spindown"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003750 flash_storage: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003751 </source>
3752 <dest>
3753 *: "磁盘复位停止"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003754 flash_storage: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003755 </dest>
3756 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003757 *: "磁盘复位停止"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003758 flash_storage: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003759 </voice>
3760</phrase>
3761<phrase>
3762 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3763 desc: in directory cache settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003764 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003765 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003766 *: none
3767 dircache: "Directory Cache"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003768 </source>
3769 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003770 *: none
3771 dircache: "目录缓存"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003772 </dest>
3773 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003774 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003775 dircache: "目录缓存"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003776 </voice>
3777</phrase>
3778<phrase>
3779 id: LANG_TIME
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003780 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3781 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003782 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003783 *: "Time"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003784 </source>
3785 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003786 *: "按照时长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003787 </dest>
3788 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003789 *: "按照时长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003790 </voice>
3791</phrase>
3792<phrase>
3793 id: LANG_TIMEFORMAT
3794 desc: select the time format of time in status bar
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003795 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003796 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003797 *: none
3798 rtc: "Time Format"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003799 </source>
3800 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003801 *: none
3802 rtc: "时间格式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003803 </dest>
3804 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003805 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003806 rtc: "时间格式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003807 </voice>
3808</phrase>
3809<phrase>
3810 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3811 desc: option for 12 hour clock
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003812 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003813 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003814 *: none
3815 rtc: "12 Hour Clock"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003816 </source>
3817 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003818 *: none
3819 rtc: "12小时制"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003820 </dest>
3821 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003822 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003823 rtc: "十二小时制"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003824 </voice>
3825</phrase>
3826<phrase>
3827 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3828 desc: option for 24 hour clock
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003829 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003830 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003831 *: none
3832 rtc: "24 Hour Clock"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003833 </source>
3834 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003835 *: none
3836 rtc: "24小时制"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003837 </dest>
3838 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003839 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003840 rtc: "二十四小时制"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003841 </voice>
3842</phrase>
3843<phrase>
3844 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3845 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003846 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003847 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00003848 *: "Max Entries in File Browser"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003849 </source>
3850 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003851 *: "文件浏览器最大条目数"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003852 </dest>
3853 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003854 *: "文件浏览器最大条目数"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003855 </voice>
3856</phrase>
3857<phrase>
3858 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3859 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003860 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003861 <source>
3862 *: "Max Playlist Size"
3863 </source>
3864 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003865 *: "播放列表最大曲目数"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003866 </dest>
3867 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003868 *: "播放列表最大曲目数"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003869 </voice>
3870</phrase>
3871<phrase>
3872 id: LANG_PLAYLIST
3873 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003874 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003875 <source>
3876 *: "Playlist"
3877 </source>
3878 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003879 *: "播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003880 </dest>
3881 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003882 *: "播放列表"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003883 </voice>
3884</phrase>
3885<phrase>
3886 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3887 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003888 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003889 <source>
3890 *: "Bookmarks"
3891 </source>
3892 <dest>
3893 *: "书签"
3894 </dest>
3895 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003896 *: "书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003897 </voice>
3898</phrase>
3899<phrase>
3900 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3901 desc: Menu option to start tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003902 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003903 <source>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00003904 *: "Show Track Info"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003905 </source>
3906 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003907 *: "显示曲目信息"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003908 </dest>
3909 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003910 *: "显示曲目信息"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003911 </voice>
3912</phrase>
3913<phrase>
3914 id: LANG_MENU_SET_RATING
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003915 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3916 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003917 <source>
3918 *: "Set Song Rating"
3919 </source>
3920 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003921 *: "设置曲目评分"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003922 </dest>
3923 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003924 *: "设置曲目评分"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003925 </voice>
3926</phrase>
3927<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003928 id: LANG_RENAME
3929 desc: The verb/action Rename
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003930 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003931 <source>
3932 *: "Rename"
3933 </source>
3934 <dest>
3935 *: "重命名"
3936 </dest>
3937 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003938 *: "重命名"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003939 </voice>
3940</phrase>
3941<phrase>
3942 id: LANG_CUT
3943 desc: The verb/action Cut
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003944 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003945 <source>
3946 *: "Cut"
3947 </source>
3948 <dest>
3949 *: "剪切"
3950 </dest>
3951 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003952 *: "剪切"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003953 </voice>
3954</phrase>
3955<phrase>
3956 id: LANG_COPY
3957 desc: The verb/action Copy
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003958 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003959 <source>
3960 *: "Copy"
3961 </source>
3962 <dest>
3963 *: "复制"
3964 </dest>
3965 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003966 *: "复制"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003967 </voice>
3968</phrase>
3969<phrase>
3970 id: LANG_PASTE
3971 desc: The verb/action Paste
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003972 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003973 <source>
3974 *: "Paste"
3975 </source>
3976 <dest>
3977 *: "粘贴"
3978 </dest>
3979 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003980 *: "粘贴"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003981 </voice>
3982</phrase>
3983<phrase>
3984 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3985 desc: The verb/action Paste
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00003986 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003987 <source>
3988 *: "File/directory exists. Overwrite?"
3989 </source>
3990 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00003991 *: "文件/目录已存在.覆盖?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003992 </dest>
3993 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00003994 *: "文件/目录已存在 覆盖吗"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00003995 </voice>
3996</phrase>
3997<phrase>
3998 id: LANG_DELETE
3999 desc: The verb/action Delete
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004000 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004001 <source>
4002 *: "Delete"
4003 </source>
4004 <dest>
4005 *: "刪除"
4006 </dest>
4007 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004008 *: "刪除"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004009 </voice>
4010</phrase>
4011<phrase>
4012 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4013 desc: text for onplay menu entry
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004014 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004015 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004016 *: none
4017 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004018 </source>
4019 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004020 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004021 lcd_non-mono: "设置为背景"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004022 </dest>
4023 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004024 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004025 lcd_non-mono: "设置为背景"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004026 </voice>
4027</phrase>
4028<phrase>
4029 id: LANG_DELETE_DIR
4030 desc: in on+play menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004031 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004032 <source>
4033 *: "Delete Directory"
4034 </source>
4035 <dest>
4036 *: "刪除目录"
4037 </dest>
4038 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004039 *: "刪除目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004040 </voice>
4041</phrase>
4042<phrase>
4043 id: LANG_REALLY_DELETE
4044 desc: Really Delete?
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004045 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004046 <source>
4047 *: "Delete?"
4048 </source>
4049 <dest>
4050 *: "确认刪除?"
4051 </dest>
4052 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004053 *: "确认刪除吗"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004054 </voice>
4055</phrase>
4056<phrase>
4057 id: LANG_DELETED
4058 desc: A file has beed deleted
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004059 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004060 <source>
4061 *: "Deleted"
4062 </source>
4063 <dest>
4064 *: "已刪除"
4065 </dest>
4066 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004067 *: "已刪除"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004068 </voice>
4069</phrase>
4070<phrase>
4071 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4072 desc: Onplay open with
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004073 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004074 <source>
4075 *: "Open With..."
4076 </source>
4077 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004078 *: "打开方式..."
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004079 </dest>
4080 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004081 *: "打开方式"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004082 </voice>
4083</phrase>
4084<phrase>
4085 id: LANG_CREATE_DIR
4086 desc: in main menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004087 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004088 <source>
4089 *: "Create Directory"
4090 </source>
4091 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004092 *: "创建目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004093 </dest>
4094 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004095 *: "创建目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004096 </voice>
4097</phrase>
4098<phrase>
4099 id: LANG_PITCH
4100 desc: "pitch" in the pitch screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004101 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004102 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004103 *: none
4104 pitchscreen: "Pitch"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004105 </source>
4106 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004107 *: none
4108 pitchscreen: "音调"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004109 </dest>
4110 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004111 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004112 pitchscreen: "音调"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004113 </voice>
4114</phrase>
4115<phrase>
4116 id: LANG_VIEW
4117 desc: in on+play menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004118 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004119 <source>
4120 *: "View"
4121 </source>
4122 <dest>
4123 *: "查看"
4124 </dest>
4125 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004126 *: "查看"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004127 </voice>
4128</phrase>
4129<phrase>
4130 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4131 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004132 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004133 <source>
4134 *: "Reshuffle"
4135 </source>
4136 <dest>
4137 *: "重新乱序"
4138 </dest>
4139 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004140 *: "重新乱序"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004141 </voice>
4142</phrase>
4143<phrase>
4144 id: LANG_INSERT
4145 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004146 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004147 <source>
4148 *: "Insert"
4149 </source>
4150 <dest>
4151 *: "插入"
4152 </dest>
4153 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004154 *: "插入"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004155 </voice>
4156</phrase>
4157<phrase>
4158 id: LANG_INSERT_FIRST
4159 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004160 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004161 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00004162 *: "Insert Next"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004163 </source>
4164 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004165 *: "插入为下一个"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004166 </dest>
4167 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004168 *: "插入为下一个"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004169 </voice>
4170</phrase>
4171<phrase>
4172 id: LANG_INSERT_LAST
4173 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004174 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004175 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00004176 *: "Insert Last"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004177 </source>
4178 <dest>
4179 *: "插入到最后"
4180 </dest>
4181 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004182 *: "插入到最后"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004183 </voice>
4184</phrase>
4185<phrase>
4186 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4187 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004188 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004189 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00004190 *: "Insert Shuffled"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004191 </source>
4192 <dest>
4193 *: "乱序插入"
4194 </dest>
4195 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004196 *: "乱序插入"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004197 </voice>
4198</phrase>
4199<phrase>
4200 id: LANG_QUEUE
4201 desc: The verb/action Queue
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004202 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004203 <source>
4204 *: "Queue"
4205 </source>
4206 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004207 *: "排队"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004208 </dest>
4209 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004210 *: "排队"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004211 </voice>
4212</phrase>
4213<phrase>
4214 id: LANG_QUEUE_FIRST
4215 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004216 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004217 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00004218 *: "Queue Next"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004219 </source>
4220 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004221 *: "排队到下一个"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004222 </dest>
4223 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004224 *: "排队到下一个"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004225 </voice>
4226</phrase>
4227<phrase>
4228 id: LANG_QUEUE_LAST
4229 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004230 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004231 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00004232 *: "Queue Last"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004233 </source>
4234 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004235 *: "排队到最后"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004236 </dest>
4237 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004238 *: "排队到最后"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004239 </voice>
4240</phrase>
4241<phrase>
4242 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4243 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004244 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004245 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00004246 *: "Queue Shuffled"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004247 </source>
4248 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004249 *: "乱序排队"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004250 </dest>
4251 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004252 *: "乱序排队"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004253 </voice>
4254</phrase>
4255<phrase>
4256 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4257 desc: in playlist menu.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004258 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004259 <source>
4260 *: "Search In Playlist"
4261 </source>
4262 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004263 *: "在播放列表中查找"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004264 </dest>
4265 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004266 *: "在播放列表中查找"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004267 </voice>
4268</phrase>
4269<phrase>
4270 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4271 desc: splash number of tracks inserted
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004272 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004273 <source>
Jonas Häggqvista4e72dd2008-08-19 20:20:43 +00004274 *: "Searching... %d found (%s)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004275 </source>
4276 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004277 *: "寻找中...已找到%d个(%s)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004278 </dest>
4279 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004280 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004281 </voice>
4282</phrase>
4283<phrase>
4284 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4285 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004286 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004287 <source>
4288 *: "Create Bookmark"
4289 </source>
4290 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004291 *: "创建书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004292 </dest>
4293 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004294 *: "创建书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004295 </voice>
4296</phrase>
4297<phrase>
4298 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4299 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004300 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004301 <source>
4302 *: "List Bookmarks"
4303 </source>
4304 <dest>
4305 *: "列出书签"
4306 </dest>
4307 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004308 *: "列出书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004309 </voice>
4310</phrase>
4311<phrase>
4312 id: LANG_ROCKBOX_INFO
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004313 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4314 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004315 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004316 *: "Rockbox Info"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004317 </source>
4318 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004319 *: "Rockbox信息"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004320 </dest>
4321 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004322 *: "Rockbox信息"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004323 </voice>
4324</phrase>
4325<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004326 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4327 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004328 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004329 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004330 *: none
4331 charging: "Battery: Charging"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004332 </source>
4333 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004334 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004335 charging: "电池:充电中"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004336 </dest>
4337 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004338 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004339 charging: "电池 充电中"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004340 </voice>
4341</phrase>
4342<phrase>
4343 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004344 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
4345 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004346 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004347 *: none
4348 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004349 </source>
4350 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004351 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004352 recorder: "电池:恒流快速充电"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004353 </dest>
4354 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004355 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004356 recorder: "电池 恒流快速充电"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004357 </voice>
4358</phrase>
4359<phrase>
4360 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4361 desc: in info display, shows that trickle charge is running
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004362 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004363 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004364 *: none
4365 charging: "Battery: Trickle Chg"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004366 </source>
4367 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004368 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004369 charging: "电池:恒压涓流充电"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004370 </dest>
4371 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004372 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004373 charging: "电池 恒压涓流充电"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004374 </voice>
4375</phrase>
4376<phrase>
4377 id: LANG_BATTERY_TIME
4378 desc: battery level in % and estimated time remaining
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004379 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004380 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004381 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4382 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4383 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004384 </source>
4385 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004386 *: "剩余电量:%d%% %dh %dm"
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00004387 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004388 h10,ipodmini,ipodmini2g: "电量:%d%% %dh %dm"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004389 </dest>
4390 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004391 *: "剩余电量"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004392 </voice>
4393</phrase>
4394<phrase>
4395 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4396 desc: disk size info
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004397 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004398 <source>
4399 *: "Disk:"
4400 </source>
4401 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004402 *: "磁盘大小:"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004403 </dest>
4404 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004405 *: "磁盘大小为"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004406 </voice>
4407</phrase>
4408<phrase>
4409 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4410 desc: disk size info
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004411 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004412 <source>
4413 *: "Free:"
4414 </source>
4415 <dest>
4416 *: "剩余容量:"
4417 </dest>
4418 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004419 *: "剩余容量为"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004420 </voice>
4421</phrase>
4422<phrase>
4423 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4424 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004425 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004426 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004427 *: none
4428 multivolume: "Int:"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004429 </source>
4430 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004431 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004432 multivolume: "内部:"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004433 </dest>
4434 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004435 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004436 multivolume: "内部大小为"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004437 </voice>
4438</phrase>
4439<phrase>
4440 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4441 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004442 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004443 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004444 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004445 multivolume: "HD1"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00004446 e200*,c200: "mSD:"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004447 ondio*: "MMC:"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004448 </source>
4449 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004450 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004451 multivolume: "磁盘1"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00004452 e200*,c200: "mSD:"
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004453 ondio*: "MMC:"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004454 </dest>
4455 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004456 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004457 multivolume: "磁盘1"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00004458 e200*,c200: "mSD卡"
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004459 ondio*: "MMC卡"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004460 </voice>
4461</phrase>
4462<phrase>
4463 id: VOICE_CURRENT_TIME
4464 desc: spoken only, for wall clock announce
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004465 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004466 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004467 *: none
4468 rtc: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004469 </source>
4470 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004471 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004472 rtc: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004473 </dest>
4474 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004475 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004476 rtc: "现在时间"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004477 </voice>
4478</phrase>
4479<phrase>
4480 id: LANG_PITCH_UP
4481 desc: in wps
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004482 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004483 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004484 *: none
4485 pitchscreen: "Pitch Up"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004486 </source>
4487 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004488 *: none
4489 pitchscreen: "音调升高"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004490 </dest>
4491 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004492 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004493 pitchscreen: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004494 </voice>
4495</phrase>
4496<phrase>
4497 id: LANG_PITCH_DOWN
4498 desc: in wps
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004499 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004500 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004501 *: none
4502 pitchscreen: "Pitch Down"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004503 </source>
4504 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004505 *: none
4506 pitchscreen: "音调降低"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004507 </dest>
4508 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004509 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004510 pitchscreen: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004511 </voice>
4512</phrase>
4513<phrase>
4514 id: LANG_PAUSE
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004515 desc: in wps and recording trigger menu
4516 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004517 <source>
4518 *: "Pause"
4519 </source>
4520 <dest>
4521 *: "暂停"
4522 </dest>
4523 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004524 *: "暂停"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004525 </voice>
4526</phrase>
4527<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004528 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4529 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004530 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004531 <source>
4532 *: "Create a Bookmark?"
4533 </source>
4534 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004535 *: "创建书签?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004536 </dest>
4537 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004538 *: "创建书签吗"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004539 </voice>
4540</phrase>
4541<phrase>
4542 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4543 desc: Indicates bookmark was successfully created
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004544 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004545 <source>
4546 *: "Bookmark Created"
4547 </source>
4548 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004549 *: "书签已创建"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004550 </dest>
4551 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004552 *: "书签已创建"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004553 </voice>
4554</phrase>
4555<phrase>
4556 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4557 desc: Indicates bookmark was not created
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004558 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004559 <source>
4560 *: "Bookmark Failed!"
