blob: 533197be4fab7e3e74e1f5fd188e950f0890dcc4 [file] [log] [blame]
Marcoen Hirschberg2998fd22006-06-29 12:04:50 +00001# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00009<phrase>
10 id: LANG_SET_BOOL_YES
11 desc: bool true representation
12 user:
13 <source>
14 *: "Yes"
15 </source>
16 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +000017 *: "Igen"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000018 </dest>
19 <voice>
20 *: "Yes"
21 </voice>
22</phrase>
23<phrase>
24 id: LANG_SET_BOOL_NO
25 desc: bool false representation
26 user:
27 <source>
28 *: "No"
29 </source>
30 <dest>
31 *: "Nem"
32 </dest>
33 <voice>
34 *: "No"
35 </voice>
36</phrase>
37<phrase>
38 id: LANG_ON
39 desc: Used in a lot of places
40 user:
41 <source>
42 *: "On"
43 </source>
44 <dest>
45 *: "Be"
46 </dest>
47 <voice>
48 *: "On"
49 </voice>
50</phrase>
51<phrase>
52 id: LANG_OFF
53 desc: Used in a lot of places
54 user:
55 <source>
56 *: "Off"
57 </source>
58 <dest>
59 *: "Ki"
60 </dest>
61 <voice>
62 *: "Off"
63 </voice>
64</phrase>
65<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +000066 id: LANG_ASK
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000067 desc: in settings_menu
68 user:
69 <source>
70 *: "Ask"
71 </source>
72 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +000073 *: "Rákérdez"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000074 </dest>
75 <voice>
76 *: "Ask"
77 </voice>
78</phrase>
79<phrase>
80 id: LANG_ALWAYS
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +000081 desc: used in various places
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000082 user:
83 <source>
84 *: "Always"
85 </source>
86 <dest>
87 *: "Mindig"
88 </dest>
89 <voice>
90 *: "Always"
91 </voice>
92</phrase>
93<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +000094 id: LANG_NORMAL
95 desc: in settings_menu
96 user:
97 <source>
98 *: "Normal"
99 </source>
100 <dest>
101 *: "Normál"
102 </dest>
103 <voice>
104 *: "Normal"
105 </voice>
106</phrase>
107<phrase>
108 id: LANG_GAIN
109 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
110 user:
111 <source>
112 *: "Gain"
113 </source>
114 <dest>
115 *: "Módosítás"
116 </dest>
117 <voice>
118 *: "Gain"
119 </voice>
120</phrase>
121<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000122 id: LANG_WAIT
123 desc: general please wait splash
124 user:
125 <source>
126 *: "Loading..."
127 </source>
128 <dest>
129 *: "Betöltés ..."
130 </dest>
131 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000132 *: "Loading"
133 </voice>
134</phrase>
135<phrase>
136 id: LANG_LOADING_PERCENT
137 desc: splash number of percents loaded
138 user:
139 <source>
140 *: "Loading... %d%% done (%s)"
141 </source>
142 <dest>
143 *: "Betöltés... %d%% kész (%s)"
144 </dest>
145 <voice>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000146 *: ""
147 </voice>
148</phrase>
149<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000150 id: LANG_SCANNING_DISK
151 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000152 user:
153 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000154 *: "Scanning disk..."
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000155 </source>
156 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000157 *: "Átnézem a lemezt..."
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000158 </dest>
159 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000160 *: "Scanning disk"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000161 </voice>
162</phrase>
163<phrase>
164 id: LANG_SHUTTINGDOWN
165 desc: in main menu
166 user:
167 <source>
168 *: "Shutting down..."
169 </source>
170 <dest>
171 *: "Kikapcsolás..."
172 </dest>
173 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000174 *: "Shutting down"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000175 </voice>
176</phrase>
177<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000178 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
179 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000180 user:
181 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000182 *: "Shuffling..."
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000183 </source>
184 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000185 *: "Keverek..."
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000186 </dest>
187 <voice>
188 *: ""
189 </voice>
190</phrase>
191<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000192 id: LANG_CANCEL
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000193 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
194 user:
195 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000196 *: "Cancelled"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000197 </source>
198 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000199 *: "Megszakítva"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000200 </dest>
201 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000202 *: "Cancelled"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000203 </voice>
204</phrase>
205<phrase>
206 id: LANG_FAILED
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000207 desc: Something failed. To be appended after actions
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000208 user:
209 <source>
210 *: "Failed"
211 </source>
212 <dest>
213 *: "nem sikerült"
214 </dest>
215 <voice>
216 *: ""
217 </voice>
218</phrase>
219<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000220 id: LANG_CHANNELS
221 desc: in sound_settings
222 user:
223 <source>
224 *: "Channels"
225 </source>
226 <dest>
227 *: "Csatornák"
228 </dest>
229 <voice>
230 *: "Channels"
231 </voice>
232</phrase>
233<phrase>
234 id: LANG_RESET_ASK
235 desc: confirm to reset settings
236 user:
237 <source>
238 *: "Are You Sure?"
239 </source>
240 <dest>
241 *: "Biztos vagy benne?"
242 </dest>
243 <voice>
244 *: "Are You Sure?"
245 </voice>
246</phrase>
247<phrase>
248 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249 desc: Generic string to use to confirm
250 user:
251 <source>
252 *: "PLAY = Yes"
253 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
254 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
255 player: "(PLAY/STOP)"
256 </source>
257 <dest>
258 *: "PLAY = Igen"
259 h100,h120,h300: "NAVI = Igen"
260 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Igen"
261 player: "(PLAY/STOP)"
262 </dest>
263 <voice>
264 *: ""
265 </voice>
266</phrase>
267<phrase>
268 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
269 desc: Generic string to use to cancel
270 user:
271 <source>
272 *: "Any Other = No"
273 player: none
274 </source>
275 <dest>
276 *: "Egyéb = Mégsem"
277 player: none
278 </dest>
279 <voice>
280 *: ""
281 player: none
282 </voice>
283</phrase>
284<phrase>
285 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
286 desc: main menu title
287 user:
288 <source>
289 *: "Rockbox"
290 </source>
291 <dest>
292 *: "Rockbox"
293 </dest>
294 <voice>
295 *: "Rockbox"
296 </voice>
297</phrase>
298<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000299 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000300 desc: in the main menu
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000301 user:
302 <source>
303 *: "Recent Bookmarks"
304 </source>
305 <dest>
306 *: "Legújabb könyvjelzők"
307 </dest>
308 <voice>
309 *: "Recent Bookmarks"
310 </voice>
311</phrase>
312<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000313 id: LANG_DIR_BROWSER
314 desc: main menu title
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000315 user:
316 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000317 *: "Files"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000318 </source>
319 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000320 *: "Fájlok"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000321 </dest>
322 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000323 *: "Files"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000324 </voice>
325</phrase>
326<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000327 id: LANG_TAGCACHE
328 desc: in the main menu and the settings menu
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000329 user:
330 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000331 *: "Database"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000332 </source>
333 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000334 *: "Adatbázis"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000335 </dest>
336 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000337 *: "Database"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000338 </voice>
339</phrase>
340<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000341 id: LANG_NOW_PLAYING
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000342 desc: in the main menu
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000343 user:
344 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000345 *: "Now Playing"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000346 </source>
347 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000348 *: "Most játszom"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000349 </dest>
350 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000351 *: "Now Playing"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000352 </voice>
353</phrase>
354<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000355 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000356 desc: in the main menu
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000357 user:
358 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000359 *: "Resume Playback"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000360 </source>
361 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000362 *: "Lejátszás folytatása"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000363 </dest>
364 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000365 *: "Resume Playback"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000366 </voice>
367</phrase>
368<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000369 id: LANG_SETTINGS
370 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000371 user:
372 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000373 *: "Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000374 </source>
375 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000376 *: "Beállítások"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000377 </dest>
378 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000379 *: "Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000380 </voice>
381</phrase>
382<phrase>
383 id: LANG_RECORDING
384 desc: in the main menu
385 user:
386 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000387 *: none
388 recording: "Recording"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000389 </source>
390 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000391 *: none
392 recording: "Felvétel"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000393 </dest>
394 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000395 *: none
396 recording: "Recording"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000397 </voice>
398</phrase>
399<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000400 id: LANG_FM_RADIO
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000401 desc: in the main menu
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000402 user:
403 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000404 *: none
405 radio: "FM Radio"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000406 </source>
407 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000408 *: none
409 radio: "Rádió"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000410 </dest>
411 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000412 *: none
413 radio: "FM Radio"
414 </voice>
415</phrase>
416<phrase>
417 id: LANG_PLAYLISTS
418 desc: in the main menu and file vew setting
419 user:
420 <source>
421 *: "Playlists"
422 </source>
423 <dest>
424 *: "Lejátszólisták"
425 </dest>
426 <voice>
427 *: "Playlists"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000428 </voice>
429</phrase>
430<phrase>
431 id: LANG_PLUGINS
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000432 desc: in the main menu
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000433 user:
434 <source>
Peter D'Hoye71577e02007-06-04 23:47:19 +0000435 *: "Plugins"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000436 </source>
437 <dest>
438 *: "Pluginok"
439 </dest>
440 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000441 *: "Plugins"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000442 </voice>
443</phrase>
444<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000445 id: LANG_SYSTEM
446 desc: in the main menu and settings menu
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000447 user:
448 <source>
Peter D'Hoye71577e02007-06-04 23:47:19 +0000449 *: "System"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000450 </source>
451 <dest>
Peter D'Hoye71577e02007-06-04 23:47:19 +0000452 *: "Rendszer"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000453 </dest>
454 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000455 *: "System"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000456 </voice>
457</phrase>
458<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000459 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
460 desc: bookmark selection list title
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000461 user:
462 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000463 *: "Select Bookmark"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000464 </source>
465 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000466 *: "Könyvjelző választása"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000467 </dest>
468 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000469 *: "Select Bookmark"
470 </voice>
471</phrase>
472<phrase>
473 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
474 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
475 user:
476 <source>
477 *: "<Don't Resume>"
478 </source>
479 <dest>
480 *: "<Nincs folytatás>"
481 </dest>
482 <voice>
483 *: "Do not resume"
484 </voice>
485</phrase>
486<phrase>
487 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
488 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
489 user:
490 <source>
491 *: ", Shuffle"
492 </source>
493 <dest>
494 *: ", keverés"
495 </dest>
496 <voice>
497 *: ""
498 </voice>
499</phrase>
500<phrase>
501 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
502 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
503 user:
504 <source>
505 *: "<Invalid Bookmark>"
506 </source>
507 <dest>
508 *: "<Érvénytelen könyvjelző>"
509 </dest>
510 <voice>
511 *: "Invalid Bookmark"
512 </voice>
513</phrase>
514<phrase>
515 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
516 desc: bookmark selection list context menu
517 user:
518 <source>
519 *: "Bookmark Actions"
520 </source>
521 <dest>
522 *: "Könyvjelző műveletek"
523 </dest>
524 <voice>
525 *: "Bookmark Actions"
526 </voice>
527</phrase>
528<phrase>
529 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
530 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
531 user:
532 <source>
533 *: "Resume"
534 </source>
535 <dest>
536 *: "Folytatás"
537 </dest>
538 <voice>
539 *: "Resume"
540 </voice>
541</phrase>
542<phrase>
543 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
544 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
545 user:
546 <source>
547 *: "Delete"
548 </source>
549 <dest>
550 *: "Törlés"
551 </dest>
552 <voice>
553 *: "Delete"
554 </voice>
555</phrase>
556<phrase>
557 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
558 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
559 user:
560 <source>
561 *: "Create a Bookmark?"
