- c40f520 Sansa Connect: Add keymap for YesNo dialog and keyboard by Tomasz Moń · 13 years ago
- b488949 Updated Russian translation by Thomas Martitz · 13 years ago
- 9e07ef2 Use buflib for all skin engine allocations. by Jonathan Gordon · 13 years ago
- aec2f31 Correct spelling of catalogue. by Alex Parker · 13 years ago
- d1fd4f0 Fix FS#8656 - Error saving non-current playlist file by Jonathan Gordon · 13 years ago
- 142725e Fix FS#12158 - Make the "Mode: " line in the radio menu voice. by Jonathan Gordon · 13 years ago
- 82f4c60 Make the histogram code usable for playback as well. Move the recording histogram code to peakmeter, rename it to remove the recording reference, and rename anything referring to it as well. Change the drawing code so there are more options to position them. This may change your histogram settings, so check after upgrading. by Peter D'Hoye · 13 years ago
- 92afc96 Languages: make the Clip+ use the microSD specific string to refer to the external card instead of only the general multivolume fallback. by Marianne Arnold · 13 years ago
- 966becf Deprecate strings that are unused since r29700 by Frank Gevaerts · 13 years ago
- 606bed0 Update lang files to be inline with changes in r29584 by Marcin Bukat · 14 years ago
- 8e9f3bb FS#11969 by Lev Panov - Russian translation by Alex Parker · 14 years ago
- f0ce188 Make enable-autoresume option more consistent with other settings. by Michael Hohmuth · 14 years ago
- c9038bf Remove incorrectly deprecated LANG_REC_SIZE phrase to not be confusing. Having only the *: none target is the same as deleting the phrase so this does not change the string order further. Put a note in the header in english.lang with some more info on deprecation of strings. by Nils Wallménius · 14 years ago
- 81682e7 Update the russian translation. by Mustapha Senhaji · 14 years ago
- 0171408 Add ipod 6g target to translations for "Bass and Treble Cutoff" string. by Mustapha Senhaji · 14 years ago
- 8a2583d Update translations reusing the translation of the previously deprecated string. by Mustapha Senhaji · 14 years ago
- 693bf86 HD300 - lang strings for alarm screen by Marcin Bukat · 14 years ago
- e3ab05a Update lang files for Set time/date screen on HD300 by Marcin Bukat · 14 years ago
- c7e5122 Fix the Russian spelling by Alexander Levin · 14 years ago
- 8971b23 Update Russian translation - FS#11770 by Alexey Polkhirev by Bertrik Sikken · 14 years ago
- f772d56 Update the russian translation. by Mustapha Senhaji · 14 years ago
- 1d60b0d Fix minor typos in description fields. by Mustapha Senhaji · 14 years ago
- b11767b Remove translations with empty <dest> in russian.lang from my previous commit (aka fix yellow) by Bertrik Sikken · 14 years ago
- c66b2cb Updated Russian translation - FS #11556 by Alexey Polkhirev by Bertrik Sikken · 14 years ago
- 042adbb Remove the jump scroll settings since they don't do anything, drop the relevant lang ids too by Nils Wallménius · 14 years ago
- 8598a2c Lang file cleanup! by Nils Wallménius · 14 years ago
- 8302c5f Wakeup alarm screen is unusuable with large fonts or small screens by Rafaël Carré · 14 years ago
- 1bd072c FS#10853 - Skin support in the radio screen! Check CustomWPS for the new tags by Jonathan Gordon · 14 years ago
- 1fd57a2 Packard Bell Vibe 500: add specific strings to the languages. by Szymon Dziok · 15 years ago
- 388a8a4 Updated Russian Translation by Michael Chicoine · 15 years ago
- 8be08a3 Also change usb_charging to usb_charging_enable in the lang files by Frank Gevaerts · 15 years ago
- 355b4c2 Corrected ondio language wildcards. by Björn Stenberg · 15 years ago
- c074044 Rename targets to be consistent in all places. (FS #10819). Take 2. by Björn Stenberg · 15 years ago
- 29d2711 Crossfade: fix shuffle OR manual skip functionality, verbiage and manual by Jeffrey Goode · 15 years ago
- 3a17bb9 Added crossfade tag to lang file strings by Jeffrey Goode · 15 years ago
- 664dc90 Crossfade: added a new option, rewrote decision logic, updated manual and menus. Translators please note that updated translations may be required for some crossfade menu items! by Jeffrey Goode · 15 years ago
- 0bd45b3 Remove square brackets from the ID3 Viewer related language strings and generate them at runtime. This makes these lang strings actually usable for WPSes using the %Sx tag. by Thomas Martitz · 15 years ago
