blob: 76deb4d007517b8a7b1b074592453a925f83498a [file] [log] [blame]
Jonas Häggqviste5130f62008-07-30 21:23:22 +00001# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# Hebrew language file, translated by:
18# - Ariel Saghiv
19# - Liberman Shachar
20# - Rani Hod
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +000021# - Tomer Shalev
Jonas Häggqvist1913a452009-03-12 16:31:21 +000022# - Sasha Khamkov
Nils Wallménius673e3232007-06-03 17:10:34 +000023<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000024 id: LANG_SET_BOOL_YES
25 desc: bool true representation
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000026 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000027 <source>
28 *: "Yes"
29 </source>
30 <dest>
31 *: "כן"
32 </dest>
33 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +000034 *: "כן"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000035 </voice>
36</phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +000037<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000038 id: LANG_SET_BOOL_NO
39 desc: bool false representation
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000040 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000041 <source>
42 *: "No"
43 </source>
44 <dest>
45 *: "לא"
46 </dest>
47 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +000048 *: "לא"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000049 </voice>
50</phrase>
51<phrase>
52 id: LANG_ON
53 desc: Used in a lot of places
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000054 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000055 <source>
56 *: "On"
57 </source>
58 <dest>
59 *: "פועל"
60 </dest>
61 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +000062 *: "פועל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000063 </voice>
64</phrase>
65<phrase>
66 id: LANG_OFF
67 desc: Used in a lot of places
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000068 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000069 <source>
70 *: "Off"
71 </source>
72 <dest>
73 *: "כבוי"
74 </dest>
75 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +000076 *: "כבוי"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000077 </voice>
78</phrase>
79<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +000080 id: LANG_ASK
81 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000082 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +000083 <source>
84 *: "Ask"
85 </source>
86 <dest>
87 *: "שאל"
88 </dest>
89 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +000090 *: "שאל"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +000091 </voice>
92</phrase>
93<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000094 id: LANG_ALWAYS
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +000095 desc: used in various places
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +000096 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +000097 <source>
98 *: "Always"
99 </source>
100 <dest>
101 *: "תמיד"
102 </dest>
103 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000104 *: "תמיד"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000105 </voice>
106</phrase>
107<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000108 id: LANG_NORMAL
109 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000110 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000111 <source>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000112 *: "Normal"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000113 </source>
114 <dest>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000115 *: "רגיל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000116 </dest>
117 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000118 *: "רגיל"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000119 </voice>
120</phrase>
121<phrase>
122 id: LANG_GAIN
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000124 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000125 <source>
126 *: "Gain"
127 </source>
128 <dest>
129 *: "הגברה"
130 </dest>
131 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000132 *: "הגברה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000133 </voice>
134</phrase>
135<phrase>
136 id: LANG_WAIT
137 desc: general please wait splash
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000138 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000139 <source>
140 *: "Loading..."
141 </source>
142 <dest>
143 *: "...טוען"
144 </dest>
145 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000146 *: "טוען"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000147 </voice>
148</phrase>
149<phrase>
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000152 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000153 <source>
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 </source>
156 <dest>
157 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
158 </dest>
159 <voice>
160 *: ""
161 </voice>
162</phrase>
163<phrase>
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000166 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000167 <source>
168 *: "Scanning disk..."
169 </source>
170 <dest>
171 *: "סורק כונן..."
172 </dest>
173 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000174 *: "סורק כונן"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000175 </voice>
176</phrase>
177<phrase>
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
179 desc: in main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000180 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000181 <source>
182 *: "Shutting down..."
183 </source>
184 <dest>
185 *: "...מכבה"
186 </dest>
187 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000188 *: "מכבה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000189 </voice>
190</phrase>
191<phrase>
192 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
193 desc: DEPRECATED
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000194 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000195 <source>
196 *: ""
197 </source>
198 <dest>
199 *: ""
200 </dest>
201 <voice>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000202 *: ""
203 </voice>
204</phrase>
205<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000206 id: LANG_CANCEL
207 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000208 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000209 <source>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000210 *: "Cancelled"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000211 </source>
212 <dest>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000213 *: "מבוטל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000214 </dest>
215 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000216 *: "מבוטל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000217 </voice>
218</phrase>
219<phrase>
Shachar Liberman36a10902006-10-07 22:08:58 +0000220 id: LANG_FAILED
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +0000221 desc: Something failed. To be appended after actions
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000222 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000223 <source>
224 *: "Failed"
225 </source>
226 <dest>
227 *: "נכשל"
228 </dest>
229 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000230 *: "נכשל"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000231 </voice>
232</phrase>
233<phrase>
234 id: LANG_CHANNELS
235 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000236 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000237 <source>
238 *: "Channels"
239 </source>
240 <dest>
241 *: "ערוצים"
242 </dest>
243 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000244 *: "ערוצים"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000245 </voice>
246</phrase>
247<phrase>
248 id: LANG_RESET_ASK
249 desc: confirm to reset settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000250 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000251 <source>
252 *: "Are You Sure?"
253 </source>
254 <dest>
255 *: "האם את/ה בטוח/ה?"