562 </source>
563 <dest>
564 *: "Készítsek könyvjelzőt?"
565 </dest>
566 <voice>
567 *: "Create a Bookmark?"
568 </voice>
569</phrase>
570<phrase>
571 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
572 desc: Indicates bookmark was successfully created
573 user:
574 <source>
575 *: "Bookmark Created"
576 </source>
577 <dest>
578 *: "Könyvjelző létrehozva"
579 </dest>
580 <voice>
581 *: "Bookmark Created"
582 </voice>
583</phrase>
584<phrase>
585 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
586 desc: Indicates bookmark was not created
587 user:
588 <source>
589 *: "Bookmark Failed!"
590 </source>
591 <dest>
592 *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
593 </dest>
594 <voice>
595 *: "Bookmark Failed!"
596 </voice>
597</phrase>
598<phrase>
599 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
600 desc: Indicates bookmark was empty
601 user:
602 <source>
603 *: "Bookmark Empty"
604 </source>
605 <dest>
606 *: "Nincs könyvjelző"
607 </dest>
608 <voice>
609 *: ""
610 </voice>
611</phrase>
612<phrase>
613 id: LANG_SOUND_SETTINGS
614 desc: in the main menu
615 user:
616 <source>
617 *: "Sound Settings"
618 </source>
619 <dest>
620 *: "Hangbeállítások"
621 </dest>
622 <voice>
623 *: "Sound Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000624 </voice>
625</phrase>
626<phrase>
627 id: LANG_VOLUME
628 desc: in sound_settings
629 user:
630 <source>
631 *: "Volume"
632 </source>
633 <dest>
634 *: "Hangerő"
635 </dest>
636 <voice>
637 *: "Volume"
638 </voice>
639</phrase>
640<phrase>
641 id: LANG_BASS
642 desc: in sound_settings
643 user:
644 <source>
645 *: "Bass"
646 </source>
647 <dest>
648 *: "Mély"
649 </dest>
650 <voice>
651 *: "Bass"
652 </voice>
653</phrase>
654<phrase>
655 id: LANG_TREBLE
656 desc: in sound_settings
657 user:
658 <source>
659 *: "Treble"
660 </source>
661 <dest>
662 *: "Magas"
663 </dest>
664 <voice>
665 *: "Treble"
666 </voice>
667</phrase>
668<phrase>
669 id: LANG_BALANCE
670 desc: in sound_settings
671 user:
672 <source>
673 *: "Balance"
674 </source>
675 <dest>
676 *: "Balance"
677 </dest>
678 <voice>
679 *: "Balance"
680 </voice>
681</phrase>
682<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000683 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000684 desc: in sound_settings
685 user:
686 <source>
687 *: "Channel Configuration"
688 </source>
689 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000690 *: "Csatorna beállítás"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000691 </dest>
692 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000693 *: "Channel Configuration"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000694 </voice>
695</phrase>
696<phrase>
697 id: LANG_CHANNEL_STEREO
698 desc: in sound_settings
699 user:
700 <source>
701 *: "Stereo"
702 </source>
703 <dest>
704 *: "Sztereó"
705 </dest>
706 <voice>
707 *: "Stereo"
708 </voice>
709</phrase>
710<phrase>
711 id: LANG_CHANNEL_MONO
712 desc: in sound_settings
713 user:
714 <source>
715 *: "Mono"
716 </source>
717 <dest>
718 *: "Monó"
719 </dest>
720 <voice>
721 *: "Mono"
722 </voice>
723</phrase>
724<phrase>
725 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
726 desc: in sound_settings
727 user:
728 <source>
729 *: "Custom"
730 </source>
731 <dest>
732 *: "Egyéni"
733 </dest>
734 <voice>
735 *: "Custom"
736 </voice>
737</phrase>
738<phrase>
739 id: LANG_CHANNEL_LEFT
740 desc: in sound_settings
741 user:
742 <source>
743 *: "Mono Left"
744 </source>
745 <dest>
746 *: "Monó bal"
747 </dest>
748 <voice>
749 *: "Mono Left"
750 </voice>
751</phrase>
752<phrase>
753 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
754 desc: in sound_settings
755 user:
756 <source>
757 *: "Mono Right"
758 </source>
759 <dest>
760 *: "Monó jobb"
761 </dest>
762 <voice>
763 *: "Mono Right"
764 </voice>
765</phrase>
766<phrase>
767 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
768 desc: in sound_settings
769 user:
770 <source>
771 *: "Karaoke"
772 </source>
773 <dest>
774 *: "Karaoke"
775 </dest>
776 <voice>
777 *: "Karaoke"
778 </voice>
779</phrase>
780<phrase>
781 id: LANG_STEREO_WIDTH
782 desc: in sound_settings
783 user:
784 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000785 *: "Stereo Width"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000786 </source>
787 <dest>
788 *: "Sztereó szélesség"
789 </dest>
790 <voice>
791 *: "Stereo width"
792 </voice>
793</phrase>
794<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000795 id: LANG_CROSSFEED
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +0000796 desc: in sound settings
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000797 user:
798 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000799 *: none
800 swcodec: "Crossfeed"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000801 </source>
802 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000803 *: none
804 swcodec: "Crossfeed"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000805 </dest>
806 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000807 *: none
808 swcodec: "Crossfeed"
809 </voice>
810</phrase>
811<phrase>
812 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
813 desc: in crossfeed settings
814 user:
815 <source>
816 *: none
817 swcodec: "Direct Gain"
818 </source>
819 <dest>
820 *: none
821 swcodec: "Közvetlen módosítás"
822 </dest>
823 <voice>
824 *: none
825 swcodec: "Direct gain"
826 </voice>
827</phrase>
828<phrase>
829 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
830 desc: in crossfeed settings
831 <source>
832 *: none
833 swcodec: "Cross Gain"
834 </source>
835 <dest>
836 *: none
837 swcodec: "Módosítás mértéke"
838 </dest>
839 <voice>
840 *: none
841 swcodec: "Cross gain"
842 </voice>
843</phrase>
844<phrase>
845 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
846 desc: in crossfeed settings
847 <source>
848 *: none
849 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
850 </source>
851 <dest>
852 *: none
853 swcodec: "Magas frekvencia enyhítés"
854 </dest>
855 <voice>
856 *: none
857 swcodec: "High-frequency attenuation"
858 </voice>
859</phrase>
860<phrase>
861 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
862 desc: in crossfeed settings
863 <source>
864 *: none
865 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
866 </source>
867 <dest>
868 *: none
869 swcodec: "Magas frekvencia levágás"
870 </dest>
871 <voice>
872 *: none
873 swcodec: "High-frequency cutoff"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000874 </voice>
875</phrase>
876<phrase>
877 id: LANG_EQUALIZER
878 desc: in the sound settings menu
879 user:
880 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000881 *: none
882 swcodec: "Equalizer"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000883 </source>
884 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000885 *: none
886 swcodec: "Equalizer"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000887 </dest>
888 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +0000889 *: none
890 swcodec: "Equalizer"
891 </voice>
892</phrase>
893<phrase>
894 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
895 desc: in the equalizer settings menu
896 user:
897 <source>
898 *: none
899 swcodec: "Enable EQ"
900 </source>
901 <dest>
902 *: none
903 swcodec: "EQ bekapcsolása"
904 </dest>
905 <voice>
906 *: none
907 swcodec: "Enable EQ"
908 </voice>
909</phrase>
910<phrase>
911 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
912 desc: in the equalizer settings menu
913 user:
914 <source>
915 *: none
916 swcodec: "Graphical EQ"
917 </source>
918 <dest>
919 *: none
920 swcodec: "EQ beállítás"
921 </dest>
922 <voice>
923 *: none
924 swcodec: "Graphical EQ"
925 </voice>
926</phrase>
927<phrase>
928 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
929 desc: in eq settings
930 user:
931 <source>
932 *: none
933 swcodec: "Precut"
934 </source>
935 <dest>
936 *: none
937 swcodec: "Precut"
938 </dest>
939 <voice>
940 *: none
941 swcodec: "Pre-cut"
942 </voice>
943</phrase>
944<phrase>
945 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
946 desc: in the equalizer settings menu
947 user:
948 <source>
949 *: none
950 swcodec: "Simple EQ Settings"
951 </source>
952 <dest>
953 *: none
954 swcodec: "Egyszerű EQ beállítások"
955 </dest>
956 <voice>
957 *: none
958 swcodec: "Simple EQ Settings"
959 </voice>
960</phrase>
961<phrase>
962 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
963 desc: in the equalizer settings menu
964 user:
965 <source>
966 *: none
967 swcodec: "Advanced EQ Settings"
968 </source>
969 <dest>
970 *: none
971 swcodec: "Haladó EQ beállítások"
972 </dest>
973 <voice>
974 *: none