- df04011 Fix empty LANG_LEFT & LANG_RIGHT strings. by Maurus Cuelenaere · 15 years ago
- c0897a8 remove the rockbox info line saying the AA size and replace it with skin RAM usage by Jonathan Gordon · 15 years ago
- 02bbf55 fs#10290: Sansa AMS language fixes by Bertrik Sikken and Hilton Shumway by Rafaël Carré · 15 years ago
- 095f417 Change c200 to c200* everywhere since the c200v2 is identical to the c200. by Jonas Häggqvist · 15 years ago
- 3236c62 Deprecate LANG_REPLAYGAIN_ENABLE in all languages, which r21415 failed to do. by Jonas Häggqvist · 15 years ago
- ec7c489 Fix a few syntax issues in Lithuanian translation, and change A to POWER for a Gigabeat F string. Do the same in the Russian translation (using the translation for POWER found elsewhere in the translation). by Jonas Häggqvist · 15 years ago
- b149830 Translation updates: by Jonas Häggqvist · 15 years ago
- 7aee0d2 Apply r21086 to all languages. In the future, please use tools/langtool.pl for such changes (the command used in this case was: tools/langtool.pl --changetarget --from "ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200" --to "yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200" --id LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON --inplace apps/lang/*.lang). by Jonas Häggqvist · 15 years ago
- 8e63df1 I defer to the OED -ise/-ize. by Alex Parker · 15 years ago
- a2f9034 Correct a couple of spellings (US to UK). by Alex Parker · 15 years ago
- 20a932d Fully deprecate the USB strings touched in r20427. by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- 7dd8d75 Correct spelling and add a couple translations by Alexander Levin · 16 years ago
- 2fff9fc FS #10017: Updated Russian language by Anton Veretenenko with some minor changes by myself. by Tom Ross · 16 years ago
- f410487 Add a missing phrase (LANG_CREDITS) by Alexander Levin · 16 years ago
- 104fb37 More GSoC related work. Have genlang parse the user field of the lang files. For now, all user strings are core. In the future more users will be added. Add missing user fields to a few phrases in some languages. Genlang will also warn if a phrase is missing the user field or it is unknown. The output format is unchanged. by Tom Ross · 16 years ago
- fd14cac Split HAVE_SCROLLWHEEL into HAVE_SCROLLWHEEL and HAVE_WHEEL_ACCELERATION, where the latter now activates the wheel acceleration code. by Thomas Martitz · 16 years ago
- e5958df Fix FS#9662 by removing any cancel action from the power button, left button is already used for that anyway (so this is consistent now), languages are updated by Thomas Martitz · 16 years ago
- 81781ab Language updates: by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- e73383e FS#9580 by Thomas Martitz, split the two types of backlight fading into two seperate features and add correct description of the new one based on changing brightness by Nils Wallménius · 16 years ago
- 0d812dd FS#9535 - Sansa Fuze sim by Jonathan Gordon · 16 years ago
- d0efd2d Revert and change the fix for Traditional Chinese and Russian, to help the translators a bit by including the old version (and also allow to use the already translated strings on some targets until the phrase gets completely translated). by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- c0cd44c Remove a few half translated phrases from a number of translations to avoid trouble with empty phrases on targets. With some luck, this should fix all current warnings. by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- 6f73ebe Introduce 'features' for button light and button light brighness, delete a couple of empty strings in translations, some neccesary reordering of strings to match them correctly by Nils Wallménius · 16 years ago
- 603a9c7 Clip: add backlight and buttonlight code by Rafaël Carré · 16 years ago
- 74b935c Make the e200v2 simulator compile - an easy job as the apps/ code is identical to the e200v1. by Dave Chapman · 16 years ago
- b87715f Fix typo in the voice id for '5' reported in FS#9370 by John Zhou by Nils Wallménius · 16 years ago