4561 </source>
4562 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004563 *: "书签创建失败!"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004564 </dest>
4565 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004566 *: "书签创建失败"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004567 </voice>
4568</phrase>
4569<phrase>
4570 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4571 desc: Indicates bookmark was empty
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004572 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004573 <source>
4574 *: "Bookmark Empty"
4575 </source>
4576 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004577 *: "没有书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004578 </dest>
4579 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004580 *: "没有书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004581 </voice>
4582</phrase>
4583<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004584 id: LANG_TIME_REVERT
4585 desc: used in set_time()
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004586 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004587 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004588 *: none
4589 rtc: "OFF = Revert"
4590 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00004591 ipod*,e200*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004592 x5,m5: "RECORD = Revert"
4593 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4594 gigabeatf: "A = Revert"
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00004595 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004596 gigabeats: "BACK = Revert"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004597 </source>
4598 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004599 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004600 rtc: "OFF=放弃"
4601 h100,h120,h300: "STOP=放弃"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00004602 ipod*,e200*,c200,sa9200: "MENU=放弃"
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004603 x5,m5: "RECORD=放弃"
4604 h10,h10_5gb: "PREV=放弃"
4605 gigabeatf: "A=放弃"
4606 mrobe100: "DISPLAY=放弃"
4607 gigabeats: "BACK=放弃"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004608 </dest>
4609 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004610 *: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004611 </voice>
4612</phrase>
4613<phrase>
4614 id: LANG_RECORDING_TIME
4615 desc: Display of recorded time
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004616 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004617 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004618 *: none
4619 recording: "Time:"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004620 </source>
4621 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004622 *: none
4623 recording: "时间:"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004624 </dest>
4625 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004626 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004627 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004628 </voice>
4629</phrase>
4630<phrase>
4631 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4632 desc: in recording and radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004633 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004634 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004635 *: none
4636 recording: "Pre-Recording"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004637 </source>
4638 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004639 *: none
4640 recording: "预录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004641 </dest>
4642 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004643 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004644 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004645 </voice>
4646</phrase>
4647<phrase>
4648 id: LANG_RECORDING_LEFT
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004649 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004650 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004651 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004652 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004653 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004654 </source>
4655 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004656 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004657 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004658 </dest>
4659 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004660 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004661 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004662 </voice>
4663</phrase>
4664<phrase>
4665 id: LANG_RECORDING_RIGHT
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004666 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004667 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004668 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004669 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004670 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004671 </source>
4672 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004673 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004674 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004675 </dest>
4676 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004677 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004678 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004679 </voice>
4680</phrase>
4681<phrase>
4682 id: LANG_DISK_FULL
4683 desc: in recording screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004684 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004685 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004686 *: none
4687 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4688 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4689 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00004690 e200*,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004691 </source>
4692 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004693 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004694 recording: "磁盘已满,按下OFF继续."
4695 h100,h120,h300: "磁盘已满,按下STOP继续."
4696 m5,x5: "磁盘已满,按下POWER继续."
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00004697 e200*,c200: "磁盘,按下UP继续."
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004698 </dest>
4699 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004700 *: none
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004701 </voice>
4702</phrase>
4703<phrase>
4704 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4705 desc: in recording settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004706 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004707 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004708 *: none
4709 recording: "Once"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004710 </source>
4711 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004712 *: none
4713 recording: "一次"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004714 </dest>
4715 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004716 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004717 recording: "一次"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004718 </voice>
4719</phrase>
4720<phrase>
4721 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4722 desc: in recording settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004723 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004724 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004725 *: none
4726 recording: "Start Above"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004727 </source>
4728 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004729 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004730 recording: "录音开始阈值"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004731 </dest>
4732 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004733 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004734 recording: "录音开始阈值"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004735 </voice>
4736</phrase>
4737<phrase>
4738 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4739 desc: in recording settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004740 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004741 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004742 *: none
4743 recording: "Stop Below"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004744 </source>
4745 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004746 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004747 recording: "录音停止阈值"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004748 </dest>
4749 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004750 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004751 recording: "录音停止阈值"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004752 </voice>
4753</phrase>
4754<phrase>
4755 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4756 desc: in recording settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004757 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004758 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004759 *: none
4760 recording: "Presplit Gap"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004761 </source>
4762 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004763 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004764 recording: "预设分割间隙"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004765 </dest>
4766 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004767 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004768 recording: "预设分割间隙"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004769 </voice>
4770</phrase>
4771<phrase>
4772 id: LANG_DB_INF
4773 desc: -inf db for values below measurement
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004774 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004775 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004776 *: none
4777 recording: "-inf"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004778 </source>
4779 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004780 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004781 recording: "负无穷大"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004782 </dest>
4783 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004784 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004785 recording: "负无穷大"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004786 </voice>
4787</phrase>
4788<phrase>
4789 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4790 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004791 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004792 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004793 *: none
4794 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004795 </source>
4796 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004797 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004798 alarm: "闹铃时间:%02d:%02d"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004799 </dest>
4800 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004801 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004802 alarm: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004803 </voice>
4804</phrase>
4805<phrase>
4806 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4807 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004808 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004809 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004810 *: none
4811 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004812 </source>
4813 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004814 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004815 alarm: "离闹铃响起还有:%d:%02d"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004816 </dest>
4817 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004818 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00004819 alarm: "离闹铃响起还有%d:%02d"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004820 </voice>
4821</phrase>
4822<phrase>
4823 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4824 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004825 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004826 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004827 *: none
4828 alarm: "Alarm Set"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004829 </source>
4830 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004831 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004832 alarm: "闹铃已设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004833 </dest>
4834 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004835 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004836 alarm: "闹铃已设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004837 </voice>
4838</phrase>
4839<phrase>
4840 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4841 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004842 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004843 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004844 *: none
4845 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004846 </source>
4847 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004848 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004849 alarm: "闹铃时间设置不正确!"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004850 </dest>
4851 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004852 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004853 alarm: "闹铃时间设置不正确!"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004854 </voice>
4855</phrase>
4856<phrase>
4857 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4858 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004859 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004860 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004861 *: none
4862 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4863 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00004864 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004865 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004866 </source>
4867 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004868 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004869 alarm: "PLAY=设置 OFF=取消"
4870 ipod*: "SELECT=设置 MENU=取消"
4871 h10,h10_5gb: "SELECT=设置 PREV=取消"
4872 gigabeats: "SELECT=设置 POWER=取消"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004873 </dest>
4874 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004875 *: none
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004876 alarm: ""
4877 ipod*: ""
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00004878 h10,h10_5gb: ""
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00004879 gigabeats: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004880 </voice>
4881</phrase>
4882<phrase>
4883 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4884 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004885 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004886 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004887 *: none
4888 alarm: "Alarm Disabled"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004889 </source>
4890 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004891 *: none
4892 alarm: "闹铃关闭"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004893 </dest>
4894 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004895 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00004896 alarm: "闹铃关闭"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004897 </voice>
4898</phrase>
4899<phrase>
4900 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4901 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004902 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004903 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004904 *: none
4905 lcd_color: "RGB"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004906 </source>
4907 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004908 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004909 lcd_color: "红绿蓝"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004910 </dest>
4911 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004912 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004913 lcd_color: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004914 </voice>
4915</phrase>
4916<phrase>
4917 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4918 desc: in color screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004919 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004920 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004921 *: none
4922 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004923 </source>
4924 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004925 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004926 lcd_color: "红绿蓝:%02X%02X%02X"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004927 </dest>
4928 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004929 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004930 lcd_color: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004931 </voice>
4932</phrase>
4933<phrase>
4934 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4935 desc: splash when user selects an invalid colour
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004936 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004937 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004938 *: none
4939 lcd_non-mono: "Invalid colour"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004940 </source>
4941 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004942 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004943 lcd_non-mono: "颜色无效"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004944 </dest>
4945 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004946 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004947 lcd_non-mono: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004948 </voice>
4949</phrase>
4950<phrase>
4951 id: LANG_ID3_TITLE
4952 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004953 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004954 <source>
4955 *: "[Title]"
4956 </source>
4957 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00004958 *: "[标题]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004959 </dest>
4960 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004961 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004962 </voice>
4963</phrase>
4964<phrase>
4965 id: LANG_ID3_ARTIST
4966 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004967 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004968 <source>
4969 *: "[Artist]"
4970 </source>
4971 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00004972 *: "[艺术家]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004973 </dest>
4974 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004975 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004976 </voice>
4977</phrase>
4978<phrase>
4979 id: LANG_ID3_ALBUM
4980 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004981 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004982 <source>
4983 *: "[Album]"
4984 </source>
4985 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00004986 *: "[专辑]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004987 </dest>
4988 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00004989 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004990 </voice>
4991</phrase>
4992<phrase>
4993 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4994 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00004995 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00004996 <source>
4997 *: "[Tracknum]"
4998 </source>
4999 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00005000 *: "[曲目编号]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005001 </dest>
5002 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005003 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005004 </voice>
5005</phrase>
5006<phrase>
5007 id: LANG_ID3_GENRE
5008 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005009 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005010 <source>
5011 *: "[Genre]"
5012 </source>
5013 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00005014 *: "[流派]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005015 </dest>
5016 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005017 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005018 </voice>
5019</phrase>
5020<phrase>
5021 id: LANG_ID3_YEAR
5022 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005023 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005024 <source>
5025 *: "[Year]"
5026 </source>
5027 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00005028 *: "[年份]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005029 </dest>
5030 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005031 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005032 </voice>
5033</phrase>
5034<phrase>
5035 id: LANG_ID3_LENGTH
5036 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005037 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005038 <source>
5039 *: "[Length]"
5040 </source>
5041 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00005042 *: "[长度]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005043 </dest>
5044 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005045 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005046 </voice>
5047</phrase>
5048<phrase>
5049 id: LANG_ID3_PLAYLIST
5050 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005051 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005052 <source>
5053 *: "[Playlist]"
5054 </source>
5055 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005056 *: "[播放列表]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005057 </dest>
5058 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005059 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005060 </voice>
5061</phrase>
5062<phrase>
5063 id: LANG_ID3_BITRATE
5064 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005065 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005066 <source>
5067 *: "[Bitrate]"
5068 </source>
5069 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00005070 *: "[码率]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005071 </dest>
5072 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005073 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005074 </voice>
5075</phrase>
5076<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005077 id: LANG_ID3_VBR
5078 desc: in browse_id3
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005079 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005080 <source>
5081 *: " (VBR)"
5082 </source>
5083 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005084 *: "(VBR)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005085 </dest>
5086 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005087 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005088 </voice>
5089</phrase>
5090<phrase>
Barry Wardell8a52d702007-07-28 16:32:24 +00005091 id: LANG_ID3_FREQUENCY
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005092 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005093 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005094 <source>
5095 *: "[Frequency]"
5096 </source>
5097 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00005098 *: "[频率]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005099 </dest>
5100 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005101 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005102 </voice>
5103</phrase>
5104<phrase>
5105 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5106 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005107 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005108 <source>
5109 *: "[Track Gain]"
5110 </source>
5111 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005112 *: "[单曲增益]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005113 </dest>
5114 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005115 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005116 </voice>
5117</phrase>
5118<phrase>
5119 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5120 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005121 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005122 <source>
5123 *: "[Album Gain]"
5124 </source>
5125 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005126 *: "[专辑增益]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005127 </dest>
5128 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005129 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005130 </voice>
5131</phrase>
5132<phrase>
5133 id: LANG_ID3_PATH
5134 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005135 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005136 <source>
5137 *: "[Path]"
5138 </source>
5139 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00005140 *: "[路径]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005141 </dest>
5142 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005143 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005144 </voice>
5145</phrase>
5146<phrase>
5147 id: LANG_ID3_NO_INFO
5148 desc: in tag viewer
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005149 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005150 <source>
5151 *: "<No Info>"
5152 </source>
5153 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005154 *: "<无信息>"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005155 </dest>
5156 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005157 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005158 </voice>
5159</phrase>
5160<phrase>
5161 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5162 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005163 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005164 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005165 *: none
5166 rtc: "Sun"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005167 </source>
5168 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005169 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005170 rtc: "星期日"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005171 </dest>
5172 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005173 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005174 rtc: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005175 </voice>
5176</phrase>
5177<phrase>
5178 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5179 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005180 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005181 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005182 *: none
5183 rtc: "Mon"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005184 </source>
5185 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005186 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005187 rtc: "星期一"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005188 </dest>
5189 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005190 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005191 rtc: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005192 </voice>
5193</phrase>
5194<phrase>
5195 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5196 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005197 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005198 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005199 *: none
5200 rtc: "Tue"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005201 </source>
5202 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005203 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005204 rtc: "星期二"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005205 </dest>
5206 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005207 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005208 rtc: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005209 </voice>
5210</phrase>
5211<phrase>
5212 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5213 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005214 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005215 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005216 *: none
5217 rtc: "Wed"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005218 </source>
5219 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005220 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005221 rtc: "星期三"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005222 </dest>
5223 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005224 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005225 rtc: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005226 </voice>
5227</phrase>
5228<phrase>
5229 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5230 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005231 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005232 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005233 *: none
5234 rtc: "Thu"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005235 </source>
5236 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005237 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005238 rtc: "星期四"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005239 </dest>
5240 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005241 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005242 rtc: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005243 </voice>
5244</phrase>
5245<phrase>
5246 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5247 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005248 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005249 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005250 *: none
5251 rtc: "Fri"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005252 </source>
5253 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005254 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005255 rtc: "星期五"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005256 </dest>