256 </dest>
257 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000258 *: "האם אתה בטוח?"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000259 </voice>
260</phrase>
261<phrase>
262 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263 desc: Generic string to use to confirm
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000264 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000265 <source>
266 *: "PLAY = Yes"
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000267 cowond2*: "MENU = Yes"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000268 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000269 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Yes"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000270 player: "(PLAY/STOP)"
271 </source>
272 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000273 *: "כן = PLAY"
274 cowond2*: "כן = MENU"
275 h100,h120,h300: "כן = NAVI"
276 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "כן = SELECT"
277 mrobe500: "כן = POWER או PLAY"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000278 player: "(PLAY/STOP)"
279 </dest>
280 <voice>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000281 *: ""
282 </voice>
283</phrase>
284<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000285 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
286 desc: Generic string to use to cancel
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000287 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000288 <source>
289 *: "Any Other = No"
290 player: none
291 </source>
292 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000293 *: "כל כפתור אחר = לא"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000294 player: none
295 </dest>
296 <voice>
297 *: ""
298 player: none
299 </voice>
300</phrase>
301<phrase>
302 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
303 desc: main menu title
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000304 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000305 <source>
306 *: "Rockbox"
307 </source>
308 <dest>
309 *: "רוקבוקס"
310 </dest>
311 <voice>
312 *: "Rockbox"
313 </voice>
314</phrase>
315<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000316 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +0000317 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000318 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000319 <source>
320 *: "Recent Bookmarks"
321 </source>
322 <dest>
323 *: "סימניות אחרונות"
324 </dest>
325 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000326 *: "סימניות אחרונות"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000327 </voice>
328</phrase>
329<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000330 id: LANG_DIR_BROWSER
331 desc: main menu title
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000332 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000333 <source>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000334 *: "Files"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000335 </source>
336 <dest>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000337 *: "קבצים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000338 </dest>
339 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000340 *: "קבצים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000341 </voice>
342</phrase>
343<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000344 id: LANG_TAGCACHE
345 desc: in the main menu and the settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000346 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000347 <source>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000348 *: "Database"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000349 </source>
350 <dest>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000351 *: "מסד נתונים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000352 </dest>
353 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000354 *: "מסד נתונים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000355 </voice>
356</phrase>
357<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000358 id: LANG_NOW_PLAYING
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +0000359 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000360 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000361 <source>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000362 *: "Now Playing"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000363 </source>
364 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000365 *: "מתנגן כעת"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000366 </dest>
367 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000368 *: "מתנגן כעת"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000369 </voice>
370</phrase>
371<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000372 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +0000373 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000374 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000375 <source>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000376 *: "Resume Playback"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000377 </source>
378 <dest>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000379 *: "המשך השמעה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000380 </dest>
381 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000382 *: "המשך השמעה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000383 </voice>
384</phrase>
385<phrase>
386 id: LANG_SETTINGS
387 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000388 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000389 <source>
390 *: "Settings"
391 </source>
392 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000393 *: "הגדרות"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000394 </dest>
395 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000396 *: "הגדרות"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000397 </voice>
398</phrase>
399<phrase>
400 id: LANG_RECORDING
401 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000402 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000403 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +0000404 *: none
405 recording: "Recording"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000406 </source>
407 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +0000408 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +0000409 recording: "הקלטה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000410 </dest>
411 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +0000412 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000413 recording: "הקלטה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000414 </voice>
415</phrase>
416<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000417 id: LANG_FM_RADIO
418 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000419 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000420 <source>
421 *: none
422 radio: "FM Radio"
423 </source>
424 <dest>
425 *: none
426 radio: "FM רדיו"
427 </dest>
428 <voice>
429 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000430 radio: "FM רדיו"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000431 </voice>
432</phrase>
433<phrase>
434 id: LANG_PLAYLISTS
435 desc: in the main menu and file view setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000436 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000437 <source>
438 *: "Playlists"
439 </source>
440 <dest>
Jonas Häggqvist2811c192008-12-21 15:31:48 +0000441 *: "רשימות שירים"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000442 </dest>
443 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000444 *: "רשימות שירים"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000445 </voice>
446</phrase>
447<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000448 id: LANG_PLUGINS
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +0000449 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000450 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000451 <source>
Nils Wallménius673e3232007-06-03 17:10:34 +0000452 *: "Plugins"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000453 </source>
454 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000455 *: "תוספים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000456 </dest>
457 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000458 *: "תוספים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000459 </voice>
460</phrase>
461<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000462 id: LANG_SYSTEM
463 desc: in the main menu and settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000464 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000465 <source>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000466 *: "System"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000467 </source>
468 <dest>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000469 *: "מערכת"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000470 </dest>
471 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000472 *: "מערכת"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000473 </voice>
474</phrase>
475<phrase>
476 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
477 desc: bookmark selection list title
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000478 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000479 <source>
480 *: "Select Bookmark"
481 </source>
482 <dest>
483 *: "בחר סימניה"
484 </dest>
485 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000486 *: "בחר סימניה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000487 </voice>
488</phrase>
489<phrase>
490 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
491 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000492 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000493 <source>
494 *: "<Don't Resume>"
495 </source>
496 <dest>
497 *: "<אל תמשיך>"
498 </dest>
499 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000500 *: "אל תמשיך"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000501 </voice>
502</phrase>
503<phrase>
504 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
505 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000506 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000507 <source>
508 *: ", Shuffle"
509 </source>
510 <dest>
511 *: ", ערבוב"
512 </dest>
513 <voice>
514 *: ""
515 </voice>
516</phrase>
517<phrase>
518 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
519 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000520 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000521 <source>
522 *: "<Invalid Bookmark>"
523 </source>
524 <dest>
525 *: "<סימניה פגומה>"
526 </dest>
527 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000528 *: "סימניה פגומה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000529 </voice>
530</phrase>
531<phrase>
532 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
533 desc: bookmark selection list context menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000534 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000535 <source>
536 *: "Bookmark Actions"
537 </source>
538 <dest>
539 *: "פעולות סימניה"
540 </dest>
541 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000542 *: "פעולות סימניה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000543 </voice>
544</phrase>
545<phrase>
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
547 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000548 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000549 <source>
550 *: "Resume"
551 </source>
552 <dest>
553 *: "המשך"
554 </dest>
555 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000556 *: "המשך"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000557 </voice>
558</phrase>
559<phrase>
560 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
561 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000562 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000563 <source>
564 *: "Delete"
565 </source>
566 <dest>
567 *: "מחק"
568 </dest>
569 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000570 *: "מחק"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000571 </voice>
572</phrase>
573<phrase>
574 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
575 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000576 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000577 <source>
578 *: "Create a Bookmark?"
579 </source>
580 <dest>
581 *: "?ליצור סימניה"
582 </dest>
583 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000584 *: "?ליצור סימניה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000585 </voice>
586</phrase>
587<phrase>
588 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
589 desc: Indicates bookmark was successfully created
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000590 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000591 <source>
592 *: "Bookmark Created"
593 </source>
594 <dest>
595 *: "סימניה נוצרה"
596 </dest>
597 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000598 *: "סימניה נוצרה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000599 </voice>
600</phrase>
601<phrase>
602 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
603 desc: Indicates bookmark was not created
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000604 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000605 <source>
606 *: "Bookmark Failed!"