- 7582212 Language updates: by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- def4b40 Remove quotes around the keyword deprecated - probably introduced by my translation page. Also some further tweaking of the Danish translation. by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- 1eb0d2d Fix a single string in the Russian translation by Alexander Levin (FS#9290). Small fixes to the Danish translation. by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- 566fdf1 Translation updates: by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- 5abfe12 Language file fixes for Chinese (simplified and traditional), Russian, Finnish and Serbian. Some by me, by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- 16d32d5 Separate the feature for remote lcd inversion from main lcd inversion to fix a small manual bug by Nils Wallménius · 16 years ago
- e888b64 Non-translating changes to Russian, Hebrew and Danish translations. by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- 2762ce4 Updated Russian translation by Dennis Ivanov. by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- a8502a3 Updated Russian translation by Dennis Ivanov (FS#9244). by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- d86255b Fix FS#9237 (Mismatch in voiced and displayed buffer size). by Bertrik Sikken · 16 years ago
- e5130f6 Add a Rockbox header, and a list detailing who contributed to all language files. Please try to keep this updated. by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- e35270a Language updates: by Jonas Häggqvist · 16 years ago
- 5d4c7d7 Fix typo in description of LANG_PLAYLISTS (basically FS#8496 minus the unrelated changes in the patch). by Nils Wallménius · 17 years ago
- da6b43b Another capitalization inconsistency fixed. by Jonas Häggqvist · 17 years ago
- 1b53f44 Apply FS#8538 - iconsistencies in menu wording/capitalization as well as update Danish language. by Jonas Häggqvist · 17 years ago
- 099c96e Fixes to the Russian translation by Alexander Kuzmenkov by Jonas Häggqvist · 17 years ago
- 4684348 Don't bother translators with strings that are already translated when just the target line has been changed. by Jonas Häggqvist · 17 years ago
- c3a84a9 FS#8438 Update the russian translation by Alexander Kuzmenkov. by Mustapha Senhaji · 17 years ago
- 3de61b4 Revert changes to nonenglish langfiles intoduced by FS#7859 in r14895. It's not a good idea to change the source strings because genlang won't tell the translators the source string has changed. by Nicolas Pennequin · 17 years ago
- 23a89b0 Accept FS#7859 by David Bishop: Replace "Show ID3 Info" by "Show Track Info". by Nicolas Pennequin · 17 years ago
- d0af354 Accept FS#7558 - updated russian translation by Jonathan Gordon · 17 years ago
- 8a52d70 FS#6403: Fix the spelling of LANG_ID3_FREQUENCY. Shouldn't break old .lng files since we are not changing the order of the strings. by Barry Wardell · 17 years ago
- 1cb5dd5 remove the "(experimental)" from the "Gather Runtime Information" string by Robert Kukla · 18 years ago
- 4d93177 by Shachar Liberman · 18 years ago
- 2b57458 fix the radio strings I broke by changing a string the wrong way :( by Dominik Riebeling · 18 years ago
- 32dd5e9 Patch #5750 by Mattias Mohr - More Play->NAVI translation on H-series players by Linus Nielsen Feltzing · 18 years ago
- f17e5c0 by Shachar Liberman · 18 years ago
- aae1120 Patch #5364 by Alexander Bondar and Matthias Mohr - NAVI = Yes on iriver players by Linus Nielsen Feltzing · 18 years ago
- 51deb1d Revert the <source> section change for non-english in order to make genlang -u catch the change for the translator. by Jens Arnold · 19 years ago
- ffefe92 CP1251 is cyrillic, and not only russian codepage by Hristo Kovachev · 19 years ago
- c06e777 langv2 by Daniel Stenberg · 19 years ago
- 67de1d3 Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version. by Jens Arnold · 19 years ago
- f80bd8d Updated Russian.lan by Aleksey Kozyulin by Hristo Kovachev · 19 years ago
- b0fee17 waiting is over: initial unicode commit by Marcoen Hirschberg · 19 years ago
- d061b37 removed the practically useless "trickle charge" and "deep discharge" options, now trickle is always on and deep always off by Jörg Hohensohn · 20 years ago
- 75ada2d Up to date russian translation, thanks to Rinat Zakirov. by Jens Arnold · 20 years ago
- 5b3e80b Igor Barinov's update by Daniel Stenberg · 21 years ago