5257 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005258 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005259 rtc: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005260 </voice>
5261</phrase>
5262<phrase>
5263 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5264 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005265 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005266 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005267 *: none
5268 rtc: "Sat"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005269 </source>
5270 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005271 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005272 rtc: "星期六"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005273 </dest>
5274 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005275 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005276 rtc: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005277 </voice>
5278</phrase>
5279<phrase>
5280 id: LANG_MONTH_JANUARY
5281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005282 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005283 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005284 *: none
5285 rtc: "Jan"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005286 </source>
5287 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005288 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005289 rtc: "1月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005290 </dest>
5291 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005292 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005293 rtc: "一月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005294 </voice>
5295</phrase>
5296<phrase>
5297 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5298 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005299 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005300 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005301 *: none
5302 rtc: "Feb"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005303 </source>
5304 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005305 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005306 rtc: "2月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005307 </dest>
5308 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005309 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005310 rtc: "二月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005311 </voice>
5312</phrase>
5313<phrase>
5314 id: LANG_MONTH_MARCH
5315 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005316 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005317 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005318 *: none
5319 rtc: "Mar"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005320 </source>
5321 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005322 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005323 rtc: "3月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005324 </dest>
5325 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005326 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005327 rtc: "三月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005328 </voice>
5329</phrase>
5330<phrase>
5331 id: LANG_MONTH_APRIL
5332 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005333 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005334 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005335 *: none
5336 rtc: "Apr"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005337 </source>
5338 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005339 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005340 rtc: "4月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005341 </dest>
5342 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005343 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005344 rtc: "四月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005345 </voice>
5346</phrase>
5347<phrase>
5348 id: LANG_MONTH_MAY
5349 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005350 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005351 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005352 *: none
5353 rtc: "May"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005354 </source>
5355 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005356 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005357 rtc: "5月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005358 </dest>
5359 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005360 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005361 rtc: "五月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005362 </voice>
5363</phrase>
5364<phrase>
5365 id: LANG_MONTH_JUNE
5366 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005367 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005368 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005369 *: none
5370 rtc: "Jun"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005371 </source>
5372 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005373 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005374 rtc: "6月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005375 </dest>
5376 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005377 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005378 rtc: "六月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005379 </voice>
5380</phrase>
5381<phrase>
5382 id: LANG_MONTH_JULY
5383 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005384 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005385 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005386 *: none
5387 rtc: "Jul"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005388 </source>
5389 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005390 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005391 rtc: "7月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005392 </dest>
5393 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005394 *: none
5395 rtc: "七月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005396 </voice>
5397</phrase>
5398<phrase>
5399 id: LANG_MONTH_AUGUST
5400 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005401 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005402 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005403 *: none
5404 rtc: "Aug"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005405 </source>
5406 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005407 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005408 rtc: "8月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005409 </dest>
5410 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005411 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005412 rtc: "八月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005413 </voice>
5414</phrase>
5415<phrase>
5416 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5417 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005418 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005419 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005420 *: none
5421 rtc: "Sep"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005422 </source>
5423 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005424 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005425 rtc: "9月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005426 </dest>
5427 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005428 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005429 rtc: "九月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005430 </voice>
5431</phrase>
5432<phrase>
5433 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5434 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005435 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005436 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005437 *: none
5438 rtc: "Oct"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005439 </source>
5440 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005441 *: none
5442 rtc: "10月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005443 </dest>
5444 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005445 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005446 rtc: "十月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005447 </voice>
5448</phrase>
5449<phrase>
5450 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5451 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005452 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005453 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005454 *: none
5455 rtc: "Nov"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005456 </source>
5457 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005458 *: none
5459 rtc: "11月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005460 </dest>
5461 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005462 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005463 rtc: "十一月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005464 </voice>
5465</phrase>
5466<phrase>
5467 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5468 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005469 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005470 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005471 *: none
5472 rtc: "Dec"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005473 </source>
5474 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005475 *: none
5476 rtc: "12月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005477 </dest>
5478 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005479 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005480 rtc: "十二月"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005481 </voice>
5482</phrase>
5483<phrase>
5484 id: VOICE_ZERO
5485 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005486 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005487 <source>
5488 *: ""
5489 </source>
5490 <dest>
5491 *: ""
5492 </dest>
5493 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005494 *: "零"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005495 </voice>
5496</phrase>
5497<phrase>
5498 id: VOICE_ONE
5499 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005500 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005501 <source>
5502 *: ""
5503 </source>
5504 <dest>
5505 *: ""
5506 </dest>
5507 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005508 *: "一"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005509 </voice>
5510</phrase>
5511<phrase>
5512 id: VOICE_TWO
5513 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005514 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005515 <source>
5516 *: ""
5517 </source>
5518 <dest>
5519 *: ""
5520 </dest>
5521 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005522 *: "二"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005523 </voice>
5524</phrase>
5525<phrase>
5526 id: VOICE_THREE
5527 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005528 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005529 <source>
5530 *: ""
5531 </source>
5532 <dest>
5533 *: ""
5534 </dest>
5535 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005536 *: "三"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005537 </voice>
5538</phrase>
5539<phrase>
5540 id: VOICE_FOUR
5541 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005542 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005543 <source>
5544 *: ""
5545 </source>
5546 <dest>
5547 *: ""
5548 </dest>
5549 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005550 *: "四"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005551 </voice>
5552</phrase>
5553<phrase>
Nils Wallméniusb87715f2008-09-06 15:32:05 +00005554 id: VOICE_FIVE
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005555 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005556 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005557 <source>
5558 *: ""
5559 </source>
5560 <dest>
5561 *: ""
5562 </dest>
5563 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005564 *: "五"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005565 </voice>
5566</phrase>
5567<phrase>
5568 id: VOICE_SIX
5569 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005570 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005571 <source>
5572 *: ""
5573 </source>
5574 <dest>
5575 *: ""
5576 </dest>
5577 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005578 *: "六"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005579 </voice>
5580</phrase>
5581<phrase>
5582 id: VOICE_SEVEN
5583 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005584 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005585 <source>
5586 *: ""
5587 </source>
5588 <dest>
5589 *: ""
5590 </dest>
5591 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005592 *: "七"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005593 </voice>
5594</phrase>
5595<phrase>
5596 id: VOICE_EIGHT
5597 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005598 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005599 <source>
5600 *: ""
5601 </source>
5602 <dest>
5603 *: ""
5604 </dest>
5605 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005606 *: "八"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005607 </voice>
5608</phrase>
5609<phrase>
5610 id: VOICE_NINE
5611 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005612 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005613 <source>
5614 *: ""
5615 </source>
5616 <dest>
5617 *: ""
5618 </dest>
5619 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005620 *: "九"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005621 </voice>
5622</phrase>
5623<phrase>
5624 id: VOICE_TEN
5625 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005626 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005627 <source>
5628 *: ""
5629 </source>
5630 <dest>
5631 *: ""
5632 </dest>
5633 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005634 *: "十"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005635 </voice>
5636</phrase>
5637<phrase>
5638 id: VOICE_ELEVEN
5639 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005640 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005641 <source>
5642 *: ""
5643 </source>
5644 <dest>
5645 *: ""
5646 </dest>
5647 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005648 *: "十一"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005649 </voice>
5650</phrase>
5651<phrase>
5652 id: VOICE_TWELVE
5653 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005654 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005655 <source>
5656 *: ""
5657 </source>
5658 <dest>
5659 *: ""
5660 </dest>
5661 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005662 *: "十二"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005663 </voice>
5664</phrase>
5665<phrase>
5666 id: VOICE_THIRTEEN
5667 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005668 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005669 <source>
5670 *: ""
5671 </source>
5672 <dest>
5673 *: ""
5674 </dest>
5675 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005676 *: "十三"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005677 </voice>
5678</phrase>
5679<phrase>
5680 id: VOICE_FOURTEEN
5681 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005682 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005683 <source>
5684 *: ""
5685 </source>
5686 <dest>
5687 *: ""
5688 </dest>
5689 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005690 *: "十四"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005691 </voice>
5692</phrase>
5693<phrase>
5694 id: VOICE_FIFTEEN
5695 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005696 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005697 <source>
5698 *: ""
5699 </source>
5700 <dest>
5701 *: ""
5702 </dest>
5703 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005704 *: "十五"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005705 </voice>
5706</phrase>
5707<phrase>
5708 id: VOICE_SIXTEEN
5709 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005710 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005711 <source>
5712 *: ""
5713 </source>
5714 <dest>
5715 *: ""
5716 </dest>
5717 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005718 *: "十六"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005719 </voice>
5720</phrase>
5721<phrase>
5722 id: VOICE_SEVENTEEN
5723 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005724 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005725 <source>
5726 *: ""
5727 </source>
5728 <dest>
5729 *: ""
5730 </dest>
5731 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005732 *: "十七"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005733 </voice>
5734</phrase>
5735<phrase>
5736 id: VOICE_EIGHTEEN
5737 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005738 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005739 <source>
5740 *: ""
5741 </source>
5742 <dest>
5743 *: ""
5744 </dest>
5745 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005746 *: "十八"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005747 </voice>
5748</phrase>
5749<phrase>
5750 id: VOICE_NINETEEN
5751 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005752 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005753 <source>
5754 *: ""
5755 </source>
5756 <dest>
5757 *: ""
5758 </dest>
5759 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005760 *: "十九"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005761 </voice>
5762</phrase>
5763<phrase>
5764 id: VOICE_TWENTY
5765 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005766 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005767 <source>
5768 *: ""
5769 </source>
5770 <dest>
5771 *: ""
5772 </dest>
5773 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005774 *: "二十"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005775 </voice>
5776</phrase>
5777<phrase>
5778 id: VOICE_THIRTY
5779 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005780 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005781 <source>
5782 *: ""
5783 </source>
5784 <dest>
5785 *: ""
5786 </dest>
5787 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005788 *: "三十"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005789 </voice>
5790</phrase>
5791<phrase>
5792 id: VOICE_FORTY
5793 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005794 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005795 <source>
5796 *: ""
5797 </source>
5798 <dest>
5799 *: ""
5800 </dest>
5801 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005802 *: "四十"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005803 </voice>
5804</phrase>
5805<phrase>
5806 id: VOICE_FIFTY
5807 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005808 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005809 <source>
5810 *: ""
5811 </source>
5812 <dest>
5813 *: ""
5814 </dest>
5815 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005816 *: "五十"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005817 </voice>
5818</phrase>
5819<phrase>
5820 id: VOICE_SIXTY
5821 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005822 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005823 <source>
5824 *: ""
5825 </source>
5826 <dest>
5827 *: ""
5828 </dest>
5829 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005830 *: "六十"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005831 </voice>
5832</phrase>
5833<phrase>
5834 id: VOICE_SEVENTY
5835 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005836 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005837 <source>
5838 *: ""
5839 </source>
5840 <dest>
5841 *: ""
5842 </dest>
5843 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005844 *: "七十"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005845 </voice>
5846</phrase>
5847<phrase>
5848 id: VOICE_EIGHTY
5849 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005850 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005851 <source>
5852 *: ""
5853 </source>
5854 <dest>
5855 *: ""
5856 </dest>
5857 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005858 *: "八十"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005859 </voice>
5860</phrase>
5861<phrase>
5862 id: VOICE_NINETY
5863 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005864 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005865 <source>
5866 *: ""
5867 </source>
5868 <dest>
5869 *: ""
5870 </dest>
5871 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005872 *: "九十"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005873 </voice>
5874</phrase>
5875<phrase>
5876 id: VOICE_HUNDRED
5877 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005878 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005879 <source>
5880 *: ""
5881 </source>
5882 <dest>
5883 *: ""
5884 </dest>
5885 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005886 *: "百"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005887 </voice>
5888</phrase>
5889<phrase>
5890 id: VOICE_THOUSAND
5891 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005892 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005893 <source>
5894 *: ""
5895 </source>
5896 <dest>
5897 *: ""
5898 </dest>
5899 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005900 *: "千"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005901 </voice>
5902</phrase>
5903<phrase>
5904 id: VOICE_MILLION
5905 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005906 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005907 <source>
5908 *: ""
5909 </source>
5910 <dest>
5911 *: ""
5912 </dest>
5913 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005914 *: "百万"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005915 </voice>
5916</phrase>
5917<phrase>
5918 id: VOICE_BILLION
5919 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005920 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005921 <source>
5922 *: ""
5923 </source>
5924 <dest>
5925 *: ""
5926 </dest>
5927 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005928 *: "十亿"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005929 </voice>
5930</phrase>
5931<phrase>
5932 id: VOICE_MINUS
5933 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005934 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005935 <source>
5936 *: ""
5937 </source>
5938 <dest>
5939 *: ""
5940 </dest>
5941 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005942 *: "减"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005943 </voice>
5944</phrase>
5945<phrase>
5946 id: VOICE_PLUS
5947 desc: spoken only, for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005948 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005949 <source>
5950 *: ""
5951 </source>
5952 <dest>
5953 *: ""
5954 </dest>
5955 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00005956 *: "负"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005957 </voice>
5958</phrase>
5959<phrase>
5960 id: VOICE_MILLISECONDS
5961 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005962 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005963 <source>
5964 *: ""
5965 </source>
5966 <dest>
5967 *: ""
5968 </dest>
5969 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005970 *: "微秒"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005971 </voice>
5972</phrase>
5973<phrase>
5974 id: VOICE_SECOND
5975 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005976 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005977 <source>
5978 *: ""
5979 </source>
5980 <dest>
5981 *: ""
5982 </dest>
5983 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005984 *: "秒"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005985 </voice>
5986</phrase>
5987<phrase>
5988 id: VOICE_SECONDS
5989 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00005990 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005991 <source>
5992 *: ""
5993 </source>
5994 <dest>
5995 *: ""
5996 </dest>
5997 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00005998 *: "秒"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00005999 </voice>
6000</phrase>
6001<phrase>
6002 id: VOICE_MINUTE
6003 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006004 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006005 <source>
6006 *: ""
6007 </source>
6008 <dest>
6009 *: ""
6010 </dest>
6011 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006012 *: "分钟"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006013 </voice>
6014</phrase>
6015<phrase>
6016 id: VOICE_MINUTES
6017 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006018 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006019 <source>
6020 *: ""
6021 </source>
6022 <dest>
6023 *: ""
6024 </dest>
6025 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006026 *: "分钟"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006027 </voice>
6028</phrase>
6029<phrase>
6030 id: VOICE_HOUR
6031 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006032 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006033 <source>
6034 *: ""
6035 </source>
6036 <dest>
6037 *: ""
6038 </dest>
6039 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006040 *: "小时"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006041 </voice>
6042</phrase>
6043<phrase>
6044 id: VOICE_HOURS
6045 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006046 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006047 <source>
6048 *: ""
6049 </source>
6050 <dest>
6051 *: ""
6052 </dest>
6053 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006054 *: "小时"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006055 </voice>
6056</phrase>
6057<phrase>
6058 id: VOICE_KHZ
6059 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006060 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006061 <source>
6062 *: ""
6063 </source>
6064 <dest>
6065 *: ""
6066 </dest>
6067 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006068 *: "千赫兹"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006069 </voice>
6070</phrase>
6071<phrase>
6072 id: VOICE_DB
6073 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006074 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006075 <source>
6076 *: ""
6077 </source>
6078 <dest>
6079 *: ""
6080 </dest>
6081 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006082 *: "分贝"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006083 </voice>
6084</phrase>
6085<phrase>
6086 id: VOICE_PERCENT
6087 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006088 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006089 <source>
6090 *: ""
6091 </source>
6092 <dest>
6093 *: ""
6094 </dest>
6095 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006096 *: "百分之"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006097 </voice>
6098</phrase>
6099<phrase>
6100 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6101 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006102 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006103 <source>
6104 *: ""
6105 </source>
6106 <dest>
6107 *: ""
6108 </dest>
6109 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006110 *: "毫安时"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006111 </voice>
6112</phrase>
6113<phrase>
6114 id: VOICE_PIXEL
6115 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006116 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006117 <source>
6118 *: ""
6119 </source>
6120 <dest>
6121 *: ""
6122 </dest>
6123 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006124 *: "点"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006125 </voice>
6126</phrase>
6127<phrase>
6128 id: VOICE_PER_SEC
6129 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006130 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006131 <source>
6132 *: ""
6133 </source>
6134 <dest>
6135 *: ""
6136 </dest>
6137 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006138 *: "每分钟"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006139 </voice>
6140</phrase>
6141<phrase>
6142 id: VOICE_HERTZ
6143 desc: spoken only, a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006144 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006145 <source>
6146 *: ""
6147 </source>
6148 <dest>
6149 *: ""
6150 </dest>
6151 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006152 *: "赫兹"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006153 </voice>
6154</phrase>
6155<phrase>
6156 id: LANG_BYTE
6157 desc: a unit postfix
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006158 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006159 <source>
6160 *: "B"
6161 </source>
6162 <dest>
6163 *: "B"
6164 </dest>
6165 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006166 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006167 </voice>
6168</phrase>
6169<phrase>
6170 id: LANG_KILOBYTE
6171 desc: a unit postfix, also voiced
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006172 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006173 <source>
6174 *: "KB"
6175 </source>
6176 <dest>
6177 *: "KB"
6178 </dest>
6179 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006180 *: "B"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006181 </voice>
6182</phrase>
6183<phrase>
6184 id: LANG_MEGABYTE
6185 desc: a unit postfix, also voiced
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006186 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006187 <source>
6188 *: "MB"
6189 </source>
6190 <dest>
6191 *: "MB"
6192 </dest>
6193 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006194 *: "MB"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006195 </voice>
6196</phrase>
6197<phrase>
6198 id: LANG_GIGABYTE
6199 desc: a unit postfix, also voiced
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006200 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006201 <source>
6202 *: "GB"
6203 </source>
6204 <dest>
6205 *: "GB"
6206 </dest>
6207 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006208 *: "GB"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006209 </voice>
6210</phrase>
6211<phrase>
6212 id: LANG_POINT
6213 desc: decimal separator for composing numbers
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006214 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006215 <source>
6216 *: "."
6217 </source>
6218 <dest>
6219 *: "."