607 </source>
608 <dest>
609 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
610 </dest>
611 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000612 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000613 </voice>
614</phrase>
615<phrase>
616 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
617 desc: Indicates bookmark was empty
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000618 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000619 <source>
620 *: "Bookmark Empty"
621 </source>
622 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000623 *: "סימניה ריקה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000624 </dest>
625 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000626 *: "סימניה ריקה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000627 </voice>
628</phrase>
629<phrase>
630 id: LANG_SOUND_SETTINGS
631 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000632 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000633 <source>
634 *: "Sound Settings"
635 </source>
636 <dest>
637 *: "הגדרות צליל"
638 </dest>
639 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000640 *: "הגדרות צליל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000641 </voice>
642</phrase>
643<phrase>
644 id: LANG_VOLUME
645 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000646 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000647 <source>
648 *: "Volume"
649 </source>
650 <dest>
651 *: "עוצמת קול"
652 </dest>
653 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000654 *: "עוצמת קול"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000655 </voice>
656</phrase>
657<phrase>
658 id: LANG_BASS
659 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000660 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000661 <source>
662 *: "Bass"
663 </source>
664 <dest>
665 *: "בס"
666 </dest>
667 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000668 *: "בס"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000669 </voice>
670</phrase>
671<phrase>
672 id: LANG_TREBLE
673 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000674 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000675 <source>
676 *: "Treble"
677 </source>
678 <dest>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +0000679 *: "טרבל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000680 </dest>
681 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000682 *: "טרבל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000683 </voice>
684</phrase>
685<phrase>
686 id: LANG_BALANCE
687 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000688 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000689 <source>
690 *: "Balance"
691 </source>
692 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000693 *: "באלאנס"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000694 </dest>
695 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000696 *: "באלאנס"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000697 </voice>
698</phrase>
699<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000700 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
701 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000702 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000703 <source>
704 *: "Channel Configuration"
705 </source>
706 <dest>
707 *: "אפשרויות הערוצים"
708 </dest>
709 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000710 *: "אפשרויות הערוצים"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000711 </voice>
712</phrase>
713<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000714 id: LANG_CHANNEL_STEREO
715 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000716 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000717 <source>
718 *: "Stereo"
719 </source>
720 <dest>
721 *: "סטריאו"
722 </dest>
723 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000724 *: "סטריאו"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000725 </voice>
726</phrase>
727<phrase>
728 id: LANG_CHANNEL_MONO
729 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000730 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000731 <source>
732 *: "Mono"
733 </source>
734 <dest>
735 *: "מונו"
736 </dest>
737 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000738 *: "מונו"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000739 </voice>
740</phrase>
741<phrase>
742 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
743 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000744 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000745 <source>
746 *: "Custom"
747 </source>
748 <dest>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +0000749 *: "מותאם אישית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000750 </dest>
751 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000752 *: "מותאם אישית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000753 </voice>
754</phrase>
755<phrase>
756 id: LANG_CHANNEL_LEFT
757 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000758 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000759 <source>
760 *: "Mono Left"
761 </source>
762 <dest>
763 *: "מונו שמאלי"
764 </dest>
765 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000766 *: "מונו שמאלי"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000767 </voice>
768</phrase>
769<phrase>
770 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
771 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000772 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000773 <source>
774 *: "Mono Right"
775 </source>
776 <dest>
777 *: "מונו ימני"
778 </dest>
779 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000780 *: "מונו ימני"
781 </voice>
782</phrase>
783<phrase>
784 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
785 desc: in sound_settings
786 user: core
787 <source>
788 *: none
789 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
790 </source>
791 <dest>
792 *: none
793 recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
794 </dest>
795 <voice>
796 *: none
797 recording_swcodec: "מונו ימין ושמאל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000798 </voice>
799</phrase>
800<phrase>
801 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
802 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000803 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000804 <source>
805 *: "Karaoke"
806 </source>
807 <dest>
808 *: "קריוקי"
809 </dest>
810 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000811 *: "קריוקי"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000812 </voice>
813</phrase>
814<phrase>
815 id: LANG_STEREO_WIDTH
816 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000817 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000818 <source>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +0000819 *: "Stereo Width"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +0000820 </source>
821 <dest>
822 *: "רוחב סטריאו"
823 </dest>
824 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000825 *: "רוחב סטריאו"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000826 </voice>
827</phrase>
828<phrase>
829 id: LANG_CROSSFEED
830 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000831 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000832 <source>
833 *: none
834 swcodec: "Crossfeed"
835 </source>
836 <dest>
837 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000838 swcodec: "Crossfeed"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000839 </dest>
840 <voice>
841 *: none
842 swcodec: "Crossfeed"
843 </voice>
844</phrase>
845<phrase>
846 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
847 desc: in crossfeed settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000848 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000849 <source>
850 *: none
851 swcodec: "Direct Gain"
852 </source>
853 <dest>
854 *: none
855 swcodec: "הגברה ישירה"
856 </dest>
857 <voice>
858 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000859 swcodec: "הגברה ישירה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000860 </voice>
861</phrase>
862<phrase>
863 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
864 desc: in crossfeed settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000865 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000866 <source>
867 *: none
868 swcodec: "Cross Gain"
869 </source>
870 <dest>
871 *: none
872 swcodec: "הגברה הפוכה"
873 </dest>
874 <voice>
875 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000876 swcodec: "הגברה הפוכה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000877 </voice>
878</phrase>
879<phrase>
880 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
881 desc: in crossfeed settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000882 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000883 <source>
884 *: none
885 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
886 </source>
887 <dest>
888 *: none
889 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
890 </dest>
891 <voice>
892 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000893 swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000894 </voice>
895</phrase>
896<phrase>
897 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
898 desc: in crossfeed settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000899 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000900 <source>
901 *: none
902 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
903 </source>
904 <dest>
905 *: none
906 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
907 </dest>
908 <voice>
909 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000910 swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000911 </voice>
912</phrase>
913<phrase>
914 id: LANG_EQUALIZER
915 desc: in the sound settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000916 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000917 <source>
918 *: none
919 swcodec: "Equalizer"
920 </source>
921 <dest>
922 *: none
923 swcodec: "אקולייזר"
924 </dest>
925 <voice>
926 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000927 swcodec: "אקולייזר"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000928 </voice>
929</phrase>
930<phrase>
931 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
932 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000933 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000934 <source>
935 *: none
936 swcodec: "Enable EQ"
937 </source>
938 <dest>
939 *: none
940 swcodec: "הפעל אקולייזר"
941 </dest>
942 <voice>
943 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000944 swcodec: "הפעל אקולייזר"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000945 </voice>
946</phrase>
947<phrase>
948 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