975 swcodec: "Advanced EQ Settings"
976 </voice>
977</phrase>
978<phrase>
979 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
980 desc: in the equalizer settings menu
981 user:
982 <source>
983 *: none
984 swcodec: "Save EQ Preset"
985 </source>
986 <dest>
987 *: none
988 swcodec: "EQ beállítások elmentése"
989 </dest>
990 <voice>
991 *: none
992 swcodec: "Save equalizer preset"
993 </voice>
994</phrase>
995<phrase>
996 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
997 desc: in the equalizer settings menu
998 user:
999 <source>
1000 *: none
1001 swcodec: "Browse EQ Presets"
1002 </source>
1003 <dest>
1004 *: none
1005 swcodec: "Elmentett EQ beállítások"
1006 </dest>
1007 <voice>
1008 *: none
1009 swcodec: "Browse equalizer presets"
1010 </voice>
1011</phrase>
1012<phrase>
1013 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1014 desc: in the equalizer settings menu
1015 user:
1016 <source>
1017 *: none
1018 swcodec: "Edit mode: %s"
1019 </source>
1020 <dest>
1021 *: none
1022 swcodec: "Mód: %s"
1023 </dest>
1024 <voice>
1025 *: none
1026 swcodec: ""
1027 </voice>
1028</phrase>
1029<phrase>
1030 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1031 desc: in the equalizer settings menu
1032 user:
1033 <source>
1034 *: none
1035 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1036 </source>
1037 <dest>
1038 *: none
1039 swcodec: "%d Hz sáv módosítás"
1040 </dest>
1041 <voice>
1042 *: none
1043 swcodec: ""
1044 </voice>
1045</phrase>
1046<phrase>
1047 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1048 desc: in the equalizer settings menu
1049 user:
1050 <source>
1051 *: none
1052 swcodec: "Low Shelf Filter"
1053 </source>
1054 <dest>
1055 *: none
1056 swcodec: "Alsó perem szűrő"
1057 </dest>
1058 <voice>
1059 *: none
1060 swcodec: ""
1061 </voice>
1062</phrase>
1063<phrase>
1064 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1065 desc: in the equalizer settings menu
1066 user:
1067 <source>
1068 *: none
1069 swcodec: "Peak Filter %d"
1070 </source>
1071 <dest>
1072 *: none
1073 swcodec: "Csúcsszűrő %d"
1074 </dest>
1075 <voice>
1076 *: none
1077 swcodec: ""
1078 </voice>
1079</phrase>
1080<phrase>
1081 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1082 desc: in the equalizer settings menu
1083 user:
1084 <source>
1085 *: none
1086 swcodec: "High Shelf Filter"
1087 </source>
1088 <dest>
1089 *: none
1090 swcodec: "Felső perem szűrő"
1091 </dest>
1092 <voice>
1093 *: none
1094 swcodec: ""
1095 </voice>
1096</phrase>
1097<phrase>
1098 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1099 desc: in the equalizer settings menu
1100 user:
1101 <source>
1102 *: none
1103 swcodec: "Cutoff Frequency"
1104 </source>
1105 <dest>
1106 *: none
1107 swcodec: "Határfrekvencia"
1108 </dest>
1109 <voice>
1110 *: none
1111 swcodec: "Cutoff Frequency"
1112 </voice>
1113</phrase>
1114<phrase>
1115 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1116 desc: in the equalizer settings menu
1117 user:
1118 <source>
1119 *: none
1120 swcodec: "Center Frequency"
1121 </source>
1122 <dest>
1123 *: none
1124 swcodec: "Középfrekvencia"
1125 </dest>
1126 <voice>
1127 *: none
1128 swcodec: "Center frequency"
1129 </voice>
1130</phrase>
1131<phrase>
1132 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1133 desc: in the equalizer settings menu
1134 user:
1135 <source>
1136 *: none
1137 swcodec: "Q"
1138 </source>
1139 <dest>
1140 *: none
1141 swcodec: "Q"
1142 </dest>
1143 <voice>
1144 *: none
1145 swcodec: "Q"
1146 </voice>
1147</phrase>
1148<phrase>
1149 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1150 desc: in the sound settings menu
1151 user:
1152 <source>
1153 *: none
1154 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
1155 </source>
1156 <dest>
1157 *: none
1158 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
1159 </dest>
1160 <voice>
1161 *: none
1162 ipodvideo: "Hardware equalizer"
1163 </voice>
1164</phrase>
1165<phrase>
1166 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1167 desc: in the equalizer settings menu
1168 user:
1169 <source>
1170 *: none
1171 ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
1172 </source>
1173 <dest>
1174 *: none
1175 ipodvideo: "Hardveres EQ bekapcsolása"
1176 </dest>
1177 <voice>
1178 *: none
1179 ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
1180 </voice>
1181</phrase>
1182<phrase>
1183 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1184 desc: in the equalizer settings menu
1185 user:
1186 <source>
1187 *: none
1188 ipodvideo: "Bandwidth"
1189 </source>
1190 <dest>
1191 *: none
1192 ipodvideo: "Sávszélesség"
1193 </dest>
1194 <voice>
1195 *: none
1196 ipodvideo: "Bandwidth"
1197 </voice>
1198</phrase>
1199<phrase>
1200 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1201 desc: in the equalizer settings menu
1202 user:
1203 <source>
1204 *: none
1205 ipodvideo: "Narrow"
1206 </source>
1207 <dest>
1208 *: none
1209 ipodvideo: "Szűk"
1210 </dest>
1211 <voice>
1212 *: none
1213 ipodvideo: "Narrow"
1214 </voice>
1215</phrase>
1216<phrase>
1217 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1218 desc: in the equalizer settings menu
1219 user:
1220 <source>
1221 *: none
1222 ipodvideo: "Wide"
1223 </source>
1224 <dest>
1225 *: none
1226 ipodvideo: "Széles"
1227 </dest>
1228 <voice>
1229 *: none
1230 ipodvideo: "Wide"
1231 </voice>
1232</phrase>
1233<phrase>
1234 id: LANG_DITHERING
1235 desc: in the sound settings menu
1236 user:
1237 <source>
1238 *: none
1239 swcodec: "Dithering"
1240 </source>
1241 <dest>
1242 *: none
1243 swcodec: "Dithering"
1244 </dest>
1245 <voice>
1246 *: none
1247 swcodec: "Dithering"
1248 </voice>
1249</phrase>
1250<phrase>
1251 id: LANG_LOUDNESS
1252 desc: in sound_settings
1253 user:
1254 <source>
1255 *: none
1256 masf: "Loudness"
1257 </source>
1258 <dest>
1259 *: none
1260 masf: "Loudness"
1261 </dest>
1262 <voice>
1263 *: none
1264 masf: "Loudness"
1265 </voice>
1266</phrase>
1267<phrase>
1268 id: LANG_AUTOVOL
1269 desc: in sound_settings
1270 user:
1271 <source>
1272 *: none
1273 masf: "Auto Volume"
1274 </source>
1275 <dest>
1276 *: none
1277 masf: "Automatikus hangerő"
1278 </dest>
1279 <voice>
1280 *: none
1281 masf: "Auto Volume"
1282 </voice>
1283</phrase>
1284<phrase>
1285 id: LANG_DECAY
1286 desc: in sound_settings
1287 user:
1288 <source>
1289 *: none
1290 masf: "AV Decay Time"
1291 </source>
1292 <dest>
1293 *: none
1294 masf: "Csökkentés átlagos ideje"
1295 </dest>
1296 <voice>
1297 *: none
1298 masf: ""
1299 </voice>
1300</phrase>
1301<phrase>
1302 id: LANG_SUPERBASS
1303 desc: in sound settings
1304 user:
1305 <source>
1306 *: none
1307 masf: "Super Bass"
1308 </source>
1309 <dest>
1310 *: none
1311 masf: "Super Bass"
1312 </dest>
1313 <voice>
1314 *: none
1315 masf: "Super bass"
1316 </voice>
1317</phrase>
1318<phrase>
1319 id: LANG_MDB_ENABLE
1320 desc: in sound settings
1321 user:
1322 <source>
1323 *: none
1324 masf: "MDB Enable"
1325 </source>
1326 <dest>
1327 *: none
1328 masf: "MDB bekapcsolása"
1329 </dest>
1330 <voice>
1331 *: none
1332 masf: "MDB Enable"
1333 </voice>
1334</phrase>
1335<phrase>
1336 id: LANG_MDB_STRENGTH
1337 desc: in sound settings
1338 user:
1339 <source>
1340 *: none
1341 masf: "MDB Strength"
1342 </source>
1343 <dest>
1344 *: none
1345 masf: "MDB erőssége"
1346 </dest>
1347 <voice>
1348 *: none
1349 masf: "MDB Strength"
1350 </voice>
1351</phrase>
1352<phrase>
1353 id: LANG_MDB_HARMONICS
1354 desc: in sound settings
1355 user:
1356 <source>
1357 *: none
1358 masf: "MDB Harmonics"
1359 </source>
1360 <dest>
1361 *: none
1362 masf: "MDB felhangok"
1363 </dest>
1364 <voice>
1365 *: none
1366 masf: "MDB Harmonics"
1367 </voice>
1368</phrase>
1369<phrase>
1370 id: LANG_MDB_CENTER
1371 desc: in sound settings
1372 user:
1373 <source>
1374 *: none
1375 masf: "MDB Center Frequency"
1376 </source>
1377 <dest>
1378 *: none
1379 masf: "MDB középfrekvencia"
1380 </dest>
1381 <voice>
1382 *: none
1383 masf: "MDB Center frequency"
1384 </voice>
1385</phrase>
1386<phrase>
1387 id: LANG_MDB_SHAPE
1388 desc: in sound settings
1389 user:
1390 <source>
1391 *: none
1392 masf: "MDB Shape"
1393 </source>
1394 <dest>
1395 *: none
1396 masf: "MDB forma"
1397 </dest>
1398 <voice>
1399 *: none
1400 masf: "MDB Shape"
1401 </voice>
1402</phrase>
1403<phrase>
1404 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1405 desc: in the main menu
1406 user:
1407 <source>
1408 *: "General Settings"
1409 </source>
1410 <dest>
1411 *: "Általános beállítások"
1412 </dest>
1413 <voice>
1414 *: "General Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001415 </voice>
1416</phrase>
1417<phrase>
1418 id: LANG_PLAYBACK
1419 desc: in settings_menu()