6220 </dest>
6221 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006222 *: "点"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006223 </voice>
6224</phrase>
6225<phrase>
6226 id: VOICE_CHAR_A
6227 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006228 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006229 <source>
6230 *: ""
6231 </source>
6232 <dest>
6233 *: ""
6234 </dest>
6235 <voice>
6236 *: "A"
6237 </voice>
6238</phrase>
6239<phrase>
6240 id: VOICE_CHAR_B
6241 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006242 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006243 <source>
6244 *: ""
6245 </source>
6246 <dest>
6247 *: ""
6248 </dest>
6249 <voice>
6250 *: "B"
6251 </voice>
6252</phrase>
6253<phrase>
6254 id: VOICE_CHAR_C
6255 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006256 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006257 <source>
6258 *: ""
6259 </source>
6260 <dest>
6261 *: ""
6262 </dest>
6263 <voice>
6264 *: "C"
6265 </voice>
6266</phrase>
6267<phrase>
6268 id: VOICE_CHAR_D
6269 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006270 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006271 <source>
6272 *: ""
6273 </source>
6274 <dest>
6275 *: ""
6276 </dest>
6277 <voice>
6278 *: "D"
6279 </voice>
6280</phrase>
6281<phrase>
6282 id: VOICE_CHAR_E
6283 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006284 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006285 <source>
6286 *: ""
6287 </source>
6288 <dest>
6289 *: ""
6290 </dest>
6291 <voice>
6292 *: "E"
6293 </voice>
6294</phrase>
6295<phrase>
6296 id: VOICE_CHAR_F
6297 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006298 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006299 <source>
6300 *: ""
6301 </source>
6302 <dest>
6303 *: ""
6304 </dest>
6305 <voice>
6306 *: "F"
6307 </voice>
6308</phrase>
6309<phrase>
6310 id: VOICE_CHAR_G
6311 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006312 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006313 <source>
6314 *: ""
6315 </source>
6316 <dest>
6317 *: ""
6318 </dest>
6319 <voice>
6320 *: "G"
6321 </voice>
6322</phrase>
6323<phrase>
6324 id: VOICE_CHAR_H
6325 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006326 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006327 <source>
6328 *: ""
6329 </source>
6330 <dest>
6331 *: ""
6332 </dest>
6333 <voice>
6334 *: "H"
6335 </voice>
6336</phrase>
6337<phrase>
6338 id: VOICE_CHAR_I
6339 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006340 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006341 <source>
6342 *: ""
6343 </source>
6344 <dest>
6345 *: ""
6346 </dest>
6347 <voice>
6348 *: "I"
6349 </voice>
6350</phrase>
6351<phrase>
6352 id: VOICE_CHAR_J
6353 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006354 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006355 <source>
6356 *: ""
6357 </source>
6358 <dest>
6359 *: ""
6360 </dest>
6361 <voice>
6362 *: "J"
6363 </voice>
6364</phrase>
6365<phrase>
6366 id: VOICE_CHAR_K
6367 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006368 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006369 <source>
6370 *: ""
6371 </source>
6372 <dest>
6373 *: ""
6374 </dest>
6375 <voice>
6376 *: "K"
6377 </voice>
6378</phrase>
6379<phrase>
6380 id: VOICE_CHAR_L
6381 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006382 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006383 <source>
6384 *: ""
6385 </source>
6386 <dest>
6387 *: ""
6388 </dest>
6389 <voice>
6390 *: "L"
6391 </voice>
6392</phrase>
6393<phrase>
6394 id: VOICE_CHAR_M
6395 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006396 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006397 <source>
6398 *: ""
6399 </source>
6400 <dest>
6401 *: ""
6402 </dest>
6403 <voice>
6404 *: "M"
6405 </voice>
6406</phrase>
6407<phrase>
6408 id: VOICE_CHAR_N
6409 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006410 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006411 <source>
6412 *: ""
6413 </source>
6414 <dest>
6415 *: ""
6416 </dest>
6417 <voice>
6418 *: "N"
6419 </voice>
6420</phrase>
6421<phrase>
6422 id: VOICE_CHAR_O
6423 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006424 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006425 <source>
6426 *: ""
6427 </source>
6428 <dest>
6429 *: ""
6430 </dest>
6431 <voice>
6432 *: "O"
6433 </voice>
6434</phrase>
6435<phrase>
6436 id: VOICE_CHAR_P
6437 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006438 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006439 <source>
6440 *: ""
6441 </source>
6442 <dest>
6443 *: ""
6444 </dest>
6445 <voice>
6446 *: "P"
6447 </voice>
6448</phrase>
6449<phrase>
6450 id: VOICE_CHAR_Q
6451 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006452 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006453 <source>
6454 *: ""
6455 </source>
6456 <dest>
6457 *: ""
6458 </dest>
6459 <voice>
6460 *: "Q"
6461 </voice>
6462</phrase>
6463<phrase>
6464 id: VOICE_CHAR_R
6465 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006466 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006467 <source>
6468 *: ""
6469 </source>
6470 <dest>
6471 *: ""
6472 </dest>
6473 <voice>
6474 *: "R"
6475 </voice>
6476</phrase>
6477<phrase>
6478 id: VOICE_CHAR_S
6479 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006480 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006481 <source>
6482 *: ""
6483 </source>
6484 <dest>
6485 *: ""
6486 </dest>
6487 <voice>
6488 *: "S"
6489 </voice>
6490</phrase>
6491<phrase>
6492 id: VOICE_CHAR_T
6493 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006494 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006495 <source>
6496 *: ""
6497 </source>
6498 <dest>
6499 *: ""
6500 </dest>
6501 <voice>
6502 *: "T"
6503 </voice>
6504</phrase>
6505<phrase>
6506 id: VOICE_CHAR_U
6507 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006508 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006509 <source>
6510 *: ""
6511 </source>
6512 <dest>
6513 *: ""
6514 </dest>
6515 <voice>
6516 *: "U"
6517 </voice>
6518</phrase>
6519<phrase>
6520 id: VOICE_CHAR_V
6521 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006522 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006523 <source>
6524 *: ""
6525 </source>
6526 <dest>
6527 *: ""
6528 </dest>
6529 <voice>
6530 *: "V"
6531 </voice>
6532</phrase>
6533<phrase>
6534 id: VOICE_CHAR_W
6535 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006536 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006537 <source>
6538 *: ""
6539 </source>
6540 <dest>
6541 *: ""
6542 </dest>
6543 <voice>
6544 *: "W"
6545 </voice>
6546</phrase>
6547<phrase>
6548 id: VOICE_CHAR_X
6549 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006550 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006551 <source>
6552 *: ""
6553 </source>
6554 <dest>
6555 *: ""
6556 </dest>
6557 <voice>
6558 *: "X"
6559 </voice>
6560</phrase>
6561<phrase>
6562 id: VOICE_CHAR_Y
6563 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006564 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006565 <source>
6566 *: ""
6567 </source>
6568 <dest>
6569 *: ""
6570 </dest>
6571 <voice>
6572 *: "Y"
6573 </voice>
6574</phrase>
6575<phrase>
6576 id: VOICE_CHAR_Z
6577 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006578 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006579 <source>
6580 *: ""
6581 </source>
6582 <dest>
6583 *: ""
6584 </dest>
6585 <voice>
6586 *: "Z"
6587 </voice>
6588</phrase>
6589<phrase>
6590 id: VOICE_DOT
6591 desc: spoken only, for spelling
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006592 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006593 <source>
6594 *: ""
6595 </source>
6596 <dest>
6597 *: ""
6598 </dest>
6599 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006600 *: "点"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006601 </voice>
6602</phrase>
6603<phrase>
6604 id: VOICE_PAUSE
6605 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006606 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006607 <source>
6608 *: ""
6609 </source>
6610 <dest>
6611 *: ""
6612 </dest>
6613 <voice>
6614 *: " "
6615 </voice>
6616</phrase>
6617<phrase>
6618 id: VOICE_FILE
6619 desc: spoken only, prefix for file number
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006620 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006621 <source>
6622 *: ""
6623 </source>
6624 <dest>
6625 *: ""
6626 </dest>
6627 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006628 *: "文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006629 </voice>
6630</phrase>
6631<phrase>
6632 id: VOICE_DIR
6633 desc: spoken only, prefix for directory number
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006634 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006635 <source>
6636 *: ""
6637 </source>
6638 <dest>
6639 *: ""
6640 </dest>
6641 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006642 *: "目录"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006643 </voice>
6644</phrase>
6645<phrase>
6646 id: VOICE_EXT_MPA
6647 desc: spoken only, for file extension
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006648 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006649 <source>
6650 *: ""
6651 </source>
6652 <dest>
6653 *: ""
6654 </dest>
6655 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006656 *: "声音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006657 </voice>
6658</phrase>
6659<phrase>
6660 id: VOICE_EXT_CFG
6661 desc: spoken only, for file extension
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006662 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006663 <source>
6664 *: ""
6665 </source>
6666 <dest>
6667 *: ""
6668 </dest>
6669 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006670 *: "设置文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006671 </voice>
6672</phrase>
6673<phrase>
6674 id: VOICE_EXT_WPS
6675 desc: spoken only, for file extension
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006676 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006677 <source>
6678 *: ""
6679 </source>
6680 <dest>
6681 *: ""
6682 </dest>
6683 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006684 *: "现在播放屏幕"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006685 </voice>
6686</phrase>
6687<phrase>
6688 id: VOICE_EXT_TXT
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006689 desc: DEPRECATED
6690 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006691 <source>
6692 *: ""
6693 </source>
6694 <dest>
Jonas Häggqvistdef4b402008-08-17 14:03:18 +00006695 *: deprecated
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006696 </dest>
6697 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006698 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006699 </voice>
6700</phrase>
6701<phrase>
6702 id: VOICE_EXT_ROCK
6703 desc: spoken only, for file extension
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006704 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006705 <source>
6706 *: ""
6707 </source>
6708 <dest>
6709 *: ""
6710 </dest>
6711 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006712 *: "插件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006713 </voice>
6714</phrase>
6715<phrase>
6716 id: VOICE_EXT_FONT
6717 desc: spoken only, for file extension
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006718 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006719 <source>
6720 *: ""
6721 </source>
6722 <dest>
6723 *: ""
6724 </dest>
6725 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006726 *: "字体"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006727 </voice>
6728</phrase>
6729<phrase>
6730 id: VOICE_EXT_BMARK
6731 desc: spoken only, for file extension and the word in general
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006732 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006733 <source>
6734 *: ""
6735 </source>
6736 <dest>
6737 *: ""
6738 </dest>
6739 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006740 *: "书签"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006741 </voice>
6742</phrase>
6743<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006744 id: VOICE_EXT_AJZ
6745 desc: spoken only, for file extension
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006746 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006747 <source>
6748 *: ""
6749 </source>
6750 <dest>
6751 *: ""
6752 </dest>
6753 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006754 *: "软件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006755 </voice>
6756</phrase>
6757<phrase>
6758 id: VOICE_EXT_RWPS
6759 desc: spoken only, for file extension
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006760 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006761 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006762 *: none
6763 remote: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006764 </source>
6765 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006766 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006767 remote: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006768 </dest>
6769 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006770 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006771 remote: "线控现在播放屏幕"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006772 </voice>
6773</phrase>
6774<phrase>
6775 id: VOICE_EXT_KBD
6776 desc: spoken only, for file extension
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006777 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006778 <source>
6779 *: ""
6780 </source>
6781 <dest>
6782 *: ""
6783 </dest>
6784 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006785 *: "按键"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006786 </voice>
6787</phrase>
6788<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006789 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00006790 desc: DEPRECATED
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006791 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006792 <source>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00006793 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006794 </source>
6795 <dest>
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00006796 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006797 </dest>
6798 <voice>
6799 *: ""
6800 </voice>
6801</phrase>
6802<phrase>
6803 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6804 desc: in playlist.indices() when playlist is full
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006805 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006806 <source>
6807 *: "Playlist Buffer Full"
6808 </source>
6809 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006810 *: "播放列表缓冲区已满"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006811 </dest>
6812 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006813 *: "播放列表缓冲区已满"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006814 </voice>
6815</phrase>
6816<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006817 id: LANG_CREATING
6818 desc: Screen feedback during playlist creation
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006819 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006820 <source>
6821 *: "Creating"
6822 </source>
6823 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006824 *: "正在创建"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006825 </dest>
6826 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006827 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006828 </voice>
6829</phrase>
6830<phrase>
6831 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6832 desc: splash number of tracks inserted
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006833 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006834 <source>
6835 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6836 </source>
6837 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006838 *: "插入了%d首曲目(%s)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006839 </dest>
6840 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006841 *: "插入了%d首曲目%s"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006842 </voice>
6843</phrase>
6844<phrase>
6845 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6846 desc: splash number of tracks queued
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006847 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006848 <source>
6849 *: "Queued %d tracks (%s)"
6850 </source>
6851 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006852 *: "列入了%d首曲目(%s)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006853 </dest>
6854 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006855 *: "列入了%d首曲目%s"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006856 </voice>
6857</phrase>
6858<phrase>
6859 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6860 desc: splash number of tracks saved
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006861 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006862 <source>
6863 *: "Saved %d tracks (%s)"
6864 </source>
6865 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006866 *: "保存了%d首曲目(%s)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006867 </dest>
6868 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006869 *: "保存了%d首曲目%s"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006870 </voice>
6871</phrase>
6872<phrase>
6873 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6874 desc: Asked from onplay screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006875 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006876 <source>
6877 *: "Recursively?"
6878 </source>
6879 <dest>
6880 *: "递归子目录?"
6881 </dest>
6882 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006883 *: "递归子目录吗"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006884 </voice>
6885</phrase>
6886<phrase>
6887 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6888 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006889 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006890 <source>
6891 *: "Erase dynamic playlist?"
6892 </source>
6893 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006894 *: "擦除动态播放列表?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006895 </dest>
6896 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006897 *: "擦除动态播放列表吗"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006898 </voice>
6899</phrase>
6900<phrase>
6901 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6902 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006903 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006904 <source>
6905 *: "Nothing to resume"
6906 </source>
6907 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006908 *: "没有可恢复播放的"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006909 </dest>
6910 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006911 *: "没有可恢复播放的"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006912 </voice>
6913</phrase>
6914<phrase>
6915 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6916 desc: Playlist error
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006917 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006918 <source>
6919 *: "Error updating playlist control file"
6920 </source>
6921 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006922 *: "更新播放列表控制文件错误"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006923 </dest>
6924 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006925 *: "更新播放列表控制文件错误"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006926 </voice>
6927</phrase>
6928<phrase>
6929 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6930 desc: Playlist error
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006931 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006932 <source>
6933 *: "Error accessing playlist file"
6934 </source>
6935 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006936 *: "存取播放列表文件错误"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006937 </dest>
6938 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006939 *: "存取播放列表文件错误"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006940 </voice>
6941</phrase>
6942<phrase>
6943 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6944 desc: Playlist error
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006945 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006946 <source>
6947 *: "Error accessing playlist control file"
6948 </source>
6949 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006950 *: "存取播放列表控制文件错误"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006951 </dest>
6952 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006953 *: "存取播放列表控制文件错误"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006954 </voice>
6955</phrase>
6956<phrase>
6957 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6958 desc: Playlist error
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006959 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006960 <source>
6961 *: "Error accessing directory"
6962 </source>
6963 <dest>
6964 *: "存取目录错误"
6965 </dest>
6966 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00006967 *: "存取目录错误"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006968 </voice>
6969</phrase>
6970<phrase>
6971 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6972 desc: Playlist resume error
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006973 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006974 <source>
6975 *: "Playlist control file is invalid"
6976 </source>
6977 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006978 *: "无效的播放列表控制文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006979 </dest>
6980 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006981 *: "无效的播放列表控制文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006982 </voice>
6983</phrase>
6984<phrase>
6985 id: LANG_FM_STATION
6986 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006987 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006988 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006989 *: none
6990 radio: "Station: %d.%02d MHz"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006991 </source>
6992 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006993 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006994 radio: "频道:%d.%02dMHz"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006995 </dest>
6996 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00006997 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00006998 radio: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00006999 </voice>
7000</phrase>
7001<phrase>
7002 id: LANG_FM_NO_PRESETS
7003 desc: error when preset list is empty
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007004 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007005 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007006 *: none
7007 radio: "No presets"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007008 </source>
7009 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007010 *: none
7011 radio: "沒有预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007012 </dest>
7013 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007014 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007015 radio: "沒有预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007016 </voice>
7017</phrase>
7018<phrase>
7019 id: LANG_FM_ADD_PRESET
7020 desc: in radio menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007021 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007022 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007023 *: none
7024 radio: "Add Preset"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007025 </source>
7026 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007027 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007028 radio: "新增预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007029 </dest>
7030 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007031 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007032 radio: "新增预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007033 </voice>
7034</phrase>
7035<phrase>
7036 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7037 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007038 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007039 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007040 *: none
7041 radio: "Edit Preset"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007042 </source>
7043 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007044 *: none
7045 radio: "编辑预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007046 </dest>
7047 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007048 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007049 radio: "编辑预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007050 </voice>
7051</phrase>
7052<phrase>
7053 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7054 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007055 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007056 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007057 *: none
7058 radio: "Remove Preset"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007059 </source>
7060 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007061 *: none
7062 radio: "移除预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007063 </dest>
7064 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007065 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007066 radio: "移除预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007067 </voice>
7068</phrase>
7069<phrase>
7070 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7071 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007072 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007073 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007074 *: none
7075 radio: "Preset Save Failed"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007076 </source>
7077 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007078 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007079 radio: "保存预设失败"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007080 </dest>
7081 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007082 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007083 radio: "保存预设失败"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007084 </voice>
7085</phrase>
7086<phrase>
7087 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7088 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007089 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007090 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007091 *: none
7092 radio: "The Preset List is Full"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007093 </source>
7094 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007095 *: none
7096 radio: "预设清单已满"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007097 </dest>
7098 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007099 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007100 radio: "预设清单已满"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007101 </voice>
7102</phrase>
7103<phrase>
7104 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7105 desc: in button bar
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007106 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007107 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007108 *: none
7109 radio_screen_button_bar: "Menu"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007110 </source>
7111 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007112 *: none
7113 radio_screen_button_bar: "选单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007114 </dest>
7115 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007116 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007117 radio_screen_button_bar: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007118 </voice>
7119</phrase>
7120<phrase>
7121 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7122 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007123 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007124 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007125 *: none
7126 radio_screen_button_bar: "Exit"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007127 </source>
7128 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007129 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007130 radio_screen_button_bar: "退出"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007131 </dest>
7132 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007133 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007134 radio_screen_button_bar: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007135 </voice>
7136</phrase>
7137<phrase>
7138 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7139 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007140 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007141 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007142 *: none
7143 radio_screen_button_bar: "Action"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007144 </source>
7145 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007146 *: none
7147 radio_screen_button_bar: "动作"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007148 </dest>
7149 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007150 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007151 radio_screen_button_bar: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007152 </voice>
7153</phrase>
7154<phrase>
7155 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7156 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007157 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007158 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007159 *: none
7160 radio_screen_button_bar: "Add"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007161 </source>
7162 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007163 *: none
7164 radio_screen_button_bar: "增加"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007165 </dest>
7166 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007167 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007168 radio_screen_button_bar: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007169 </voice>
7170</phrase>
7171<phrase>
7172 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7173 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007174 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007175 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007176 *: none
7177 radio_screen_button_bar: "Record"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007178 </source>
7179 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007180 *: none
7181 radio_screen_button_bar: "录音"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007182 </dest>
7183 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007184 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007185 radio_screen_button_bar: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007186 </voice>
7187</phrase>
7188<phrase>
7189 id: LANG_FM_MONO_MODE
7190 desc: in radio screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007191 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007192 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007193 *: none
Jonas Häggqvistda6b43b2008-03-14 17:14:20 +00007194 radio: "Force Mono"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007195 </source>
7196 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007197 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007198 radio: "强制使用单声道"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007199 </dest>
7200 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007201 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007202 radio: "强制使用单声道"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007203 </voice>
7204</phrase>
7205<phrase>
7206 id: LANG_FM_FREEZE
7207 desc: splash screen during freeze in radio mode
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007208 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007209 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007210 *: none
7211 radio: "Screen frozen!"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007212 </source>
7213 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007214 *: none
7215 radio: "显示冻结!"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007216 </dest>
7217 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007218 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007219 radio: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007220 </voice>
7221</phrase>
7222<phrase>
7223 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7224 desc: in radio menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007225 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007226 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007227 *: none
7228 radio: "Auto-Scan Presets"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007229 </source>
7230 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007231 *: none
7232 radio: "自动扫描预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007233 </dest>
7234 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007235 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007236 radio: "自动扫描预设"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007237 </voice>
7238</phrase>
7239<phrase>
7240 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7241 desc: confirmation if presets can be cleared
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007242 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007243 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007244 *: none
7245 radio: "Clear Current Presets?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007246 </source>
7247 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007248 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007249 radio: "清除当前预设?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007250 </dest>
7251 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007252 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007253 radio: "清除当前预设吗"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007254 </voice>
7255</phrase>
7256<phrase>
7257 id: LANG_FM_SCANNING
7258 desc: during auto scan
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007259 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007260 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007261 *: none
7262 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007263 </source>
7264 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007265 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007266 radio: "扫描%d.%02dMHz"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007267 </dest>
7268 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007269 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007270 radio: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007271 </voice>
7272</phrase>
7273<phrase>
7274 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7275 desc: default preset name for auto scan mode
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007276 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007277 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007278 *: none
7279 radio: "%d.%02d MHz"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007280 </source>
7281 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007282 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007283 radio: "%d.%02dMHz"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007284 </dest>
7285 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007286 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007287 radio: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007288 </voice>
7289</phrase>
7290<phrase>
7291 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7292 desc: in radio screen / menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007293 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007294 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007295 *: none
7296 radio: "Scan"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007297 </source>
7298 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007299 *: none
7300 radio: "扫描"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007301 </dest>
7302 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007303 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007304 radio: "扫描"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007305 </voice>
7306</phrase>
7307<phrase>
7308 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7309 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007310 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007311 <source>
7312 *: "Dir Buffer is Full!"
7313 </source>
7314 <dest>
7315 *: "目录缓冲区已满!"