949 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000950 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000951 <source>
952 *: none
953 swcodec: "Graphical EQ"
954 </source>
955 <dest>
956 *: none
957 swcodec: "אקולייזר גרפי"
958 </dest>
959 <voice>
960 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000961 swcodec: "אקולייזר גרפי"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000962 </voice>
963</phrase>
964<phrase>
965 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
966 desc: in eq settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000967 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000968 <source>
969 *: none
970 swcodec: "Precut"
971 </source>
972 <dest>
973 *: none
974 swcodec: "חיתוך מראש"
975 </dest>
976 <voice>
977 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000978 swcodec: "חיתוך מראש"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000979 </voice>
980</phrase>
981<phrase>
982 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
983 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +0000984 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000985 <source>
986 *: none
987 swcodec: "Simple EQ Settings"
988 </source>
989 <dest>
990 *: none
991 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
992 </dest>
993 <voice>
994 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +0000995 swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +0000996 </voice>
997</phrase>
998<phrase>
999 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1000 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001001 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001002 <source>
1003 *: none
1004 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1005 </source>
1006 <dest>
1007 *: none
1008 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1009 </dest>
1010 <voice>
1011 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001012 swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001013 </voice>
1014</phrase>
1015<phrase>
1016 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1017 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001018 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001019 <source>
1020 *: none
1021 swcodec: "Save EQ Preset"
1022 </source>
1023 <dest>
1024 *: none
1025 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1026 </dest>
1027 <voice>
1028 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001029 swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001030 </voice>
1031</phrase>
1032<phrase>
1033 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1034 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001035 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001036 <source>
1037 *: none
1038 swcodec: "Browse EQ Presets"
1039 </source>
1040 <dest>
1041 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001042 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001043 </dest>
1044 <voice>
1045 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001046 swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001047 </voice>
1048</phrase>
1049<phrase>
1050 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1051 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001052 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001053 <source>
1054 *: none
1055 swcodec: "Edit mode: %s"
1056 </source>
1057 <dest>
1058 *: none
1059 swcodec: "מצב עריכה: %s"
1060 </dest>
1061 <voice>
1062 *: none
1063 swcodec: ""
1064 </voice>
1065</phrase>
1066<phrase>
1067 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1068 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001069 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001070 <source>
1071 *: none
1072 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1073 </source>
1074 <dest>
1075 *: none
1076 swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1077 </dest>
1078 <voice>
1079 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001080 swcodec: "הרץ רצועה מוגברת"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001081 </voice>
1082</phrase>
1083<phrase>
1084 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1085 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001086 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001087 <source>
1088 *: none
1089 swcodec: "Low Shelf Filter"
1090 </source>
1091 <dest>
1092 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001093 swcodec: "מסנך רף נמוך"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001094 </dest>
1095 <voice>
1096 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001097 swcodec: "מסנך רף נמוך"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001098 </voice>
1099</phrase>
1100<phrase>
1101 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1102 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001103 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001104 <source>
1105 *: none
1106 swcodec: "Peak Filter %d"
1107 </source>
1108 <dest>
1109 *: none
1110 swcodec: "%d מסנן פסגה"
1111 </dest>
1112 <voice>
1113 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001114 swcodec: "מסנן פסגה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001115 </voice>
1116</phrase>
1117<phrase>
1118 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1119 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001120 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001121 <source>
1122 *: none
1123 swcodec: "High Shelf Filter"
1124 </source>
1125 <dest>
1126 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001127 swcodec: "מסנן רף גבוה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001128 </dest>
1129 <voice>
1130 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001131 swcodec: "מסנן רף גבוה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001132 </voice>
1133</phrase>
1134<phrase>
1135 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1136 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001137 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001138 <source>
1139 *: none
1140 swcodec: "Cutoff Frequency"
1141 </source>
1142 <dest>
1143 *: none
1144 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1145 </dest>
1146 <voice>
1147 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001148 swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001149 </voice>
1150</phrase>
1151<phrase>
1152 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1153 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001154 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001155 <source>
1156 *: none
Alex Parkera2f90342009-05-09 10:54:07 +00001157 swcodec: "Centre Frequency"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001158 </source>
1159 <dest>
1160 *: none
1161 swcodec: "תדירות מרכזית"
1162 </dest>
1163 <voice>
1164 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001165 swcodec: "תדירות מרכזית"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001166 </voice>
1167</phrase>
1168<phrase>
1169 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1170 desc: in the equalizer settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001171 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001172 <source>
1173 *: none
1174 swcodec: "Q"
1175 </source>
1176 <dest>
1177 *: none
1178 swcodec: "Q"
1179 </dest>
1180 <voice>
1181 *: none
1182 swcodec: "Q"
1183 </voice>
1184</phrase>
1185<phrase>
1186 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1187 desc: deprecated
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001188 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001189 <source>
1190 *: none
1191 ipodvideo: ""
1192 </source>
1193 <dest>
1194 *: none
1195 ipodvideo: ""
1196 </dest>
1197 <voice>
1198 *: none
1199 ipodvideo: ""
1200 </voice>
1201</phrase>
1202<phrase>
1203 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1204 desc: deprecated
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001205 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001206 <source>
1207 *: none
1208 ipodvideo: ""
1209 </source>
1210 <dest>
1211 *: none
1212 ipodvideo: ""
1213 </dest>
1214 <voice>
1215 *: none
1216 ipodvideo: ""
1217 </voice>
1218</phrase>
1219<phrase>
1220 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1221 desc: deprecated
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001222 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001223 <source>
1224 *: none
1225 ipodvideo: ""
1226 </source>
1227 <dest>
1228 *: none
1229 ipodvideo: ""
1230 </dest>
1231 <voice>
1232 *: none
1233 ipodvideo: ""
1234 </voice>
1235</phrase>
1236<phrase>
1237 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1238 desc: deprecated
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001239 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001240 <source>
1241 *: none
1242 ipodvideo: ""
1243 </source>
1244 <dest>
1245 *: none
1246 ipodvideo: ""
1247 </dest>
1248 <voice>
1249 *: none
1250 ipodvideo: ""
1251 </voice>
1252</phrase>
1253<phrase>
1254 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1255 desc: deprecated
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001256 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001257 <source>
1258 *: none
1259 ipodvideo: ""
1260 </source>
1261 <dest>
1262 *: none
1263 ipodvideo: ""
1264 </dest>
1265 <voice>
1266 *: none
1267 ipodvideo: ""
1268 </voice>
1269</phrase>
1270<phrase>
1271 id: LANG_DITHERING
1272 desc: in the sound settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001273 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001274 <source>
1275 *: none
1276 swcodec: "Dithering"
1277 </source>
1278 <dest>
1279 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001280 swcodec: "Dithering"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001281 </dest>
1282 <voice>
1283 *: none
1284 swcodec: "Dithering"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001285 </voice>
1286</phrase>
1287<phrase>
1288 id: LANG_LOUDNESS
1289 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001290 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001291 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001292 *: none
1293 masf: "Loudness"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001294 </source>
1295 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001296 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001297 masf: "עוצמה מוגברת"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001298 </dest>
1299 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001300 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001301 masf: "עוצמה מוגברת"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001302 </voice>
1303</phrase>
1304<phrase>
1305 id: LANG_AUTOVOL