1420 user:
1421 <source>
1422 *: "Playback"
1423 </source>
1424 <dest>
1425 *: "Lejátszás"
1426 </dest>
1427 <voice>
1428 *: "Playback"
1429 </voice>
1430</phrase>
1431<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001432 id: LANG_SHUFFLE
1433 desc: in settings_menu
1434 user:
1435 <source>
1436 *: "Shuffle"
1437 </source>
1438 <dest>
1439 *: "Véletlenszerű lejátszás"
1440 </dest>
1441 <voice>
1442 *: "Shuffle"
1443 </voice>
1444</phrase>
1445<phrase>
1446 id: LANG_REPEAT
1447 desc: in settings_menu
1448 user:
1449 <source>
1450 *: "Repeat"
1451 </source>
1452 <dest>
1453 *: "Ismétlés"
1454 </dest>
1455 <voice>
1456 *: "Repeat"
1457 </voice>
1458</phrase>
1459<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001460 id: LANG_ALL
1461 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001462 user:
1463 <source>
1464 *: "All"
1465 </source>
1466 <dest>
1467 *: "Mindent"
1468 </dest>
1469 <voice>
1470 *: "All"
1471 </voice>
1472</phrase>
1473<phrase>
1474 id: LANG_REPEAT_ONE
1475 desc: repeat one song
1476 user:
1477 <source>
1478 *: "One"
1479 </source>
1480 <dest>
1481 *: "Egy számot"
1482 </dest>
1483 <voice>
1484 *: "One"
1485 </voice>
1486</phrase>
1487<phrase>
1488 id: LANG_REPEAT_AB
Jonas Häggqviste0651712007-09-01 20:36:11 +00001489 desc: repeat range from point A to B
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001490 user:
1491 <source>
1492 *: "A-B"
1493 </source>
1494 <dest>
1495 *: "A-B"
1496 </dest>
1497 <voice>
1498 *: "A-B"
1499 </voice>
1500</phrase>
1501<phrase>
1502 id: LANG_PLAY_SELECTED
1503 desc: in settings_menu
1504 user:
1505 <source>
1506 *: "Play Selected First"
1507 </source>
1508 <dest>
1509 *: "Először a kiválasztott szám lejátszása"
1510 </dest>
1511 <voice>
1512 *: "Play Selected File First"
1513 </voice>
1514</phrase>
1515<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001516 id: LANG_WIND_MENU
1517 desc: in the playback sub menu
1518 user:
1519 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00001520 *: "Fast-Forward/Rewind"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001521 </source>
1522 <dest>
1523 *: "Előre/Hátra"
1524 </dest>
1525 <voice>
1526 *: "Fast forward and Rewind"
1527 </voice>
1528</phrase>
1529<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001530 id: LANG_FFRW_STEP
1531 desc: in settings_menu
1532 user:
1533 <source>
1534 *: "FF/RW Min Step"
1535 </source>
1536 <dest>
1537 *: "Csévélés legkisebb egysége"
1538 </dest>
1539 <voice>
1540 *: "Minimum Step"
1541 </voice>
1542</phrase>
1543<phrase>
1544 id: LANG_FFRW_ACCEL
1545 desc: in settings_menu
1546 user:
1547 <source>
1548 *: "FF/RW Accel"
1549 </source>
1550 <dest>
1551 *: "Gyorsabb csévélés"
1552 </dest>
1553 <voice>
1554 *: "Acceleration"
1555 </voice>
1556</phrase>
1557<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001558 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1559 desc: MP3 buffer margin time
1560 user:
1561 <source>
1562 *: "Anti-Skip Buffer"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001563 flash_storage: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001564 </source>
1565 <dest>
1566 *: "Rázkódásvédelmi puffer"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001567 flash_storage: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001568 </dest>
1569 <voice>
1570 *: "Anti-Skip Buffer"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001571 flash_storage: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001572 </voice>
1573</phrase>
1574<phrase>
1575 id: LANG_FADE_ON_STOP
1576 desc: options menu to set fade on stop or pause
1577 user:
1578 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00001579 *: "Fade on Stop/Pause"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001580 </source>
1581 <dest>
1582 *: "Lekeverés megálláskor"
1583 </dest>
1584 <voice>
1585 *: "Fade On Stop and Pause"
1586 </voice>
1587</phrase>
1588<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001589 id: LANG_PARTY_MODE
1590 desc: party mode
1591 user:
1592 <source>
1593 *: "Party Mode"
1594 </source>
1595 <dest>
1596 *: "Party Mode"
1597 </dest>
1598 <voice>
1599 *: "Party Mode"
1600 </voice>
1601</phrase>
1602<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001603 id: LANG_CROSSFADE
1604 desc: in playback settings
1605 user:
1606 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001607 *: none
1608 swcodec: "Crossfade"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001609 </source>
1610 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001611 *: none
1612 swcodec: "Átúsztatás"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001613 </dest>
1614 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001615 *: none
1616 swcodec: "Crossfade"
1617 </voice>
1618</phrase>
1619<phrase>
1620 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1621 desc: in crossfade settings menu
1622 user:
1623 <source>
1624 *: none
1625 swcodec: "Enable Crossfade"
1626 </source>
1627 <dest>
1628 *: none
1629 swcodec: "Átúsztatás be"
1630 </dest>
1631 <voice>
1632 *: none
1633 swcodec: "Enable crossfade"
1634 </voice>
1635</phrase>
1636<phrase>
1637 id: LANG_TRACKSKIP
1638 desc: in crossfade settings
1639 user:
1640 <source>
1641 *: none
1642 swcodec: "Track Skip Only"
1643 </source>
1644 <dest>
1645 *: none
1646 swcodec: "Track Skip Only"
1647 </dest>
1648 <voice>
1649 *: none
1650 swcodec: "Track Skip Only"
1651 </voice>
1652</phrase>
1653<phrase>
1654 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1655 desc: in settings_menu
1656 user:
1657 <source>
1658 *: none
1659 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1660 </source>
1661 <dest>
1662 *: none
1663 swcodec: "Keverés és szám átugrása"
1664 </dest>
1665 <voice>
1666 *: none
1667 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1668 </voice>
1669</phrase>
1670<phrase>
1671 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1672 desc: in crossfade settings menu
1673 user:
1674 <source>
1675 *: none
1676 swcodec: "Fade-In Delay"
1677 </source>
1678 <dest>
1679 *: none
1680 swcodec: "Beúsztatás késleltetés"
1681 </dest>
1682 <voice>
1683 *: none
1684 swcodec: "Fade in delay"
1685 </voice>
1686</phrase>
1687<phrase>
1688 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1689 desc: in crossfade settings menu
1690 user:
1691 <source>
1692 *: none
1693 swcodec: "Fade-In Duration"
1694 </source>
1695 <dest>
1696 *: none
1697 swcodec: "Beúsztatás hossza"
1698 </dest>
1699 <voice>
1700 *: none
1701 swcodec: "Fade in duration"
1702 </voice>
1703</phrase>
1704<phrase>
1705 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1706 desc: in crossfade settings menu
1707 user:
1708 <source>
1709 *: none
1710 swcodec: "Fade-Out Delay"
1711 </source>
1712 <dest>
1713 *: none
1714 swcodec: "Lekeverés késleltetés"
1715 </dest>
1716 <voice>
1717 *: none
1718 swcodec: "Fade out delay"
1719 </voice>
1720</phrase>
1721<phrase>
1722 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1723 desc: in crossfade settings menu
1724 user:
1725 <source>
1726 *: none
1727 swcodec: "Fade-Out Duration"
1728 </source>
1729 <dest>
1730 *: none
1731 swcodec: "Lekeverés hossza"
1732 </dest>
1733 <voice>
1734 *: "Fade-Out Duration"
1735 </voice>
1736</phrase>
1737<phrase>
1738 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1739 desc: in crossfade settings menu
1740 user:
1741 <source>
1742 *: none
1743 swcodec: "Fade-Out Mode"
1744 </source>
1745 <dest>
1746 *: none
1747 swcodec: "Lekeveréses mód"
1748 </dest>
1749 <voice>
1750 *: none
1751 swcodec: "Fade-Out Mode"
1752 </voice>
1753</phrase>
1754<phrase>
1755 id: LANG_MIX
1756 desc: in playback settings, crossfade option
1757 user:
1758 <source>
1759 *: none
1760 swcodec: "Mix"
1761 </source>
1762 <dest>
1763 *: none
1764 swcodec: "Keverés"
1765 </dest>
1766 <voice>
1767 *: none
1768 swcodec: "Mix"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001769 </voice>
1770</phrase>
1771<phrase>
1772 id: LANG_REPLAYGAIN
1773 desc: in replaygain
1774 user:
1775 <source>
1776 *: "Replaygain"
1777 </source>
1778 <dest>
1779 *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1780 </dest>
1781 <voice>
1782 *: "Replaygain"
1783 </voice>
1784</phrase>
1785<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001786 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1787 desc: in replaygain
1788 user:
1789 <source>
1790 *: "Enable Replaygain"
1791 </source>
1792 <dest>
1793 *: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
1794 </dest>
1795 <voice>
1796 *: "Enable replaygain"
1797 </voice>
1798</phrase>
1799<phrase>
1800 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1801 desc: in replaygain
1802 user:
1803 <source>