7316 </dest>
7317 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007318 *: "目录缓冲区已满"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007319 </voice>
7320</phrase>
7321<phrase>
7322 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7323 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007324 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007325 <source>
7326 *: "New Language"
7327 </source>
7328 <dest>
7329 *: "新语言"
7330 </dest>
7331 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007332 *: "新语言"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007333 </voice>
7334</phrase>
7335<phrase>
7336 id: LANG_SETTINGS_LOADED
7337 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007338 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007339 <source>
7340 *: "Settings Loaded"
7341 </source>
7342 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007343 *: "设置已载入"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007344 </dest>
7345 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007346 *: "设置已载入"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007347 </voice>
7348</phrase>
7349<phrase>
7350 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7351 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007352 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007353 <source>
7354 *: "Settings Saved"
7355 </source>
7356 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007357 *: "设置已保存"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007358 </dest>
7359 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007360 *: "设置已保存"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007361 </voice>
7362</phrase>
7363<phrase>
7364 id: LANG_BOOT_CHANGED
7365 desc: File browser discovered the boot file was changed
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007366 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007367 <source>
7368 *: "Boot changed"
7369 </source>
7370 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007371 *: "引导文件已改变"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007372 </dest>
7373 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007374 *: "引导文件已改变"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007375 </voice>
7376</phrase>
7377<phrase>
7378 id: LANG_REBOOT_NOW
7379 desc: Do you want to reboot?
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007380 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007381 <source>
7382 *: "Reboot now?"
7383 </source>
7384 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007385 *: "现在重启?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007386 </dest>
7387 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007388 *: "现在重启吗"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007389 </voice>
7390</phrase>
7391<phrase>
7392 id: LANG_OFF_ABORT
7393 desc: Used on recorder models
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007394 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007395 <source>
7396 *: "OFF to abort"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007397 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
7398 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7399 x5,m5: "Long PLAY to abort"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00007400 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00007401 gigabeats: "BACK to abort"
Jonas Häggqvist0bb44492008-12-13 19:13:52 +00007402 gigabeatf: "POWER to abort"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007403 </source>
7404 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007405 *: "按OFF键取消"
7406 player,h100,h120,h300: "按STOP键取消"
7407 ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消"
7408 x5,m5: "长按PLAY键取消"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00007409 h10,h10_5gb,e200*,c200: "按PREV键取消"
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00007410 gigabeats: "按BACK键取消"
Jonas Häggqvist0bb44492008-12-13 19:13:52 +00007411 gigabeatf: "按POWER键取消"
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007412 </dest>
7413 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007414 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007415 </voice>
7416</phrase>
7417<phrase>
7418 id: LANG_NO_FILES
7419 desc: in settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007420 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007421 <source>
7422 *: "No files"
7423 </source>
7424 <dest>
7425 *: "沒有文件"
7426 </dest>
7427 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007428 *: "沒有文件"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007429 </voice>
7430</phrase>
7431<phrase>
7432 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7433 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007434 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007435 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007436 *: none
7437 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007438 </source>
7439 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007440 *: none
7441 lcd_non-mono: "已载入背景"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007442 </dest>
7443 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007444 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007445 lcd_non-mono: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007446 </voice>
7447</phrase>
7448<phrase>
7449 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7450 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007451 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007452 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007453 *: none
7454 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007455 </source>
7456 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007457 *: none
7458 lcd_non-mono: "背景载入失败"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007459 </dest>
7460 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007461 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007462 lcd_non-mono: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007463 </voice>
7464</phrase>
7465<phrase>
7466 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7467 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007468 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007469 <source>
7470 *: "New Keyboard"
7471 </source>
7472 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007473 *: "新按键"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007474 </dest>
7475 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007476 *: "新按键"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007477 </voice>
7478</phrase>
7479<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007480 id: LANG_MOVE
7481 desc: The verb/action Move
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007482 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007483 <source>
7484 *: "Move"
7485 </source>
7486 <dest>
7487 *: "移动"
7488 </dest>
7489 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007490 *: "移动"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007491 </voice>
7492</phrase>
7493<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007494 id: LANG_SHOW_INDICES
7495 desc: in playlist viewer menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007496 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007497 <source>
7498 *: "Show Indices"
7499 </source>
7500 <dest>
7501 *: "显示索引"
7502 </dest>
7503 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007504 *: "显示索引"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007505 </voice>
7506</phrase>
7507<phrase>
7508 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7509 desc: in playlist viewer on+play menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007510 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007511 <source>
7512 *: "Track Display"
7513 </source>
7514 <dest>
7515 *: "曲目显示"
7516 </dest>
7517 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007518 *: "曲目显示"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007519 </voice>
7520</phrase>
7521<phrase>
7522 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7523 desc: track display options
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007524 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007525 <source>
7526 *: "Track Name Only"
7527 </source>
7528 <dest>
7529 *: "只显示曲名"
7530 </dest>
7531 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007532 *: "只显示曲名"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007533 </voice>
7534</phrase>
7535<phrase>
7536 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7537 desc: track display options
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007538 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007539 <source>
7540 *: "Full Path"
7541 </source>
7542 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00007543 *: "显示完整路径"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007544 </dest>
7545 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00007546 *: "显示完整路径"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007547 </voice>
7548</phrase>
7549<phrase>
7550 id: LANG_REMOVE
7551 desc: in playlist viewer on+play menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007552 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007553 <source>
7554 *: "Remove"
7555 </source>
7556 <dest>
7557 *: "移除"
7558 </dest>
7559 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007560 *: "移除"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007561 </voice>
7562</phrase>
7563<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007564 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7565 desc: Plugin open error message
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007566 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007567 <source>
7568 *: "Can't open %s"
7569 </source>
7570 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007571 *: "无法打开%s"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007572 </dest>
7573 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007574 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007575 </voice>
7576</phrase>
7577<phrase>
7578 id: LANG_READ_FAILED
7579 desc: There was an error reading a file
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007580 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007581 <source>
7582 *: "Failed reading %s"
7583 </source>
7584 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007585 *: "读取%s失败"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007586 </dest>
7587 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007588 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007589 </voice>
7590</phrase>
7591<phrase>
7592 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7593 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007594 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007595 <source>
7596 *: "Incompatible model"
7597 </source>
7598 <dest>
7599 *: "不兼容机型"
7600 </dest>
7601 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007602 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007603 </voice>
7604</phrase>
7605<phrase>
7606 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7607 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007608 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007609 <source>
7610 *: "Incompatible version"
7611 </source>
7612 <dest>
7613 *: "不兼容版本"
7614 </dest>
7615 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007616 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007617 </voice>
7618</phrase>
7619<phrase>
7620 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7621 desc: The plugin return an error code
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007622 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007623 <source>
7624 *: "Plugin returned error"
7625 </source>
7626 <dest>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007627 *: "插件返回错误"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007628 </dest>
7629 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007630 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007631 </voice>
7632</phrase>
7633<phrase>
7634 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7635 desc: Extension array full
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007636 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007637 <source>
7638 *: "Extension array full"
7639 </source>
7640 <dest>
7641 *: "文件扩展名队列已满"
7642 </dest>
7643 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007644 *: "文件扩展名队列已满"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007645 </voice>
7646</phrase>
7647<phrase>
7648 id: LANG_FILETYPES_FULL
7649 desc: Filetype array full
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007650 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007651 <source>
7652 *: "Filetype array full"
7653 </source>
7654 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007655 *: "文件类型队列已满"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007656 </dest>
7657 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007658 *: "文件类型队列已满"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007659 </voice>
7660</phrase>
7661<phrase>
7662 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7663 desc: Viewer plugin name too long
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007664 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007665 <source>
7666 *: "Plugin name too long"
7667 </source>
7668 <dest>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007669 *: "插件名称太长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007670 </dest>
7671 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007672 *: "插件名称太长"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007673 </voice>
7674</phrase>
7675<phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007676 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7677 desc: load preset list in fm radio
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007678 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007679 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007680 *: none
7681 radio: "Load Preset List"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007682 </source>
7683 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007684 *: none
7685 radio: "载入预设清单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007686 </dest>
7687 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007688 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007689 radio: "载入预设清单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007690 </voice>
7691</phrase>
7692<phrase>
7693 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7694 desc: Save preset list in fm radio
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007695 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007696 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007697 *: none
7698 radio: "Save Preset List"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007699 </source>
7700 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007701 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007702 radio: "保存预设清单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007703 </dest>
7704 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007705 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007706 radio: "保存预设清单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007707 </voice>
7708</phrase>
7709<phrase>
7710 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7711 desc: clear preset list in fm radio
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007712 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007713 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007714 *: none
7715 radio: "Clear Preset List"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007716 </source>
7717 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007718 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007719 radio: "清空预设清单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007720 </dest>
7721 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007722 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007723 radio: "清空预设清单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007724 </voice>
7725</phrase>
7726<phrase>
7727 id: LANG_FMR
7728 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007729 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007730 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007731 *: none
7732 radio: "Preset List"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007733 </source>
7734 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007735 *: none
7736 radio: "预设清单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007737 </dest>
7738 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007739 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007740 radio: "预设清单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007741 </voice>
7742</phrase>
7743<phrase>
7744 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7745 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007746 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007747 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007748 *: none
7749 radio: "No settings found. Autoscan?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007750 </source>
7751 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007752 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007753 radio: "找不到设置,自动扫描?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007754 </dest>
7755 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007756 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007757 radio: "找不到设置 自动扫描吗"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007758 </voice>
7759</phrase>
7760<phrase>
7761 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7762 desc: When you try to exit radio to confirm save
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007763 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007764 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007765 *: none
7766 radio: "Save Changes?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007767 </source>
7768 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007769 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007770 radio: "保存变动?"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007771 </dest>
7772 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007773 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007774 radio: "保存变动吗"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007775 </voice>
7776</phrase>
7777<phrase>
7778 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7779 desc: in crossfeed settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007780 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007781 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007782 *: none
7783 swcodec: "Direct Gain"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007784 </source>
7785 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007786 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007787 swcodec: "直接增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007788 </dest>
7789 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007790 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007791 swcodec: "直接增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007792 </voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007793</phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007794<phrase>
7795 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7796 desc: in crossfeed settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007797 user:
7798 <source>
7799 *: none
7800 swcodec: "Cross Gain"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007801 </source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007802 <dest>
7803 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007804 swcodec: "交叉增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007805 </dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007806 <voice>
7807 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007808 swcodec: "交叉增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007809 </voice>
7810</phrase>
7811<phrase>
7812 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7813 desc: in crossfeed settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007814 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007815 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007816 *: none
7817 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007818 </source>
7819 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007820 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007821 swcodec: "高频衰减"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007822 </dest>
7823 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007824 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007825 swcodec: "高频衰减"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007826 </voice>
7827</phrase>
7828<phrase>
7829 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7830 desc: in crossfeed settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007831 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007832 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007833 *: none
7834 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007835 </source>
7836 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007837 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007838 swcodec: "高频截止频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007839 </dest>
7840 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007841 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007842 swcodec: "高频截止频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007843 </voice>
7844</phrase>
7845<phrase>
7846 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7847 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007848 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007849 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007850 *: "Database is not ready"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007851 </source>
7852 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00007853 *: "媒体库尚未准备好"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007854 </dest>
7855 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00007856 *: "媒体库尚未准备好"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007857 </voice>
7858</phrase>
7859<phrase>
7860 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7861 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007862 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007863 <source>
7864 *: "<All tracks>"
7865 </source>
7866 <dest>
7867 *: "<所有曲目>"
7868 </dest>
7869 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007870 *: "<所有曲目>"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007871 </voice>
7872</phrase>
7873<phrase>
7874 id: LANG_INVALID_FILENAME
7875 desc: "invalid filename entered" error message
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007876 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007877 <source>
7878 *: "Invalid Filename!"
7879 </source>
7880 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007881 *: "无效文件名!"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007882 </dest>
7883 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007884 *: "无效文件名"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007885 </voice>
7886</phrase>
7887<phrase>
7888 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7889 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007890 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007891 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007892 *: none
7893 remote: "Remote Scrolling Options"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007894 </source>
7895 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007896 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007897 remote: "线控滚动设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007898 </dest>
7899 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007900 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007901 remote: "线控滚动设置"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007902 </voice>
7903</phrase>
7904<phrase>
7905 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7906 desc: in tag cache settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007907 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007908 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007909 *: "Update Now"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007910 </source>
7911 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007912 *: "立即更新"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007913 </dest>
7914 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00007915 *: "立即更新"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007916 </voice>
7917</phrase>
7918<phrase>
7919 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7920 desc: in tag cache settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007921 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007922 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007923 *: "Auto Update"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007924 </source>
7925 <dest>
7926 *: "自动更新"
7927 </dest>
7928 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007929 *: "自动更新"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007930 </voice>
7931</phrase>
7932<phrase>
7933 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7934 desc: in tag cache settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007935 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007936 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007937 *: "Export Modifications"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007938 </source>
7939 <dest>
7940 *: "导出修改"
7941 </dest>
7942 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00007943 *: "导出修改"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007944 </voice>
7945</phrase>
7946<phrase>
7947 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007948 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007949 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007950 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007951 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007952 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007953 </source>
7954 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007955 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007956 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007957 </dest>
7958 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007959 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007960 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007961 </voice>
7962</phrase>
7963<phrase>
7964 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007965 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007966 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007967 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007968 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007969 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007970 </source>
7971 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007972 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007973 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007974 </dest>
7975 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007976 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007977 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007978 </voice>
7979</phrase>
7980<phrase>
7981 id: LANG_SYSFONT_ON
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007982 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007983 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007984 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007985 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007986 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007987 </source>
7988 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007989 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007990 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007991 </dest>
7992 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00007993 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00007994 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00007995 </voice>
7996</phrase>
7997<phrase>
7998 id: LANG_SYSFONT_OFF
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00007999 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008000 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008001 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008002 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008003 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008004 </source>
8005 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008006 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008007 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008008 </dest>
8009 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008010 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008011 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008012 </voice>
8013</phrase>
8014<phrase>
8015 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008016 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008017 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008018 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008019 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008020 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008021 </source>
8022 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008023 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008024 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008025 </dest>
8026 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008027 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008028 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008029 </voice>
8030</phrase>
8031<phrase>
8032 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8033 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008034 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008035 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008036 *: none
8037 recording: "Stereo"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008038 </source>
8039 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008040 *: none
8041 recording: "Stereo"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008042 </dest>
8043 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008044 *: none
8045 recording: "Stereo"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008046 </voice>
8047</phrase>
8048<phrase>
8049 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8050 desc: in sound_settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008051 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008052 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008053 *: none
8054 recording: "Mono"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008055 </source>
8056 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008057 *: none
8058 recording: "Mono"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008059 </dest>
8060 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008061 *: none
8062 recording: "Mono"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008063 </voice>
8064</phrase>
8065<phrase>
8066 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8067 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008068 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008069 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008070 *: none
Jonas Häggqvistd8d40982008-12-18 19:13:13 +00008071 swcodec: "Edit mode: %s %s"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008072 </source>
8073 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008074 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008075 swcodec: "编辑模式:%s"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008076 </dest>
8077 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008078 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008079 swcodec: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008080 </voice>
8081</phrase>
8082<phrase>
8083 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8084 desc: in the equalizer settings menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008085 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008086 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008087 *: none
Jonas Häggqvistd8d40982008-12-18 19:13:13 +00008088 swcodec: "Cutoff"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008089 </source>
8090 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008091 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008092 swcodec: "截止频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008093 </dest>
8094 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008095 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008096 swcodec: "截止频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008097 </voice>
8098</phrase>
8099<phrase>
8100 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008101 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008102 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008103 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008104 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008105 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008106 </source>
8107 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008108 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008109 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008110 </dest>
8111 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008112 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008113 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008114 </voice>
8115</phrase>
8116<phrase>
8117 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008118 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008119 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008120 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008121 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008122 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008123 </source>
8124 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008125 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008126 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008127 </dest>
8128 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008129 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008130 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008131 </voice>
8132</phrase>
8133<phrase>
8134 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008135 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008136 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008137 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008138 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008139 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008140 </source>
8141 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008142 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008143 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008144 </dest>
8145 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008146 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008147 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008148 </voice>
8149</phrase>
8150<phrase>
8151 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008152 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008153 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008154 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008155 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008156 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008157 </source>
8158 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008159 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008160 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008161 </dest>
8162 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008163 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008164 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008165 </voice>
8166</phrase>
8167<phrase>
8168 id: LANG_SYSFONT_FILTER
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008169 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008170 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008171 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008172 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008173 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008174 </source>
8175 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008176 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008177 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008178 </dest>
8179 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008180 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008181 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008182 </voice>
8183</phrase>
8184<phrase>
8185 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008186 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008187 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008188 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008189 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008190 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008191 </source>
8192 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008193 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008194 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008195 </dest>
8196 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008197 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008198 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008199 </voice>
8200</phrase>
8201<phrase>
8202 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008203 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008204 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008205 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008206 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008207 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008208 </source>
8209 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008210 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008211 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008212 </dest>
8213 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008214 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008215 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008216 </voice>
8217</phrase>
8218<phrase>
8219 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008220 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008221 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008222 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008223 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008224 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008225 </source>
8226 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008227 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008228 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008229 </dest>
8230 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008231 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008232 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008233 </voice>
8234</phrase>
8235<phrase>
8236 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8237 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008238 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008239 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008240 *: none
8241 recording_hwcodec: "Quality"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008242 </source>
8243 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008244 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008245 recording_hwcodec: "品质"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008246 </dest>
8247 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008248 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008249 recording_hwcodec: "品质"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008250 </voice>
8251</phrase>
8252<phrase>