1306 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001307 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001308 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001309 *: none
1310 masf: "Auto Volume"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001311 </source>
1312 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001313 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001314 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001315 </dest>
1316 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001317 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001318 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001319 </voice>
1320</phrase>
1321<phrase>
1322 id: LANG_DECAY
1323 desc: in sound_settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001324 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001325 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001326 *: none
1327 masf: "AV Decay Time"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001328 </source>
1329 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001330 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001331 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001332 </dest>
1333 <voice>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001334 *: none
1335 masf: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001336 </voice>
1337</phrase>
1338<phrase>
1339 id: LANG_SUPERBASS
1340 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001341 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001342 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001343 *: none
1344 masf: "Super Bass"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001345 </source>
1346 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001347 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001348 masf: "סופר-בס"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001349 </dest>
1350 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001351 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001352 masf: "סופר-בס"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001353 </voice>
1354</phrase>
1355<phrase>
1356 id: LANG_MDB_ENABLE
1357 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001358 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001359 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001360 *: none
1361 masf: "MDB Enable"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001362 </source>
1363 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001364 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001365 masf: "MDB פעיל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001366 </dest>
1367 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001368 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001369 masf: "MDB פעיל"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001370 </voice>
1371</phrase>
1372<phrase>
1373 id: LANG_MDB_STRENGTH
1374 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001375 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001376 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001377 *: none
1378 masf: "MDB Strength"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001379 </source>
1380 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001381 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001382 masf: "חוזק MDB"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001383 </dest>
1384 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001385 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001386 masf: "חוזק MDB"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001387 </voice>
1388</phrase>
1389<phrase>
1390 id: LANG_MDB_HARMONICS
1391 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001392 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001393 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001394 *: none
1395 masf: "MDB Harmonics"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001396 </source>
1397 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001398 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001399 masf: "הרמוניות MDB"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001400 </dest>
1401 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001402 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001403 masf: "הרמוניות MDB"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001404 </voice>
1405</phrase>
1406<phrase>
1407 id: LANG_MDB_CENTER
1408 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001409 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001410 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001411 *: none
Alex Parkera2f90342009-05-09 10:54:07 +00001412 masf: "MDB Centre Frequency"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001413 </source>
1414 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001415 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001416 masf: "תדירות מרכזית MDB"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001417 </dest>
1418 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001419 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001420 masf: "תדירות מרכזית MDB"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001421 </voice>
1422</phrase>
1423<phrase>
1424 id: LANG_MDB_SHAPE
1425 desc: in sound settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001426 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001427 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001428 *: none
1429 masf: "MDB Shape"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001430 </source>
1431 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001432 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001433 masf: "צורת MDB"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001434 </dest>
1435 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001436 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001437 masf: "צורת MDB"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001438 </voice>
1439</phrase>
1440<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001441 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1442 desc: in the main menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001443 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001444 <source>
1445 *: "General Settings"
1446 </source>
1447 <dest>
1448 *: "הגדרות כלליות"
1449 </dest>
1450 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001451 *: "הגדרות כלליות"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001452 </voice>
1453</phrase>
1454<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001455 id: LANG_PLAYBACK
1456 desc: in settings_menu()
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001457 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001458 <source>
Jonas Häggqvist2ea3ebe2008-08-07 20:51:22 +00001459 *: "Playback Settings"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001460 </source>
1461 <dest>
Jonas Häggqvist2ea3ebe2008-08-07 20:51:22 +00001462 *: "הגדרות השמעה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001463 </dest>
1464 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001465 *: "הגדרות השמעה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001466 </voice>
1467</phrase>
1468<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001469 id: LANG_SHUFFLE
1470 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001471 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001472 <source>
1473 *: "Shuffle"
1474 </source>
1475 <dest>
1476 *: "ערבוב"
1477 </dest>
1478 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001479 *: "ערבוב"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001480 </voice>
1481</phrase>
1482<phrase>
1483 id: LANG_REPEAT
1484 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001485 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001486 <source>
1487 *: "Repeat"
1488 </source>
1489 <dest>
1490 *: "חזרה"
1491 </dest>
1492 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001493 *: "חזרה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001494 </voice>
1495</phrase>
1496<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001497 id: LANG_ALL
1498 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001499 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001500 <source>
1501 *: "All"
1502 </source>
1503 <dest>
1504 *: "הכל"
1505 </dest>
1506 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001507 *: "הכל"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001508 </voice>
1509</phrase>
1510<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001511 id: LANG_REPEAT_ONE
1512 desc: repeat one song
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001513 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001514 <source>
1515 *: "One"
1516 </source>
1517 <dest>
1518 *: "אחד"
1519 </dest>
1520 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001521 *: "אחד"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001522 </voice>
1523</phrase>
1524<phrase>
1525 id: LANG_REPEAT_AB
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001526 desc: repeat range from point A to B
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001527 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001528 <source>
1529 *: "A-B"
1530 </source>
1531 <dest>
1532 *: "A-B"
1533 </dest>
1534 <voice>
1535 *: "A-B"
1536 </voice>
1537</phrase>
1538<phrase>
1539 id: LANG_PLAY_SELECTED
1540 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001541 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001542 <source>
1543 *: "Play Selected First"
1544 </source>
1545 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001546 *: "נגן קודם את הנבחר"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001547 </dest>
1548 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001549 *: "נגן קודם את הקובץ הנבחר"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001550 </voice>
1551</phrase>
1552<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001553 id: LANG_WIND_MENU
1554 desc: in the playback sub menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001555 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001556 <source>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00001557 *: "Fast-Forward/Rewind"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001558 </source>
1559 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001560 *: "העברה מהירה קדימה/אחורה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001561 </dest>
1562 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001563 *: "העברה מהירה קדימה ואחורה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001564 </voice>
1565</phrase>
1566<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001567 id: LANG_FFRW_STEP