1804 *: none
1805 swcodec: "Prevent Clipping"
1806 </source>
1807 <dest>
1808 *: none
1809 swcodec: "Túlvezérlés megelőzése"
1810 </dest>
1811 <voice>
1812 *: none
1813 swcodec: "Prevent clipping"
1814 </voice>
1815</phrase>
1816<phrase>
1817 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1818 desc: in replaygain
1819 user:
1820 <source>
1821 *: "Replaygain Type"
1822 </source>
1823 <dest>
1824 *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
1825 </dest>
1826 <voice>
1827 *: "Replaygain type"
1828 </voice>
1829</phrase>
1830<phrase>
1831 id: LANG_ALBUM_GAIN
1832 desc: in replaygain
1833 user:
1834 <source>
1835 *: "Album Gain"
1836 </source>
1837 <dest>
1838 *: "Albumonkénti"
1839 </dest>
1840 <voice>
1841 *: "Album gain"
1842 </voice>
1843</phrase>
1844<phrase>
1845 id: LANG_TRACK_GAIN
1846 desc: in replaygain
1847 user:
1848 <source>
1849 *: "Track Gain"
1850 </source>
1851 <dest>
1852 *: "Számonkénti"
1853 </dest>
1854 <voice>
1855 *: "Track gain"
1856 </voice>
1857</phrase>
1858<phrase>
1859 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1860 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1861 user:
1862 <source>
1863 *: "Track Gain if Shuffling"
1864 </source>
1865 <dest>
1866 *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
1867 </dest>
1868 <voice>
1869 *: "Track Gain if shuffling"
1870 </voice>
1871</phrase>
1872<phrase>
1873 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1874 desc: in replaygain settings
1875 user:
1876 <source>
1877 *: "Pre-amp"
1878 </source>
1879 <dest>
1880 *: "Előerősítés"
1881 </dest>
1882 <voice>
1883 *: "Preamp"
1884 </voice>
1885</phrase>
1886<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001887 id: LANG_BEEP
1888 desc: in playback settings
1889 user:
1890 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001891 *: none
1892 swcodec: "Beep Volume"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001893 </source>
1894 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001895 *: none
1896 swcodec: "Pittyegés erőssége"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001897 </dest>
1898 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001899 *: none
1900 swcodec: "Beep volume"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001901 </voice>
1902</phrase>
1903<phrase>
1904 id: LANG_WEAK
1905 desc: in beep volume in playback settings
1906 user:
1907 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001908 *: none
1909 swcodec: "Weak"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001910 </source>
1911 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001912 *: none
1913 swcodec: "Halk"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001914 </dest>
1915 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001916 *: none
1917 swcodec: "Weak"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001918 </voice>
1919</phrase>
1920<phrase>
1921 id: LANG_MODERATE
1922 desc: in beep volume in playback settings
1923 user:
1924 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001925 *: none
1926 swcodec: "Moderate"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001927 </source>
1928 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001929 *: none
1930 swcodec: "Közepes"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001931 </dest>
1932 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001933 *: none
1934 swcodec: "Moderate"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001935 </voice>
1936</phrase>
1937<phrase>
1938 id: LANG_STRONG
1939 desc: in beep volume in playback settings
1940 user:
1941 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001942 *: none
1943 swcodec: "Strong"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001944 </source>
1945 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001946 *: none
1947 swcodec: "Hangos"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001948 </dest>
1949 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001950 *: none
1951 swcodec: "Strong"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001952 </voice>
1953</phrase>
1954<phrase>
1955 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1956 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1957 user:
1958 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001959 *: none
1960 spdif_power: "Optical Output"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001961 </source>
1962 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001963 *: none
1964 spdif_power: "Optikai kimenet"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001965 </dest>
1966 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00001967 *: none
1968 spdif_power: "Optical output"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001969 </voice>
1970</phrase>
1971<phrase>
1972 id: LANG_ID3_ORDER
1973 desc: in playback settings screen
1974 user:
1975 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00001976 *: "ID3 Tag Priority"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001977 </source>
1978 <dest>
1979 *: "ID3 címke verzió"
1980 </dest>
1981 <voice>
1982 *: "ID3 tag priority"
1983 </voice>
1984</phrase>
1985<phrase>
1986 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1987 desc: in playback settings screen
1988 user:
1989 <source>
1990 *: "V1 then V2"
1991 </source>
1992 <dest>
1993 *: "V1, ha nincs, akkor V2"
1994 </dest>
1995 <voice>
1996 *: "Version 1 then version 2"
1997 </voice>
1998</phrase>
1999<phrase>
2000 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2001 desc: in playback settings screen
2002 user:
2003 <source>
2004 *: "V2 then V1"
2005 </source>
2006 <dest>
2007 *: "V2, ha nincs, akkor V1"
2008 </dest>
2009 <voice>
2010 *: "Version 2 then version 1"
2011 </voice>
2012</phrase>
2013<phrase>
2014 id: LANG_NEXT_FOLDER
2015 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2016 user:
2017 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00002018 *: "Auto-Change Directory"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002019 </source>
2020 <dest>
2021 *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
2022 </dest>
2023 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002024 *: "Auto-Change directory"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002025 </voice>
2026</phrase>
2027<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002028 id: LANG_RANDOM
2029 desc: random folder
2030 <source>
2031 *: "Random"
2032 </source>
2033 <dest>
2034 *: "Véletlen"
2035 </dest>
2036 <voice>
2037 *: "Random"
2038 </voice>
2039</phrase>
2040<phrase>
2041 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2042 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2043 user:
2044 <source>
2045 *: "Last.fm Log"
2046 </source>
2047 <dest>
2048 *: "Last.fm naplófájl"
2049 </dest>
2050 <voice>
2051 *: "Last.fm Log"
2052 </voice>
2053</phrase>
2054<phrase>
2055 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2056 desc: cuesheet support option
2057 user:
2058 <source>
2059 *: "Cuesheet Support"
2060 </source>
2061 <dest>
2062 *: "Cuesheet támogatás"
2063 </dest>
2064 <voice>
2065 *: "Cuesheet Support"
2066 </voice>
2067</phrase>
2068<phrase>
2069 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002070 desc: in settings_menu.
2071 user:
2072 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002073 *: none
2074 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002075 </source>
2076 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002077 *: none
2078 headphone_detection: "Megállás fejhallgató kihúzásakor"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002079 </dest>
2080 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002081 *: none
2082 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2083 </voice>
2084</phrase>
2085<phrase>
2086 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2087 desc: in pause_phones_menu.
2088 user:
2089 <source>
2090 *: none
2091 headphone_detection: "Pause and Resume"
2092 </source>
2093 <dest>
2094 *: none
2095 headphone_detection: "Szünet és folytatás"
2096 </dest>
2097 <voice>
2098 *: none
2099 headphone_detection: "Pause and Resume"
2100 </voice>
2101</phrase>
2102<phrase>
2103 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2104 desc: in pause_phones_menu.
2105 user:
2106 <source>
2107 *: none
2108 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2109 </source>
2110 <dest>
2111 *: none
2112 headphone_detection: "Visszatekerés tartama"
2113 </dest>
2114 <voice>
2115 *: none
2116 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2117 </voice>
2118</phrase>
2119<phrase>
2120 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2121 desc: in pause_phones_menu.