8253 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8254 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008255 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008256 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008257 *: none
8258 recording: "Frequency"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008259 </source>
8260 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008261 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008262 recording: "频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008263 </dest>
8264 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008265 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008266 recording: "频率"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008267 </voice>
8268</phrase>
8269<phrase>
8270 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8271 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008272 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008273 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008274 *: none
8275 recording: "Source"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008276 </source>
8277 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008278 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008279 recording: "来源"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008280 </dest>
8281 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008282 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008283 recording: "来源"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008284 </voice>
8285</phrase>
8286<phrase>
8287 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8288 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008289 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008290 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008291 *: none
8292 recording: "Int. Mic"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008293 </source>
8294 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008295 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008296 recording: "内部麦克风"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008297 </dest>
8298 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008299 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008300 recording: "内部麦克风"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008301 </voice>
8302</phrase>
8303<phrase>
8304 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8305 desc: in the recording settings
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008306 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008307 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008308 *: none
8309 recording: "Digital"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008310 </source>
8311 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008312 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008313 recording: "数码"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008314 </dest>
8315 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008316 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008317 recording: "数码"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008318 </voice>
8319</phrase>
8320<phrase>
8321 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8322 desc: in recording settings_menu
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008323 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008324 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008325 *: none
8326 recording: "Trigger"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008327 </source>
8328 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008329 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008330 recording: "触发"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008331 </dest>
8332 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008333 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008334 recording: "触发"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008335 </voice>
8336</phrase>
8337<phrase>
8338 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008339 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008340 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008341 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008342 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008343 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008344 </source>
8345 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008346 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008347 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008348 </dest>
8349 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008350 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008351 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008352 </voice>
8353</phrase>
8354<phrase>
8355 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008356 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008357 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008358 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008359 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008360 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008361 </source>
8362 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008363 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008364 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008365 </dest>
8366 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008367 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008368 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008369 </voice>
8370</phrase>
8371<phrase>
8372 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008373 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008374 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008375 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008376 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008377 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008378 </source>
8379 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008380 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008381 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008382 </dest>
8383 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008384 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008385 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008386 </voice>
8387</phrase>
8388<phrase>
8389 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008390 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008391 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008392 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008393 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008394 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008395 </source>
8396 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008397 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008398 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008399 </dest>
8400 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008401 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008402 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008403 </voice>
8404</phrase>
8405<phrase>
8406 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008407 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008408 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008409 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008410 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008411 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008412 </source>
8413 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008414 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008415 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008416 </dest>
8417 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008418 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008419 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008420 </voice>
8421</phrase>
8422<phrase>
8423 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008424 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008425 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008426 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008427 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008428 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008429 </source>
8430 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008431 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008432 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008433 </dest>
8434 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008435 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008436 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008437 </voice>
8438</phrase>
8439<phrase>
8440 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008441 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008442 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008443 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008444 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008445 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008446 </source>
8447 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008448 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008449 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008450 </dest>
8451 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008452 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008453 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008454 </voice>
8455</phrase>
8456<phrase>
8457 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8458 desc: in the recording screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008459 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008460 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008461 *: none
8462 recording: "Gain Left"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008463 </source>
8464 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008465 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008466 recording: "左声道增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008467 </dest>
8468 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008469 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008470 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008471 </voice>
8472</phrase>
8473<phrase>
8474 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8475 desc: in the recording screen
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008476 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008477 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008478 *: none
8479 recording: "Gain Right"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008480 </source>
8481 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008482 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008483 recording: "右声道增益"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008484 </dest>
8485 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008486 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008487 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008488 </voice>
8489</phrase>
8490<phrase>
8491 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008492 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008493 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008494 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008495 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008496 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008497 </source>
8498 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008499 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008500 recording: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008501 </dest>
8502 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008503 *: none
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00008504 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008505 </voice>
8506</phrase>
8507<phrase>
8508 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8509 desc: in dir browser, F1 button bar text
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008510 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008511 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008512 *: none
8513 recorder_pad: "Menu"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008514 </source>
8515 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008516 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008517 recorder_pad: "选单"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008518 </dest>
8519 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008520 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008521 recorder_pad: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008522 </voice>
8523</phrase>
8524<phrase>
8525 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8526 desc: in dir browser, F2 button bar text
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008527 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008528 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008529 *: none
8530 recorder_pad: "Option"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008531 </source>
8532 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008533 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008534 recorder_pad: "选项"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008535 </dest>
8536 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008537 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008538 recorder_pad: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008539 </voice>
8540</phrase>
8541<phrase>
8542 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8543 desc: in dir browser, F3 button bar text
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008544 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008545 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008546 *: none
8547 recorder_pad: "LCD"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008548 </source>
8549 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008550 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008551 recorder_pad: "屏幕"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008552 </dest>
8553 <voice>
8554 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008555 recorder_pad: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008556 </voice>
8557</phrase>
8558<phrase>
8559 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008560 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008561 user:
8562 <source>
8563 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008564 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008565 </source>
8566 <dest>
8567 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008568 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008569 </dest>
8570 <voice>
8571 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008572 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008573 </voice>
8574</phrase>
8575<phrase>
8576 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008577 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008578 user:
8579 <source>
8580 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008581 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008582 </source>
8583 <dest>
8584 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008585 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008586 </dest>
8587 <voice>
8588 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008589 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008590 </voice>
8591</phrase>
8592<phrase>
8593 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008594 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008595 user:
8596 <source>
8597 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008598 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008599 </source>
8600 <dest>
8601 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008602 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008603 </dest>
8604 <voice>
8605 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008606 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008607 </voice>
8608</phrase>
8609<phrase>
8610 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008611 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008612 user:
8613 <source>
8614 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008615 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008616 </source>
8617 <dest>
8618 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008619 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008620 </dest>
8621 <voice>
8622 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008623 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008624 </voice>
8625</phrase>
8626<phrase>
8627 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008628 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008629 user:
8630 <source>
8631 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008632 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008633 </source>
8634 <dest>
8635 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008636 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008637 </dest>
8638 <voice>
8639 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008640 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008641 </voice>
8642</phrase>
8643<phrase>
8644 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008645 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008646 user:
8647 <source>
8648 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008649 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008650 </source>
8651 <dest>
8652 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008653 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008654 </dest>
8655 <voice>
8656 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008657 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008658 </voice>
8659</phrase>
8660<phrase>
8661 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00008662 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008663 user:
8664 <source>
8665 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00008666 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008667 </source>
8668 <dest>
8669 *: none
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00008670 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008671 </dest>
8672 <voice>
8673 *: none
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00008674 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008675 </voice>
8676</phrase>
8677<phrase>
8678 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8679 desc: audio format description
8680 user:
8681 <source>
8682 *: none
8683 recording: "PCM Wave"
8684 </source>
8685 <dest>
8686 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008687 recording: "PCM Wave(.wav)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008688 </dest>
8689 <voice>
8690 *: none
8691 recording: "PCM Wave"
8692 </voice>
8693</phrase>
8694<phrase>
8695 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
8696 desc: spoken only, peak meter release unit
8697 user:
8698 <source>
8699 *: ""
8700 </source>
8701 <dest>
8702 *: ""
8703 </dest>
8704 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008705 *: "单位每时钟"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008706 </voice>
8707</phrase>
8708<phrase>
8709 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008710 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008711 user:
8712 <source>
8713 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008714 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008715 </source>
8716 <dest>
8717 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008718 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008719 </dest>
8720 <voice>
8721 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008722 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008723 </voice>
8724</phrase>
8725<phrase>
8726 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8727 desc: spoken only, a unit postfix
8728 user:
8729 <source>
8730 *: ""
8731 </source>
8732 <dest>
8733 *: ""
8734 </dest>
8735 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008736 *: "千比特每秒"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008737 </voice>
8738</phrase>
8739<phrase>
8740 id: LANG_NEVER
8741 desc: in lcd settings
8742 user:
8743 <source>
8744 *: none
8745 lcd_sleep: "Never"
8746 </source>
8747 <dest>
8748 *: none
8749 lcd_sleep: "从不"
8750 </dest>
8751 <voice>
8752 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00008753 lcd_sleep: "从不"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008754 </voice>
8755</phrase>
8756<phrase>
8757 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
8758 desc: in the recording settings
8759 user:
8760 <source>
8761 *: none
8762 recording: "Line In"
8763 </source>
8764 <dest>
8765 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008766 recording: "线路输入"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008767 </dest>
8768 <voice>
8769 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008770 recording: "线路输入"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008771 </voice>
8772</phrase>
8773<phrase>
8774 id: LANG_BUILDING_DATABASE
8775 desc: splash database building progress
8776 user:
8777 <source>
8778 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
8779 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00008780 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008781 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00008782 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008783 </source>
8784 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00008785 *: "数据库更新中...已找到%d个(按OFF返回)"
8786 h100,h120,h300: "数据库更新中...已找到%d个(按STOP返回)"
8787 ipod*: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV返回)"
8788 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "数据库更新中...已找到%d个(按LEFT返回)"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00008789 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV返回)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008790 </dest>
8791 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008792 *: "数据库更新中"
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00008793 h100,h120,h300: ""
8794 ipod*: ""
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00008795 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00008796 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008797 </voice>
8798</phrase>
8799<phrase>
8800 id: LANG_SCANNING_DISK
8801 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
8802 user:
8803 <source>
8804 *: "Scanning disk..."
8805 </source>
8806 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00008807 *: "扫描文件中..."
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008808 </dest>
8809 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008810 *: "扫描文件中"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008811 </voice>
8812</phrase>
8813<phrase>
8814 id: LANG_DIR_BROWSER
8815 desc: main menu title
8816 user:
8817 <source>
8818 *: "Files"
8819 </source>
8820 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00008821 *: "文件浏览"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008822 </dest>
8823 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00008824 *: "文件浏览"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008825 </voice>
8826</phrase>
8827<phrase>
8828 id: LANG_ID3_COMMENT
8829 desc: in tag viewer
8830 user:
8831 <source>
8832 *: "[Comment]"
8833 </source>
8834 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008835 *: "[注释]"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008836 </dest>
8837 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008838 *: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008839 </voice>
8840</phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008841<phrase>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008842 id: LANG_AGC_DJSET
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008843 desc: AGC preset
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008844 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008845 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008846 *: none
8847 agc: "DJ-Set (slow)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008848 </source>
8849 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008850 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008851 agc: "DJ设置(慢)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008852 </dest>
8853 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008854 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008855 agc: "DJ设置 慢"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008856 </voice>
8857</phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008858<phrase>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008859 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8860 desc: in tag cache settings
8861 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008862 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008863 *: "Import Modifications"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008864 </source>
8865 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008866 *: "导入更改"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008867 </dest>
8868 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008869 *: "导入更改"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008870 </voice>
8871</phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008872<phrase>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008873 id: LANG_AFMT_WAVPACK
8874 desc: audio format description
8875 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008876 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008877 *: none
8878 recording_swcodec: "WavPack"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008879 </source>
8880 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008881 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008882 recording_swcodec: "WavPack(.wv)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008883 </dest>
8884 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008885 *: none
8886 recording_swcodec: "WavPack"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008887 </voice>
8888</phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008889<phrase>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008890 id: LANG_SYSFONT_ALL
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008891 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008892 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008893 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008894 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008895 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008896 </source>
8897 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008898 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008899 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008900 </dest>
8901 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008902 *: none
Jonathan Gordon8cfdf952008-05-04 01:49:18 +00008903 lcd_bitmap: ""
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008904 </voice>
8905</phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008906<phrase>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008907 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8908 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8909 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008910 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008911 *: none
8912 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008913 </source>
8914 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008915 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008916 lcd_sleep: "休眠(背光关闭后)时滞"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008917 </dest>
8918 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008919 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008920 lcd_sleep: "在背光关闭后休眠时滞"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008921 </voice>
8922</phrase>
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008923<phrase>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008924 id: LANG_REC_SIZE
8925 desc: in record timesplit options
8926 user:
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008927 <source>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008928 *: none
8929 recording: "Filesize"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008930 </source>
8931 <dest>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008932 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008933 recording: "按照文件大小"
Jonathan Gordone2264992006-12-11 13:13:07 +00008934 </dest>
8935 <voice>
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008936 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008937 recording: "按照文件大小"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008938 </voice>
8939</phrase>
8940<phrase>
8941 id: LANG_GAIN
8942 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
8943 user:
8944 <source>
8945 *: "Gain"
8946 </source>
8947 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008948 *: "增益"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008949 </dest>
8950 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008951 *: "增益"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008952 </voice>
8953</phrase>
8954<phrase>
8955 id: LANG_DELETING
8956 desc:
8957 user:
8958 <source>
8959 *: "Deleting..."
8960 </source>
8961 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00008962 *: "删除中..."
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008963 </dest>
8964 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008965 *: "删除中"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008966 </voice>
8967</phrase>
8968<phrase>
8969 id: LANG_USB_CHARGING
8970 desc: in Battery menu
8971 user:
8972 <source>
8973 *: none
8974 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8975 </source>
8976 <dest>
8977 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008978 usb_charging: "USB连接时充电"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008979 </dest>
8980 <voice>
8981 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008982 usb_charging: "USB连接时充电"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008983 </voice>
8984</phrase>
8985<phrase>
8986 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8987 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8988 user:
8989 <source>
8990 *: none
8991 remote: "Remote Display OFF"
8992 </source>
8993 <dest>
8994 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008995 remote: "线控屏幕关闭"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00008996 </dest>
8997 <voice>
8998 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00008999 remote: "线控屏幕关闭"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009000 </voice>
9001</phrase>
9002<phrase>
9003 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9004 desc: when recording source frequency setting must follow source
9005 user:
9006 <source>
9007 *: none
9008 recording: "(Same As Source)"
9009 </source>
9010 <dest>
9011 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009012 recording: "(与来源相同)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009013 </dest>
9014 <voice>
9015 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009016 recording: "与来源相同"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009017 </voice>
9018</phrase>
9019<phrase>
9020 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9021 desc: in pause_phones_menu.
9022 user:
9023 <source>
9024 *: none
9025 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9026 </source>
9027 <dest>
9028 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009029 headphone_detection: "若开机时无耳机插入,不恢复播放"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009030 </dest>
9031 <voice>
9032 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009033 headphone_detection: "若开机时无耳机插入 不恢复播放"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009034 </voice>
9035</phrase>
9036<phrase>
9037 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9038 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9039 user:
9040 <source>
9041 *: "Resume"
9042 </source>
9043 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009044 *: "恢复播放"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009045 </dest>
9046 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009047 *: "恢复播放"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009048 </voice>
9049</phrase>
9050<phrase>
9051 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00009052 desc: DEPRECATED
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009053 user:
9054 <source>
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00009055 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009056 </source>
9057 <dest>
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00009058 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009059 </dest>
9060 <voice>
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00009061 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009062 </voice>
9063</phrase>
9064<phrase>
9065 id: LANG_FM_EUROPE
9066 desc: fm tuner region europe
9067 user:
9068 <source>
9069 *: none
9070 radio: "Europe"
9071 </source>
9072 <dest>
9073 *: none
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00009074 radio: "欧洲"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009075 </dest>
9076 <voice>
9077 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009078 radio: "欧洲"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009079 </voice>
9080</phrase>
9081<phrase>
9082 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00009083 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009084 user:
9085 <source>
9086 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00009087 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009088 </source>
9089 <dest>
9090 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00009091 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009092 </dest>
9093 <voice>
9094 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +00009095 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009096 </voice>
9097</phrase>
9098<phrase>
9099 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9100 desc: general warning
9101 user:
9102 <source>
9103 *: "WARNING! Low Battery!"
9104 </source>
9105 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009106 *: "请注意:电量低!"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009107 </dest>
9108 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009109 *: "请注意 电量低"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009110 </voice>
9111</phrase>
9112<phrase>
9113 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9114 desc: encoder settings
9115 user:
9116 <source>
9117 *: none
9118 recording: "Encoder Settings"
9119 </source>
9120 <dest>
9121 *: none
9122 recording: "编码器设置"
9123 </dest>
9124 <voice>
9125 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009126 recording: "编码器设置"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009127 </voice>
9128</phrase>
9129<phrase>
9130 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9131 desc: title for the playlist viewer settings menus
9132 user:
9133 <source>
9134 *: "Playlist Viewer Settings"
9135 </source>
9136 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009137 *: "播放列表查看设置"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009138 </dest>
9139 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009140 *: "播放列表查看设置"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009141 </voice>
9142</phrase>
9143<phrase>
9144 id: LANG_SET_TIME
9145 desc: in settings_menu
9146 user:
9147 <source>
9148 *: none
9149 rtc: "Set Time/Date"
9150 </source>
9151 <dest>
9152 *: none
9153 rtc: "设置时间/日期"
9154 </dest>
9155 <voice>
9156 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009157 rtc: "设置时间和日期"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009158 </voice>
9159</phrase>
9160<phrase>
9161 id: LANG_NOW_PLAYING
9162 desc: in the main menu
9163 user:
9164 <source>
9165 *: "Now Playing"
9166 </source>
9167 <dest>
9168 *: "正在播放"
9169 </dest>
9170 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009171 *: "正在播放"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009172 </voice>
9173</phrase>
9174<phrase>
9175 id: LANG_STOP_RECORDING
9176 desc: in record timesplit options
9177 user:
9178 <source>
9179 *: none
9180 recording: "Stop recording"
9181 </source>
9182 <dest>
9183 *: none
9184 recording: "停止录音"
9185 </dest>
9186 <voice>
9187 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009188 recording: "停止录音"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009189 </voice>
9190</phrase>
9191<phrase>
9192 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00009193 desc: DEPRECATED
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009194 user:
9195 <source>
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00009196 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009197 </source>
9198 <dest>
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00009199 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009200 </dest>
9201 <voice>
Marcoen Hirschberg648104a2008-03-16 22:41:11 +00009202 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009203 </voice>
9204</phrase>
9205<phrase>
9206 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9207 desc: list acceleration speed
9208 user:
9209 <source>
9210 *: "List Acceleration Speed"
9211 scrollwheel: none
9212 </source>
9213 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009214 *: "列表加速度"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009215 scrollwheel: none
9216 </dest>
9217 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009218 *: "列表加速度"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009219 scrollwheel: none
9220 </voice>
9221</phrase>
9222<phrase>
9223 id: LANG_RECORDING_FORMAT
9224 desc: audio format item in recording menu
9225 user:
9226 <source>
9227 *: none
9228 recording: "Format"
9229 </source>
9230 <dest>
9231 *: none
9232 recording: "格式"
9233 </dest>
9234 <voice>
9235 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009236 recording: "格式"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009237 </voice>
9238</phrase>
9239<phrase>
9240 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9241 desc: bookmark selection list context menu
9242 user:
9243 <source>
9244 *: "Bookmark Actions"
9245 </source>
9246 <dest>
9247 *: "书签动作"
9248 </dest>
9249 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009250 *: "书签动作"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009251 </voice>
9252</phrase>
9253<phrase>
9254 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9255 desc: in settings_menu
9256 user:
9257 <source>
9258 *: none
9259 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9260 </source>
9261 <dest>
9262 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009263 swcodec: "乱序与曲目跳转"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009264 </dest>
9265 <voice>
9266 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009267 swcodec: "乱序与曲目跳转"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009268 </voice>
9269</phrase>
9270<phrase>
9271 id: LANG_NORMAL
9272 desc: in settings_menu
9273 user:
9274 <source>
9275 *: "Normal"
9276 </source>
9277 <dest>
9278 *: "正常"
9279 </dest>
9280 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009281 *: "正常"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009282 </voice>
9283</phrase>
9284<phrase>
9285 id: LANG_BUFFER_STAT
9286 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9287 user:
9288 <source>
Bertrik Sikkend86255b2008-08-03 22:02:11 +00009289 *: "Buffer:"
9290 player: "Buf:"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009291 </source>
9292 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009293 *: "缓冲区:"
Bertrik Sikkend86255b2008-08-03 22:02:11 +00009294 player: "Buf:"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009295 </dest>
9296 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009297 *: "缓冲区大小为"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009298 </voice>
9299</phrase>
9300<phrase>
9301 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9302 desc: in pause_phones_menu.