1568 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001569 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001570 <source>
1571 *: "FF/RW Min Step"
1572 </source>
1573 <dest>
1574 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1575 </dest>
1576 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001577 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001578 </voice>
1579</phrase>
1580<phrase>
1581 id: LANG_FFRW_ACCEL
1582 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001583 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001584 <source>
1585 *: "FF/RW Accel"
1586 </source>
1587 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001588 *: "תאוצת העברה מהירה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001589 </dest>
1590 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001591 *: "תאוצת העברה מהירה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001592 </voice>
1593</phrase>
1594<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001595 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1596 desc: MP3 buffer margin time
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001597 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001598 <source>
1599 *: "Anti-Skip Buffer"
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001600 flash_storage: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001601 </source>
1602 <dest>
1603 *: "זיכרון נגד קפיצות"
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001604 flash_storage: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001605 </dest>
1606 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001607 *: "זיכרון נגד קפיצות"
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001608 flash_storage: none
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001609 </voice>
1610</phrase>
1611<phrase>
1612 id: LANG_FADE_ON_STOP
1613 desc: options menu to set fade on stop or pause
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001614 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001615 <source>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00001616 *: "Fade on Stop/Pause"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001617 </source>
1618 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001619 *: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001620 </dest>
1621 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001622 *: "עמעום צליל בעצירה והפסקה"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001623 </voice>
1624</phrase>
1625<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001626 id: LANG_PARTY_MODE
1627 desc: party mode
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001628 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001629 <source>
1630 *: "Party Mode"
1631 </source>
1632 <dest>
1633 *: "מצב מסיבה"
1634 </dest>
1635 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001636 *: "מצב מסיבה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001637 </voice>
1638</phrase>
1639<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001640 id: LANG_CROSSFADE
1641 desc: in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001642 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001643 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001644 *: none
1645 swcodec: "Crossfade"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001646 </source>
1647 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001648 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001649 swcodec: "מעבר ביניים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001650 </dest>
1651 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001652 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001653 swcodec: "מעבר ביניים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001654 </voice>
1655</phrase>
1656<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001657 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1658 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001659 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001660 <source>
1661 *: none
1662 swcodec: "Enable Crossfade"
1663 </source>
1664 <dest>
1665 *: none
1666 swcodec: "הפעל מעבר ביניים"
1667 </dest>
1668 <voice>
1669 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001670 swcodec: "הפעל מעבר ביניים"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001671 </voice>
1672</phrase>
1673<phrase>
1674 id: LANG_TRACKSKIP
1675 desc: in crossfade settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001676 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001677 <source>
1678 *: none
1679 swcodec: "Track Skip Only"
1680 </source>
1681 <dest>
1682 *: none
1683 swcodec: "רק בדילוג על שיר"
1684 </dest>
1685 <voice>
1686 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001687 swcodec: "רק בדילוג על שיר"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001688 </voice>
1689</phrase>
1690<phrase>
1691 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1692 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001693 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001694 <source>
1695 *: none
1696 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1697 </source>
1698 <dest>
1699 *: none
1700 swcodec: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1701 </dest>
1702 <voice>
1703 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001704 swcodec: "בערבוב ובדילוג על שיר"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001705 </voice>
1706</phrase>
1707<phrase>
1708 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1709 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001710 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001711 <source>
1712 *: none
1713 swcodec: "Fade-In Delay"
1714 </source>
1715 <dest>
1716 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001717 swcodec: "השהיית גאייה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001718 </dest>
1719 <voice>
1720 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001721 swcodec: "השהיית גאייה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001722 </voice>
1723</phrase>
1724<phrase>
1725 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1726 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001727 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001728 <source>
1729 *: none
1730 swcodec: "Fade-In Duration"
1731 </source>
1732 <dest>
1733 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001734 swcodec: "משך זמן גאייה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001735 </dest>
1736 <voice>
1737 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001738 swcodec: "משך זמן גאייה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001739 </voice>
1740</phrase>
1741<phrase>
1742 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1743 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001744 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001745 <source>
1746 *: none
1747 swcodec: "Fade-Out Delay"
1748 </source>
1749 <dest>
1750 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001751 swcodec: "השהיית דעיכה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001752 </dest>
1753 <voice>
1754 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001755 swcodec: "השהיית דעיכה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001756 </voice>
1757</phrase>
1758<phrase>
1759 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1760 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001761 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001762 <source>
1763 *: none
1764 swcodec: "Fade-Out Duration"
1765 </source>
1766 <dest>
1767 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001768 swcodec: "משך זמן דעיכה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001769 </dest>
1770 <voice>
1771 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001772 swcodec: "משך זמן דעיכה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001773 </voice>
1774</phrase>
1775<phrase>
1776 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1777 desc: in crossfade settings menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001778 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001779 <source>
1780 *: none
1781 swcodec: "Fade-Out Mode"
1782 </source>
1783 <dest>
1784 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001785 swcodec: "מצב דעיכה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001786 </dest>
1787 <voice>
1788 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001789 swcodec: "מצב דעיכה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001790 </voice>
1791</phrase>
1792<phrase>
1793 id: LANG_MIX
1794 desc: in playback settings, crossfade option
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001795 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001796 <source>
1797 *: none
1798 swcodec: "Mix"
1799 </source>
1800 <dest>
1801 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001802 swcodec: "מיקס"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001803 </dest>
1804 <voice>
1805 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001806 swcodec: "מיקס"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001807 </voice>
1808</phrase>
1809<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001810 id: LANG_REPLAYGAIN
1811 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001812 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001813 <source>
1814 *: "Replaygain"
1815 </source>
1816 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001817 *: "Replaygain"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001818 </dest>
1819 <voice>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001820 *: "Replaygain"
1821 </voice>
1822</phrase>
1823<phrase>
1824 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
Jonas Häggqvist3236c622009-06-21 00:04:35 +00001825 desc: deprecated
1826 user:
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001827 <source>
Jonas Häggqvist3236c622009-06-21 00:04:35 +00001828 *: none
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001829 </source>
1830 <dest>
Jonas Häggqvist3236c622009-06-21 00:04:35 +00001831 *: none
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001832 </dest>
1833 <voice>
Jonas Häggqvist3236c622009-06-21 00:04:35 +00001834 *: none
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001835 </voice>
1836</phrase>
1837<phrase>
1838 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1839 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001840 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001841 <source>
1842 *: none
1843 swcodec: "Prevent Clipping"
1844 </source>
1845 <dest>
1846 *: none
1847 swcodec: "מנע עיוותים"
1848 </dest>
1849 <voice>
1850 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001851 swcodec: "מנע עיוותים"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001852 </voice>