2122 user:
2123 <source>
2124 *: none
2125 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2126 </source>
2127 <dest>
2128 *: none
2129 headphone_detection: "Folytatás bekapcsoláskor kikapcsolása, ha a fejhallgató nincs csatlakoztatva"
2130 </dest>
2131 <voice>
2132 *: none
2133 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2134 </voice>
2135</phrase>
2136<phrase>
2137 id: LANG_FILE
2138 desc: in settings_menu()
2139 user:
2140 <source>
2141 *: "File View"
2142 </source>
2143 <dest>
2144 *: "Fájl nézet"
2145 </dest>
2146 <voice>
2147 *: "File View"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002148 </voice>
2149</phrase>
2150<phrase>
2151 id: LANG_SORT_CASE
2152 desc: in settings_menu
2153 user:
2154 <source>
2155 *: "Sort Case Sensitive"
2156 </source>
2157 <dest>
2158 *: "Nagy- és kisbetű különbözik"
2159 </dest>
2160 <voice>
2161 *: "Sort Case Sensitive"
2162 </voice>
2163</phrase>
2164<phrase>
2165 id: LANG_SORT_DIR
2166 desc: browser sorting setting
2167 user:
2168 <source>
2169 *: "Sort Directories"
2170 </source>
2171 <dest>
2172 *: "Könyvtárak rendezése"
2173 </dest>
2174 <voice>
2175 *: "sort directories"
2176 </voice>
2177</phrase>
2178<phrase>
2179 id: LANG_SORT_FILE
2180 desc: browser sorting setting
2181 user:
2182 <source>
2183 *: "Sort Files"
2184 </source>
2185 <dest>
2186 *: "Fájlok rendezése"
2187 </dest>
2188 <voice>
2189 *: "sort files"
2190 </voice>
2191</phrase>
2192<phrase>
2193 id: LANG_SORT_ALPHA
2194 desc: browser sorting setting
2195 user:
2196 <source>
2197 *: "Alphabetical"
2198 </source>
2199 <dest>
2200 *: "Ábécé szerint"
2201 </dest>
2202 <voice>
2203 *: "Alphabetical"
2204 </voice>
2205</phrase>
2206<phrase>
2207 id: LANG_SORT_DATE
2208 desc: browser sorting setting
2209 user:
2210 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00002211 *: "By Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002212 </source>
2213 <dest>
2214 *: "Dátum szerint"
2215 </dest>
2216 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002217 *: "By Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002218 </voice>
2219</phrase>
2220<phrase>
2221 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2222 desc: browser sorting setting
2223 user:
2224 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00002225 *: "By Newest Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002226 </source>
2227 <dest>
2228 *: "Legújabb elől"
2229 </dest>
2230 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002231 *: "By Newest Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002232 </voice>
2233</phrase>
2234<phrase>
2235 id: LANG_SORT_TYPE
2236 desc: browser sorting setting
2237 user:
2238 <source>
Marcoen Hirschberga62a2cf2006-05-15 06:55:43 +00002239 *: "By Type"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002240 </source>
2241 <dest>
2242 *: "Típus szerint"
2243 </dest>
2244 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002245 *: "By Type"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002246 </voice>
2247</phrase>
2248<phrase>
2249 id: LANG_FILTER
2250 desc: setting name for dir filter
2251 user:
2252 <source>
2253 *: "Show Files"
2254 </source>
2255 <dest>
2256 *: "Megjelenített fájlok"
2257 </dest>
2258 <voice>
2259 *: "Show Files"
2260 </voice>
2261</phrase>
2262<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002263 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2264 desc: show all file types supported by Rockbox
2265 user:
2266 <source>
2267 *: "Supported"
2268 </source>
2269 <dest>
2270 *: "Támogatott fájlok"
2271 </dest>
2272 <voice>
2273 *: "Supported"
2274 </voice>
2275</phrase>
2276<phrase>
2277 id: LANG_FILTER_MUSIC
2278 desc: show only music-related files
2279 user:
2280 <source>
2281 *: "Music"
2282 </source>
2283 <dest>
2284 *: "Zenei fájlok"
2285 </dest>
2286 <voice>
2287 *: "Music"
2288 </voice>
2289</phrase>
2290<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002291 id: LANG_FOLLOW
2292 desc: in settings_menu
2293 user:
2294 <source>
2295 *: "Follow Playlist"
2296 </source>
2297 <dest>
2298 *: "Lejátszólista követése"
2299 </dest>
2300 <voice>
2301 *: "Follow Playlist"
2302 </voice>
2303</phrase>
2304<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002305 id: LANG_SHOW_PATH
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002306 desc: in settings_menu
2307 user:
2308 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002309 *: "Show Path"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002310 </source>
2311 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002312 *: "Elérési út megmutatása"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002313 </dest>
2314 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002315 *: "Show Path"
2316 </voice>
2317</phrase>
2318<phrase>
2319 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2320 desc: in show path menu
2321 user:
2322 <source>
2323 *: "Current Directory Only"
2324 </source>
2325 <dest>
2326 *: "Csak az aktuális könyvtárat"
2327 </dest>
2328 <voice>
2329 *: "Current Directory Only"
2330 </voice>
2331</phrase>
2332<phrase>
2333 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2334 desc: track display options
2335 user:
2336 <source>
2337 *: "Full Path"
2338 </source>
2339 <dest>
2340 *: "Elérési út"
2341 </dest>
2342 <voice>
2343 *: "Full Path"
2344 </voice>
2345</phrase>
2346<phrase>
2347 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2348 desc: splash database building progress
2349 user:
2350 <source>
2351 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2352 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2353 ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
2354 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2355 h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2356 </source>
2357 <dest>
2358 *: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (OFF - vissza)"
2359 h100,h120,h300: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (STOP - vissza)"
2360 ipod*: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PLAY/PAUSE - vissza)"
2361 x5,m5: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (BAL - vissza)"
2362 h10,h10_5gb,e200: "Készítem az adatbázist... %d-t találtam (PREV - vissza)"
2363 </dest>
2364 <voice>
2365 *: "entries found for database"
2366 </voice>
2367</phrase>
2368<phrase>
2369 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2370 desc: in tag cache settings
2371 user:
2372 <source>
2373 *: none
2374 tc_ramcache: "Load to RAM"
2375 </source>
2376 <dest>
2377 *: none
2378 tc_ramcache: "Memóriába tölt"
2379 </dest>
2380 <voice>
2381 *: none
2382 tc_ramcache: "Load to RAM"
2383 </voice>
2384</phrase>
2385<phrase>
2386 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2387 desc: in tag cache settings
2388 user:
2389 <source>
2390 *: "Auto Update"
2391 </source>
2392 <dest>
2393 *: "Automatikus frissítés"
2394 </dest>
2395 <voice>
2396 *: "Auto Update"
2397 </voice>
2398</phrase>
2399<phrase>
2400 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2401 desc: in tag cache settings
2402 user:
2403 <source>
2404 *: "Initialize now"
2405 </source>
2406 <dest>
2407 *: "Indítás most"
2408 </dest>
2409 <voice>
2410 *: "Initialize now"
2411 </voice>
2412</phrase>
2413<phrase>
2414 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2415 desc: in tag cache settings
2416 user:
2417 <source>
2418 *: "Update Now"
2419 </source>
2420 <dest>
2421 *: "Frissítés most"
2422 </dest>
2423 <voice>
2424 *: "Update now"
2425 </voice>
2426</phrase>
2427<phrase>
2428 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2429 desc: in settings_menu.
2430 user:
2431 <source>
2432 *: "Gather Runtime Data"
2433 </source>
2434 <dest>
2435 *: "Futási idő adatok gyűjtése"
2436 </dest>
2437 <voice>
2438 *: "Gather Runtime Data"
2439 </voice>
2440</phrase>
2441<phrase>
2442 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2443 desc: in tag cache settings
2444 user:
2445 <source>
2446 *: "Export Modifications"
2447 </source>
2448 <dest>
2449 *: "Változtatások exportálása"
2450 </dest>
2451 <voice>
2452 *: "Export Modifications"
2453 </voice>
2454</phrase>
2455<phrase>
2456 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2457 desc: in tag cache settings
2458 user:
2459 <source>
2460 *: "Import Modifications"
2461 </source>
2462 <dest>
2463 *: "Változtatások importálása"
2464 </dest>
2465 <voice>
2466 *: "Import Modifications"
2467 </voice>
2468</phrase>
2469<phrase>
2470 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2471 desc: in tag cache settings
2472 user:
2473 <source>
2474 *: "Updating in background"
2475 </source>
2476 <dest>
2477 *: "Frissítés a háttérben"
2478 </dest>
2479 <voice>
2480 *: "Updating in background"
2481 </voice>
2482</phrase>
2483<phrase>
2484 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2485 desc: while initializing tagcache on boot
2486 user:
2487 <source>
2488 *: "Committing database"
2489 </source>
2490 <dest>
2491 *: "Hozzáadás adatbázishoz"
2492 </dest>
2493 <voice>
2494 *: "Committing database"
2495 </voice>
2496</phrase>
2497<phrase>
2498 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2499 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2500 <source>
2501 *: "Database is not ready"
2502 </source>
2503 <dest>
2504 *: "Az adatbázis még nincs kész"
2505 </dest>
2506 <voice>
2507 *: "Database is not ready"
2508 </voice>
2509</phrase>
2510<phrase>
2511 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2512 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2513 user:
2514 <source>
2515 *: "<All tracks>"
2516 </source>
2517 <dest>
2518 *: "<Minden szám>"
2519 </dest>
2520 <voice>
2521 *: "All tracks"
2522 </voice>
2523</phrase>
2524<phrase>
2525 id: LANG_DISPLAY
2526 desc: in settings_menu()
2527 user:
2528 <source>
2529 *: "Display"
2530 </source>
2531 <dest>
2532 *: "Kijelző"
2533 </dest>
2534 <voice>
2535 *: "Display"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002536 </voice>
2537</phrase>
2538<phrase>
2539 id: LANG_CUSTOM_FONT
2540 desc: in setting_menu()
2541 user:
2542 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002543 *: none
2544 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002545 </source>