9303 user:
9304 <source>
9305 *: none
9306 headphone_detection: "Pause and Resume"
9307 </source>
9308 <dest>
9309 *: none
9310 headphone_detection: "暂停和恢复播放"
9311 </dest>
9312 <voice>
9313 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009314 headphone_detection: "暂停和恢复播放"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009315 </voice>
9316</phrase>
9317<phrase>
9318 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9319 desc:
9320 user:
9321 <source>
9322 *: none
9323 recording: "Can't write to recording directory"
9324 </source>
9325 <dest>
9326 *: none
9327 recording: "不能写入录音目录"
9328 </dest>
9329 <voice>
9330 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009331 recording: "不能写入录音目录"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009332 </voice>
9333</phrase>
9334<phrase>
9335 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9336 desc: in sound_settings
9337 user:
9338 <source>
9339 *: "Channel Configuration"
9340 </source>
9341 <dest>
9342 *: "声道设置"
9343 </dest>
9344 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009345 *: "声道设置"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009346 </voice>
9347</phrase>
9348<phrase>
9349 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9350 desc: Generic string to use to confirm
9351 user:
9352 <source>
9353 *: "PLAY = Yes"
9354 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00009355 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009356 player: "(PLAY/STOP)"
9357 </source>
9358 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009359 *: "PLAY=是"
9360 h100,h120,h300: "NAVI=是"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00009361 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT=是"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009362 player: "(PLAY/STOP)"
9363 </dest>
9364 <voice>
9365 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009366 </voice>
9367</phrase>
9368<phrase>
9369 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9370 desc: used in set_time()
9371 user:
9372 <source>
9373 *: none
9374 rtc: "ON = Set"
9375 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00009376 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009377 </source>
9378 <dest>
9379 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009380 rtc: "ON=设置"
9381 h100,h120,h300: "NAVI=设置"
Dave Chapman74b935c2008-10-28 17:49:35 +00009382 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT=设置"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009383 </dest>
9384 <voice>
9385 *: none
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009386 </voice>
9387</phrase>
9388<phrase>
9389 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9390 desc: Generic string to use to cancel
9391 user:
9392 <source>
9393 *: "Any Other = No"
9394 player: none
9395 </source>
9396 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009397 *: "Any Other=否"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009398 player: none
9399 </dest>
9400 <voice>
9401 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009402 </voice>
9403</phrase>
9404<phrase>
9405 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9406 desc:
9407 user:
9408 <source>
9409 *: "Browse Cuesheet"
9410 </source>
9411 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009412 *: "浏览Cuesheet"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009413 </dest>
9414 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009415 *: "浏览Cue sheet"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009416 </voice>
9417</phrase>
9418<phrase>
9419 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9420 desc: in the main menu
9421 user:
9422 <source>
9423 *: "Demos"
9424 </source>
9425 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009426 *: "演示程序"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009427 </dest>
9428 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009429 *: "演示程序"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009430 </voice>
9431</phrase>
9432<phrase>
9433 id: LANG_BITRATE
9434 desc: bits-kilobits per unit time
9435 user:
9436 <source>
9437 *: none
9438 recording_swcodec: "Bitrate"
9439 </source>
9440 <dest>
9441 *: none
9442 recording_swcodec: "码率"
9443 </dest>
9444 <voice>
9445 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009446 recording_swcodec: "码率"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009447 </voice>
9448</phrase>
9449<phrase>
9450 id: LANG_TOP_TIME
9451 desc: in run time screen
9452 user:
9453 <source>
9454 *: "Top Time"
9455 </source>
9456 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009457 *: "最高运行时间"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009458 </dest>
9459 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009460 *: "最高运行时间"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009461 </voice>
9462</phrase>
9463<phrase>
9464 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9465 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9466 user:
9467 <source>
9468 *: "Use File .talk Clips"
9469 </source>
9470 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009471 *: "为文件使用.talk文件"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009472 </dest>
9473 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +00009474 *: "为文件使用.talk文件"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009475 </voice>
9476</phrase>
9477<phrase>
9478 id: LANG_RANDOM
9479 desc: random folder
9480 user:
9481 <source>
9482 *: "Random"
9483 </source>
9484 <dest>
9485 *: "随机"
9486 </dest>
9487 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009488 *: "随机"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009489 </voice>
9490</phrase>
9491<phrase>
9492 id: LANG_ALL
9493 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9494 user:
9495 <source>
9496 *: "All"
9497 </source>
9498 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009499 *: "所有"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009500 </dest>
9501 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009502 *: "所有"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009503 </voice>
9504</phrase>
9505<phrase>
9506 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9507 desc: trigger types
9508 user:
9509 <source>
9510 *: none
9511 recording: "New file"
9512 </source>
9513 <dest>
9514 *: none
9515 recording: "新文件"
9516 </dest>
9517 <voice>
9518 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009519 recording: "新文件"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009520 </voice>
9521</phrase>
9522<phrase>
9523 id: LANG_ADD_TO_FAVES
9524 desc:
9525 user:
9526 <source>
Jonas Häggqvist1b53f442008-03-14 10:02:05 +00009527 *: "Add to Shortcuts"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009528 </source>
9529 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009530 *: "添加到方式"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009531 </dest>
9532 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009533 *: "添加到方式"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009534 </voice>
9535</phrase>
9536<phrase>
9537 id: LANG_PRESET
9538 desc: in button bar and radio screen / menu
9539 user:
9540 <source>
9541 *: none
9542 radio: "Preset"
9543 </source>
9544 <dest>
9545 *: none
9546 radio: "预设"
9547 </dest>
9548 <voice>
9549 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009550 radio: "预设"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009551 </voice>
9552</phrase>
9553<phrase>
9554 id: LANG_MAIN_MENU
9555 desc: in start screen setting
9556 user:
9557 <source>
9558 *: "Main Menu"
9559 </source>
9560 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009561 *: "主选单"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009562 </dest>
9563 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009564 *: "主选单"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009565 </voice>
9566</phrase>
9567<phrase>
9568 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9569 desc: in the main menu
9570 user:
9571 <source>
9572 *: "Games"
9573 </source>
9574 <dest>
9575 *: "游戏"
9576 </dest>
9577 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009578 *: "游戏"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009579 </voice>
9580</phrase>
9581<phrase>
9582 id: LANG_END_PLAYLIST
9583 desc: when playlist has finished
9584 user:
9585 <source>
9586 *: "End of Song List"
9587 player: "End of List"
9588 </source>
9589 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009590 *: "曲目列表结束"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009591 player: "列表结束"
9592 </dest>
9593 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009594 *: "曲目列表结束"
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009595 player: "列表结束"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009596 </voice>
9597</phrase>
9598<phrase>
9599 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9600 desc: in the equalizer settings menu
9601 user:
9602 <source>
9603 *: none
9604 lcd_bitmap: "Gain"
9605 </source>
9606 <dest>
9607 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009608 lcd_bitmap: "增益"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009609 </dest>
9610 <voice>
9611 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009612 lcd_bitmap: "增益"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009613 </voice>
9614</phrase>
9615<phrase>
9616 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9617 desc: in alarm menu setting
9618 user:
9619 <source>
9620 *: none
9621 alarm: "Alarm Wake up Screen"
9622 </source>
9623 <dest>
9624 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009625 alarm: "闹铃开机画面"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009626 </dest>
9627 <voice>
9628 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009629 alarm: "闹铃开机画面"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009630 </voice>
9631</phrase>
9632<phrase>
9633 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9634 desc:
9635 user:
9636 <source>
9637 *: none
9638 recording: "Clear Recording Directory"
9639 </source>
9640 <dest>
9641 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009642 recording: "清空录音目录"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009643 </dest>
9644 <voice>
9645 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009646 recording: "清空录音目录"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009647 </voice>
9648</phrase>
9649<phrase>
9650 id: LANG_KEYLOCK_OFF
9651 desc: displayed when key lock is turned off
9652 user:
9653 <source>
9654 *: "Buttons Unlocked"
9655 </source>
9656 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009657 *: "按键开锁"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009658 </dest>
9659 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009660 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009661 </voice>
9662</phrase>
9663<phrase>
9664 id: LANG_AGC_LIVE
9665 desc: AGC preset
9666 user:
9667 <source>
9668 *: none
9669 agc: "Live (slow)"
9670 </source>
9671 <dest>
9672 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009673 agc: "实时(慢)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009674 </dest>
9675 <voice>
9676 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009677 agc: "实时 慢"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009678 </voice>
9679</phrase>
9680<phrase>
9681 id: LANG_SAVE_THEME
9682 desc: save a theme file
9683 user:
9684 <source>
9685 *: "Save Theme Settings"
9686 </source>
9687 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009688 *: "保存主题设置"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009689 </dest>
9690 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009691 *: "保存主题设置"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009692 </voice>
9693</phrase>
9694<phrase>
9695 id: LANG_AFMT_AIFF
9696 desc: audio format description
9697 user:
9698 <source>
9699 *: none
9700 recording: "AIFF"
9701 </source>
9702 <dest>
9703 *: none
9704 recording: "AIFF"
9705 </dest>
9706 <voice>
9707 *: none
9708 recording: "AIFF"
9709 </voice>
9710</phrase>
9711<phrase>
9712 id: LANG_SYSFONT_MODE
9713 desc: in wps F2 pressed
9714 user:
9715 <source>
9716 *: none
9717 lcd_bitmap: "Mode:"
9718 </source>
9719 <dest>
9720 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009721 lcd_bitmap: "模式:"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009722 </dest>
9723 <voice>
9724 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009725 lcd_bitmap: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009726 </voice>
9727</phrase>
9728<phrase>
9729 id: LANG_AGC_VOICE
9730 desc: AGC preset
9731 user:
9732 <source>
9733 *: none
9734 agc: "Voice (fast)"
9735 </source>
9736 <dest>
9737 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009738 agc: "人声(快)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009739 </dest>
9740 <voice>
9741 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009742 agc: "人声 快"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009743 </voice>
9744</phrase>
9745<phrase>
9746 id: LANG_NO_SETTINGS
9747 desc: when something has settings in a certain context
9748 user:
9749 <source>
9750 *: none
9751 recording: "(No Settings)"
9752 </source>
9753 <dest>
9754 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009755 recording: "(无设置项)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009756 </dest>
9757 <voice>
9758 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009759 recording: "无设置项"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009760 </voice>
9761</phrase>
9762<phrase>
9763 id: LANG_MIN_DURATION
9764 desc: in recording settings_menu
9765 user:
9766 <source>
9767 *: none
9768 recording: "for at least"
9769 </source>
9770 <dest>
9771 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009772 recording: "持续"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009773 </dest>
9774 <voice>
9775 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009776 recording: "持续"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009777 </voice>
9778</phrase>
9779<phrase>
9780 id: LANG_SPLIT_SIZE
9781 desc: in record timesplit options
9782 user:
9783 <source>
9784 *: none
9785 recording: "Split Filesize"
9786 </source>
9787 <dest>
9788 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009789 recording: "分割文件大小"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009790 </dest>
9791 <voice>
9792 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009793 recording: "分割文件大小"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009794 </voice>
9795</phrase>
9796<phrase>
9797 id: LANG_CHANNELS
9798 desc: in sound_settings
9799 user:
9800 <source>
9801 *: "Channels"
9802 </source>
9803 <dest>
9804 *: "声道"
9805 </dest>
9806 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009807 *: "声道"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009808 </voice>
9809</phrase>
9810<phrase>
9811 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9812 desc: Remote lcd off splash in recording screen
9813 user:
9814 <source>
9815 *: none
9816 remote: "(Vol- : Re-enable)"
9817 </source>
9818 <dest>
9819 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009820 remote: "(Vol- :重新启用)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009821 </dest>
9822 <voice>
9823 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009824 remote: "音量减重新启用"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009825 </voice>
9826</phrase>
9827<phrase>
9828 id: LANG_ASK
9829 desc: in settings_menu
9830 user:
9831 <source>
9832 *: "Ask"
9833 </source>
9834 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009835 *: "每次询问"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009836 </dest>
9837 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009838 *: "每次询问"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009839 </voice>
9840</phrase>
9841<phrase>
9842 id: LANG_MODE
9843 desc: in wps F2 pressed and radio screen
9844 user:
9845 <source>
9846 *: "Mode:"
9847 </source>
9848 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +00009849 *: "模式:"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009850 </dest>
9851 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009852 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009853 </voice>
9854</phrase>
9855<phrase>
9856 id: LANG_AGC_MEDIUM
9857 desc: AGC preset
9858 user:
9859 <source>
9860 *: none
9861 agc: "Medium"
9862 </source>
9863 <dest>
9864 *: none
9865 agc: "中等"
9866 </dest>
9867 <voice>
9868 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009869 agc: "中等"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009870 </voice>
9871</phrase>
9872<phrase>
9873 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
9874 desc: in wps
9875 user:
9876 <source>
9877 *: none
9878 pitchscreen: "Semitone Down"
9879 </source>
9880 <dest>
9881 *: none
9882 pitchscreen: "调低半音"
9883 </dest>
9884 <voice>
9885 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009886 pitchscreen: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009887 </voice>
9888</phrase>
9889<phrase>
9890 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00009891 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009892 user:
9893 <source>
9894 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00009895 recording: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009896 </source>
9897 <dest>
9898 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00009899 recording: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009900 </dest>
9901 <voice>
9902 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +00009903 recording: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009904 </voice>
9905</phrase>
9906<phrase>
9907 id: LANG_AGC_SAFETY
9908 desc: AGC preset
9909 user:
9910 <source>
9911 *: none
9912 agc: "Safety (clip)"
9913 </source>
9914 <dest>
9915 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009916 agc: "安全(削波)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009917 </dest>
9918 <voice>
9919 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009920 agc: "安全 削波"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009921 </voice>
9922</phrase>
9923<phrase>
9924 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9925 desc: in the main menu
9926 user:
9927 <source>
9928 *: "Resume Playback"
9929 </source>
9930 <dest>
9931 *: "恢复播放"
9932 </dest>
9933 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009934 *: "恢复播放"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009935 </voice>
9936</phrase>
9937<phrase>
9938 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9939 desc: in settings_menu.
9940 user:
9941 <source>
9942 *: none
9943 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9944 </source>
9945 <dest>
9946 *: none
9947 headphone_detection: "耳机拔出后暂停"
9948 </dest>
9949 <voice>
9950 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +00009951 headphone_detection: "耳机拔出后暂停"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009952 </voice>
9953</phrase>
9954<phrase>
9955 id: LANG_REPLACE
9956 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
9957 user:
9958 <source>
9959 *: "Play Next"
9960 </source>
9961 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009962 *: "播放下一个"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009963 </dest>
9964 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009965 *: "播放下一个"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009966 </voice>
9967</phrase>
9968<phrase>
9969 id: LANG_CATALOG
9970 desc: in onplay menu
9971 user:
9972 <source>
9973 *: "Playlist Catalog"
9974 </source>
9975 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009976 *: "播放列表录"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009977 </dest>
9978 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009979 *: "播放列表录"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009980 </voice>
9981</phrase>
9982<phrase>
9983 id: LANG_SPLIT_MEASURE
9984 desc: in record timesplit options
9985 user:
9986 <source>
9987 *: none
9988 recording: "Split Measure"
9989 </source>
9990 <dest>
9991 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009992 recording: "分割依据"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009993 </dest>
9994 <voice>
9995 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +00009996 recording: "分割依据"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +00009997 </voice>
9998</phrase>
9999<phrase>
10000 id: LANG_ID3_GROUPING
10001 desc: in tag viewer
10002 user:
10003 <source>
10004 *: "[Work]"
10005 </source>
10006 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +000010007 *: "[作品]"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010008 </dest>
10009 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010010 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010011 </voice>
10012</phrase>
10013<phrase>
10014 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
10015 desc: general warning
10016 user:
10017 <source>
10018 *: "Battery empty! RECHARGE!"