1853</phrase>
1854<phrase>
1855 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1856 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001857 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001858 <source>
1859 *: "Replaygain Type"
1860 </source>
1861 <dest>
1862 *: "סוג הגברה חוזרת"
1863 </dest>
1864 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001865 *: "סוג הגברה חוזרת"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001866 </voice>
1867</phrase>
1868<phrase>
1869 id: LANG_ALBUM_GAIN
1870 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001871 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001872 <source>
1873 *: "Album Gain"
1874 </source>
1875 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001876 *: "הגברת אלבום"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001877 </dest>
1878 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001879 *: "הגברת אלבום"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001880 </voice>
1881</phrase>
1882<phrase>
1883 id: LANG_TRACK_GAIN
1884 desc: in replaygain
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001885 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001886 <source>
1887 *: "Track Gain"
1888 </source>
1889 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001890 *: "הגברת שיר"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001891 </dest>
1892 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001893 *: "הגברת שיר"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001894 </voice>
1895</phrase>
1896<phrase>
1897 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1898 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001899 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001900 <source>
1901 *: "Track Gain if Shuffling"
1902 </source>
1903 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001904 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001905 </dest>
1906 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001907 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001908 </voice>
1909</phrase>
1910<phrase>
1911 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1912 desc: in replaygain settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001913 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00001914 <source>
1915 *: "Pre-amp"
1916 </source>
1917 <dest>
1918 *: "קדם-מגבר"
1919 </dest>
1920 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001921 *: "קדם-מגבר"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001922 </voice>
1923</phrase>
1924<phrase>
1925 id: LANG_BEEP
1926 desc: in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001927 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001928 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001929 *: none
Jonas Häggqviste82be6e2009-06-20 09:10:41 +00001930 swcodec: "Track Skip Beep"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001931 </source>
1932 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001933 *: none
Jonas Häggqviste82be6e2009-06-20 09:10:41 +00001934 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001935 </dest>
1936 <voice>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001937 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001938 swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001939 </voice>
1940</phrase>
1941<phrase>
1942 id: LANG_WEAK
1943 desc: in beep volume in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001944 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001945 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001946 *: none
1947 swcodec: "Weak"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001948 </source>
1949 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001950 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001951 swcodec: "חלש"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001952 </dest>
1953 <voice>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001954 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001955 swcodec: "חלש"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001956 </voice>
1957</phrase>
1958<phrase>
1959 id: LANG_MODERATE
1960 desc: in beep volume in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001961 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001962 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001963 *: none
1964 swcodec: "Moderate"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001965 </source>
1966 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001967 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001968 swcodec: "בינוני"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001969 </dest>
1970 <voice>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001971 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001972 swcodec: "בינוני"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001973 </voice>
1974</phrase>
1975<phrase>
1976 id: LANG_STRONG
1977 desc: in beep volume in playback settings
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001978 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001979 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001980 *: none
1981 swcodec: "Strong"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001982 </source>
1983 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00001984 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001985 swcodec: "חזק"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001986 </dest>
1987 <voice>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001988 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00001989 swcodec: "חזק"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001990 </voice>
1991</phrase>
1992<phrase>
1993 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1994 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00001995 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001996 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00001997 *: none
1998 spdif_power: "Optical Output"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00001999 </source>
2000 <dest>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00002001 *: none
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002002 spdif_power: "יציאה אופטית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002003 </dest>
2004 <voice>
Peter D'Hoye72b8d7a2008-07-31 22:45:40 +00002005 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002006 spdif_power: "יציאה אופטית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002007 </voice>
2008</phrase>
2009<phrase>
2010 id: LANG_ID3_ORDER
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002011 desc: DEPRECATED
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002012 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002013 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002014 *: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002015 </source>
2016 <dest>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002017 *: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002018 </dest>
2019 <voice>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002020 *: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002021 </voice>
2022</phrase>
2023<phrase>
2024 id: LANG_ID3_V1_FIRST
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002025 desc: DEPRECATED
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002026 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002027 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002028 *: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002029 </source>
2030 <dest>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002031 *: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002032 </dest>
2033 <voice>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002034 *: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002035 </voice>
2036</phrase>
2037<phrase>
2038 id: LANG_ID3_V2_FIRST
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002039 desc: DEPRECATED
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002040 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002041 <source>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002042 *: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002043 </source>
2044 <dest>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002045 *: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002046 </dest>
2047 <voice>
Jonathan Gordon85fba242007-10-15 05:45:15 +00002048 *: ""
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002049 </voice>
2050</phrase>
2051<phrase>
2052 id: LANG_NEXT_FOLDER
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00002053 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002054 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002055 <source>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00002056 *: "Auto-Change Directory"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002057 </source>
2058 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002059 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002060 </dest>
2061 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002062 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002063 </voice>
2064</phrase>
2065<phrase>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002066 id: LANG_RANDOM
2067 desc: random folder
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002068 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002069 <source>
2070 *: "Random"
2071 </source>
2072 <dest>
2073 *: "אקראי"
2074 </dest>
2075 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002076 *: "אקראי"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002077 </voice>
2078</phrase>
2079<phrase>
2080 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2081 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002082 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002083 <source>
2084 *: "Last.fm Log"
2085 </source>
2086 <dest>
2087 *: "Last.fm יומן"
2088 </dest>
2089 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002090 *: "Last.fm יומן"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002091 </voice>
2092</phrase>
2093<phrase>
2094 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2095 desc: cuesheet support option
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002096 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002097 <source>
2098 *: "Cuesheet Support"
2099 </source>
2100 <dest>
2101 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2102 </dest>
2103 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002104 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002105 </voice>
2106</phrase>
2107<phrase>
2108 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002109 desc: in settings_menu.