2546 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002547 *: none
2548 lcd_bitmap: "Betűtípus választás"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002549 </dest>
2550 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002551 *: none
2552 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002553 </voice>
2554</phrase>
2555<phrase>
2556 id: LANG_WHILE_PLAYING
2557 desc: in settings_menu()
2558 user:
2559 <source>
2560 *: "Browse .wps files"
2561 </source>
2562 <dest>
2563 *: "WPS fájl választás"
2564 </dest>
2565 <voice>
2566 *: "Browse while-playing-screen files"
2567 </voice>
2568</phrase>
2569<phrase>
2570 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2571 desc: in settings_menu()
2572 user:
2573 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002574 *: none
2575 remote: "Browse .rwps files"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002576 </source>
2577 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002578 *: none
2579 remote: "rwps fájlok"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002580 </dest>
2581 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002582 *: none
2583 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002584 </voice>
2585</phrase>
2586<phrase>
2587 id: LANG_LCD_MENU
2588 desc: in the display sub menu
2589 user:
2590 <source>
2591 *: "LCD Settings"
2592 </source>
2593 <dest>
2594 *: "Kijelző beállítása"
2595 </dest>
2596 <voice>
2597 *: "LCD Settings"
2598 </voice>
2599</phrase>
2600<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00002601 id: LANG_BACKLIGHT
2602 desc: in settings_menu
2603 user:
2604 <source>
2605 *: "Backlight"
2606 </source>
2607 <dest>
2608 *: "Világítás"
2609 </dest>
2610 <voice>
2611 *: "Backlight"
2612 </voice>
2613</phrase>
2614<phrase>
2615 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2616 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2617 user:
2618 <source>
2619 *: none
2620 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2621 </source>
2622 <dest>
2623 *: none
2624 charging: "Világítás töltés alatt"
2625 </dest>
2626 <voice>
2627 *: none
2628 charging: "Backlight (While Pluggen In)"
2629 </voice>
2630</phrase>
2631<phrase>
2632 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2633 desc: in lcd settings
2634 user:
2635 <source>
2636 *: none
2637 hold_button: "Backlight on Hold"
2638 </source>
2639 <dest>
2640 *: none
2641 hold_button: "Világítás (Hold gomb lenyomásakor)"
2642 </dest>
2643 <voice>
2644 *: "Backlight on hold"
2645 </voice>
2646</phrase>
2647<phrase>
2648 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2649 desc: in settings_menu
2650 user:
2651 <source>
2652 *: "Caption Backlight"
2653 </source>
2654 <dest>
2655 *: "Világítás új számnál"
2656 </dest>
2657 <voice>
2658 *: "Caption backlight"
2659 </voice>
2660</phrase>
2661<phrase>
2662 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2663 desc: in settings_menu
2664 user:
2665 <source>
2666 *: none
2667 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2668 </source>
2669 <dest>
2670 *: none
2671 backlight_fade:"Világítás beúsztatása"
2672 </dest>
2673 <voice>
2674 *: none
2675 backlight_fade:"Backlight fade in"
2676 </voice>
2677</phrase>
2678<phrase>
2679 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2680 desc: in settings_menu
2681 user:
2682 <source>
2683 *: none
2684 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2685 </source>
2686 <dest>
2687 *: none
2688 backlight_fade:"Világítás kiúsztatása"
2689 </dest>
2690 <voice>
2691 *: none
2692 backlight_fade:"Backlight fade out"
2693 </voice>
2694</phrase>
2695<phrase>
2696 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2697 desc: Backlight behaviour setting
2698 user:
2699 <source>
2700 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2701 </source>
2702 <dest>
2703 *: "Első lenyomás csak a háttérvilágítást kapcsolja be"
2704 </dest>
2705 <voice>
2706 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2707 </voice>
2708</phrase>
2709<phrase>
2710 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2711 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2712 user:
2713 <source>
2714 *: none
2715 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2716 </source>
2717 <dest>
2718 *: none
2719 lcd_sleep: "Energiatakarékos mód (világítás kikapcsolása után)"
2720 </dest>
2721 <voice>
2722 *: none
2723 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2724 </voice>
2725</phrase>
2726<phrase>
2727 id: LANG_NEVER
2728 desc: in lcd settings
2729 user:
2730 <source>
2731 *: none
2732 lcd_sleep: "Never"
2733 </source>
2734 <dest>
2735 *: none
2736 lcd_sleep: "Soha"
2737 </dest>
2738 <voice>
2739 *: none
2740 lcd_sleep: "Never"
2741 </voice>
2742</phrase>
2743<phrase>
2744 id: LANG_BRIGHTNESS
2745 desc: in settings_menu
2746 user:
2747 <source>
2748 *: none
2749 backlight_brightness: "Brightness"
2750 </source>
2751 <dest>
2752 *: none
2753 backlight_brightness: "Világosság"
2754 </dest>
2755 <voice>
2756 *: none
2757 backlight_brightness: "Brightness"
2758 </voice>
2759</phrase>
2760<phrase>
2761 id: LANG_CONTRAST
2762 desc: in settings_menu
2763 user:
2764 <source>
2765 *: "Contrast"
2766 </source>
2767 <dest>
2768 *: "Kontraszt"
2769 </dest>
2770 <voice>
2771 *: "Contrast"
2772 </voice>
2773</phrase>
2774<phrase>
2775 id: LANG_INVERT
2776 desc: in settings_menu
2777 user:
2778 <source>
2779 *: none
2780 lcd_invert: "LCD Mode"
2781 </source>
2782 <dest>
2783 *: none
2784 lcd_invert: "Képernyő mód"
2785 </dest>
2786 <voice>
2787 *: none
2788 lcd_invert: "LCD Mode"
2789 </voice>
2790</phrase>
2791<phrase>
2792 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2793 desc: in settings_menu
2794 user:
2795 <source>
2796 *: none
2797 lcd_invert: "Inverse"
2798 </source>
2799 <dest>
2800 *: none
2801 lcd_invert: "Negatív kép"
2802 </dest>
2803 <voice>
2804 *: none
2805 lcd_invert: "Inverse"
2806 </voice>
2807</phrase>
2808<phrase>
2809 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2810 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2811 user:
2812 <source>
2813 *: none
2814 lcd_bitmap: "Upside Down"
2815 </source>
2816 <dest>
2817 *: none
2818 lcd_bitmap: "Fejjel lefelé"
2819 </dest>
2820 <voice>
2821 *: none
2822 lcd_bitmap: "Upside Down"
2823 </voice>
2824</phrase>
2825<phrase>
2826 id: LANG_INVERT_CURSOR
2827 desc: in settings_menu
2828 user:
2829 <source>
2830 *: none
2831 lcd_bitmap: "Line Selector"
2832 </source>
2833 <dest>
2834 *: none
2835 lcd_bitmap: "Sor kiválasztása"
2836 </dest>
2837 <voice>
2838 *: none
2839 lcd_bitmap: "Line Selector"
2840 </voice>
2841</phrase>
2842<phrase>
2843 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2844 desc: in settings_menu
2845 user:
2846 <source>
2847 *: none
2848 lcd_bitmap: "Pointer"
2849 </source>
2850 <dest>
2851 *: none
2852 lcd_bitmap: "Mutató"
2853 </dest>
2854 <voice>
2855 *: none
2856 lcd_bitmap: "Pointer"
2857 </voice>
2858</phrase>
2859<phrase>
2860 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2861 desc: in settings_menu
2862 user:
2863 <source>
2864 *: none
2865 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2866 </source>
2867 <dest>
2868 *: none
2869 lcd_bitmap: "Teljes sor kiemelése"
2870 </dest>
2871 <voice>
2872 *: none
2873 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2874 </voice>
2875</phrase>
2876<phrase>
2877 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2878 desc: text for LCD settings menu
2879 user:
2880 <source>
2881 *: none
2882 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2883 </source>
2884 <dest>
2885 *: none
2886 lcd_non-mono: "Háttér eltávolítása"
2887 </dest>
2888 <voice>
2889 *: none
2890 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2891 </voice>
2892</phrase>
2893<phrase>
2894 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2895 desc: menu entry to set the background color
2896 user:
2897 <source>
2898 *: none
2899 lcd_non-mono: "Background Colour"
2900 </source>
2901 <dest>
2902 *: none
2903 lcd_non-mono: "Háttérszín"
2904 </dest>
2905 <voice>
2906 *: none
2907 ldc_non-mono: "Background Colour"
2908 </voice>
2909</phrase>
2910<phrase>
2911 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2912 desc: menu entry to set the foreground color
2913 user:
2914 <source>
2915 *: none
2916 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2917 </source>
2918 <dest>
2919 *: none
2920 lcd_non-mono: "Előtérszín"
2921 </dest>
2922 <voice>
2923 *: none
2924 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2925 </voice>
2926</phrase>
2927<phrase>
2928 id: LANG_RESET_COLORS
2929 desc: menu
2930 user:
2931 <source>
2932 *: none
2933 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2934 </source>
2935 <dest>
2936 *: none
2937 lcd_non-mono: "Színek visszaállítása"
2938 </dest>
2939 <voice>
2940 *: none
2941 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2942 </voice>
2943</phrase>
2944<phrase>
2945 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2946 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2947 user:
2948 <source>
2949 *: none
2950 lcd_color: "RGB"
2951 </source>
2952 <dest>
2953 *: none
2954 lcd_color: "RGB"
2955 </dest>
2956 <voice>
2957 *: none
2958 lcd_color: ""
2959 </voice>
2960</phrase>
2961<phrase>
2962 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2963 desc: in color screen
2964 user:
2965 <source>
2966 *: none
2967 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2968 </source>
2969 <dest>
2970 *: none
2971 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2972 </dest>
2973 <voice>
2974 *: none
2975 lcd_color: ""
2976 </voice>
2977</phrase>
2978<phrase>
2979 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2980 desc: splash when user selects an invalid colour
2981 user:
2982 <source>
2983 *: none
2984 lcd_non-mono: "Invalid colour"
2985 </source>
2986 <dest>
2987 *: none
2988 lcd_non-mono: "Nem megfelelő szín"
2989 </dest>
2990 <voice>
2991 *: none
2992 lcd_non-mono: ""
2993 </voice>
2994</phrase>
2995<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002996 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2997 desc: in the display sub menu
2998 user:
2999 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003000 *: none