10019 </source>
10020 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010021 *: "电池没电,请充电!"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010022 </dest>
10023 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010024 *: "电池没电 请充电"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010025 </voice>
10026</phrase>
10027<phrase>
10028 id: LANG_FM_KOREA
10029 desc: fm region korea
10030 user:
10031 <source>
10032 *: none
10033 radio: "Korea"
10034 </source>
10035 <dest>
10036 *: none
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +000010037 radio: "韩国"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010038 </dest>
10039 <voice>
10040 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010041 radio: "韩国"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010042 </voice>
10043</phrase>
10044<phrase>
10045 id: LANG_RUNNING_TIME
10046 desc: in run time screen
10047 user:
10048 <source>
10049 *: "Running Time"
10050 </source>
10051 <dest>
10052 *: "运行时间"
10053 </dest>
10054 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010055 *: "运行时间"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010056 </voice>
10057</phrase>
10058<phrase>
10059 id: LANG_FM_US
10060 desc: fm region us / canada
10061 user:
10062 <source>
10063 *: none
10064 radio: "US / Canada"
10065 </source>
10066 <dest>
10067 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010068 radio: "美国/加拿大"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010069 </dest>
10070 <voice>
10071 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010072 radio: "美国 加拿大"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010073 </voice>
10074</phrase>
10075<phrase>
10076 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010077 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010078 user:
10079 <source>
10080 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010081 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010082 </source>
10083 <dest>
10084 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010085 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010086 </dest>
10087 <voice>
10088 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010089 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010090 </voice>
10091</phrase>
10092<phrase>
10093 id: LANG_FM_REGION
10094 desc: fm tuner region setting
10095 user:
10096 <source>
10097 *: none
10098 radio: "Region"
10099 </source>
10100 <dest>
10101 *: none
10102 radio: "地区"
10103 </dest>
10104 <voice>
10105 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010106 radio: "地区"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010107 </voice>
10108</phrase>
10109<phrase>
10110 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10111 desc: in pause_phones_menu.
10112 user:
10113 <source>
10114 *: none
10115 headphone_detection: "Duration to Rewind"
10116 </source>
10117 <dest>
10118 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010119 headphone_detection: "倒回长度"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010120 </dest>
10121 <voice>
10122 *: none
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010123 headphone_detection: "倒回长度"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010124 </voice>
10125</phrase>
10126<phrase>
10127 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10128 desc: in wps
10129 user:
10130 <source>
10131 *: none
10132 pitchscreen: "Semitone Up"
10133 </source>
10134 <dest>
10135 *: none
10136 pitchscreen: "调高半音"
10137 </dest>
10138 <voice>
10139 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010140 pitchscreen: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010141 </voice>
10142</phrase>
10143<phrase>
10144 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
10145 desc: main menu title
10146 user:
10147 <source>
10148 *: "Rockbox"
10149 </source>
10150 <dest>
10151 *: "Rockbox"
10152 </dest>
10153 <voice>
10154 *: "Rockbox"
10155 </voice>
10156</phrase>
10157<phrase>
10158 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
10159 desc: in onplay playlist catalog submenu
10160 user:
10161 <source>
10162 *: "Add to New Playlist"
10163 </source>
10164 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010165 *: "添加到新播放列表"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010166 </dest>
10167 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010168 *: "添加到新播放列表"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010169 </voice>
10170</phrase>
10171<phrase>
10172 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
10173 desc: trigger types
10174 user:
10175 <source>
10176 *: none
10177 recording: "Stop"
10178 </source>
10179 <dest>
10180 *: none
10181 recording: "停止"
10182 </dest>
10183 <voice>
10184 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010185 recording: "停止"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010186 </voice>
10187</phrase>
10188<phrase>
10189 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10190 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10191 user:
10192 <source>
10193 *: ""
10194 </source>
10195 <dest>
10196 *: ""
10197 </dest>
10198 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010199 *: "序号"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010200 </voice>
10201</phrase>
10202<phrase>
10203 id: LANG_SPLIT_TIME
10204 desc: in record timesplit options
10205 user:
10206 <source>
10207 *: none
10208 recording: "Split Time"
10209 </source>
10210 <dest>
10211 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010212 recording: "分割时长"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010213 </dest>
10214 <voice>
10215 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010216 recording: "分割时长"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010217 </voice>
10218</phrase>
10219<phrase>
10220 id: LANG_PLEASE_REBOOT
10221 desc: when activating an option that requires a reboot
10222 user:
10223 <source>
10224 *: "Please reboot to enable"
10225 </source>
10226 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010227 *: "重启后启用"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010228 </dest>
10229 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010230 *: "重启后启用"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010231 </voice>
10232</phrase>
10233<phrase>
10234 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10235 desc: title for the onplay menus
10236 user:
10237 <source>
10238 *: "Context Menu"
10239 </source>
10240 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010241 *: "相关选单"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010242 </dest>
10243 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010244 *: "相关选单"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010245 </voice>
10246</phrase>
10247<phrase>
10248 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
10249 desc: in start screen setting
10250 user:
10251 <source>
10252 *: "Previous Screen"
10253 </source>
10254 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010255 *: "关机前画面"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010256 </dest>
10257 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010258 *: "关机前画面"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010259 </voice>
10260</phrase>
10261<phrase>
10262 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10263 desc: in onplay playlist catalog submenu
10264 user:
10265 <source>
10266 *: "Add to Playlist"
10267 </source>
10268 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010269 *: "添加到播放列表"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010270 </dest>
10271 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010272 *: "添加到播放列表"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010273 </voice>
10274</phrase>
10275<phrase>
10276 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10277 desc: in settings_menu
10278 user:
10279 <source>
10280 *: none
Nils Wallménius6f73ebe2008-11-08 20:13:29 +000010281 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010282 </source>
10283 <dest>
10284 *: none
Nils Wallménius6f73ebe2008-11-08 20:13:29 +000010285 buttonlight_brightness: "按键背光亮度"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010286 </dest>
10287 <voice>
10288 *: none
Nils Wallménius6f73ebe2008-11-08 20:13:29 +000010289 buttonlight_brightness: "按键背光亮度"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010290 </voice>
10291</phrase>
10292<phrase>
10293 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
10294 desc: cuesheet support option
10295 user:
10296 <source>
10297 *: "Cuesheet Support"
10298 </source>
10299 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010300 *: "Cuesheet支持"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010301 </dest>
10302 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010303 *: "Cue sheet支持"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010304 </voice>
10305</phrase>
10306<phrase>
10307 id: LANG_ID3_DISCNUM
10308 desc: in tag viewer
10309 user:
10310 <source>
10311 *: "[Discnum]"
10312 </source>
10313 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010314 *: "[碟片编号]"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010315 </dest>
10316 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010317 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010318 </voice>
10319</phrase>
10320<phrase>
10321 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10322 desc: in settings_menu
10323 user:
10324 <source>
10325 *: "Show Filename Extensions"
10326 </source>
10327 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010328 *: "显示文件名后缀"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010329 </dest>
10330 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010331 *: "显示文件名后缀"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010332 </voice>
10333</phrase>
10334<phrase>
10335 id: LANG_LOADING_PERCENT
10336 desc: splash number of percents loaded
10337 user:
10338 <source>
10339 *: "Loading... %d%% done (%s)"
10340 </source>
10341 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010342 *: "读取中...已读取%d%%(%s)"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010343 </dest>
10344 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010345 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010346 </voice>
10347</phrase>
10348<phrase>
10349 id: LANG_START_NEW_FILE
10350 desc: in record timesplit options
10351 user:
10352 <source>
10353 *: none
10354 recording: "Start new file"
10355 </source>
10356 <dest>
10357 *: none
10358 recording: "开始新文件"
10359 </dest>
10360 <voice>
10361 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010362 recording: "开始新文件"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010363 </voice>
10364</phrase>
10365<phrase>
10366 id: LANG_SPLIT_TYPE
10367 desc: in record timesplit options
10368 user:
10369 <source>
10370 *: none
10371 recording: "What to do when Splitting"
10372 </source>
10373 <dest>
10374 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010375 recording: "分割时动作"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010376 </dest>
10377 <voice>
10378 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010379 recording: "分割时动作"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010380 </voice>
10381</phrase>
10382<phrase>
10383 id: LANG_START_SCREEN
10384 desc: in the system sub menu
10385 user:
10386 <source>
10387 *: "Start Screen"
10388 </source>
10389 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010390 *: "开机画面"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010391 </dest>
10392 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010393 *: "开机画面"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010394 </voice>
10395</phrase>
10396<phrase>
10397 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010398 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010399 user:
10400 <source>
10401 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010402 recording: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010403 </source>
10404 <dest>
10405 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010406 recording: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010407 </dest>
10408 <voice>
10409 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010410 recording: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010411 </voice>
10412</phrase>
10413<phrase>
10414 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +000010415 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010416 user:
10417 <source>
10418 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +000010419 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010420 </source>
10421 <dest>
10422 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +000010423 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010424 </dest>
10425 <voice>
10426 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +000010427 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010428 </voice>
10429</phrase>
10430<phrase>
10431 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10432 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10433 user:
10434 <source>
10435 *: "<Don't Resume>"
10436 </source>
10437 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010438 *: "<不恢复书签>"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010439 </dest>
10440 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010441 *: "<不恢复书签>"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010442 </voice>
10443</phrase>
10444<phrase>
10445 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10446 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10447 user:
10448 <source>
10449 *: "Delete"
10450 </source>
10451 <dest>
10452 *: "删除"
10453 </dest>
10454 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010455 *: "删除"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010456 </voice>
10457</phrase>
10458<phrase>
10459 id: LANG_FM_JAPAN
10460 desc: fm region japan
10461 user:
10462 <source>
10463 *: none
10464 radio: "Japan"
10465 </source>
10466 <dest>
10467 *: none
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +000010468 radio: "日本"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010469 </dest>
10470 <voice>
10471 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010472 radio: "日本"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010473 </voice>
10474</phrase>
10475<phrase>
10476 id: LANG_SHOW_PATH
10477 desc: in settings_menu
10478 user:
10479 <source>
10480 *: "Show Path"
10481 </source>
10482 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010483 *: "显示路径"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010484 </dest>
10485 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010486 *: "显示路径"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010487 </voice>
10488</phrase>
10489<phrase>
10490 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10491 desc: bookmark selection list title
10492 user:
10493 <source>
10494 *: "Select Bookmark"
10495 </source>
10496 <dest>
10497 *: "选择书签"
10498 </dest>
10499 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010500 *: "选择书签"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010501 </voice>
10502</phrase>
10503<phrase>
10504 id: LANG_DITHERING
10505 desc: in the sound settings menu
10506 user:
10507 <source>
10508 *: none
10509 swcodec: "Dithering"
10510 </source>
10511 <dest>
10512 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010513 swcodec: "高频抖动"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010514 </dest>
10515 <voice>
10516 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010517 swcodec: "高频抖动"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010518 </voice>
10519</phrase>
10520<phrase>
10521 id: LANG_PLUGIN_APPS
10522 desc: in the main menu
10523 user:
10524 <source>
10525 *: "Applications"
10526 </source>
10527 <dest>
10528 *: "应用程序"
10529 </dest>
10530 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010531 *: "应用程序"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010532 </voice>
10533</phrase>
10534<phrase>
10535 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10536 desc: Delay before list starts accelerating
10537 user:
10538 <source>
10539 *: "List Acceleration Start Delay"
10540 scrollwheel: none
10541 </source>
10542 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010543 *: "列表加速前时滞"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010544 scrollwheel: none
10545 </dest>
10546 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010547 *: "列表加速前时滞"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010548 scrollwheel: none
10549 </voice>
10550</phrase>
10551<phrase>
10552 id: LANG_MOVING
10553 desc:
10554 user:
10555 <source>
10556 *: "Moving..."
10557 </source>
10558 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010559 *: "移动中..."
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010560 </dest>
10561 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010562 *: "移动中"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010563 </voice>
10564</phrase>
10565<phrase>
10566 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +000010567 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010568 user:
10569 <source>
10570 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +000010571 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010572 </source>
10573 <dest>
10574 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +000010575 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010576 </dest>
10577 <voice>
10578 *: none
Mustapha Senhaji88f79be2007-12-19 01:15:30 +000010579 ipodvideo: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010580 </voice>
10581</phrase>
10582<phrase>
10583 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10584 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10585 user:
10586 <source>
10587 *: "Use Directory .talk Clips"
10588 </source>
10589 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010590 *: "为目录使用.talk文件"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010591 </dest>
10592 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010593 *: "为目录使用.talk文件"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010594 </voice>
10595</phrase>
10596<phrase>
10597 id: LANG_PROPERTIES
10598 desc: browser file/dir properties
10599 user:
10600 <source>
10601 *: "Properties"
10602 </source>
10603 <dest>
10604 *: "属性"
10605 </dest>
10606 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010607 *: "属性"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010608 </voice>
10609</phrase>
10610<phrase>
10611 id: LANG_CATALOG_VIEW
10612 desc: in onplay playlist catalog submenu
10613 user:
10614 <source>
10615 *: "View Catalog"
10616 </source>
10617 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010618 *: "查看所有播放列表"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010619 </dest>
10620 <voice>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010621 *: "查看所有播放列表"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010622 </voice>
10623</phrase>
10624<phrase>
10625 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10626 desc:
10627 user:
10628 <source>
10629 *: ""
10630 </source>
10631 <dest>
10632 *: ""
10633 </dest>
10634 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010635 *: "cue sheet"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010636 </voice>
10637</phrase>
10638<phrase>
10639 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10640 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10641 user:
10642 <source>
10643 *: ", Shuffle"
10644 </source>
10645 <dest>
10646 *: ", 乱序"
10647 </dest>
10648 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010649 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010650 </voice>
10651</phrase>
10652<phrase>
10653 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10654 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10655 user:
10656 <source>
10657 *: "<Invalid Bookmark>"
10658 </source>
10659 <dest>
10660 *: "<无效书签>"
10661 </dest>
10662 <voice>
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010663 *: "<无效书签>"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010664 </voice>
10665</phrase>
10666<phrase>
10667 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010668 desc: deprecated
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010669 user:
10670 <source>
10671 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010672 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010673 </source>
10674 <dest>
10675 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010676 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010677 </dest>
10678 <voice>
10679 *: none
Jonas Häggqvist5abfe122008-08-12 19:53:37 +000010680 agc: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010681 </voice>
10682</phrase>
10683<phrase>
10684 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10685 desc: in settings_menu
10686 user:
10687 <source>
10688 *: none
Nils Wallménius6f73ebe2008-11-08 20:13:29 +000010689 button_light: "Button Light Timeout"
Jonathan Gordon0d812dd2008-11-11 11:26:07 +000010690 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010691 </source>
10692 <dest>
10693 *: none
Nils Wallménius6f73ebe2008-11-08 20:13:29 +000010694 button_light: "按键背光自动关闭时滞"
Jonathan Gordon0d812dd2008-11-11 11:26:07 +000010695 fuze,e200*: "转盘背光自动关闭时滞"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010696 </dest>
10697 <voice>
10698 *: none
Nils Wallménius6f73ebe2008-11-08 20:13:29 +000010699 button_light: "按键背光自动关闭时滞"
Jonathan Gordon0d812dd2008-11-11 11:26:07 +000010700 fuze,e200*: "转盘背光自动关闭时滞"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010701 </voice>
10702</phrase>
10703<phrase>
10704 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10705 desc: in tag viewer
10706 user:
10707 <source>
10708 *: "[Album Artist]"
10709 </source>
10710 <dest>
Peter D'Hoye658c6352007-08-30 18:24:13 +000010711 *: "[专辑艺术家]"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010712 </dest>
10713 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010714 *: ""
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010715 </voice>
10716</phrase>
10717<phrase>
10718 id: LANG_AFMT_MPA_L3
10719 desc: audio format description
10720 user:
10721 <source>
10722 *: none
10723 recording: "MPEG Layer 3"
10724 </source>
10725 <dest>
10726 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010727 recording: "MP3"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010728 </dest>
10729 <voice>
10730 *: none
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010731 recording: "MP3"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010732 </voice>
10733</phrase>
10734<phrase>
10735 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
10736 desc: in show path menu
10737 user:
10738 <source>
10739 *: "Current Directory Only"
10740 </source>
10741 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010742 *: "只显示当前目录"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010743 </dest>
10744 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010745 *: "只显示当前目录"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010746 </voice>
10747</phrase>
10748<phrase>
10749 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10750 desc: in the recording settings
10751 user:
10752 <source>
10753 *: none
10754 recording: "Channels"
10755 </source>
10756 <dest>
10757 *: none
10758 recording: "声道"
10759 </dest>
10760 <voice>
10761 *: none
Mustapha Senhaji9216d0f2008-01-07 14:32:33 +000010762 recording: "声道"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010763 </voice>
10764</phrase>
10765<phrase>
10766 id: LANG_PLAYLISTS
Nils Wallménius5d4c7d72008-04-07 11:23:58 +000010767 desc: in the main menu and file view setting
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010768 user:
10769 <source>
10770 *: "Playlists"
10771 </source>
10772 <dest>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010773 *: "播放列表"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010774 </dest>
10775 <voice>
Jonas Häggqvist0cff1582008-08-19 20:15:25 +000010776 *: "播放列表"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +000010777 </voice>
10778</phrase>
10779<phrase>
10780 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10781 desc: in settings_menu
10782 user:
10783 <source>
10784 *: "Only When Viewing All Types"
10785 </source>
10786 <dest>
Nils Wallménius4b7ebdc2008-10-13 14:22:05 +000010787 *: "显示所有文件时才显示"
Jonas Häggqvistc5eec4c2007-08-21 21:28:27 +0000