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002110 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002111 <source>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002112 *: none
2113 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002114 </source>
2115 <dest>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002116 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002117 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002118 </dest>
2119 <voice>
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002120 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002121 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002122 </voice>
2123</phrase>
2124<phrase>
2125 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2126 desc: in pause_phones_menu.
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002127 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002128 <source>
2129 *: none
2130 headphone_detection: "Pause and Resume"
2131 </source>
2132 <dest>
2133 *: none
2134 headphone_detection: "הפסק והמשך"
2135 </dest>
2136 <voice>
2137 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002138 headphone_detection: "הפסק והמשך"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002139 </voice>
2140</phrase>
2141<phrase>
2142 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2143 desc: in pause_phones_menu.
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002144 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002145 <source>
2146 *: none
2147 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2148 </source>
2149 <dest>
2150 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002151 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002152 </dest>
2153 <voice>
2154 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002155 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002156 </voice>
2157</phrase>
2158<phrase>
2159 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2160 desc: in pause_phones_menu.
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002161 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002162 <source>
2163 *: none
2164 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2165 </source>
2166 <dest>
2167 *: none
2168 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2169 </dest>
2170 <voice>
2171 *: none
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002172 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002173 </voice>
2174</phrase>
2175<phrase>
2176 id: LANG_FILE
2177 desc: in settings_menu()
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002178 user: core
Jonas Häggqvist344721c2008-08-15 22:45:44 +00002179 <source>
2180 *: "File View"
2181 </source>
2182 <dest>
2183 *: "תצוגת קבצים"
2184 </dest>
2185 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002186 *: "תצוגת קבצים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002187 </voice>
2188</phrase>
2189<phrase>
2190 id: LANG_SORT_CASE
2191 desc: in settings_menu
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002192 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002193 <source>
2194 *: "Sort Case Sensitive"
2195 </source>
2196 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002197 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002198 </dest>
2199 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002200 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002201 </voice>
2202</phrase>
2203<phrase>
2204 id: LANG_SORT_DIR
2205 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002206 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002207 <source>
2208 *: "Sort Directories"
2209 </source>
2210 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002211 *: "מיון ספריות"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002212 </dest>
2213 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002214 *: "מיון ספריות"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002215 </voice>
2216</phrase>
2217<phrase>
2218 id: LANG_SORT_FILE
2219 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002220 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002221 <source>
2222 *: "Sort Files"
2223 </source>
2224 <dest>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002225 *: "מיון קבצים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002226 </dest>
2227 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002228 *: "מיון קבצים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002229 </voice>
2230</phrase>
2231<phrase>
2232 id: LANG_SORT_ALPHA
2233 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002234 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002235 <source>
2236 *: "Alphabetical"
2237 </source>
2238 <dest>
2239 *: "אלפבתית"
2240 </dest>
2241 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002242 *: "אלפבתית"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002243 </voice>
2244</phrase>
2245<phrase>
2246 id: LANG_SORT_DATE
2247 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002248 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002249 <source>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00002250 *: "By Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002251 </source>
2252 <dest>
2253 *: "לפי תאריך"
2254 </dest>
2255 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002256 *: "לפי תאריך"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002257 </voice>
2258</phrase>
2259<phrase>
2260 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2261 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002262 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002263 <source>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00002264 *: "By Newest Date"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002265 </source>
2266 <dest>
2267 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2268 </dest>
2269 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002270 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002271 </voice>
2272</phrase>
2273<phrase>
2274 id: LANG_SORT_TYPE
2275 desc: browser sorting setting
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002276 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002277 <source>
Shachar Libermanf17e5c02006-08-07 21:24:22 +00002278 *: "By Type"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002279 </source>
2280 <dest>
2281 *: "לפי סוג"
2282 </dest>
2283 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002284 *: "לפי סוג"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002285 </voice>
2286</phrase>
2287<phrase>
2288 id: LANG_FILTER
2289 desc: setting name for dir filter
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002290 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002291 <source>
2292 *: "Show Files"
2293 </source>
2294 <dest>
2295 *: "הצג קבצים"
2296 </dest>
2297 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002298 *: "הצג קבצים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002299 </voice>
2300</phrase>
2301<phrase>
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002302 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2303 desc: show all file types supported by Rockbox
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002304 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002305 <source>
2306 *: "Supported"
2307 </source>
2308 <dest>
2309 *: "נתמכים"
2310 </dest>
2311 <voice>
Tomer Shalevc3f65772009-10-03 20:18:17 +00002312 *: "נתמכים"
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002313 </voice>
2314</phrase>
2315<phrase>
2316 id: LANG_FILTER_MUSIC
2317 desc: show only music-related files
Tom Ross104fb372009-03-03 01:38:26 +00002318 user: core
Daniel Stenbergc06e7772006-04-03 21:11:11 +00002319 <source>
2320 *: "Music"
2321 </source>
2322 <dest>
2323