3001 remote: "Remote-LCD Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00003002 </source>
3003 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003004 *: none
3005 remote: "Távirányító beállítások"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00003006 </dest>
3007 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003008 *: none
3009 remote: "Remote LCD settings"
3010 </voice>
3011</phrase>
3012<phrase>
3013 id: LANG_REDUCE_TICKING
3014 desc: in remote lcd settings menu
3015 user:
3016 <source>
3017 *: none
3018 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3019 </source>
3020 <dest>
3021 *: none
3022 remote_ticking: "Pattanás csökkentése"
3023 </dest>
3024 <voice>
3025 *: none
3026 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3027 </voice>
3028</phrase>
3029<phrase>
3030 id: LANG_SHOW_ICONS
3031 desc: in settings_menu
3032 user:
3033 <source>
3034 *: "Show Icons"
3035 </source>
3036 <dest>
3037 *: "Ikonok kijelzése"
3038 </dest>
3039 <voice>
3040 *: "Show Icons"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00003041 </voice>
3042</phrase>
3043<phrase>
3044 id: LANG_SCROLL_MENU
3045 desc: in display_settings_menu()
3046 user:
3047 <source>
3048 *: "Scrolling"
3049 </source>
3050 <dest>
3051 *: "Gördítés beállítása"
3052 </dest>
3053 <voice>
3054 *: "Scrolling"
3055 </voice>
3056</phrase>
3057<phrase>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003058 id: LANG_SCROLL
3059 desc: in settings_menu
3060 user:
3061 <source>
3062 *: "Scroll Speed Setting Example"
3063 </source>
3064 <dest>
3065 *: "Görgetés sebességének beállítása"
3066 </dest>
3067 <voice>
3068 *: ""
3069 </voice>
3070</phrase>
3071<phrase>
3072 id: LANG_SCROLL_SPEED
3073 desc: in display_settings_menu()
3074 user:
3075 <source>
3076 *: "Scroll Speed"
3077 </source>
3078 <dest>
3079 *: "Gördítés sebessége"
3080 </dest>
3081 <voice>
3082 *: "Scroll Speed"
3083 </voice>
3084</phrase>
3085<phrase>
3086 id: LANG_SCROLL_DELAY
3087 desc: Delay before scrolling
3088 user:
3089 <source>
3090 *: "Scroll Start Delay"
3091 </source>
3092 <dest>
3093 *: "Gördítés késleltetése"
3094 </dest>
3095 <voice>
3096 *: "Scroll Start Delay"
3097 </voice>
3098</phrase>
3099<phrase>
3100 id: LANG_SCROLL_STEP
3101 desc: Pixels to advance per scroll
3102 user:
3103 <source>
3104 *: "Scroll Step Size"
3105 </source>
3106 <dest>
3107 *: "Gördítés alapegysége"
3108 </dest>
3109 <voice>
3110 *: "Scroll Step Size"
3111 </voice>
3112</phrase>
3113<phrase>
3114 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3115 desc: Pixels to advance per scroll
3116 user:
3117 <source>
3118 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3119 </source>
3120 <dest>
3121 *: "Gördítés alapegységének beállítása"
3122 </dest>
3123 <voice>
3124 *: ""
3125 </voice>
3126</phrase>
3127<phrase>
3128 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3129 desc: Bidirectional scroll limit
3130 user:
3131 <source>
3132 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3133 </source>
3134 <dest>
3135 *: "Kétirányú gördítési határ"
3136 </dest>
3137 <voice>
3138 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3139 </voice>
3140</phrase>
3141<phrase>
3142 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3143 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3144 user:
3145 <source>
3146 *: none
3147 remote: "Remote Scrolling Options"
3148 </source>
3149 <dest>
3150 *: none
3151 remote: "Távirányító görgetési beállítások"
3152 </dest>
3153 <voice>
3154 *: none
3155 remote: "Remote Scrolling Options"
3156 </voice>
3157</phrase>
3158<phrase>
3159 id: LANG_JUMP_SCROLL
3160 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3161 user:
3162 <source>
3163 *: "Jump Scroll"
3164 </source>
3165 <dest>
3166 *: "Gördítés ugrással"
3167 </dest>
3168 <voice>
3169 *: "Jump scroll"
3170 </voice>
3171</phrase>
3172<phrase>
3173 id: LANG_ONE_TIME
3174 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3175 user:
3176 <source>
3177 *: "One time"
3178 </source>
3179 <dest>
3180 *: "Egyszer"
3181 </dest>
3182 <voice>
3183 *: "One time"
3184 </voice>
3185</phrase>
3186<phrase>
3187 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3188 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3189 user:
3190 <source>
3191 *: "Jump Scroll Delay"
3192 </source>
3193 <dest>
3194 *: "Ugrás késleltetése"
3195 </dest>
3196 <voice>
3197 *: "Jump Scroll Delay"
3198 </voice>
3199</phrase>
3200<phrase>
3201 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3202 desc: should lines scroll out of the screen
3203 user:
3204 <source>
3205 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3206 </source>
3207 <dest>
3208 *: "Gördítés képernyőn túl"
3209 </dest>
3210 <voice>
3211 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3212 </voice>
3213</phrase>
3214<phrase>
3215 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3216 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3217 user:
3218 <source>
3219 *: "Screen Scroll Step Size"
3220 </source>
3221 <dest>
3222 *: "Képernyőgördítés egysége"
3223 </dest>
3224 <voice>
3225 *: "Screen Scroll Step Size"
3226 </voice>
3227</phrase>
3228<phrase>
3229 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3230 desc: jump to new page when scrolling
3231 user:
3232 <source>
3233 *: "Paged Scrolling"
3234 </source>
3235 <dest>
3236 *: "Oldal gördítés"
3237 </dest>
3238 <voice>
3239 *: "Paged scrolling"
3240 </voice>
3241</phrase>
3242<phrase>
3243 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3244 desc: Delay before list starts accelerating
3245 user:
3246 <source>
3247 *: "List Acceleration Start Delay"
3248 scrollwheel: none
3249 </source>
3250 <dest>
3251 *: "Lista gyorsítás késleltetése"
3252 scrollwheel: none
3253 </dest>
3254 <voice>
3255 *: "List Acceleration Start Delay"
3256 scrollwheel: none
3257 </voice>
3258</phrase>
3259<phrase>
3260 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3261 desc: list acceleration speed
3262 user:
3263 <source>
3264 *: "List Acceleration Speed"
3265 scrollwheel: none
3266 </source>
3267 <dest>
3268 *: "Lista gyorsítás sebessége"
3269 scrollwheel: none
3270 </dest>
3271 <voice>
3272 *: "List Acceleration Speed"
3273 scrollwheel: none
3274 </voice>
3275</phrase>
3276<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00003277 id: LANG_BARS_MENU
3278 desc: in the display sub menu
3279 user:
3280 <source>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003281 *: none
3282 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00003283 </source>
3284 <dest>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003285 *: none
3286 lcd_bitmap: "Állapot-/Gördítősáv"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00003287 </dest>
3288 <voice>
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003289 *: none
3290 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3291 </voice>
3292</phrase>
3293<phrase>
3294 id: LANG_SCROLL_BAR
3295 desc: display menu, F3 substitute
3296 user:
3297 <source>
3298 *: none
3299 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3300 </source>
3301 <dest>
3302 *: none
3303 lcd_bitmap: "Gördítő sáv"
3304 </dest>
3305 <voice>
3306 *: none
3307 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3308 </voice>
3309</phrase>
3310<phrase>
3311 id: LANG_STATUS_BAR
3312 desc: display menu, F3 substitute
3313 user:
3314 <source>
3315 *: none
3316 lcd_bitmap: "Status Bar"
3317 </source>
3318 <dest>
3319 *: none
3320 lcd_bitmap: "Állapotjelző"
3321 </dest>
3322 <voice>
3323 *: none
3324 lcd_bitmap: "Status Bar"
3325 </voice>
3326</phrase>
3327<phrase>
3328 id: LANG_BUTTON_BAR
3329 desc: in settings menu
3330 user:
3331 <source>
3332 *: none
3333 recorder_pad: "Button Bar"
3334 </source>
3335 <dest>
3336 *: none
3337 recorder_pad: "Kapcsoló sor"
3338 </dest>
3339 <voice>
3340 *: none
3341 recorder_pad: "Button bar"
3342 </voice>
3343</phrase>
3344<phrase>
3345 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3346 desc: Volume type title
3347 user:
3348 <source>
3349 *: none
3350 lcd_bitmap: "Volume Display"
3351 </source>
3352 <dest>
3353 *: none
3354 lcd_bitmap: "Hangerő kijelzés"
3355 </dest>
3356 <voice>
3357 *: none
3358 lcd_bitmap: "Volume Display"
3359 </voice>
3360</phrase>
3361<phrase>
3362 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3363 desc: Battery type title
3364 user:
3365 <source>
3366 *: none
3367 lcd_bitmap: "Battery Display"
3368 </source>
3369 <dest>
3370 *: none
3371 lcd_bitmap: "Akku kijelzés"
3372 </dest>
3373 <voice>
3374 *: none
3375 lcd_bitmap: "Battery Display"
3376 </voice>
3377</phrase>
3378<phrase>
3379 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3380 desc: Label for type of icon display
3381 user:
3382 <source>
3383 *: none
3384 lcd_bitmap: "Graphic"
3385 </source>
3386 <dest>
3387 *: none
3388 lcd_bitmap: "Grafikusan"
3389 </dest>
3390 <voice>
3391 *: none
3392 lcd_bitmap: "Graphic"
3393 </voice>
3394</phrase>
3395<phrase>
3396 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3397 desc: Label for type of icon display
3398 user:
3399 <source>
3400 *: none
3401 lcd_bitmap: "Numeric"
3402 </source>
3403 <dest>
3404 *: none
3405 lcd_bitmap: "Számmal"
3406 </dest>
3407 <voice>
3408 *: none
3409 lcd_bitmap: "Numeric"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00003410 </voice>
3411</phrase>
3412<phrase>
3413 id: LANG_PM_MENU
3414 desc: in the display menu
3415 user:
3416 <source>
3417 *: "Peak Meter"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003418 masd: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00003419 </source>
3420 <dest>
3421 *: "Kivezérlés mutató"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003422 masd: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00003423 </dest>
3424 <voice>
3425 *: "Peak Meter"
Peter D'Hoye3e7594a2007-08-30 19:01:36 +00003426 masd: none
3427 </voice>
3428</phrase>
3429<phrase>
3430 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3431 desc: in the peak meter menu
3432 user:
3433 <source>
3434 *: "Clip Hold Time"
3435 masd: none
3436 </source>
3437 <dest>
3438 *: "Clip Hold Time"
3439 masd: none
3440 </dest>
3441 <voice>
3442 *: "Clip Hold Time"
3443 masd: none